This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0121
Decision of the EEA Joint Committee No 121/2005 of 30 September 2005 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 121/2005 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2005 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
Decizia nr. 121/2005 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2005 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
JO L 339, 22.12.2005, pp. 28–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 21994A0103(63) | adăugare | punct 56cb text | 01/10/2005 |
|
11/Volumul 67 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
148 |
22005D0121
|
L 339/28 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 121/2005 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 30 septembrie 2005
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 107/2005 a Comitetului mixt al SEE din 8 iulie 2005 (1). |
|
(2) |
Directiva 2005/12/CE a Comisiei din 18 februarie 2005 de modificare a anexelor I și II la Directiva 2003/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind cerințele de stabilitate specifice pentru navele de pasageri ro-ro (2) trebuie să fie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
La punctul 56cb (Directiva 2003/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului) din anexa XIII la acord, se adaugă următorul text:
„, astfel cum a fost modificată prin:
|
— |
32005 L 0012: Directiva 2005/12/CE a Comisiei din 18 februarie 2005 (JO L 48, 19.2.2005, p. 19).” |
Articolul 2
Textele Directivei 2005/12/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2005, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 30 septembrie 2005.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
A.S.S. Prințul Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) JO L 306, 24.11.2005, p. 45.
(2) JO L 48, 19.2.2005, p. 19.
(3) Nu sunt indicate cerințe constituționale.