This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0213
Decision of the EEA Joint Committee No 213/2013 of 13 December 2013 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decizia nr. 213/2013 a Comitetului mixt al SEE din 13 decembrie 2013 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 213/2013 a Comitetului mixt al SEE din 13 decembrie 2013 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
JO L 154, 22.5.2014, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 21994A0103(51) | abrogare | capitol I parte 1.1 punct 11 liniuță 7 text | 14/12/2013 | |
| Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol I parte 3.2 punct 41 liniuță | 14/12/2013 | |
| Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol I parte 3.2 punct 47 | 14/12/2013 |
|
22.5.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 154/1 |
DECIZIA NR. 213/2013 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 13 decembrie 2013
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 415/2013 al Comisiei din 6 mai 2013 de stabilire a responsabilităților și a sarcinilor suplimentare care revin laboratoarelor de referință ale UE pentru rabie, tuberculoză bovină și sănătatea albinelor, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 737/2008 și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 87/2011 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul (UE) nr. 415/2013 abrogă Regulamentul (UE) nr. 87/2011 al Comisiei (2), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie eliminat din acest acord. |
|
(3) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind aceste chestiuni nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se extinde și la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. În consecință, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului. |
|
(4) |
Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE trebuie modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Partea 3.2 din capitolul I al anexei I la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctul 41 [Regulamentul (CE) nr. 737/2008 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
|
|
2. |
După punctul 46 [Regulamentul (UE) nr. 175/2010 al Comisiei] se introduce următorul punct:
|
Articolul 2
Textul celei de a șaptea liniuțe [Regulamentul (UE) nr. 87/2011 al Comisiei] de la punctul 11 [Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] din partea 1.1 din capitolul I al anexei I se elimină.
Articolul 3
Textele Regulamentului (UE) nr. 415/2013 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la 14 decembrie 2013, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 5
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 13 decembrie 2013.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Thórir IBSEN
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.