EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2325

Regulamentul (CE) nr. 2325/97 al Comisiei din 24 noiembrie 1997 de completare a anexei la Regulamentul (CE) nr. 1107/96 privind înregistrarea indicațiilor geografice și a denumirilor de origine, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al ConsiliuluiText cu relevanță pentru SEE.

JO L 322, 25.11.1997, p. 33–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2325/oj

03/Volumul 23

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

66


31997R2325


L 322/33

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 2325/97 AL COMISIEI

din 24 noiembrie 1997

de completare a anexei la Regulamentul (CE) nr. 1107/96 privind înregistrarea indicațiilor geografice și a denumirilor de origine, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului din 14 iulie 1992 privind protejarea indicațiilor geografice și denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1068/97 al Comisiei (2), în special articolul 17 alineatul 2,

întrucât, pentru anumite denumiri notificate de către statele membre în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, au fost solicitate informații suplimentare pentru a asigura că acestea sunt în conformitate cu articolele 2 și 4 din regulamentul menționat; întrucât acele informații suplimentare arată că denumirile sunt în conformitate cu articolele menționate anterior; întrucât, în consecință, acestea ar trebui înregistrate și adăugate în anexa la Regulamentul (CE) nr. 1107/96 al Comisiei (3), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1065/97 (4);

întrucât, în urma aderării a trei noi state membre, perioada de șase luni prevăzută în articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 se calculează începând cu data aderării acestora; întrucât unele dintre denumirile notificate de acele state membre sunt în conformitate cu articolele 2 și 4 din regulamentul menționat anterior și, în consecință, ar trebui înregistrate;

întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru indicații geografice și denumiri de origine,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Denumirile din anexa la prezentul regulament se adaugă în anexa la Regulamentul (CEE) nr. 1107/96.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 24 noiembrie 1997.

Pentru Comisie

Franz FISCHLER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 208, 24.7.1992, p. 1.

(2)  JO L 156, 13.6.1997, p. 10.

(3)  JO L 148, 21.6.1996, p. 1.

(4)  JO L 156, 13.6.1997, p. 5.


ANEXĂ

A.   PRODUSE DESTINATE CONSUMULUI UMAN, ENUMERATE ÎN ANEXA II LA TRATAT

Carne proaspătă și organe comestibile

FRANȚA

„-

Porc de la Sarthe

(IGP)

-

Porc de Normandie

(IGP)

-

Porc de Vendée

(IGP)

-

Porc du Limousin

(IGP)”

Brânzeturi

GERMANIA

„-

Odenwälder Frühstückskäse

(DOP)”

AUSTRIA

„-

Tiroler Almkäse/Tiroler Alpkäse

(DOP)”

SUEDIA

„-

Svecia

(IGP)”

Uleiuri și găsimi

GERMANIA

„-

Lausitzer Leinöl

(IGP)”

Ulei de măsline

ITALIA

„-

Garda

(DOP)

-

Dauno

(DOP)

-

Colline Teatine

(DOP)

-

Monti Iblei

(DOP)

-

Laghi Lombardi

(DOP)

-

Valli Trapanesi

(DOP)

-

Terra di Bari

(DOP)

-

Umbria

(DOP)”

Fructe și legume

ITALIA

„-

Clementine di Calabria

(IGP)

-

Nocciola di Giffoni

(IGP)

-

Scalogno di Romagna

(IGP)

-

Uva da tavola di Canicattì

(IGP)”

Pește proaspăt, moluște și crustacee, precum și produse derivate din acestea

GERMANIA

„-

Schwarzwaldforelle

(IGP)”

B.   PRODUSE ALIMENTARE ENUMERATE ÎN ANEXA I LA REGULAMENTUL (CEE) NR. 2081/92

Bere

GERMANIA

„-

Kölsch

(IGP)

-

Rieser Weizenbier

(IGP)”

Pâine, produse de patiserie, prăjituri, produse de cofetărie, biscuiți și alte produse de brutărie

ITALIA

„-

Pane casareccio di Genzano

(IGP)”

C.   PRODUSE AGRICOLE ENUMERATE ÎN ANEXA II LA REGULAMENTUL (CEE) NR. 2081/92

FRANȚA

„-

Foin de Crau

(DOP)”


Top