Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22003A0925(05)

    Acord între Uniunea Europeană și Guvernul Confederației Elvețiene, reprezentat de Departamentul Federal al Afacerilor Externe, privind participarea Elveției la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina

    JO L 239, 25.9.2003, p. 14–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2003/663(5)/oj

    Related Council decision

    18/Volumul 02

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    94


    22003A0925(05)


    L 239/14

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    ACORD

    între Uniunea Europeană și Guvernul Confederației Elvețiene, reprezentat de Departamentul Federal al Afacerilor Externe, privind participarea Elveției la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina

    UNIUNEA EUROPEANĂ,

    pe de o parte, și

    ELVEȚIA,

    pe de altă parte,

    denumite în continuare „părțile participante”,

    AVÂND ÎN VEDERE:

    CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:

    Articolul 1

    Cadrul

    Elveția se asociază dispozițiilor Acțiunii comune 2002/210/PESC privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina, inclusiv anexei referitoare la scopul MPUE, adoptată de Consiliul Uniunii Europene la 11 martie 2002, în conformitate cu dispozițiile prevăzute în articolele următoare.

    Articolul 2

    Personalul detașat la MPUE

    (1)   Elveția contribuie la MPUE prin detașarea a patru ofițeri de poliție. Acest personal ar trebui detașat pe o perioadă de cel puțin un an, având în vedere că trebuie asigurată o rotație adecvată a personalului detașat.

    (2)   Elveția veghează ca personalul său detașat la MPUE să își îndeplinească misiunea în conformitate cu dispozițiile Acțiunii comune 2002/210/PESC.

    (3)   Elveția informează în timp util MPUE și Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene cu privire la orice schimbare în ceea ce privește contribuția sa la MPUE.

    (4)   Personalul detașat la MPUE este supus unui examen medical complet, este vaccinat și primește un certificat medical care să ateste faptul că este apt pentru serviciu, emis de o autoritate competentă din Elveția. Personalul detașat la MPUE poartă asupra sa un exemplar al acestui certificat.

    (5)   Elveția suportă costurile de trimitere a ofițerilor de poliție și/sau a personalului civil internațional pe care îl detașează, inclusiv salariile, indemnizațiile, cheltuielile medicale, asigurările și cheltuielile de călătorie spre și dinspre Bosnia și Herțegovina.

    Articolul 3

    Statutul personalului detașat la MPUE

    (1)   Personalul detașat la MPUE de către Elveția intră, până la 31 decembrie 2002, sub incidența acordului ce se aplică echipei de planificare a MPUE, iar de la 1 ianuarie 2003 sub incidența acordului încheiat la 4 octombrie 2002 între Uniunea Europeană și Bosnia și Herțegovina privind activitățile MPUE în Bosnia și Herțegovina.

    (2)   Elveția răspunde pentru toate cererile de despăgubire legate de detașarea unui membru al personalului MPUE, formulate de către acesta sau împotriva acestuia. Elveția răspunde de formularea oricărei acțiuni împotriva unei persoane detașate.

    (3)   MPUE este o misiune neînarmată și, în consecință, nu este supusă unor reguli de acțiune armată.

    (4)   Ofițerii de poliție detașați își desfășoară activitatea în uniformele lor naționale de poliție. Beretele și insignele sunt asigurate de către MPUE.

    Articolul 4

    Ierarhia de comandă

    (1)   Contribuția Elveției la MPUE nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii. Personalul detașat de Elveția își îndeplinește atribuțiile și se comportă cu respectarea intereselor MPUE.

    (2)   Personalul MPUE rămâne în întregime sub comanda deplină a autorităților naționale.

    (3)   Autoritățile naționale transferă comanda operațională (OPCOM) șefului misiunii/comisar de poliție al MPUE, care exercită comanda printr-o structură ierarhică de comandă și de control.

    (4)   Șeful misiunii/comisar de poliție conduce MPUE și asigură administrarea zilnică a acesteia.

    (5)   Elveția are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește administrarea zilnică a operațiunii ca și statele membre ale Uniunii Europene care iau parte la operațiune, în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Acțiunea comună 2002/210/PESC. Aceasta se va face pe teren, în timpul desfășurării normale a operațiunii, inclusiv la comandamentul misiunii de poliție.

    (6)   Șeful misiunii/comisar de poliție al MPUE răspunde de controlul disciplinar asupra personalului misiunii. Acțiunile disciplinare, dacă este cazul, se află în responsabilitatea autorității naționale în cauză.

    (7)   Elveția desemnează un punct de contact al contingentului național (NPC), care să reprezinte contingentul său național în misiune. NPC raportează șefului misiunii/comisar de poliție al MPUE cu privire la aspectele de ordin național și este răspunzător de disciplina zilnică a contingentului.

    (8)   Decizia Uniunii Europene de a încheia operațiunea se ia după consultarea cu Elveția, cu condiția ca acest stat să mai contribuie încă la MPUE la data terminării misiunii.

    Articolul 5

    Informațiile clasificate

    Elveția adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că, atunci când personalul său detașat la MPUE lucrează cu informații clasificate ale Uniunii Europene, acest personal respectă regulamentul de securitate al Consiliului Uniunii Europene, prevăzut în Decizia 2001/264/CE a Consiliului (3).

    Articolul 6

    Contribuția la cheltuielile de funcționare

    (1)   Elveția contribuie la cheltuielile de funcționare ale MPUE cu suma de 25 000 EUR pe an. Elveția ia în considerare posibilitatea de a contribui suplimentar în mod voluntar la aceste cheltuieli de funcționare, ținând seama de posibilitățile sale și de nivelul său de participare.

    (2)   Între șeful misiunii/comisar de poliție al MPUE și serviciile administrative competente ale Elveției se încheie un acord privind contribuția Elveției la cheltuielile de funcționare ale MPUE. Acest acord include dispoziții referitoare la:

    (a)

    suma respectivă, inclusiv eventualele contribuții suplimentare voluntare, dacă este cazul;

    (b)

    modalitățile de plată și de administrare a sumei respective;

    (c)

    modalitățile de verificare, inclusiv controlul și verificarea sumei respective, dacă este cazul.

    (3)   Elveția comunică oficial MPUE și Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene suma totală a contribuției sale la cheltuielile de funcționare până la 15 noiembrie 2002, și, ulterior, până la data de 1 noiembrie a fiecărui an, și încheie acordul financiar până la data de 15 decembrie a fiecărui an.

    (4)   Elveția depune, până la data de 31 martie a fiecărui an, contribuția la cheltuielile de funcționare ale MPUE, în contul bancar care i se indică acestui stat.

    Articolul 7

    Nerespectarea obligațiilor

    În cazul în care una dintre părțile participante nu respectă obligațiile prevăzute la articolele menționate anterior, cealaltă parte are dreptul de a denunța prezentul acord prin comunicarea unei notificări cu două luni înainte.

    Articolul 8

    Intrarea în vigoare

    Prezentul acord intră în vigoare la data semnării sale. Acesta rămâne în vigoare pe toată durata contribuției Elveției la MPUE.

    Încheiat la Bruxelles, la 11 decembrie 2002, în limba engleză în patru exemplare.

    Pentru Uniunea Europeană

    Image

    Pentru Guvernul Confederației Elvețiene reprezentat de Departamentul Federal al Afacerilor Externe

    Image


    (1)  JO L 70, 13.3.2002, p. 1.

    (2)  JO L 293, 29.10.2002, p. 2.

    (3)  JO L 101, 11.4.2001, p. 1.


    Top