Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22010D0072

Decizia nr. 72/2010 a Comitetului mixt al SEE din 11 iunie 2010 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

JO L 244, 16.9.2010, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/72(2)/oj

16.9.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 244/26


DECIZIA NR. 72/2010 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 11 iunie 2010

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 51/2010 a Comitetului mixt al SEE din 30 aprilie 2010 (1).

(2)

Directiva 2008/126/CE a Comisiei din 19 decembrie 2008 de modificare a Directivei 2006/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a cerințelor tehnice pentru navele de navigație interioară (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Directiva 2009/46/CE a Comisiei din 24 aprilie 2009 de modificare a Directivei 2006/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a cerințelor tehnice pentru navele de navigație interioară (3) trebuie încorporată în acord.

(4)

Directiva 2009/56/CE a Comisiei din 12 iunie 2009 de rectificare a Directivei 2008/126/CE de modificare a Directivei 2006/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a cerințelor tehnice pentru navele de navigație interioară, cu privire la data transpunerii (4) trebuie încorporată în acord.

(5)

Directiva 2009/100/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind recunoașterea reciprocă a certificatelor de navigație pentru navele de navigație interioară (5) trebuie încorporată în acord.

(6)

Directiva 2009/100/CE abrogă Directiva 76/135/CEE a Consiliului (6), care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu acordul,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XIII la acord se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 47a (Directiva 2006/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32008 L 0126: Directiva 2008/126/CE a Comisiei din 19 decembrie 2008 (JO L 32, 31.1.2009, p. 1), astfel cum a fost rectificată de:

32009 L 0056: Directiva 2009/56/CE a Comisiei din 12 iunie 2009 (JO L 150, 13.6.2009, p. 5);

32009 L 0046: Directiva 2009/46/CE a Comisiei din 24 aprilie 2009 (JO L 109, 30.4.2009, p. 14).”

2.

Textul de la punctul 48 (Directiva 76/135/CEE a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:

32009 L 0100: Directiva 2009/100/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind recunoașterea reciprocă a certificatelor de navigație pentru navele de navigație interioară (JO L 259, 2.10.2009, p. 8).”

Articolul 2

Textele Directivelor 2008/126/CE, 2009/46/CE, 2009/56/CE și 2009/100/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 12 iunie 2010, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (7).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 11 iunie 2010.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Alan SEATTER


(1)  JO L 181, 15.7.2010, p. 19.

(2)  JO L 32, 31.1.2009, p. 1.

(3)  JO L 109, 30.4.2009, p. 14.

(4)  JO L 150, 13.6.2009, p. 5.

(5)  JO L 259, 2.10.2009, p. 8.

(6)  JO L 21, 29.1.1976, p. 10.

(7)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


Top