This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0152
Decision of the EEA Joint Committee No 152/2009 of 4 December 2009 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
Decizia nr. 152/2009 a Comitetului mixt al SEE din 4 decembrie 2009 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 152/2009 a Comitetului mixt al SEE din 4 decembrie 2009 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE
JO L 62, 11.3.2010, p. 55–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(71) | înlocuire | punct 7b | 05/12/2009 |
11.3.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 62/55 |
DECIZIA NR. 152/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 4 decembrie 2009
de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 113/2009 a Comitetului mixt al SEE din 22 octombrie 2009 (1). |
(2) |
Directiva 2009/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri și pasageri (reformare) (2) trebuie încorporată în acord. |
(3) |
Directiva 2009/42/CE abrogă Directiva 95/64/CE a Consiliului (3), care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu acordul, |
DECIDE:
Articolul 1
În anexa XXI la acord, textul de la punctul 7b (Directiva 95/64/CE a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:
„32009 L 0042: Directiva 2009/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri și pasageri (reformare) (JO L 141, 6.6.2009, p. 29).”
Articolul 2
Textele Directivei 2009/42/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 5 decembrie 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (4).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2009.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 334, 17.12.2009, p. 15.
(2) JO L 141, 6.6.2009, p. 29.
(3) JO L 320, 30.12.1995, p. 25.
(4) Nu au fost semnalate obligații constituționale.