This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21997D0710(10)
Decision of the EEA Joint Committee No 11/97 of 14 March 1997 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 11/97 a Comitetului mixt al SEE din 14 martie 1997 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
Decizia nr. 11/97 a Comitetului mixt al SEE din 14 martie 1997 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
JO L 182, 10.7.1997, p. 41–41
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | adăugare | punct 56ba | 01/04/1997 |
11/Volumul 56 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
12 |
21997D0710(10)
L 182/41 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 11/97 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 14 martie 1997
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost adaptat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 27/96 a Comitetului mixt al SEE (1);
întrucât Directiva 96/40/CE a Comisiei din 25 iunie 1996 de instituire a unui model comun de carte de identitate pentru inspectorii care desfășoară controlul de stat în port (2) trebuie să fie încorporată în acord,
DECIDE:
Articolul 1
După punctul 56b (Directiva 95/21/CE a Consiliului) din anexa XIII la acord se inserează următorul punct:
„56ba. |
396 L 0040: Directiva 96/40/CE a Comisiei din 25 iunie 1996 de instituire a unui model comun de carte de identitate pentru inspectorii care desfășoară controlul de stat în port (JO L 196, 7. 8. 1996, p. 8).” |
Articolul 2
Textele Directivei 96/40/CE a Comisiei în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 1 aprilie 1997 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Bruxelles, 14 martie 1997.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
C. DAY
(1) JO L 186, 25. 7. 1996, p. 80.
(2) JO L 196, 7. 8. 1996, p. 8.