This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R0502
Commission Regulation (EC) No 502/1999 of 12 February 1999 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Regulamentul (CE) nr. 502/1999 al Comisiei din 12 februarie 1999 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar
Regulamentul (CE) nr. 502/1999 al Comisiei din 12 februarie 1999 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar
JO L 65, 12.3.1999, p. 1–49
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; abrogare implicită prin 32016R0481
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31993R2454 | adăugare | CH 6 BI | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | CH 6 BI .1 | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | anexă 45 BI | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 388 NONIES | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 388 TER | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 388 QUATER | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | anexă 38 BI | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 388 SEXIES | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | CH 6 BI .3 | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | CH 6 BI .4 | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | înlocuire | articol 346.2 | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | CH 6 BI .5 | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 341.1 BI | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 350 BI | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 350 TER | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 350 QUATER | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | înlocuire | articol 374 | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | anexă 37 TER | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | anexă 37 BI | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 388 OCTIES | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | anexă 45 TER | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | CH 6 BI .2 | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 388 BI | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 350 QUINQUIES | ||
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 388 DECIES | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 388 QUINQUIES | ||
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 388 SEPTIES | ||
Modifies | 31993R2454 | adăugare | articol 388 UNDECIES | ||
Modifies | 31993R2454 | înlocuire | articol 350.1 | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | înlocuire | articol 345.2 | 31/03/1999 | |
Modifies | 31993R2454 | înlocuire | articol 373.2 | 31/03/1999 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31999R0502R(01) | ||||
Modified by | 32000R2787 | modificare | articol 2 | 03/01/2001 | |
Implicitly repealed by | 32016R0481 | 01/05/2016 |
02/Volumul 11 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
141 |
31999R0502
L 065/1 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 502/1999 AL COMISIEI
din 12 februarie 1999
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 82/97 al Parlamentului European și al Consiliului (2), în special articolul 249,
(1) |
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 46/1999 (4), stabilește dispozițiile de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92; |
(2) |
întrucât dificultățile din ultimii ani, în cursul procedurilor de tranzit, au cauzat și continuă să cauzeze pierderi semnificative bugetelor statelor membre, precum și resurselor proprii ale Comunității, și reprezintă o permanentă amenințare pentru agenții economici și comerciali europeni; |
(3) |
întrucât modernizarea procedurilor de tranzit este, astfel, considerată a fi necesară, iar computerizarea acestora reprezintă un element semnificativ în modernizare; |
(4) |
întrucât rezoluția Consiliului referitoare la computerizarea tranzitului vamal a fost adoptată de Consiliul Pieței Interne la reuniunea din 23 noiembrie 1995 (5); nevoia de computerizare a fost recunoscută prin Decizia nr. 210/97/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 decembrie 1996 de adoptare a unui program de acțiune pentru vămile din Comunitate (Vama 2000) (6); |
(5) |
întrucât computerizarea a fost recomandată ulterior de către Comisia Provizorie de Studiere a Regimului de Tranzit Comunitar din Parlamentul European (7) și de către Comisie, în planul său de acțiune pentru tranzitul european (8); |
(6) |
întrucât introducerea de noi proceduri computerizate, bazate pe folosirea tehnologiei moderne a informației și schimbului de date electronice (SDE), cere ca adaptarea dispozițiilor legale să răspundă cerințelor procedurale, tehnice, legate de securitate sau de legislație; |
(7) |
întrucât aplicarea măsurilor de securitate tehnică procedurală și fizică este de importanță vitală în realizarea și menținerea unei operațiuni sigure și de încredere în sistemul computerizat de tranzit; |
(8) |
întrucât Parlamentul European și Consiliul au adoptat, la24 octombrie 1995, Directiva 95/46/CE (9) privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor personale și libera circulație a unor astfel de date; |
(9) |
întrucât punerea în aplicare a unui nou sistem computerizat de tranzit în diferite faze funcționale impune un cadru juridic care să fie stabilit conform evoluției respective; |
(10) |
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 341, se adaugă următorul alineat (1a): „(1a) În condițiile și în modul pe care le hotărăsc și cu respectarea principiilor stabilite prin reglementări vamale, autoritățile vamale pot autoriza ca declarația sau unele dintre date să fie prezentate pe dischete sau benzi magnetice, ori prin schimb de informații prin mijloace similare, dacă este cazul, în forme codate.” |
2. |
Articolul 345 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Lista de încărcare se întocmește în numărul de exemplare solicitat de autoritățile vamale.” |
3. |
Articolul 346 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Declarația T1 se completează la biroul de plecare, în numărul de exemplare solicitat de autoritățile vamale.” |
4. |
Articolul 350 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Mărfurile se transportă însoțite de documentul T1, emis de biroul vamal de plecare. Dacă este autorizat, documentul poate fi tipărit din sistemul computerizat al comitentului.” |
5. |
Se introduc următoarele articole 350a-350d: „Articolul 350a (1) Dacă declarația de tranzit este prelucrată de sisteme computerizate la biroul de plecare, documentul T1 se înlocuiește cu documentul însoțitor de tranzit, după cum este specificat la articolul 350c primul alineat. (2) În cazul menționat la alineatul (1), biroul de plecare reține declarația și comunică acordarea liberului de vamă comitentului prin remiterea documentului însoțitor de tranzit. În acest caz, articolul 249 și articolul 348 alineatul (2) nu se aplică. Articolul 350b (1) Dacă dispozițiile din prezentul titlu fac referire la oricare dintre exemplare, declarații sau documente care constituie documentul T1 ce însoțește transportul în tranzitul comunitar, aceste dispoziții se aplică mutatis mutandis documentului însoțitor de tranzit. (2) Dacă se face trimitere la mai multe exemplare ale documentului, autoritățile vamale trebuie să furnizeze exemplarele suplimentare ale documentului însoțitor de tranzit, dacă este cazul. Articolul 350c (1) Documentul însoțitor de tranzit trebuie să fie conform cu specimenul și datele din anexa 45a. (2) Documentul însoțitor de tranzit nu trebuie modificat și nici nu trebuie să se facă nici o adăugire sau ștergere, cu excepția cazului în care se dispune altfel în prezentul regulament. Articolul 350d (1) Dacă este cazul, documentul însoțitor de tranzit este însoțit de o listă a articolelor, ale căror specimene și date se găsesc în anexa 45b, sau de lista de încărcare. (2) O listă de încărcare sau o listă a articolelor menționate într-un document însoțitor de tranzit este parte integrantă din acesta și nu trebuie separată de documentul respectiv.” |
6. |
Articolul 373 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Garanția menționată la alineatul (1) poate fi un depozit în numerar în contul biroului de plecare. În acest caz, garanția se returnează când se încheie regimul de tranzit comunitar extern la biroul de plecare.” |
7. |
Articolul 374 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 374 Girantul este eliberat de obligațiile sale, conform articolului 199 alineatul (1) din Cod și, în plus, este eliberat de obligațiile sale la expirarea perioadei de 12 luni de la data de înregistrare a declarației T1, în cazul în care nu a fost înștiințat de autoritățile vamale ale statului membru din care pleacă transportul despre neîndeplinirea procedurii de tranzit comunitar extern. În cazul în care, pe durata perioadei menționate în primul paragraf, girantul a fost înștiințat de către autoritățile vamale de neîndeplinirea procedurii de tranzit comunitar extern, în plus, este înștiințat că i se solicită sau i se poate solicita să plătească sumele pe care le datorează pentru operațiunea de tranzit comunitar în discuție. Această înștiințare va ajunge la girant până la 3 ani de la data înregistrării declarației T1. În cazul în care nici o înștiințare de acest fel nu a fost făcută înaintea expirării respectivului timp limită, girantul este, de asemenea, eliberat de obligațiile sale.” |
8. |
Următorul text se adaugă după articolul 388: „CAPITOLUL 6a Dispoziții suplimentare aplicabile în cazul în care se efectuează un schimb de informații pentru tranzit între autoritățile vamale, cu utilizarea tehnologiei informației și a rețelelor de calculatoare. Secțiunea 1 Domeniu de aplicare Articolul 388a (1) Fără a aduce atingere unor circumstanțe speciale și dispozițiilor prezentului titlu privind regimul de tranzit comunitar, care, dacă este cazul, se aplică mutatis mutandis, schimbul de informații dintre autoritățile vamale descris în acest capitol se desfășoară folosind tehnologia informației și rețelele de calculatoare. (2) Dispozițiile prezentului capitol se aplică doar la regimul de tranzit comunitar extern și intern. Articolul 388b Dispozițiile prezentului capitol nu se aplică la:
Secțiunea 2 Securitatea Articolul 388c (1) În plus față de cerințele de securitate prezentate la articolul 4a alineatul (2), autoritățile vamale stabilesc și mențin aranjamente de securitate adecvate unei funcționări eficiente, de încredere și siguranță a întregului sistem de tranzit. (2) Pentru a asigura nivelul de siguranță menționat anterior, fiecare introducere, modificare și ștergere a datelor se consemnează, indicându-se scopul unei astfel de prelucrări, momentul și persoana care inițiază prelucrarea. În plus, datele originale sau orice date care au făcut obiectul unei astfel de prelucrări sunt păstrate pentru o perioadă calendaristică de cel puțin 3 ani de la sfârșitul anului la care se referă informațiile sau pentru o perioadă mai lungă, dacă este precizat astfel. (3) Autoritățile vamale monitorizează securitatea periodic. (4) Autoritățile vamale în cauză se informează reciproc cu privire la orice suspiciune de încălcare a securității. Secțiunea 3 Declarația de tranzit Articolul 338d (1) Prin derogare de la articolul 222 alineatul (1), o declarație de tranzit realizată prin utilizarea unei tehnici de prelucrare a datelor, astfel cum este definit la articolul 4a alineatul (1) litera (a), se conformează structurii și datelor din anexele 37a și 37b. (2) Fără a aduce atingere alineatului (1), în cazul în care declarația de tranzit se face în conformitate cu articolul 388f, se aplică articolele 222-224. Articolul 388e În condițiile și în modul pe care îl decid și cu respectarea principiilor stabilite de reglementările vamale, autoritățile vamale pot autoriza folosirea listelor de încărcare ca parte descriptivă a declarației de tranzit, făcută prin folosirea unei tehnici de prelucrare a datelor. Secțiunea 4 Expeditori autorizați Articolul 388f (1) Prin derogare de la articolul 398, expeditorul autorizat depune o declarație de tranzit la biroul de plecare înainte de momentul prevăzut pentru punerea în liberă circulație a mărfurilor. (2) Autorizarea poate fi acordată doar unei persoane care, în plus față de condițiile stabilite la articolul 399, depune declarațiile de tranzit și comunică cu autoritățile vamale utilizând o tehnică de prelucrare a datelor. Articolul 388g Prin derogare de la articolul 400 litera (b), autorizația specifică în special perioada în care expeditorul autorizat va depune o declarație astfel încât autoritățile vamale să poată efectua controalele necesare înainte de momentul prevăzut pentru punerea în liberă circulație a mărfurilor. Secțiunea 5 Mod de procedură Articolul 388h Biroul de plecare înștiințează biroul de destinație declarat, până în momentul punerii în liberă circulație a mărfurilor, cu privire la transportul în tranzit, folosind mesajul specificat în anexele 37a și 37b. Articolul 388i (1) Prin derogare de la articolul 356 alineatul (2), biroul de destinație reține documentul însoțitor de tranzit și comunică de îndată biroului de plecare sosirea folosind mesajul specificat în anexele 37a și 37b și, fără întârziere, înaintează biroului de plecare rezultatele controlului de îndată ce acestea sunt disponibile folosind mesajul specificat în aceleași anexe. (2) Comunicarea sosirii către biroul de plecare nu poate fi folosită ca dovadă a periodicității unei operațiuni de tranzit. Articolul 388j Atunci când se face schimb de informații privind tranzitul între biroul de plecare și cel de destinație folosind tehnologia informației și rețelele, controlul mărfurilor se efectuează folosind comunicarea primită de la biroul de plecare drept bază pentru un astfel de control.” |
9. |
Se introduce anexa 37a, astfel cum se prezintă în anexa I la prezentul regulament. |
10. |
Se introduce anexa 37b, astfel cum se prezintă în anexa II la prezentul regulament. |
11. |
Se introduce anexa 38a, astfel cum se prezintă în anexa III la prezentul regulament. |
12. |
Se introduce anexa 45a, astfel cum se prezintă în anexa IV la prezentul regulament. |
13. |
Se introduce anexa 45b, astfel cum se prezintă în anexa V la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 31 martie 1999. Totuși, dispozițiile articolului 350a alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei se aplică la biroul de plecare, până la data când sistemul computerizat de tranzit se aplică la acest birou.
Autorizațiile acordate în conformitate cu articolul 398, valabile la momentul intrării în vigoare a prezentului regulament, se vor conforma cerințelor articolelor 388f și 388g, până la 31 martie 2004.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 februarie 1999.
Pentru Comisie
Mario MONTI
Membru al Comisiei
(1) JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
(3) JO L 253, 11.10.1993, p. 1.
(5) JO C 327, 7.12.1995, p. 2.
(7) Raport final (PE 220.895/fin.), 20.2.1997.
(8) JO C 176, 10.6.1997, p. 3.
(9) JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
ANEXA I
„ANEXA 37a
NOTĂ EXPLICATIVĂ PRIVIND MESAJELE PREZENTATE ÎN ANEXA 37b, PRECUM ȘI NORMELE ȘI CONDIȚIILE APLICABILE DATELOR DIN MESAJE
TITLUL I
Introducere
Acest titlu descrie structura SI (schimbului de informații), adică modelul folosit pentru a descrie conținutul informațiilor ce urmează să fie schimbate între autoritățile competente și între agenții economici și autoritățile competente folosind tehnologia informației și rețelele de calculatoare.
În acest model, schimburile de informații sunt organizate pe grupuri de date care conțin date (atribute). Datele (atributele) sunt grupate într-un mod în care ele formează blocuri logice coerente, corespunzător scopului fiecărui SI:
Modelul permite identificarea:
— |
caracteristicilor grupurilor de date aparținând SI: succesiune, număr de repetiții, o valoare a statutului care să indice dacă grupul de date este obligatoriu, opțional sau condițional; |
— |
caracteristicilor datelor aparținând unui grup de date: succesiune, număr de repetiții, tip, lungime și o valoare care să indice dacă datele sunt obligatorii, opționale sau condiționale; |
— |
alinierii grupului de date care arată că acesta poate conține nu doar date, ci și alte grupuri de date; |
— |
condițiilor aplicabile datelor sau grupurilor de date față de alte date sau grupuri de date din același SI; |
— |
normelor de structură aplicabile datelor sau grupurilor de date, explicând modul în care datele sau grupul de date în discuție sunt folosite în SI. |
Structura SI (schimb de informații)
Explicație
TITLUL II
Norme pentru SI (schimb de informații)
n5 |
: |
«Articol nr.» (caseta 32) este întotdeauna folosit chiar dacă «Articole» (caseta 5) = «1», «Articol nr.» (caseta 32) este întotdeauna «1». |
|||||||||||||||||||
n7 |
: |
Fiecare «Articol nr.» (caseta 32) este unic în cuprinsul declarației. |
|||||||||||||||||||
n10 |
: |
Atunci când este declarat doar un expeditor, grupul de date «COMERCIANT expeditor (caseta 2)» este utilizat la nivelul OPERAȚIUNE DE TRANZIT. Grupul de date «COMERCIANT expeditor (ex caseta 2)» poate/nu poate fi folosit la nivelul ARTICOLE. |
|||||||||||||||||||
n11 |
: |
Atunci când este declarat doar un destinatar, grupul de date «COMERCIANT destinatar (caseta 8)» este utilizat la nivelul OPERAȚIUNE DE TRANZIT. Grupul de date «COMERCIANT destinatar (ex caseta 8)» nu poate fi folosit la nivelul ARTICOLE. |
|||||||||||||||||||
n15 |
: |
Grupul de date «COMERCIANT destinatar autorizat (caseta 53)» poate fi folosit pentru a arăta că o procedură simplificată este aplicată la destinație. |
|||||||||||||||||||
n20 |
: |
Atunci când tipul de declarație (caseta 1 sau ex caseta 1) = «T2» și transportul este într-o țară care nu aparține Comunității Europene (identificată prin biroul de plecare), comitentul declară cel puțin un «tip de document anterior» (caseta 40) = «T2», «T2L», «T2F», «T2LF», «T2CIM», «T2TIR» sau «T2ATA», urmat de referință în «Referință la documentul anterior». |
|||||||||||||||||||
n26 |
: |
Unul dintre atribute devine cerință, în cazul în care este folosit «DOCUMENTE/CERTIFICATE ÎNTOCMITE» (caseta 44). |
|||||||||||||||||||
n27 |
: |
Fie «Identificarea suplimentară a informațiilor», fie «Text» din grupul de date «MENȚIUNI SPECIALE» (caseta 44) este solicitat în cazul folosirii de «MENȚIUNI SPECIALE». |
|||||||||||||||||||
n35 |
: |
Condițiile «C5» și «C6» nu pot fi verificate în cazul neutilizării casetei 26. |
|||||||||||||||||||
n36 |
: |
Condiția «C10» nu poate fi verificată în cazul neutilizării casetei 25. |
|||||||||||||||||||
n41 |
: |
«Locația convenită a mărfurilor»/«Codul locației convenite», «Locația autorizată a mărfurilor» și «Subplasarea vamală» (caseta 30) nu pot fi folosite în același timp. |
|||||||||||||||||||
n60 |
: |
Atunci când comerciantul folosește coduri de mărfuri, se declară cel puțin patru-opt cifre din codul mărfurilor. |
|||||||||||||||||||
n75 |
: |
«Export din CE» și «Export din țara» nu pot fi utilizate în același timp. |
|||||||||||||||||||
n79 |
: |
Doar DOCUMENTE ADMINISTRATIVE ANTERIOARE și DOCUMENTE/CERTIFICATE ÎNTOCMITE marcate cu «Comun» în datele de referință «TIP DE DOCUMENT» sunt trimise la destinație prin mijloacele SI01. |
|||||||||||||||||||
n80 |
: |
Doar MENȚIUNI SPECIALE marcate cu «Comun» în datele de referință sunt trimise la destinație prin mijloacele SI01. |
|||||||||||||||||||
n95 |
: |
Atunci când caseta 3 nu este folosită și există mai mult decât un articol declarat, este solicitat «Numărul listelor de încărcare» (caseta 4). Acest atribut urmează să fie folosit atunci când sunt prezente documentele cu listele de încărcare. În cazul documentelor cu listele de încărcare se aplică următoarele norme:
|
|||||||||||||||||||
n100 |
: |
Atributul prezintă limba care urmează să fie utilizată în orice comunicare ulterioară între comerciantul de la plecare și sistemul vamal. În cazul în care comerciantul nu folosește acest atribut, atunci sistemul vamal folosește limba predefinită de la biroul de plecare. |
|||||||||||||||||||
n105 |
: |
Numărul total de colete este egal cu suma totală de «Număr de colete» + suma totală de «Număr de bucăți» + o valoare de «1» pentru fiecare declarat «grup». Acest control nu este posibil atunci când este utilizat «Numărul listelor de încărcare» (caseta 4); |
|||||||||||||||||||
n143 |
: |
Datele din SI corespund întotdeauna versiunii actuale (cea mai recentă) a datelor din operațiunea de TRANZIT. Aceasta înseamnă că ea conține datele declarației modificate (dacă există) și/sau datele declarației revizuite după un control (dacă există) și completate cu rezultatele controlului la plecare. |
|||||||||||||||||||
n150 |
: |
Atributul «Valoarea corectată» al grupului de date «REZULTATELE CONTROLULUI» este legat de fiecare atribut în parte ce poate face obiectul unui control și de aceea trebuie să reflecte aceleași caracteristici ale atributului mesajului inițial. |
|||||||||||||||||||
n155 |
: |
Grupul de date CODURI SGI trebuie să fie prezent în cazul în care declarația conține mărfuri sensibile. |
|||||||||||||||||||
n156 |
: |
O «Cantitate sensibilă» este întotdeauna solicitată atunci când transportul conține mărfuri sensibile. În cazul în care codul mărfurilor HS6 (caseta 33) este suficient pentru a identifica unic o marfă sensibilă, atunci «Codul mărfurilor sensibile» nu este solicitat. În cazul în care codul mărfurilor HS6 (caseta 33) nu este suficient pentru a identifica unic o marfă sensibilă, atunci «Codul mărfurilor sensibile» devine necesar. |
|||||||||||||||||||
n160 |
: |
Grupul de date REZULTATELE CONTROLULUI trebuie să fie prezent în cazul în care declarația este supusă unei proceduri simplificate. |
|||||||||||||||||||
n165 |
: |
Grupul de date INFORMAȚII DESPRE SIGILII trebuie să fie prezent în cazul în care declarația este supusă unei proceduri simplificate, pentru a cărei autorizare se prevede folosirea sigiliilor. |
|||||||||||||||||||
n190 |
: |
Fie «Identitatea noului mijloc de transport», fie «Naționalitatea noului mijloc de transport» sau ambele trebuie utilizate când are loc o «TRANSBORDARE». |
|||||||||||||||||||
n210 |
: |
SI transmite biroului de plecare informațiile relevante AAR primite de la biroul de plecare, asociind fiecărui atribut în parte, dacă este cazul, grupul de date «REZULTATELE CONTROLULUI». |
|||||||||||||||||||
n217 |
: |
Toate «Incidentele» ce au loc sunt transmise biroului de plecare. Doar acele «Transbordări» marcate cu «neexpediate încă» (ex. indicația «Intrat în sistem» într-un mesaj de înștiințare a sosirii sau într-o casetă nouă, creată în acest scop pe DOCUMENTUL ÎNSOȚITOR DE TRANZIT) sunt transmise biroului de plecare. |
|||||||||||||||||||
n230 |
: |
Acest atribut este folosit ca indicator, valoarea sa poate fi ori «0» («nu») ori «1» («da»). |
|||||||||||||||||||
n231 |
: |
Valoarea acestui atribut trebuie să fie una dintre cele 22 de țări de tranzit, exceptând cele 15 țări ale Comunității Europene. |
|||||||||||||||||||
n325 |
: |
Atunci când există deja sigilii identificate în AAR și/sau înștiințarea sosirii, este solicitată «Starea sigiliilor». |
|||||||||||||||||||
n355 |
: |
Doar «ARTICOLE», dacă prezintă divergențe, sunt returnate biroului de plecare. |
|||||||||||||||||||
n470 |
: |
SI15 permite folosirea codurilor de mărfuri cu până la opt cifre (național), totuși doar primele șase cifre sunt trimise la destinație cu AAR (internațional). |
|||||||||||||||||||
n700 |
: |
Această informație nu este cerută atunci când mărfurile de tip diferit cuprinse în aceeași declarație sunt ambalate împreună, astfel încât este imposibil de determinat greutatea brută a fiecărui tip de marfă. |
TITLUL III
Condiții pentru SI (schimb de informații)
C1 |
: |
Dacă «Țara de destinație» (caseta 17a) la nivelul operațiunii de tranzit conține o «țară» astfel cum este definită în convenția privind regimul de tranzit comun
|
||||||||
C2 |
: |
Dacă «Țara de destinație» (caseta 17a) la nivelul ARTICOLE conține o «țară» astfel cum este menționat în C1
|
||||||||
C5 |
: |
Dacă prima cifră din «Modul de transport intern» (caseta 26) = «5» sau «7» atunci Identitatea la plecare (caseta 18) nu poate fi folosită. |
||||||||
C6 |
: |
Dacă prima cifră din «Modul de transport intern» (caseta 26) = «2», «5» sau «7» atunci «Naționalitatea la plecare» (caseta 18) nu poate fi folosită. |
||||||||
C10 |
: |
Dacă prima cifră din «Modul de transport la frontieră» (caseta 25) = «2», «5» sau «7»
|
||||||||
C15 |
: |
Dacă este utilizat CODURI SGI
|
||||||||
C30 |
: |
Dacă există mai multe părți contractante declarate la plecare (identificate de biroul pentru plecare, caseta C) și destinație (identificată prin biroul de destinație, caseta 53)
|
||||||||
C35 |
: |
Dacă «Tipul de declarație» (caseta 1) sau «Tipul de declarație» (ex caseta 1) = «T2» și «Țara de expediere» identificată prin primele două cifre de la «numărul de referință al BIROULUI VAMAL de plecare» (caseta C) = este o țară AELS
|
||||||||
C45 |
: |
Dacă «Tipul de declarație» (caseta 1) = «T-»
|
||||||||
C50 |
: |
Dacă este folosit «TIN» (caseta 50)
|
||||||||
C55 |
: |
Dacă «Container» (caseta 19) = «1»
|
||||||||
C60 |
: |
Dacă «Felul coletelor» (caseta 31) indică «VRAC» (UNECE rec 21: «VQ», «VG», «VL», «VY», «VR» sau «VO»)
|
||||||||
C75 |
: |
Dacă «Identificarea informațiilor suplimentare» (caseta 44) = «DG0» sau «DG1»
|
||||||||
C85 |
: |
Dacă «Tipul de garanție» = «0», «1», «4» sau «9»
|
||||||||
C86 |
: |
Dacă «Tipul de garanție» = «0», «1», «4» sau «9»
|
||||||||
C90 |
: |
Dacă prima cifră din «Codul rezultatului controlului» = «B»
|
||||||||
C95 |
: |
Dacă «Numărul listelor de încărcare» (caseta 4) este folosit
|
||||||||
C99 |
: |
Dacă este folosit domeniul corespunzător de text independent
(Limba atributelor adresei este exprimată prin NAD_LNG). |
||||||||
C100 |
: |
Dacă este folosit «REZULTATUL CONTROLULUI» (caseta D)
|
||||||||
C110 |
: |
Dacă este folosit «REZULTATUL CONTROLULUI» (procedură simplificată)
|
||||||||
C125 |
: |
Dacă NU este folosită «Altă referință la garanție»
|
||||||||
C130 |
: |
Dacă «GRN» NU este folosit
|
||||||||
C135 |
: |
Dacă este declarată doar o țară de expediere
|
||||||||
C140 |
: |
Dacă este declarată doar o țară de destinație
|
||||||||
C185 |
: |
Dacă prima cifră din «Codul rezultatului controlului» = «A» și a doua cifră din «Codul rezultatului controlului» = «1» sau «2» («Satisfăcător» sau «Considerat satisfăcător»)
|
ANEXA II
„ANEXA 37b
MESAJE STRUCTURATE ȘI CONȚINUTUL DATELOR PENTRU SI (SCHIMB DE INFORMAȚII)
TITLUL I
Structura și conținutul declarației de tranzit EDI
Capitolul I
Structura declarației de tranzit EDI
SI15. Datele declarației E_DEC_DAT |
|||
OPERAȚIUNEA DE TRANZIT |
1 × |
R |
|
COMERCIANT expeditor (caseta 2) |
1 × |
O |
Norma 10 |
COMERCIANT destinatar (caseta 8) |
1 × |
C |
Norma 11 Cond 1 |
ARTICOLE |
99 999 × |
R |
Norma 95 |
COMERCIANT expeditor (ex caseta 2) |
1 × |
O |
Norma 10 |
COMERCIANT destinatar (ex caseta 8) |
1 × |
C |
Norma 11 Cond 2 |
CONTAINERE (caseta 31) |
99 × |
C |
Cond 55 |
COLETE (caseta 31) |
99 × |
R |
|
CODURI SGI (caseta 31) |
9 × |
O |
Norma 155 |
REFERINȚE ADMINISTRATIVE ANTERIOARE (caseta 40) |
9 × |
C |
Cond 35 |
DOCUMENTE/CERTIFICATE ÎNTOCMITE (caseta 44) |
99 × |
O |
|
MENȚIUNI SPECIALE (caseta 44) |
99 × |
O |
|
BIROUL VAMAL de plecare (caseta C) |
1 × |
R |
|
COMERCIANT comitent (caseta 50) |
1 × |
R |
|
REPREZENTANT (caseta 50) |
1 × |
O |
|
BIROUL VAMAL de tranzit (caseta 51) |
9 × |
C |
Cond 30 |
BIROUL VAMAL de destinație (caseta 53) |
1 × |
R |
|
COMERCIANT destinatar autorizat (caseta 53) |
1 × |
O |
Norma 15 |
REZULTATUL CONTROLULUI (caseta D) |
1 × |
O |
Norma 160 |
INFORMAȚII DESPRE SIGILII (caseta D) |
1 × |
O |
Norma 165 |
IDENTITATEA SIGILIILOR (caseta D) |
99 × |
R |
|
GARANȚIA |
9 × |
R |
|
REFERINȚA LA GARANȚIE |
99 × |
C |
Cond 85 |
LIMITĂ DE VALABILITATE CE |
1 × |
O |
|
LIMITĂ DE VALABILITATE NON-CE |
99 × |
O |
|
OPERAȚIUNEA DE TRANZIT |
|||
LRN |
R |
an..22 |
|
Tipul de declarație (caseta 1) |
R |
an..5 |
|
Numărul listelor de încărcare (caseta 4) |
O |
n..5 |
Norma 95 |
Numărul total de articole (caseta 5) |
R |
n..5 |
|
Numărul total de colete (caseta 6) |
C |
n..7 |
Cond 95 Norma 105 |
Țara de expediere (caseta 15a) |
C |
a2 |
Cond 135 |
Țara de destinație (caseta 17a) |
C |
a2 |
Cond 140 |
Identitatea la plecare (caseta 18) |
C |
an..27 |
Cond 5 Norma 35 |
Identitatea la plecare LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Naționalitatea la plecare (caseta 18) |
C |
a2 |
Cond 6 Norma 35 |
Container (caseta 19) |
R |
n1 |
Norma 230 |
Naționalitatea la trecerea frontierei (caseta 21) |
C |
a2 |
Cond 10 Norma 36 |
Identitatea la trecerea frontierei (caseta 21) |
O |
an..31 |
|
Identitatea la trecerea frontierei LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Tipul de transport la trecerea frontierei (caseta 21) |
O |
n..2 |
|
Modul de transport la trecerea frontierei (caseta 25) |
O |
n..2 |
|
Modul de transport intern (caseta 26) |
O |
n..2 |
|
Loc de încărcare (caseta 27) |
O |
an..17 |
|
Codul locației acceptate (caseta 30) |
C |
an.17 |
Cond 100 Norma 41 |
Locația acceptată a mărfurilor (caseta 30) |
C |
an..35 |
Cond 100 Norma 41 |
Locația acceptată a mărfurilor LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Locația autorizată a mărfurilor (caseta 30) |
C |
an..17 |
Cond 100 Norma 41 |
Reprezentanță birou vamal (caseta 30) |
C |
an..17 |
Cond 100 Norma 41 |
Greutatea brută totală (caseta 35) |
R |
n..11,3 |
|
Codul NCTS al limbii utilizate în documentul însoțitor |
R |
a2 |
|
Indicatorul limbii utilizate în comunicare la plecare |
O |
a2 |
Norma 100 |
Data declarației (caseta 50) |
R |
n8 |
|
Locul declarației (caseta 50) |
R |
an..35 |
|
Locul declarației LNG |
R |
a2 |
|
COMERCIANT expeditor |
|||
Numele (caseta 2) |
R |
an..35 |
|
Strada și numărul (caseta 2) |
R |
an..35 |
|
Țara (caseta 2) |
R |
a2 |
|
Codul poștal (caseta 2) |
R |
an..9 |
|
Orașul (caseta 2) |
R |
an..35 |
|
NAD LNG |
R |
a2 |
|
TIN (caseta 2) |
O |
an..17 |
|
COMERCIANT destinatar |
|||
Numele (caseta 8) |
R |
an..35 |
|
Strada și numărul (caseta 8) |
R |
an..35 |
|
Țara (caseta 8) |
R |
a2 |
|
Codul poștal (caseta 8) |
R |
an..9 |
|
Orașul (caseta 8) |
R |
an..35 |
|
NAD LNG |
R |
a2 |
|
TIN (caseta 8) |
O |
an..17 |
|
ARTICOL |
|||
Tipul de declarație (ex caseta 1) |
C |
an..5 |
Cond 45 |
Țara de expediere (ex caseta 15a) |
C |
a2 |
Cond 135 |
Țara de destinație (ex caseta 17a) |
C |
a2 |
Cond 140 |
Descrierea textuală (caseta 31) |
R |
an..140 |
|
Descrierea textuală LNG |
R |
a2 |
|
Numărul articolului (caseta 32) |
R |
n..5 |
Norma 5 Norma 7 |
Codul mărfurilor (caseta 33) |
C |
n..8 |
Cond 15 Norma 60 Norma 470 |
Greutatea brută (caseta 35) |
O |
n..11,3 |
Norma 700 |
Greutatea netă (caseta 38) |
O |
n..11,3 |
|
COMERCIANT expeditor |
|||
Numele (ex caseta 2) |
R |
an..35 |
|
Strada și numărul (ex caseta 2) |
R |
an..35 |
|
Țara (ex caseta 2) |
R |
a2 |
|
Codul poștal (ex caseta 2) |
R |
an..9 |
|
Orașul (ex caseta 2) |
R |
an..35 |
|
NAD LNG |
R |
a2 |
|
TIN (ex caseta 2) |
O |
an..17 |
|
COMERCIANT destinatar |
|||
Numele (ex caseta 8) |
R |
an..35 |
|
Strada și numărul (ex caseta 8) |
R |
an..35 |
|
Țara (ex caseta 8) |
R |
a2 |
|
Codul poștal (ex caseta 8) |
R |
an..9 |
|
Orașul (ex caseta 8) |
R |
an..35 |
|
NAD LNG |
R |
a2 |
|
TIN (ex caseta 8) |
O |
an..17 |
|
CONTAINERE |
|||
Numerele containerelor (caseta 31) |
R |
an..11 |
|
CODURI SGI |
|||
Codul mărfurilor sensibile (caseta 31) |
O |
n..2 |
Norma 156 |
Cantitatea mărfurilor sensibile (caseta 31) |
R |
n..11,3 |
|
COLETE |
|||
Mărcile și numerele coletelor (caseta 31) |
C |
an..42 |
Cond 60 |
Mărcile și numerele coletelor LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Tipul de colete (caseta 31) |
R |
a2 |
|
Numărul coletelor (caseta 31) |
C |
n..5 |
Cond 60 |
Numărul de bucăți (caseta 31) |
C |
n..5 |
Cond 60 |
REFERINȚE ADMINISTRATIVE ANTERIOARE |
|||
Tipul documentului anterior (caseta 40) |
R |
an..6 |
Norma 20 |
Referința la documentul anterior (caseta 40) |
R |
an..20 |
|
Referința la documentul anterior LNG |
R |
a2 |
|
Informații complementare (caseta 40) |
O |
an..26 |
|
Informații complementare LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
DOCUMENTE/CERTIFICATE ÎNTOCMITE |
|||
Tipul documentului (caseta 44) |
O |
an..3 |
Norma 26 |
Referința documentului (caseta 44) |
O |
an..20 |
|
Referința documentului LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Informații complementare (caseta 44) |
O |
an..26 |
|
Informații complementare LNG |
C |
a2 |
Cond 99 Norma 27 |
MENȚIUNI SPECIALE |
|||
Identificarea informațiilor suplimentare (caseta 44) |
O |
an..3 |
|
Export din țările CE (caseta 44) |
C |
a1 |
Cond 75 Norma 75 |
Export din țara (caseta 44) |
C |
a2 |
Cond 75 Norma 75 |
Text (caseta 44) |
O |
an..70 |
|
Text LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
BIROUL VAMAL de plecare |
|||
Număr de referință (caseta C) |
R |
an8 |
|
COMERCIANT comitent |
|||
TIN (caseta 50) |
C |
an..17 |
Cond 110 |
Numele (caseta 50) |
C |
an..35 |
Cond 50 |
Strada și numărul (caseta 50) |
C |
an..35 |
Cond 50 |
Țara (caseta 50) |
C |
a2 |
Cond 50 |
Codul poștal (caseta 50) |
C |
an..9 |
Cond 50 |
Orașul (caseta 50) |
C |
an..35 |
Cond 50 |
NAD LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
REPREZENTANT |
|||
Numele (caseta 50) |
R |
an..35 |
|
Capacitate de reprezentare (caseta 50) |
O |
an..35 |
|
Capacitate de reprezentare LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
BIROUL VAMAL de tranzit |
|||
Număr de referință (caseta 51) |
R |
an8 |
|
BIROUL VAMAL de destinație |
|||
Număr de referință (caseta 53) |
R |
an8 |
|
COMERCIANT destinatar autorizat |
|||
Destinatar autorizat TIN (caseta 53) |
R |
an..17 |
|
REZULTATUL CONTROLULUI |
|||
Codul rezultatului controlului (caseta D) |
R |
an2 |
|
Data limită (caseta D) |
R |
n8 |
|
INFORMAȚII DESPRE SIGILII |
|||
Numărul sigiliilor (caseta D) |
R |
n..4 |
|
IDENTITATEA SIGILIILOR |
|||
Identitatea sigiliilor (caseta D) |
R |
an..20 |
|
Identitatea sigiliilor LNG |
R |
a2 |
|
GARANȚIE |
|||
Tipul garanției (caseta 52) |
R |
n1 |
|
REFERINȚE DESPRE GARANȚIE |
|||
GRN (caseta 52) |
C |
an..24 |
Cond 125 |
Alte referințe despre garanție (caseta 52) |
C |
an..35 |
Cond 130 |
Codul de acces |
C |
an4 |
Cond 86 |
LIMITA DE VALABILITATE CE |
|||
Nu este valabil pentru CE (caseta 52) |
R |
n1 |
Norma 230 |
LIMITA DE VALABILITATE NON-CE |
|||
Nu este valabil pentru alte părți contractante (caseta 52) |
R |
a2 |
Norma 231 |
Capitolul II
Date (informații) din declarația de tranzit EDI
Informațiile completate în diferitele casete ale documentului DAU, definite în anexele 37 și 38, se folosesc pentru declarația de tranzit EDI dacă formalitățile sunt îndeplinite folosind o tehnică de prelucrare a datelor prin asociere sau înlocuire cu un cod, dacă este cazul.
Codurile suplimentare prezentate în anexa 38a se aplică, de asemenea.
În caseta 15 «Țara de expediere/export» și în caseta 17 «Țara de destinație», informațiile textuale sunt înlocuite de codul corespunzător.
Elementele datelor suplimentare ce urmează să fie introduse sunt după cum urmează:
— |
LRN – numărul local de referință definit național și alocat de către utilizator în acord cu autoritățile vamale, pentru a identifica fiecare declarație în parte; |
— |
locația autorizată/aprobată a mărfurilor sau biroul vamal anexă – indicarea precisă a locului unde pot fi examinate mărfurile, dacă este cazul în forme codate; |
— |
LNG – codul limbii folosit pentru a defini limba în care sunt prezentate informațiile necodate în discuție; |
— |
cantitatea sensibilă – cantitatea mărfurilor sensibile declarată în conformitate cu anexa 52, solicitată pentru a îndeplini verificarea garanției și înregistrarea; |
— |
codul mărfurilor sensibile – se introduce, dacă este cazul, codul asociat codului relevant de mărfuri HS6 pentru mărfurile sensibile prezentate în anexa 52; |
— |
declarația de tranzit întocmită în conformitate cu articolul 388f include următoarele informații:
|
TITLUL II
Structura și conținutul mesajului avizului de sosire de la biroul de plecare către biroul de destinație (AAR)
Capitolul I
Structura mesajului AAR
SI01. AAR C_AAR_SND |
|||
OPERAȚIUNEA DE TRANZIT |
1 × |
R |
Norma 143 |
COMERCIANT expeditor (caseta 2) |
1 × |
O |
Norma 10 |
COMERCIANT destinatar (caseta 8) |
1 × |
C |
Norma 11 Cond 1 |
ARTICOL |
99 999 × |
R |
Norma 95 |
COMERCIANT expeditor (ex caseta 2) |
1 × |
O |
Norma 10 |
COMERCIANT destinatar (ex caseta 8) |
1 × |
C |
Norma 11 Cond 2 |
CONTAINERE (caseta 31) |
99 × |
C |
Cond 55 |
COLETE (caseta 31) |
99 × |
R |
|
CODURI SGI (caseta 31) |
9 × |
O |
Norma 155 |
REFERINȚE ADMINISTRATIVE ANTERIOARE (caseta 40) |
9 × |
C |
Cond 35 |
DOCUMENTE/CERTIFICATE ÎNTOCMITE (caseta 44) |
99 × |
O |
|
MENȚIUNI SPECIALE (caseta 44) |
99 × |
O |
|
BIROUL VAMAL de plecare (caseta C) |
1 × |
R |
|
COMERCIANT comitent (caseta 50) |
1 × |
R |
|
BIROUL VAMAL de destinație (caseta 53) |
1 × |
R |
|
COMERCIANT destinatar autorizat (caseta 53) |
1 × |
O |
Norma 15 |
REZULTATUL CONTROLULUI (caseta D) |
1 × |
R |
|
INFORMAȚII DESPRE SIGILII (caseta D) |
1 × |
O |
|
IDENTITATEA SIGILIILOR (caseta D) |
99 × |
R |
|
OPERAȚIUNEA DE TRANZIT |
|||
MRN |
R |
an18 |
|
Tipul de declarație (caseta 1) |
R |
an..5 |
|
Numărul listelor de încărcare (caseta 4) |
O |
n..5 |
Norma 95 |
Numărul total de articole (caseta 5) |
R |
n..5 |
|
Numărul total de colete (caseta 6) |
C |
n..7 |
Cond 95 |
Țara de expediere (caseta 15a) |
C |
a2 |
Cond 135 |
Țara de destinație (caseta 17a) |
C |
a2 |
Cond 140 |
Identitatea la plecare (caseta 18) |
C |
an..27 |
Cond 5 Norma 35 |
Identitatea la plecare LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Naționalitatea la plecare (caseta 18) |
C |
a2 |
Cond 6 Norma 35 |
Container (caseta 19) |
R |
n1 |
Norma 230 |
Deviere interzisă |
R |
n1 |
Norma 230 |
Data acceptării declarației |
R |
n8 |
|
Data emiterii |
R |
n8 |
|
Greutatea brută totală |
R |
n..11,3 |
|
Codul NCTS al limbii utilizate în documentul de însoțire |
R |
a2 |
|
COMERCIANT expeditor |
|||
Numele (caseta 2) |
R |
an..35 |
|
Strada și numărul (caseta 2) |
R |
an..35 |
|
Țara (caseta 2) |
R |
a2 |
|
Codul poștal (caseta 2) |
R |
an..9 |
|
Orașul (caseta 2) |
R |
an..35 |
|
NAD LNG |
R |
a2 |
|
TIN (caseta 2) |
O |
an..17 |
|
COMERCIANT destinatar |
|||
Numele (caseta 8) |
R |
an..35 |
|
Strada și numărul (caseta 8) |
R |
an..35 |
|
Țara (caseta 8) |
R |
a2 |
|
Codul poștal (caseta 8) |
R |
an..9 |
|
Orașul (caseta 8) |
R |
an..35 |
|
NAD LNG |
R |
a2 |
|
TIN (caseta 8) |
O |
an..17 |
|
ARTICOL |
|||
Tipul de declarație (ex caseta 1) |
C |
an..5 |
Cond 45 |
Țara de expediere (ex caseta 15a) |
C |
a2 |
Cond 135 |
Țara de destinație (ex caseta 17a) |
C |
a2 |
Cond 140 |
Descrierea textuală (caseta 31) |
R |
an..140 |
|
Descrierea textuală LNG |
R |
a2 |
|
Numărul articolului (caseta 32) |
R |
n..5 |
Norma 5 Norma 7 |
Codul mărfurilor (caseta 33) |
C |
n..6 |
Cond 15 Norma 470 |
Greutatea brută (caseta 35) |
O |
n..11,3 |
|
Greutatea netă (caseta 38) |
O |
n..11,3 |
|
COMERCIANT expeditor |
|||
Numele (ex caseta 2) |
R |
an..35 |
|
Strada și numărul (ex caseta 2) |
R |
an..35 |
|
Țara (ex caseta 2) |
R |
a2 |
|
Codul poștal (ex caseta 2) |
R |
an..9 |
|
Orașul (ex caseta 2) |
R |
an..35 |
|
NAD LNG |
R |
a2 |
|
TIN (ex caseta 2) |
O |
an..17 |
|
COMERCIANT destinatar |
|||
Numele (ex caseta 8) |
R |
an..35 |
|
Strada și numărul (ex caseta 8) |
R |
an..35 |
|
Țara (ex caseta 8) |
R |
a2 |
|
Codul poștal (ex caseta 8) |
R |
an..9 |
|
Orașul (ex caseta 8) |
R |
an..35 |
|
NAD LNG |
R |
a2 |
|
TIN (ex caseta 8) |
O |
an..17 |
|
CONTAINERE |
|||
Numerele containerelor (caseta 31) |
R |
an..11 |
|
CODURI SGI |
|||
Codul mărfurilor sensibile (caseta 31) |
O |
n..2 |
Norma 156 |
Cantitatea sensibilă (caseta 31) |
R |
n..11,3 |
|
COLETE |
|||
Mărcile și numerele coletelor (caseta 31) |
C |
an..42 |
Cond 60 |
Mărcile și numerele coletelor LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Tipul coletelor (caseta 31) |
R |
a2 |
|
Numărul coletelor (caseta 31) |
C |
n..5 |
Cond 60 |
Numărul de bucăți (caseta 31) |
C |
n..5 |
Cond 60 |
REFERINȚE ADMINISTRATIVE ANTERIOARE |
|||
Tipul documentului anterior (caseta 40) |
R |
an..6 |
Norma 20 Norma 79 |
Referința documentului anterior (caseta 40) |
R |
an..20 |
|
Referința documentului anterior LNG |
R |
a2 |
|
Informații complementare (caseta 40) |
O |
an..26 |
|
Informații complementare LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
DOCUMENTE/CERTIFICATE ÎNTOCMITE |
|
|
Norma 26 |
Tipul documentului (caseta 44) |
O |
an..3 |
Norma 79 |
Referința documentului (caseta 44) |
O |
an..20 |
|
Referința documentului LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Informații complementare (caseta 44) |
O |
an..26 |
|
Informații complementare LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
MENȚUNI SPECIALE |
|||
Identificarea informațiilor suplimentare (caseta 44) |
R |
an…3 |
Norma 80 |
Exportul din CE (caseta 44) |
C |
a1 |
Cond 75 Norma 75 |
Exportul din țara (caseta 44) |
C |
a2 |
Cond 75 Norma 75 |
BIROUL VAMAL de plecare |
|||
Număr de referință (caseta C) |
R |
an8 |
|
COMERCIANT comitent |
|||
TIN (caseta 50) |
O |
an..17 |
|
Numele (caseta 50) |
R |
an…35 |
|
Strada și numărul (caseta 50) |
R |
an…35 |
|
Țara (caseta 50) |
R |
a2 |
|
Codul poștal (caseta 50) |
R |
an..9 |
|
Orașul (caseta 50) |
R |
an..35 |
|
NAD LNG |
R |
a2 |
|
BIROUL VAMAL de destinație |
|||
Numărul de referință (caseta 53) |
R |
an8 |
|
COMERCIANT destinatar autorizat |
|||
Destinatar autorizat TIN (caseta 53) |
R |
an..17 |
|
REZULTATUL CONTROLULUI |
|||
Codul rezultatului controlului (caseta D) |
R |
an2 |
|
Data limită (caseta D) |
R |
n8 |
|
INFORMAȚII DESPRE SIGILII |
|||
Numărul sigiliilor (caseta D) |
R |
n..4 |
|
IDENTITATEA SIGILIILOR |
|||
Identitatea sigiliilor (caseta D) |
R |
an..20 |
|
Identitatea sigiliilor LNG |
R |
a2 |
|
Capitolul II
Date (informații) din mesajul AAR
Mesajul AAR se bazează pe datele provenind din declarația de tranzit prezentată în capitolul I (în forma modificată de comerciant și/sau revizuită de autoritățile competente) și se completează folosindu-se datele suplimentare prezentate mai jos:
— |
deviere interzisă – atributul trebuie folosit ca marcator, valoarea sa poate să fie sau «0» («nu») sau «1» («da»); |
— |
data de acceptare a declarației – menționează data la care declarația de tranzit a fost acceptată la biroul de plecare; |
— |
data emiterii – menționează data la care avizul de înregistrare a sosirii (AAR) este emis la biroul de plecare; |
— |
numărul de referință al transportului (MRN).
Câmpurile 1 și 2 astfel cum sunt explicate anterior. Câmpul 3 trebuie completat cu un identificator al tranzacției de tranzit. Modul în care este folosit câmpul respectiv revine administrațiilor naționale, dar fiecare tranzacție de tranzit efectuată într-un an în cadrul țării respective trebuie să aibă un număr unic. Administrațiile naționale care vor să aibă numărul de referință al biroului autorităților vamale incluse in MRN pot folosi până la primele șase caractere pentru a introduce numărul național al biroului. Câmpul 4 trebuie completat cu o valoare care reprezintă o cifră de control pentru întregul MRN. Acest câmp permite detectarea unei erori la întocmirea întregului MRN. |
TITLUL III
Structura și conținutul mesajului avizului de sosire de la biroul de destinație către biroul de plecare
Capitolul I
Structura mesajului avizului de sosire
SI06. Aviz de sosire C_ARR_ADV |
||
OPERAȚIUNEA DE TRANZIT |
1 × |
R |
BIROUL VAMAL de prezentare |
1 × |
R |
BIROUL VAMAL de plecare |
1 × |
R |
OPERAȚIUNEA DE TRANZIT |
||
MRN |
R |
an18 |
Data sosirii |
R |
n8 |
OFICIUL VAMAL de prezentare |
||
Numărul de referință |
R |
an8 |
BIROUL VAMAL de plecare |
||
Numărul de referință |
R |
an8 |
Capitolul II
Date (informații) din mesajul avizului de sosire
— |
MRN – numărul de referință al transportului, structurat în conformitate cu anexa 37b titlul II; |
— |
data sosirii – declară data la care transportul a sosit la biroul de destinație; |
— |
numărul de referință al biroului autorităților vamale, structurat în conformitate cu anexa 38a. |
TITLUL IV
Structura și conținutul mesajului conținând rezultatele controlului de la biroul de destinație către biroul de plecare
Capitolul I
Structura mesajului conținând rezultatele controlului
SI18. Destinația rezultatelor controlului (tipul A sau B) C_DES_CON |
|||
OPERAȚIUNEA DE TRANZIT |
1 × |
R |
|
REZULTATUL CONTROLULUI |
1 × |
R |
|
ARTICOL |
99 999 × |
C |
Cond 185 Norma 355 |
CONTAINERE (caseta 31) |
99 × |
C |
Cond 185 |
COLETE (caseta 31) |
99 × |
C |
Cond 185 |
CODURI SGI (caseta 31) |
9 × |
C |
Cond 185 |
DOCUMENTE/CERTIFICATE ÎNTOCMITE (caseta 44) |
99 × |
C |
Cond 185 |
REZULTATELE CONTROLULUI |
1 × |
C |
Cond 185 Norma 210 |
EVENIMENTE ÎN TIMPUL TRANSPORTULUI |
9 × |
O |
Norma 217 |
INCIDENT |
1 × |
O |
|
TRANSBORDARE |
1 × |
O |
|
CONTAINERE NOI |
99 × |
O |
|
INFORMAȚII SIGILII NOI (caseta F) |
1 × |
O |
|
IDENTITATEA SIGILIILOR NOI (caseta F) |
99 × |
R |
|
BIROUL VAMAL de prezentare |
1 × |
R |
|
BIROUL VAMAL de plecare |
1 × |
R |
|
OPERAȚIUNEA DE TRANZIT |
|||
MRN |
R |
an18 |
|
Investigație efectuată la destinație |
C |
n1 |
Cond 185 Norma 230 |
Numărul total de articole (caseta 5) |
C |
n..5 |
Cond 185 |
Numărul total de colete (caseta 6) |
C |
n..7 |
Cond 185 |
Identitatea la plecare (caseta 18) |
C |
an..27 |
Cond 185 |
Identitatea la plecare LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Naționalitatea la plecare (caseta 18) |
C |
a2 |
Cond 185 |
Greutatea brută totală (caseta 35) |
C |
n..11,3 |
Cond 185 |
REZULTATUL CONTROLULUI |
|||
Data controlului (caseta I) |
R |
n8 |
|
Codul rezultatului controlului (caseta I) |
R |
an2 |
|
Starea sigiliilor bună |
O |
n1 |
Norma 230 Norma 325 |
În așteptarea rezolvării divergențelor |
C |
n1 |
Cond 90 Norma 230 |
ARTICOL |
|||
Descrierea textuală (caseta 31) |
O |
an..140 |
|
Descrierea textuală LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Numărul articolului (caseta 32) |
R |
n..5 |
|
Codul mărfurilor (caseta 33) |
C |
n..6 |
Cond 15 |
Greutatea brută (caseta 35) |
O |
n..11,3 |
|
Greutatea netă (caseta 38) |
O |
n..11,3 |
|
CONTAINERE |
|||
Numerele de containere (caseta 31) |
R |
an..11 |
|
CODURI SGI |
|||
Codul mărfurilor sensibile (caseta 31) |
O |
n..2 |
|
Cantitate sensibilă (caseta 31) |
R |
n..11,3 |
|
COLETE |
|||
Mărcile și numerele coletelor (caseta 31) |
C |
an..42 |
Cond 60 |
Mărcile și numerele coletelor LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Tipul coletelor (caseta 31) |
R |
a2 |
|
Numărul coletelor (caseta 31) |
C |
n..5 |
Cond 60 |
Număr de bucăți (caseta 31) |
C |
n..5 |
Cond 60 |
DOCUMENTE/CERTIFICATE ÎNTOCMITE |
|
|
Norma 26 |
Tipul documentului (caseta 44) |
O |
an..3 |
|
Referința documentului (caseta 44) |
O |
an..20 |
|
Referința documentului LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Informații complementare (caseta 44) |
O |
an..26 |
|
Informații complementare LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
EVENIMENTE ÎN TIMPUL TRANSPORTULUI |
|||
Locul |
R |
an..35 |
|
Locul LNG |
R |
a2 |
|
Țara |
R |
a2 |
|
INCIDENT |
|||
Indicator de incident |
R |
n1 |
Norma 230 |
Informații despre incident (caseta 56) |
O |
an..350 |
|
Informații despre incident LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Data andosării (caseta G) |
O |
n8 |
|
Autoritatea competentă de andosare (caseta G) |
O |
an..35 |
|
Autoritatea competentă de andosare LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Locul andosării (caseta G) |
O |
an..35 |
|
Locul andosării LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Țara de andosare (caseta G) |
O |
a2 |
|
TRANSBORDARE |
|||
Identitatea noului mijloc de transport (caseta 55) |
O |
an..27 |
Norma 190 |
Identitatea noului mijloc de transport LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Naționalitatea noului mijloc de transport (caseta 55) |
O |
a2 |
Norma 190 |
Data andosării (caseta F) |
O |
n8 |
|
Autoritatea competentă de andosare (caseta F) |
O |
an..35 |
|
Autoritatea competentă de andosare LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Locul andosării (caseta F) |
O |
an..35 |
|
Locul andosării LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Țara de andosare (caseta F) |
O |
a2 |
|
CONTAINERE NOI |
|||
Numărul containerului nou (caseta 55) |
O |
an..11 |
Norma 190 |
INFORMAȚII DESPRE SIGILIILE NOI |
|||
Numărul sigiliilor (caseta F) |
R |
n..4 |
|
IDENTITATEA SIGILIILOR NOI |
|||
Identitatea sigiliilor noi (caseta F) |
R |
an..20 |
|
Identitatea sigiliilor noi LNG |
R |
a2 |
|
REZULTATELE CONTROLULUI |
|||
Indicatorul controlului |
R |
an2 |
|
Descriere |
O |
an..140 |
|
Descriere LNG |
C |
a2 |
Cond 99 |
Valoarea corectată |
O |
xxx |
Norma 150 |
BIROUL VAMAL de prezentare |
|||
Numărul de referință |
R |
an8 |
|
BIROUL VAMAL de plecare |
|||
Numărul de referință |
R |
an8 |
|
Capitolul II
Date (informații) din mesajul conținând rezultatele controlului
Mesajul cu rezultatele controlului se bazează pe datele rezultate din avizul de sosire (AAR) prezentat în titlul II capitolul II.
Elementele informațiilor suplimentare care trebuie introduse sunt după cum urmează:
— |
investigația efectuată la destinație; |
— |
în așteptarea rezolvării divergențelor; |
— |
codul rezultatelor controlului prezentat în anexa 38a; |
— |
datele controlului (caseta I); |
— |
starea sigiliilor; |
— |
eveniment în timpul transportului: indică locul și țara unde s-a produs evenimentul; |
— |
indicatorul incidentului; |
— |
informații despre incident (caseta 56); |
— |
informații despre incident LNG; |
— |
data andosării (caseta G); |
— |
autoritatea de andosare (caseta G); |
— |
autoritatea de andosare LNG; |
— |
locul andosării (caseta G); |
— |
locul andosării LNG; |
— |
țara andosării (caseta G); |
— |
identitatea noului mijloc de transport (caseta 55); |
— |
identitatea noului mijloc de transport LNG; |
— |
naționalitatea noului mijloc de transport (caseta 55); |
— |
numărul sigiliilor noi (caseta F); |
— |
identitatea sigiliilor noi (caseta F); |
— |
identitatea sigiliilor noi LNG; |
— |
data andosării (caseta F); |
— |
autoritatea de andosare (caseta F); |
— |
autoritatea de andosare LNG; |
— |
locul andosării (caseta F); |
— |
locul andosării LNG; |
— |
țara andosării (caseta F); |
— |
numărul noului container (caseta 55); |
— |
indicatorul de control; |
— |
descrierea; |
— |
descrierea LNG; |
— |
valoarea corectată.” |
ANEXA III
„ANEXA 37c
CODURI SUPLIMENTARE PENTRU SISTEMUL COMPUTERIZAT DE TRANZIT
CODURILE ȚĂRII (CNT)
Câmp |
Conținut |
Tipul câmpului |
Exemple |
1 |
Codul țării ISO alfa doi |
Alfabetic 2 |
IT |
Este folosit codul țării ISO alfa doi – a se vedea anexa 38.
NUMĂRUL DE REFERINȚĂ AL BIROULUI VAMAL (COR)
Câmp |
Conținut |
Tipul câmpului |
Exemple |
1 |
Identificatorul țării de care aparține biroul vamal (a se vedea CNT) |
Alfabetic 2 |
IT |
2 |
Numărul național al biroului vamal |
Alfanumeric 6 |
0830AB |
Câmpul 1 astfel cum este explicat anterior.
Câmpul 2 trebuie completat, la alegere, cu un cod alfanumeric cu șase caractere. Cele șase caractere permit administrațiilor naționale, dacă este cazul, să definească o ierarhie a birourilor vamale.
CODUL MĂRFURILOR (COM)
Câmp |
Conținut |
Tipul câmpului |
Exemple |
1 |
HS6 |
Numeric 6 (aliniat la stânga) |
010290 |
Sistemul Armonizat este un standard mondial pentru primele șase cifre (HS6). Codul mărfurilor poate fi extins la opt cifre pentru uz național, dar numai codul HS6 este transmis între țări.
CODUL MĂRFURILOR SENSIBILE
Câmp |
Conținut |
Tipul câmpului |
Exemple |
1 |
Identificator suplimentar pentru mărfurile sensibile |
Numeric 2 |
12 |
Codul este folosit în prelungire la HS6, atunci când o marfă sensibilă nu poate fi identificată suficient cu HS6. Într-un astfel de caz, fiecare marfă sensibilă aparținând codului HS6 se identifică printr-o numerotare progresivă.
CODUL REZULTATELOR CONTROLULUI
Câmp |
Conținut |
Tipul câmpului |
Exemple |
1 |
Tipul rezultatelor controlului |
Alfabetic 1 |
A sau B |
2 |
Codul rezultatelor controlului |
Numeric 1 |
A se vedea în continuare |
|
|
Rezultatele controlului |
|
Tipurile |
Codurile |
||
La plecare |
Satisfăcător |
A |
1 |
Considerat satisfăcător |
A |
2 |
|
Procedură simplificată |
A |
3 |
|
La destinație |
Satisfăcător |
A |
1 |
Considerat satisfăcător |
A |
2 |
|
Nici o acțiune asupra micilor neregularități |
A |
4 |
|
Taxe încasate |
A |
5 |
|
Nesatisfăcător |
B |
1 |
CODUL INDICATORULUI DE CONTROL
Câmp |
Conținut |
Tipul câmpului |
Exemple |
1 |
Indicator de control |
Alfanumeric 2 |
2B |
«Indicator de control» oferă informații asupra diferențelor detectate la biroul de destinație.
Document/Certificat neprezentat |
NP |
Diferențe (atribut incorect) |
DI |
Înregistrare nouă |
NE |
Altele |
OT |
INFORMAȚII SUPLIMENTARE/CODUL INDICAȚIILOR SPECIALE
DG0 |
Export din «1 țară AELS» supus restricțiilor sau export din «CE» supus restricțiilor. |
DG1 |
Export din «1 țară AELS» supus taxelor sau export din «CE» supus taxelor. |
DG2 |
Export. |
Codul indicațiilor speciale suplimentare poate fi definit și la nivelul domeniului național.
CODUL LIMBII
Se aplică codificarea ISO alfa 2 astfel cum se specifică în ISO – 639:1988.
CODUL TIPULUI DE GARANȚIE
În plus față de codurile de garanție prezentate în anexa 38, se aplică următorul cod de garanție:
9 Garanție individuală cu utilizări multiple.
NUMELE, CODUL DOCUMENTULUI/MESAJULUI (codurile numerice extrase din Registrele UN 1997b pentru Schimburi Electronice de Date în Administrație, Comerț și Transport: Lista codurilor pentru elementele informațiilor 1001, numele codat al documentului/mesajului)
2 |
Certificat de conformitate |
3 |
Certificat de calitate |
18 |
Certificat A.TR.1 de transport |
235 |
Listă containere |
271 |
Listă colete |
325 |
Factură pro forma |
380 |
Factură comercială |
703 |
Scrisoare de transport aerian emisă de tranzitar |
704 |
Conosament principal |
705 |
Conosament |
714 |
Conosament emis în tranzit |
722 |
Listă de însoțire SMGS |
730 |
Scrisoare de conosament pentru transport rutier |
740 |
Scrisoare de transport aerian (AWB) |
741 |
Scrisoare principală de transport aerian |
750 |
Aviz de expediție (colete poștale) |
760 |
Document multimodal/combinat de transport (generic) |
785 |
Factură de încărcare |
787 |
Borderou |
820 |
Aviz de expediție model T |
821 |
Aviz de expediție model T1 |
822 |
Aviz de expediție model T2 |
823 |
Document de control T5 |
825 |
Model T2L de aviz de expediție |
830 |
Declarație privind mărfurile pentru export |
851 |
Certificat fitosanitar |
852 |
Certificat sanitar |
853 |
Certificat veterinar |
861 |
Certificat de origine |
862 |
Declarație de origine |
864 |
Certificat de origine preferențială |
865 |
Certificat de origine GSP |
911 |
Licență de import |
933 |
Declarație privind încărcătura (la sosire) |
941 |
Permis de sechestru |
951 |
Formular TIF |
952 |
Carnet TIR |
954 |
Certificat de origine EUR.1 |
955 |
Carnet ATA |
+ |
zzz altele |
CODURI DE AMBALAJ (Recomandări UNECE nr. 21/rev. 1 – august 1994)
Aerosol |
AE |
Capsulă, neprotejată |
AM |
Capsulă, protejată |
AP |
Pulverizator |
AT |
Sac |
BG |
Balot, presat |
BL |
Balot, nepresat |
BN |
Balon, neprotejat |
BF |
Balon, protejat |
BP |
Calup |
BR |
Butoi |
BA |
Calupuri, în grupuri/legături/teancuri |
BZ |
Coș |
BK |
Navetă bere |
CB |
Ladă |
BI |
Scândură |
BD |
Scândură, în grupuri/legături/teancuri |
BY |
Bobină |
BB |
Cupon |
BT |
Sticlă, neprotejată, cilindrică |
BO |
Sticlă, neprotejată, rotundă |
BS |
Sticlă, protejată, cilindrică |
BQ |
Sticlă, protejată, rotundă |
BV |
Navetă sticle, stelaj sticle |
BC |
Cutie |
BX |
Găleată |
BJ |
Gaze lichefiate vrac (la temperatură/presiune anormale) |
VQ |
Gaze vrac (la 1 031 mbar și 15 °C) |
VG |
Lichide vrac |
VL |
Solide vrac, particule fine («pulberi») |
VY |
Solide vrac, particule granulate («granule») |
VR |
Solide vrac, particule mari («cristale») |
VO |
Snop |
BH |
Legătură |
BE |
Poloboc |
BU |
Cușcă |
CG |
Bidon, rectangular |
CA |
Bidon, cilindric |
CX |
Canistră |
CI |
Prelată |
CZ |
Container, neprotejat |
CO |
Container, protejat |
CP |
Cutie de carton |
CT |
Ladă |
CS |
Baril |
CK |
Ladă |
CH |
Putinei |
CC |
Cufăr |
CF |
Sicriu |
CJ |
Tobă de cablu |
CL |
Tub telescopic |
TD |
Tentă |
CV |
Ladă/coș de împachetat |
CR |
Coș pentru pește |
CE |
Ceașcă |
CU |
Cilindru |
CY |
Damigeană, neprotejată |
DJ |
Damigeană, protejată |
DP |
Baterie |
DR |
Plic |
EN |
Film |
FP |
Putinei |
FI |
Containere sticlă |
FL |
Ladă frigorifică |
FO |
Ramă |
FR |
Ladă/coș de împachetat în carcasă |
FD |
Ladă/coș pentru fructe |
FC |
Sticlă pentru gaz lichid |
GB |
Traversă |
GI |
Traversă, în grupuri/legături/teancuri |
GZ |
Coș cu capac |
HR |
Butoi mare |
HG |
Lingou |
IN |
Lingouri, în grupuri/legături/teancuri |
IZ |
Borcan |
JR |
Canistră, rectangulară |
JC |
Canistră, cilindrică |
JY |
Urcior |
JG |
Sac de iută |
JT |
Butoiaș până la 10 galoane |
KG |
Buștean |
LG |
Bușteni, în grupuri/legături/teancuri |
LZ |
Navetă pentru lapte în ambalaj |
MC |
Sac multistrat |
MB |
Sac cu pereți multipli |
MS |
Rogojină |
MT |
Cutie de chibrituri |
MX |
Cofraj |
NS |
Plasă protectoare |
NT |
Colet |
PK |
Pachet |
PA |
Găleată |
PL |
Colet |
PC |
Conductă |
PI |
Conducte, în grupuri/legături/teancuri |
PZ |
Urcior |
PH |
Scândură |
PN |
Paliere, în grupuri/legături/teancuri |
PZ |
Folie |
PG |
Folii, în grupuri/legături/teancuri |
PY |
Cană |
PT |
Pungă |
PO |
Plasă protectoare roșie |
RT |
Bobină |
RL |
Inel |
RG |
Vergea |
RD |
Vergele, în grupuri/legături/teancuri |
RZ |
Sul |
RO |
Pungă |
SH |
Sac |
SA |
Ladă pentru transport maritim |
SE |
Ladă/coș împachetat mic |
SC |
Tablă |
ST |
Tablă metalică |
SM |
Tablă, în grupuri/legături/teancuri |
SZ |
Ambalaj de comprimare |
SW |
Carcasă |
SK |
Tablă lustruită |
SL |
Fus |
SD |
Valiză |
SU |
Rezervor, rectangular |
TK |
Rezervor, cilindric |
TY |
Cutie pentru ceai |
TC |
Conservă |
TN |
Tavă |
PU |
Tăvi la teanc |
PU |
Cufăr |
TR |
Stelaj |
TS |
Cadă |
TB |
Tub |
TU |
Tub, telescopic |
TD |
Tuburi, în grupuri/legături/teancuri |
TZ |
Butoi mare |
TO |
Vrac |
NE |
Ambalaj vidat |
VP |
Ciubăr |
VA |
Flacon de medicamente |
VI |
Sticlă în împletitură de răchită |
WB” |
ANEXA IV
„ANEXA 45a
DOCUMENTUL ÎNSOȚITOR DE TRANZIT
Capitolul I
Specimen de document însoțitor de tranzit
Capitolul II
Note explicative și date (informații) pentru documentul însoțitor de tranzit (Acc Doc)
Documentul însoțitor de tranzit este tipărit pe baza informațiilor ce rezultă din versiunea finală a declarației de tranzit (modificată de comerciant și/sau revizuită de autoritățile vamale) și completată cu:
— |
MRN (numărul de referință al transportului) astfel cum este prezentat în anexa 37b titlul II; |
— |
caseta 3:
|
— |
în spațiul aflat în dreapta casetei 8: numele și adresa biroului vamal la care trebuie înapoiat exemplarul de retur al documentului însoțitor de tranzit; |
— |
caseta 53: un semn (asterisc) de identificare a faptului că transportul nu este deviat către un alt birou de destinație; |
— |
caseta C:
|
— |
caseta D:
|
Există următoarele posibilități de tipărire a documentului însoțitor de tranzit:
1. |
biroul de destinație declarat este conectat la sistemul computerizat de tranzit și nu sunt folosite liste de încărcare:
|
2. |
biroul de destinație declarat este racordat la sistemul computerizat de tranzit și sunt folosite liste de încărcare:
|
3. |
biroul de destinație declarat nu este conectat la sistemul computerizat de tranzit (indiferent dacă sunt folosite sau nu listele de încărcare):
|
Pentru returnarea rezultatelor controlului de la biroul de destinație, există următoarele posibilități:
1. |
actualul birou de destinație este cel declarat și este conectat la sistemul computerizat de tranzit:
|
2. |
actualul birou de destinație este cel declarat și nu este conectat la sistemul computerizat de tranzit:
|
3. |
biroul de destinație declarat este conectat la sistemul computerizat de tranzit, dar biroul de destinație actual nu este racordat la sistemul computerizat de tranzit (deviere):
|
4. |
biroul de destinație declarat nu este conectat la sistemul computerizat de tranzit, dar biroul de destinație actual este racordat la sistemul computerizat de tranzit (deviere):
|
În cazul în care sunt folosite liste de încărcare pe suport de hârtie, exemplarele A și B ale documentului însoțitor de tranzit sunt tipărite din rețea. În acest caz, se introduc următoarele date:
— |
indicarea numărului total al listelor de încărcare (caseta 4) în locul numărului total al listei de articole (caseta 3); |
— |
caseta «Descrierea mărfurilor» (caseta 31) conține numai:
|
— |
caseta «Informații suplimentare» trebuie, de asemenea, tipărită. |
Orice alte informații specifice mărfurilor la nivel de articol apar pe listele de încărcare corespunzătoare care se anexează la documentul însoțitor de tranzit.”
ANEXA V
„ANEXA 45b
LISTĂ DE ARTICOLE
Capitolul I
Specimen de listă de articole
Capitolul II
Note explicative și date (informații) pentru lista de articole
Când transportul conține mai mult de un articol, atunci fila A din lista de articole se tipărește întotdeauna din sistemul computerizat și se anexează la exemplarul A din documentul însoțitor de tranzit.
Când documentul însoțitor de tranzit este tipărit în două exemplare, A și B, atunci se tipărește și fila B a listei de articole și se anexează la exemplarul B al documentului însoțitor de tranzit.
Detaliile trebuie tipărite după cum urmează:
— |
în caseta de identificare (colțul din stânga sus):
|
— |
OoExp – denumirea biroului de plecare; |
— |
data – data aprobării declarației de tranzit; |
— |
MRN – numărul de referință al transportului, astfel cum este definit în anexa 37b titlul II; |
— |
informațiile din diferitele casete la nivel de articol trebuie tipărite după cum urmează:
|