Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0098

Decizia nr. 98/2006 a Comitetului mixt al SEE din 7 iulie 2006 de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

JO L 289, 19.10.2006, p. 50–51 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 352M, 31.12.2008, p. 530–531 (MT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/98(2)/oj

11/Volumul 68

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

127


22006D0098


L 289/50

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA NR. 98/2006 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 7 iulie 2006

de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolele 86 și 98,

întrucât:

(1)

Protocolul 31 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 72/2005 a Comitetului mixt al SEE din 29 aprilie 2005 (1).

(2)

Este necesară extinderea cooperării părților contractante la acord pentru a include acțiunea pregătitoare pentru cercetarea în materie de securitate europeană (2006).

(3)

Protocolul 31 la acord ar trebui modificat în consecință pentru a permite ca această cooperare să poată începe de la 1 ianuarie 2006,

DECIDE:

Articolul 1

Articolul 1 din Protocolul 31 la acord se modifică după cum urmează:

1.

Textul alineatului (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Statele AELS participă, de la 1 ianuarie 1994, la punerea în aplicare a programelor cadru ale activităților comunitare în domeniul cercetării și dezvoltării tehnologice menționate la alineatul (5) și, de la 1 ianuarie 2005 și 1 ianuarie 2006, la activitățile menționate la alineatele (9) și, respectiv, (10), prin participarea la programele specifice ale acestora.”

2.

Textul alineatului (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Statele AELS contribuie financiar la activitățile menționate la alineatele (5), (9) și (10) în conformitate cu articolul 82 alineatul (1) litera (a) din acord.”

3.

Textul alineatului (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Evaluarea și orice reorientare majoră a activităților din programele cadru ale activităților comunitare în domeniul cercetării și dezvoltării tehnologice menționate la alineatele (5), (9) și (10) sunt reglementate de procedura menționată la articolul 79 alineatul (3) din acord.”

4.

Următorul alineat se inserează după alineatul (9):

„(10)   Statele AELS participă, de la 1 ianuarie 2006, la acțiunile comunitare referitoare la următoarea linie bugetară, introdusă în bugetul general al Uniunii Europene pentru anul financiar 2006:

Linie bugetară 02.04.02: «Acțiune pregătitoare pentru întărirea cercetării în materie de securitate europeană».”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în vigoare ziua următoare ultimei notificări către Comitetul mixt al SEE în conformitate cu articolul 103 alineatul (1) din acord (2).

Se aplică de la 1 ianuarie 2006.

Articolul 3

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.

Adoptată la Bruxelles, 7 iulie 2006.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Oda Helen SLETNES


(1)  JO L 239, 15.9.2005, p. 64.

(2)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


Top