This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0181
Decision of the EEA Joint Committee No 181/2012 of 28 September 2012 amending Annex XIX (Consumer protection) to the EEA Agreement
Decizia nr. 181/2012 a Comitetului mixt al SEE din 28 septembrie 2012 de modificare a anexei XIX (Protecția consumatorilor) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 181/2012 a Comitetului mixt al SEE din 28 septembrie 2012 de modificare a anexei XIX (Protecția consumatorilor) la Acordul privind SEE
JO L 341, 13.12.2012, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(69) | abrogare | punct 3 | 13/06/2014 | |
Modifies | 21994A0103(69) | abrogare | punct 3a | 13/06/2014 | |
Modifies | 21994A0103(69) | adăugare | punct 7a text | 01/02/2014 | |
Modifies | 21994A0103(69) | adăugare | punct 7e text | 01/02/2014 | |
Modifies | 21994A0103(69) | adăugare | punct 7i | 01/02/2014 |
13.12.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 341/35 |
DECIZIA NR. 181/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 28 septembrie 2012
de modificare a anexei XIX (Protecția consumatorilor) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor, de modificare a Directivei 93/13/CEE a Consiliului și a Directivei 1999/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 85/577/CEE a Consiliului și a Directivei 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
(2) |
Prin Directiva 2011/83/UE se abrogă, de la 13 iunie 2014, Directiva 85/577/CEE a Consiliului (2) și Directiva 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), care sunt încorporate în Acordul privind SEE și care, în consecință, urmează să fie abrogate în cadrul Acordului privind SEE cu începere din 13 iunie 2014. |
(3) |
Prin urmare, anexa XIX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa XIX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
1. |
După punctul 7h (Directiva 2008/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se inserează următorul punct:
|
2. |
La punctele 7a (Directiva 93/13/CEE a Consiliului) și 7e (Directiva 1999/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost modificată prin:
|
3. |
Textul de la punctele 3 (Directiva 85/577/CEE a Consiliului) și 3a (Directiva 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se elimină începând cu 13 iunie 2014. |
Articolul 2
Textele Directivei 2011/83/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 29 septembrie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE către Comitetul mixt al SEE (4).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2012.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Atle LEIKVOLL
(1) JO L 304, 22.11.2011, p. 64.
(2) JO L 372, 31.12.1985, p. 31.
(3) JO L 144, 4.6.1997, p. 19.
(4) Sunt indicate cerințe constituționale.