Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R2674

    Regulamentul (CE) nr. 2674/1999 al Consiliului din 13 decembrie 1999 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1911/91 privind aplicarea dispozițiilor dreptului comunitar în Insulele Canare

    JO L 326, 18.12.1999, p. 3–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/2674/oj

    14/Volumul 01

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    17


    31999R2674


    L 326/3

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 2674/1999 AL CONSILIULUI

    din 13 decembrie 1999

    de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1911/91 privind aplicarea dispozițiilor dreptului comunitar în Insulele Canare

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Actul de aderare a Spaniei și Portugaliei, în special articolul 25 alineatul (4) primul paragraf,

    având în vedere propunerea Comisiei,

    având în vedere avizul Parlamentului European (1),

    având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),

    întrucât:

    (1)

    În temeiul articolului 25 din Actul de aderare din 1985, tratatele și actele instituțiilor Comunităților se aplică în Insulele Canare, sub rezerva derogărilor stabilite la acest articol și în Protocolul nr. 2 la respectivul act.

    (2)

    Datorită situării lor geografice, Insulele Canare se confruntă cu dificultăți speciale datorate în principal poziției periferice, statutului insular, terenului vulcanic nefavorabil dezvoltării producției agricole și industriale și lipsei de resurse naturale; Consiliul adoptă un număr de măsuri pentru o integrare mai mare a Insulele Canare în Comunitate, în special în uniunea vamală.

    (3)

    În acest context, aranjamentele existente privind impozitarea indirectă, destinate în special să compenseze statutul insular și izolarea geografică a regiunii, aveau nevoie de o reformă graduală și de modernizare în conformitate cu legislația comunitară; în acest scop și printre alte măsuri adoptate, Regulamentul (CEE) nr. 1911/91 (3) a permis aplicarea până la 31 decembrie 2000 a unei noi taxe pe producție și importuri [„arbitrio sobre la producción y sobre las importaciones” (APIM)] în Insulele Canare.

    (4)

    Scopul acestei taxe temporare este de a permite producției locale să se adapteze la cerințele pieței unice printr-un sistem de scutiri; anumite scutiri, totale sau parțiale, de la taxă sunt acordate în consecință pentru bunurile produse la nivel local, în conformitate cu necesitățile economice și cu condiția ca aceste scutiri să contribuie la promovarea activităților locale fără să fie de natură a afecta condițiile de schimb într-o măsură contrară interesului comun.

    (5)

    În temeiul articolului 5 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 1911/91, Comisia a examinat impactul măsurilor luate în contextul taxei APIM asupra economiei Insulelor Canare și perspectivele de integrare a regiunii în teritoriul vamal al Comunității; examinarea a relevat că impactul eliminării taxei APIM este în general pozitiv în ceea ce privește prețurile și negativ în ceea ce privește producția și ocuparea forței de muncă.

    (6)

    Impactul negativ asupra producției și ocupării forței de muncă variază totuși mult în funcție de sectorul în cauză; deși timpul care s-a scurs a permis celor mai multe sectoare să se adapteze, acest lucru nu s-a întâmplat și pentru anumite produse din sectoare sensibile; Comisia a studiat, la cererea autorităților spaniole, cele mai vulnerabile sectoare, a identificat produsele sensibile și a concluzionat că o astfel de vulnerabilitate ar putea în anumite cazuri să ducă practic la dispariția sectorului în cauză.

    (7)

    După consultarea cu autoritățile spaniole, a devenit clar că eliminarea graduală a taxei trebuie suspendată până la 30 iunie 2000 în cazul anumitor produse sensibile, pentru a facilita adaptarea lor la condițiile de piață înainte de dispariția taxei; această suspendare nu pune sub semnul întrebării obiectivele introducerii Tarifului Vamal Comun și ale eliminării APIM, ci este limitată numai la atenuarea efectelor adaptărilor economice care sunt necesare pentru a se ajunge la abolirea taxei.

    (8)

    Regulamentul (CEE) nr. 1911/91 trebuie modificat în consecință.

    (9)

    APIM va dispărea la 31 decembrie 2000; cu toate acestea, înaintea acestei date, Comisia va examina împreună cu autoritățile spaniole impactul suspendării eliminării treptate a taxei asupra sectoarelor economice în cauză, și în special asupra produselor care fac obiectul prezentului regulament; în funcție de concluziile acestei examinări, Comisia va prezenta Consiliului, dacă este necesar, o propunere privind măsurile care trebuie luate în baza tratatului pentru a evita punerea în pericol a existenței anumitor activități productive locale, care sunt vulnerabile în mod special, atingându-se în același timp obiectivul eliminării taxei,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CEE) nr. 1911/91 se modifică după cum urmează:

    1.

    Se adaugă următorul paragraf la articolul 5 alineatul (2):

    „Prin derogare de la dispozițiile primului paragraf, reducerea ratelor taxei este suspendată de la 30 decembrie 1999 până la 30 iunie 2000 în cazul produselor enumerate în anexă”.

    2.

    Se adaugă anexa care apare în anexa la prezentul regulament.

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 13 decembrie 1999.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    S. HASSI


    (1)  Aviz adoptat la 19 noiembrie 1999 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

    (2)  JO C 329, 17.11.1999, p. 27.

    (3)  JO L 171, 29.6.1991, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CEE) nr. 284/92 (JO L 31, 7.2.1992, p. 6).


    ANEXĂ

    „ANEXĂ

    Lista produselor prevăzute la articolul 5 alineatul (2) al doilea paragraf, clasificate în conformitate cu nomenclatura Tarifului Vamal Comun (TVC)

    Alimente diverse:

    0403 10, 0407 00 90, 0701 90, 0702, 0703, 0803, 0901 21, 0901 90 90, 1101, 1601, 1602, 1704 90 71, 1806 (cu excepția 1806 20 95), 1901 90 99, 1902, 1904 10 10, 1905 10 00, 1905 20, 1905 30, 1905 40, 1905 90, 2002 10 90, 2002 90 91, 2007 91 10, 2007 99 39, 2008 99 61, 2008 99 68, 2101, 2103, 2105, 2106 90 98, 2309.

    Tutun:

    2402 10 00, 2402 20.

    Produse chimice:

    2804 30 00, 2804 40 00, 2851 00 30, 3208, 3209, 3213, 3401, 3402 (cu excepția 3402 11 00, 3402 12 00 și 3402 13 00), 3809 91 00.

    Hârtie:

    4808, 4818 10, 4818 20, 4818 30, 4818 40, 4819, 4821, 4823 59 10, 4909, 4910, 4911, 5601 22 10, 5601 22 99.

    Textile:

    6112 31, 6112 41, 6213, 6302, 6303.

    Industrii de prelucrare a metalelor I:

    7308, 7309 00 (cu excepția 7309 00 90), 7317, 7325, 7604, 7608, 7610, 9406 00 31.

    Alte produse prelucrate:

    3923 10 00, 3923 21 00, 3923 30 10, 3924 10 00, 4012 10, 4418, 4601, 4602, 6802, 7010, 8544 59 10, 9401, 9403, 9404.”


    Top