EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0055

Decizia nr. 55/2011 a Comitetului mixt al SEE din 20 mai 2011 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

JO L 196, 28.7.2011, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/55(2)/oj

28.7.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 196/36


DECIZIA NR. 55/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 20 mai 2011

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 38/2011 a Comitetului mixt al SEE din 1 aprilie 2011 (1).

(2)

Directiva 2010/47/UE a Comisiei din 5 iulie 2010 de adaptare la progresul tehnic a Directivei 2000/30/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind controlul tehnic rutier al vehiculelor utilitare care circulă în Comunitate (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Directiva 2010/48/UE a Comisiei din 5 iulie 2010 de adaptare la progresul tehnic a Directivei 2009/40/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind inspecția tehnică auto pentru autovehicule și remorcile acestora (3) trebuie încorporată în acord.

(4)

Recomandarea 2010/378/UE a Comisiei din 5 iulie 2010 privind evaluarea defecțiunilor în cadrul inspecțiilor tehnice auto, în conformitate cu Directiva 2009/40/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind inspecția tehnică auto pentru autovehicule și remorcile acestora (4) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XIII la acord se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 17h (Directiva 2000/30/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32010 L 0047: Directiva 2010/47/UE a Comisiei din 5 iulie 2010 (JO L 173, 8.7.2010, p. 33).”

2.

La punctul 16a (Directiva 2009/40/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă textul următor:

„ , astfel cum a fost modificat prin:

32010 L 0048: Directiva 2010/48/UE a Comisiei din 5 iulie 2010 (JO L 173, 8.7.2010, p. 47).”

3.

La titlul „ACTE LA CARE SE FACE TRIMITERE”, după punctul 36c (Recomandarea 2010/379/UE a Comisiei) se introduce următorul punct:

„36d.

32010 H 0378: Recomandarea 2010/378/UE a Comisiei din 5 iulie 2010 privind evaluarea defecțiunilor în cadrul inspecțiilor tehnice auto, în conformitate cu Directiva 2009/40/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind inspecția tehnică auto pentru autovehicule și remorcile acestora (JO L 173, 8.7.2010, p. 74).”

Articolul 2

Textele Directivelor 2010/47/UE și 2010/48/UE și ale Recomandării 2010/378/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 21 mai 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (5)

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 20 mai 2011.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele interimar

Gianluca GRIPPA


(1)  JO L 171, 30.6.2011, p. 39.

(2)  JO L 173, 8.7.2010, p. 33.

(3)  JO L 173, 8.7.2010, p. 47.

(4)  JO L 173, 8.7.2010, p. 74.

(5)  Nu au fost semnalate obligații constituționale


Top