EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005A0928(01)

Acord sub forma unui schimb de scrisori privind punerea în aplicare cu titlu provizoriu a Protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Federală Islamică a Insulelor Comore privind pescuitul în largul Insulelor Comore pentru perioada 1 ianuarie 2005 - 31 decembrie 2010

JO L 252, 28.9.2005, p. 10–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 168M, 21.6.2006, p. 332–332 (MT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

Related Council decision

22005A0928(01)



Official Journal L 252 , 28/09/2005 P. 0010 - 0010
Official Journal L 168 , 21/06/2006 P. 0332 - 0332


20050101

Acord

sub forma unui schimb de scrisori privind punerea în aplicare cu titlu provizoriu a Protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Federală Islamică a Insulelor Comore privind pescuitul în largul Insulelor Comore pentru perioada 1 ianuarie 2005 - 31 decembrie 2010

A. Scrisoare din partea guvernului Republicii Comore

Stimate domn,

Cu privire la Protocolul parafat la 24 noiembrie 2004 de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare pentru perioada 1 ianuarie 2005- 31 decembrie 2010, am onoarea să vă informez că guvernul Republicii Federale Islamice a Insulelor Comore este pregătit să pună în aplicare protocolul cu titlul provizoriu începând cu data de 1 ianuarie 2005, în așteptarea intrării sale în vigoare în conformitate cu articolul 13 din protocolul menționat anterior, cu condiția ca și Comunitatea Europeană să procedeze la fel.

În acest caz, se convine ca plata primei contribuții financiare anuale prevăzută la articolul 2 din protocol să se efectueze înainte de 30 septembrie 2005.

V-aș fi îndatorat dacă ați binevoi să confirmați acordul Comunității Europene cu privire la cele menționate anterior.

Vă rog să primiți, stimate domn, asigurarea înaltei mele considerațiuni.

Pentru guvernul Uniunii Insulelor Comore

B. Scrisoare din partea Comunității

Stimate domn,

Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de astăzi, cu următorul conținut:

"Cu privire la Protocolul parafat la 24 noiembrie 2004 de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare pentru perioada 1 ianuarie 2005- 31 decembrie 2010, am onoarea să vă informez că guvernul Republicii Federale Islamice a Insulelor Comore este pregătit să pună în aplicare protocolul cu titlul provizoriu începând cu data de 1 ianuarie 2005, în așteptarea intrării sale în vigoare în conformitate cu articolul 13 din protocolul menționat anterior, cu condiția ca Comunitatea Europeană să procedeze la fel.

În acest caz, se convine ca plata primei contribuții financiare anuale prevăzută la articolul 2 din protocol să se efectueze înainte de 30 septembrie 2005.

V-aș fi îndatorat dacă ați binevoi să confirmați acordul Comunității Europene cu privire la cele menționate anterior."

Am onoarea de a confirma acordul Comunității cu privire la conținutul acestei scrisori.

Vă rog să primiți, stimate domn, asigurarea înaltei mele considerațiuni.

În numele Consiliului Uniunii Europene

--------------------------------------------------

Top