EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007D0777-20130223

Consolidated text: Decizia Comisiei din 29 noiembrie 2007 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziei 2005/432/CE [notificată cu numărul C(2007) 5777] (Text cu relevanță pentru SEE) (2007/777/CE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/777/2013-02-23

2007D0777 — RO — 23.02.2013 — 012.001


Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.

►B

DECIZIA COMISIEI

din 29 noiembrie 2007

de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziei 2005/432/CE

[notificată cu numărul C(2007) 5777]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/777/CE)

(JO L 312, 30.11.2007, p.49)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  No

page

date

 M1

DECIZIA COMISIEI din 30 iulie 2008

  L 207

24

5.8.2008

 M2

DECIZIA COMISIEI din 22 octombrie 2008

  L 283

49

28.10.2008

►M3

DECIZIA COMISIEI din 30 noiembrie 2009

  L 314

97

1.12.2009

►M4

REGULAMENTUL (UE) NR. 925/2010 AL COMISIEI din 15 octombrie 2010

  L 272

1

16.10.2010

 M5

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 536/2011 AL COMISIEI din 1 iunie 2011

  L 147

1

2.6.2011

 M6

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 991/2011 AL COMISIEI din 5 octombrie 2011

  L 261

19

6.10.2011

►M7

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 110/2012 AL COMISIEI din 9 februarie 2012

  L 37

50

10.2.2012

 M8

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 532/2012 AL COMISIEI din 21 iunie 2012

  L 163

1

22.6.2012

►M9

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din 14 august 2012

  L 219

23

17.8.2012

►M10

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1036/2012 AL COMISIEI din 7 noiembrie 2012

  L 308

13

8.11.2012

►M11

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1162/2012 AL COMISIEI din 7 decembrie 2012

  L 336

17

8.12.2012

►M12

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 88/2013 AL COMISIEI din 31 ianuarie 2013

  L 32

8

1.2.2013

►M13

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din 21 februarie 2013

  L 51

16

23.2.2013


rectificat prin

►C1

Rectificare, JO L 276, 17.10.2008, p. 50  (777/2007)




▼B

DECIZIA COMISIEI

din 29 noiembrie 2007

de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziei 2005/432/CE

[notificată cu numărul C(2007) 5777]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/777/CE)



COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 92/118/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 de stabilire a condițiilor de sănătate publică și animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de produse care nu intră sub incidența condițiilor menționate, stabilite de normele comunitare speciale prevăzute la anexa A capitolul I din Directiva 89/662/CEE și, în ceea ce privește agenții patogeni, din Directiva 90/425/CEE ( 1 ), în special articolul 10 alineatul (2) litera (c),

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman ( 2 ), în special fraza introductivă a articolului 8, primul paragraf de la punctul (1) al articolului 8 alineatul (4) și articolul 9 alineatul (2) litera (b) și articolul 9 alineatul (4) literele (b) și (c),

întrucât:

(1)

Decizia 2005/432/CE a Comisiei din 3 iunie 2005 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică, precum și a modelelor de certificate pentru importul de produse din carne destinate consumului uman provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziilor 97/41/CE, 97/221/CE și 97/222/CE ( 3 ) stabilește normele de sănătate animală și publică și cerințele de certificare pentru importul în Comunitate a loturilor de anumite produse din carne, inclusiv lista cu țările terțe și regiunile acestora din care importul acestor produse este autorizat.

(2)

Decizia 2005/432/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/801/CE a Comisiei ( 4 ), ia în considerare cerințele de sănătate și definițiile stabilite în Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare ( 5 ), Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală ( 6 ) și Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman ( 7 ).

(3)

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 stabilește definiții separate pentru produsele din carne și pentru stomacuri, vezici și intestine tratate.

(4)

Tratamentele specifice stabilite pentru fiecare țară terță prin Decizia 2005/432/CE sunt realizate pe baza tratamentelor stabilite prin Directiva 2002/99/CE cu scopul de a elimina potențialul risc pentru sănătatea animală implicat de carnea proaspătă folosită pentru realizarea produselor din carne. Din punctul de vedere al sănătății animale, stomacurile, vezicile și intestinele tratate prezintă același risc pentru sănătatea animală ca și produsele din carne. În consecință, acestea ar trebui tratate cu aceleași tratamente specifice prevăzute în Decizia 2005/432/CE și apoi ar trebui supuse certificării veterinare armonizate pentru importul acestora în Comunitate.

(5)

Cerințele de sănătate animală pentru importul în UE al intestinelor sunt stabilite în Decizia 2003/779/CE ( 8 ). În consecință, produsele la care se referă Decizia 2003/779/CE ar trebui excluse din sfera de definire a produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate stabilite prin prezenta decizie.

(6)

Decizia 2004/432/CE a Comisiei din 29 aprilie 2004 de aprobare a planurilor de monitorizare a reziduurilor, prezentate de țările terțe în conformitate cu Directiva 96/23/CE a Consiliului ( 9 ), enumeră țările terțe autorizate să exporte către Comunitate, pe baza planurilor aprobate ale acestora de monitorizare a reziduurilor.

(7)

Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate ( 10 ), stabilește norme privind controalele veterinare ale produselor de origine animală introduse în Comunitate din țări terțe pentru importul și tranzitul produselor de origine animală în Comunitate, inclusiv anumite cerințe de certificare.

(8)

Trebuie stabilite condiții speciale pentru tranzitul prin Comunitate al loturilor de produse din carne având ca destinație sau provenind din Rusia, datorită situării geografice a Kaliningradului și ținând seama de problemele climatice care împiedică utilizarea anumitor porturi în anumite perioade ale anului.

(9)

Decizia 2001/881/CE a Comisiei din 7 decembrie 2001 de stabilire a listei punctelor de control la frontieră desemnate pentru controalele sanitar-veterinare ale animalelor și produselor animale din țări terțe și de actualizare a norme privind controalele care trebuie efectuate de specialiștii Comisiei ( 11 ), stabilește o listă de puncte de control la frontieră aprobate să efectueze controale ale tranzitului prin Comunitate a loturilor de produse din carne în proveniență și cu destinația Rusia.

(10)

Anexa II la Decizia 79/542/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1976 privind întocmirea listei cu țări terțe sau cu regiuni ale acestora și de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară, pentru importul în Comunitate de anumite animale vii și carne proaspătă provenită de la acestea ( 12 ) stabilește o listă cu țări terțe și cu regiuni ale acestora din care sunt autorizate importurile de carne proaspătă provenită de la anumite animale. Islanda face parte din lista de la anexa II la această decizie ca țară autorizată să exporte carne proaspătă provenită de la anumite animale. În consecință, importul de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate provenind de la aceste animale din Islanda ar trebui să fie autorizat fără aplicarea niciunui tratament specific.

(11)

Anexa 11 la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole ( 13 ) stabilește măsurile de sănătate animală, de sănătate publică și zoonotice aplicabile comerțului cu animale vii și cu produse de origine animală. Tratamentele aplicabile produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate în proveniență din Confederația Elvețiană ar trebui să fie în conformitate cu acest acord. Deci, nu este necesar ca aceste tratamente să fie stabilite în anexa la prezenta decizie.

(12)

Anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă ( 14 ) a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 722/2007 al Comisiei din 25 iunie 2007 de modificare a anexelor II, V, VI, VIII, IX și XI la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ( 15 ) și prin Regulamentul (CE) nr. 1275/2007 al Comisiei de modificare a anexei IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă ( 16 ). În certificate ar trebui incluse noi cerințe cu privire la statutul ESB al țărilor terțe pentru a exporta în Comunitate produse din carne și intestine tratate.

(13)

Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB ( 17 ) enumeră țările sau regiunile în trei grupe: risc de contaminare cu ESB neglijabil, risc de contaminare cu ESB controlat și risc de contaminare cu ESB nedeterminat. În certificat ar trebui introdusă o referință la această listă.

(14)

Din motive de claritate a legislației comunitare, Decizia 2005/432/CE trebuie abrogată și înlocuită cu prezenta decizie.

(15)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:



Articolul 1

Obiectul și domeniul de aplicare

(1)  Prezenta decizie stabilește normele de sănătate animală și publică pentru importurile în Comunitate și pentru tranzitul și depozitarea în Comunitate a loturilor de:

(a) produse din carne, astfel cum au fost definite în Regulamentul (CE) nr. 853/2004, punctul 7.1 din anexa I; precum și

(b) stomacuri, vezici și intestine tratate, astfel cum au fost definite la punctul 7.9 din acea anexă, care au fost supuse unuia din tratamentele stabilite în anexa II, partea 4 la prezenta decizie.

Aceste norme includ listele cu țările terțe și regiuni ale acestora în proveniență din care asemenea importuri trebuie autorizate și modele de certificate de sănătate publică și animală și normele privind originea și tratamentele necesare pentru aceste importuri.

(2)  Prezenta decizie se aplică fără a aduce atingere dispozițiilor Deciziei 2004/432/CE și Deciziei 2003/779/CE.

Articolul 2

Condițiile privind speciile și animalele

Statele membre se asigură că doar loturile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, derivate din carne sau produse din carne provenind de la următoarele specii sau animale, sunt importate în Comunitate:

(a) păsări de curte, inclusiv găinile, curcile, bibilicile, rațele, gâștele, prepelițele, porumbeii, fazanii și potârnichile, crescute sau ținute în captivitate pentru reproducere, pentru producția de carne sau de ouă pentru consum sau pentru completarea stocului de vânat;

(b) animale domestice din următoarele specii: bovine, inclusiv Bubalus bubalis și Bison bison, porcine, ovine, caprine și solipede;

(c) iepuri de casă și iepuri de câmp și vânat de crescătorie, astfel cum au fost definite în Regulamentul (CE) nr. 853/2004, punctul 1.6 din anexa I;

(d) vânat sălbatic, astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 853/2004, punctul 1.5 din anexa I.

Articolul 3

Cerințe de sănătate animală privind originea și tratamentul produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate

Statele membre autorizează importurile în Comunitate a produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care:

▼C1

(a) respectă condițiile privind originea și tratamentul stabilite în anexa I punctele 1 sau 2; precum și

▼B

(b) provin din următoarele țări terțe și regiuni ale acestora:

(i) în cazul produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care nu fac obiectul unui tratament specific, astfel cum este prevăzut la punctul 1 litera (b) din anexa I, țările terțe enumerate în partea 2 din anexa II și regiuni ale acestora enumerate în partea I din această anexă;

(ii) în cazul produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care fac obiectul unui tratament specific, astfel cum este prevăzut la punctul 2 litera (a) subpunctul (ii) din anexa I, țările terțe enumerate în părțile 2 și 3 din anexa II și regiuni ale acestora enumerate în partea I din această anexă;

Articolul 4

Cerințe de sănătate publică privind carnea proaspătă utilizată pentru producția de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care sunt importate în Comunitate și certificatele de sănătate animală și publică

Statele membre se asigură că:

(a) sunt importate în Comunitate doar loturile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care sunt obținute din carne proaspătă, astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 853/2004, punctul 1.10 din anexa I, care respectă cerințele comunitare de sănătate publică;

(b) sunt importate în Comunitate doar loturile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care respectă cerințele din modelul de certificat de sănătate animală și publică stabilit în anexa III;

(c) acest certificat însoțește aceste loturi și este corect completat și semnat de către medicul veterinar oficial din țara terță de expediție.

Articolul 5

Loturile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care tranzitează sau care sunt depozitate în Comunitate

Statele membre se asigură că loturile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, introduse pe teritoriul Comunității și destinate unei țări terțe, fie prin tranzit imediat, fie după depozitare, în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) sau cu articolul 13 din Directiva 97/78/CE și care nu sunt destinate importului în CE, respectă următoarele cerințe:

(a) loturile provin de pe teritoriul unei țări terțe sau a unei regiuni a acesteia enumerate în anexa II și au fost supuse unui tratament minim pentru importul produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate din speciile prevăzute anterior;

(b) acestea respectă condițiile specifice de sănătate animală pentru speciile vizate, stabilite în modelul de certificat de sănătate animală și publică din anexa III;

(c) acestea sunt însoțite de un certificat de sănătate animală întocmit în conformitate cu modelul stabilit în anexa IV, semnat în mod corespunzător de către un medic veterinar oficial din țara terță în cauză;

(d) acestea sunt certificate ca acceptabile pentru tranzit sau depozitare, după caz, pe documentul veterinar comun de intrare, de către medicul veterinar oficial de la punctul de control la frontiera de introducere în Comunitate.

Articolul 6

Derogare de la anumite destinații din Rusia

(1)  Prin derogare de la dispozițiile articolului 5, statele membre autorizează tranzitul pe șosea sau pe cale ferată în interiorul Comunității, între punctele comunitare de control la frontieră desemnate, enumerate în anexa la Decizia 2001/881/CE, a loturilor de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate în proveniență din sau cu destinația Rusia, direct sau prin altă țară terță, cu condiția ca acestea să respecte următoarele cerințe:

(a) la punctul de control la frontieră de intrare în Comunitate, medicul veterinar oficial al autorității competente sigilează loturile cu un sigiliu prevăzut cu un număr de ordine;

(b) documentele care însoțesc lotul, prevăzute la articolul 7 din Directiva 97/78/CE sunt ștampilate pe fiecare pagină de către medicul veterinar oficial al autorității competente responsabile de la punctul de control la frontieră de intrare în Comunitate, cu o ștampilă purtând mențiunea „EXCLUSIV PENTRU TRAZIT PRIN CE CU DESTINAȚIA RUSIA”;

(c) sunt îndeplinite cerințele procedurale prevăzute la articolul 11 din Directiva 97/78/CE;

(d) lotul este certificat ca acceptabil pentru tranzit pe documentul veterinar comun de intrare de către medicul veterinar oficial al autorității competente de la punctul de control la frontiera de intrare în Comunitate.

(2)  Statele membre nu autorizează descărcarea sau depozitarea, astfel cum sunt definite în articolul 12 alineatul (4) sau în articolul 13 din Directiva 97/78/CE, în Comunitate a unor astfel de loturi.

(3)  Statele membre se asigură că autoritatea competentă realizează audituri periodice pentru a se asigura că numărul loturilor și cantitățile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, în proveniență din sau cu destinația Rusia, care părăsesc Comunitatea coincid cu numărul și cantitățile care au intrat în Comunitate.

Articolul 7

Dispoziții tranzitorii

Loturile pentru care au fost eliberate certificate veterinare înainte de 1 mai 2008, în conformitate cu modelele stabilite prin Decizia 2005/432/CE, sunt acceptate pentru importul în Comunitate până la 1 iunie 2008.

Articolul 8

Abrogare

Decizia 2005/432/CE se abrogă.

Articolul 9

Data aplicării

Prezenta decizie se aplică de la 1 decembrie 2007.

Articolul 10

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.




ANEXA I

1. Produsele din carne și stomacuri, vezici și intestine originare din țări terțe sau din regiuni ale acestora, la care se face referire la articolul 3 litera (b) punctul (i) din prezenta decizie:

(a) conțin carne eligibilă pentru importul în Comunitate ca și carne proaspătă, astfel cum a fost definită în Regulamentul (CE) nr. 853/2004, punctul 1.10 din anexa I; precum și

(b) sunt derivate din una sau mai multe specii de animale, care au fost supuse unui tratament nespecific, astfel cum este stabilit la punctul A partea 4 din anexa II la prezenta decizie.

2. Produsele din carne și stomacuri, vezici și intestine originare din țări terțe sau din regiuni ale acestora, la care se face referire la articolul 3 litera (b) punctul (ii) respectă condițiile stabilite la literele (a), (b) sau (c) de la acest punct:

(a) produsele din carne și/sau stomacuri, vezici și intestine tratate trebuie:

(i) să conțină carne și/sau produse din carne derivate dintr-o singură specie sau animal, astfel cum este stabilit în coloana relevantă din părțile 2 și 3 din anexa II, care indică speciile sau animalele vizate; precum și

(ii) au fost supuse cel puțin tratamentului specific cerut pentru carnea provenind de la această specie sau animal, astfel cum este stabilit în partea 4 din anexa II;

(b) produsele din carne și/sau stomacuri, vezici și intestine tratate trebuie:

(i) să conțină carne proaspătă, procesată sau parțial procesată provenind de la mai mult de o specie sau de la mai mult de un animal, astfel cum este stabilit în coloana relevantă din părțile 2 și 3 din anexa II, care sunt amestecate înainte de a fi supuse tratamentului final, astfel cum este stabilit în partea 4 din anexa II; precum și

(ii) au fost supuse tratamentului final la care se face referință la subpunctul (i) care trebuie să fie cel puțin la fel de strict ca cel mai strict tratament stabilit în partea 4 din anexa II pentru carnea provenind de la speciile sau animalele vizate, astfel cum a fost stabilit în coloana relevantă din părțile 2 și 3 din anexa II;

(c) produsele finite din carne și/sau stomacuri, vezici și intestine tratate trebuie:

(i) să fie pregătite prin amestecarea cărnii tratate anterior sau a stomacurilor, vezicilor și intestinelor tratate, provenind de la mai mult de o specie sau animal; precum și

(ii) au fost supuse tratamentului precedent la care se face referință la subpunctul (i) care trebuie să fi fost la fel de strict ca și tratamentul stabilit în partea 4 din anexa II pentru specia sau animalul vizat, astfel cum s-a stabilit în coloana relevantă din părțile 2 și 3 din anexa II pentru fiecare componentă din carne a produsului din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate.

3. Tratamentele stabilite în partea 4 din anexa II constituie condițiile minime acceptabile de procesare pentru motive referitoare la sănătatea animală pentru produsele din carne și stomacuri, vezici și intestine provenind de la specia sau animalul vizat, originare din țări terțe sau din regiuni ale acestora, enumerate în anexa II.

Cu toate acestea, în cazul în care importul de organe comestibile nu este autorizat în temeiul Deciziei 79/542/CEE din cauza restricțiilor comunitare cu privire la sănătatea animală, acestea pot fi importate ca și produs din carne sau stomac, vezică sau intestin tratat sau folosite într-un produs din carne, cu condiția ca tratamentul relevant la care se face referință în partea 2 din anexa II este realizat și că cerințele comunitare cu privire la sănătatea publică sunt respectate.

În plus, o unitate dintr-o țară enumerată în anexa II poate fi autorizată să producă produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care au fost supuse tratamentelor B, C sau D, astfel cum este menționat în partea 4 din anexa II, chiar în cazul în care această unitate este situată într-o țară terță sau într-o regiune a acesteia care nu este autorizată pentru importurile de carne proaspătă în Comunitate, cu condiția ca cerințele comunitare cu privire la sănătatea publică să fie respectate.




ANEXA II

▼M11

PARTEA 1

Teritorii regionalizate pentru țările enumerate în părțile 2 și 3



Țara

Teritoriul

Descrierea teritoriului

 

Codul ISO

Versiunea

 

Argentina

AR

01/2004

Întreaga țară

AR-1

01/2004

Întreaga țară, cu excepția provinciilor Chubut, Santa Cruz și Tierra del Fuego pentru speciile care intră sub incidența Regulamentului (UE) nr. 206/2010

AR-2

01/2004

Provinciile Chubut, Santa Cruz și Tierra del Fuego pentru speciile care intră sub incidența Regulamentului (UE) nr. 206/2010

Brazilia

BR

01/2004

Întreaga țară

BR-1

01/2005

Statele Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo și Mato Grosso do Sul

BR-2

01/2005

O parte din statul Mato Grosso do Sul (cu excepția municipalităților Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso și Corumbá);

Statul Paraná;

Statul São Paulo;

O parte din statul Minas Gerais (cu excepția delegațiilor regionale Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas și Bambuí);

Statul Espíritu Santo;

Statul Rio Grande do Sul;

Statul Santa Catarina;

Statul Goias;

O parte din statul Mato Grosso, cuprinzând:

unitatea regională Cuiaba (cu excepția municipalităților San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone și Barão de Melgaço); unitatea regională Cáceres (cu excepția municipalității Cáceres); unitatea regională Lucas do Rio Verde; unitatea regională Rondonopolis (cu excepția municipalității Itiquiora); unitățile regionale Barra do Garça și Barra do Burgres.

BR-3

01/2005

Statele Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina și São Paulo

China

CN

01/2007

Întreaga țară

CN-1

01/2007

Provincia Shandong

Malaysia

MY

01/2004

Întreaga țară

MY-1

01/2004

Numai Malaysia peninsulară (occidentală)

Namibia

NA

01/2005

Întreaga țară

NA-1

01/2005

La sud de linia cordonului sanitar care se întinde de la Palgrave Point, în vest, până la Gam, în est

Rusia

RU

04/2012

Întreaga țară

RU-1

04/2012

Întreaga țară, cu excepția regiunii Kaliningrad

RU-2

04/2012

Regiunea Kaliningrad

Africa de Sud

ZA

01/2005

Întreaga țară

ZA-1

01/2005

Întreaga țară, cu excepția:

unei părți din zona de combatere a febrei aftoase, situată în regiunile sanitar-veterinare ale provinciilor Mpumalanga și ale provinciilor din nord, în districtul Ingwavuma din regiunea sanitar-veterinară Natal și în zona frontierei cu Botswana, situată în est la 28 grade longitudine, și a districtului Camperdown din provincia KwaZuluNatal

▼M4

PARTEA 2

Țări terțe sau părți ale țărilor terțe din care sunt autorizate introducerea în Uniune de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate

(A se vedea partea 4 din prezenta anexă pentru interpretarea codurilor folosite în tabel)



Cod ISO

Țară de origine sau regiune a acesteia

1.  Bovine domestice

2.  Vânat biongulat de crescătorie (cu excepția porcinelor)

Ovine/caprine domestice

1.  Porcine domestice

2.  Vânat biongulat de crescătorie (porcine)

Solipede domestice

1.  Păsări de curte

2.  Vânat cu pene de crescătorie (cu excepția ratitelor)

Ratite de crescătorie

Iepuri domestici și leporide de crescătorie

Vânat biongulat sălbatic (cu excepția porcinelor)

Porcine sălbatice

Solipede sălbatice

Leporide sălbatice (iepuri de casă și iepuri de câmp)

Vânat cu pene sălbatic

Vânat mamifer terestru sălbatic (cu excepția ungulatelor, solipedelor și leporidelor)

AR

Argentina AR

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentina AR-1 (1)

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentina AR-2 (1)

(2)

(2)

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

AU

Australia

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

A

BH

Bahrain

B

B

B

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

BR

Brazilia

XXX

XXX

XXX

A

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

Brazilia BR-1

XXX

XXX

XXX

A

XXX

A

A

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

Brazilia BR-2

C

C

C

A

D

D

A

C

XXX

XXX

A

D

XXX

Brazilia BR-3

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

BW

Botswana

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

A

A

XXX

XXX

BY

Belarus

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

CA

Canada

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

CH

Elveția (4)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CL

Chile

A

A

A

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

CN

China

B

B

B

B

B

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

China CN-1

B

B

B

B

D

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

CO

Columbia

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

ET

Etiopia

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

GL

Groenlanda

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

A

A

HK

Hong Kong

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

▼M10

HR

Croația

A

A

A

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

▼M9

IL

Israel

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

▼M4

IN

India

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

IS

Islanda

A

A

B

A

A

A

A

A

B

XXX

A

A

XXX

KE

Kenya

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

KR

Coreea de Sud

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

MA

Maroc

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

ME

Muntenegru

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

MG

Madagascar

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

MK

Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (5)

A

A

B

A

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MU

Mauritius

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MX

Mexic

A

D

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

D

XXX

MY

Malaysia MY

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Malaysia MY-1

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

NA

Namibia (1)

B

B

B

B

D

A

A

B

B

A

A

D

XXX

NC

Noua Caledonie

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

NZ

Noua Zeelandă

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

PY

Paraguay

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

RS

Serbia (6)

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

▼M11

RU

Rusia

RU

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

A

Rusia (3)

RU-1

C

C

C

B

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Rusia

RU-2

C

C

C

B

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M4

SG

Singapore

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

SZ

Swaziland

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

A

A

XXX

XXX

TH

Thailanda

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TN

Tunisia

C

C

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TR

Turcia

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

▼M12

UA

Ucraina

XXX

XXX

XXX

XXX

A

A

A

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

▼M4

US

Statele Unite ale Americii

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

UY

Uruguay

C

C

B

A

D

A

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

▼M7

ZA

Africa de Sud (1)

C

C

C

A

D

D

A

C

C

A

A

D

XXX

▼M7 —————

▼M4

ZW

Zimbabwe (1)

C

C

B

A

D

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

(1)   A se vedea partea 3 din prezenta anexă pentru cerințele minime de tratament aplicabile produselor din carne pasteurizată și fâșiilor de carne uscată.

(2)   Pentru produsele din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate preparate din carne proaspătă provenită de la animale sacrificate după 1 martie 2002.

(3)   Numai pentru tranzit prin Uniune.

(4)   În conformitate cu Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole.

(5)   Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei; cod provizoriu care nu aduce atingere în niciun fel nomenclaturii definitive pentru această țară, care va fi stabilită după încheierea negocierilor actuale pe această temă în cadrul Organizației Națiunilor Unite.

(6)   Cu excepția Kosovo, astfel cum este definit prin Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 10 iunie 1999.

XXX  Niciun certificat nu a fost stabilit, iar produsele din carne și stomacurile, vezicile și intestinele tratate care conțin carne din această specie nu sunt autorizate.

▼M3

PARTEA 3

Țările terțe sau regiuni ale țărilor terțe neautorizate pentru anumite specii în cadrul regimului de tratament nespecific (A), dar din care sunt autorizate importurile în Comunitate de produse din carne pasteurizată și din fâșii de carne uscată



Codul ISO

Țară de origine sau regiune a acesteia

1.  Bovine domestice

2.  Vânat biongulat de crescătorie (cu excepția porcinelor)

Ovine/caprine domestice

1.  Porcine domestice

2.  Vânat biongulat de crescătorie (porcine)

Solipede domestice

1.  Păsări de curte

2.  Vânat cu pene de crescătorie

Ratite

Iepuri domestici și laporide de crescătorie

Vânat biungulat sălbatic

(cu excepția porcinelor)

Porcine sălbatice

Solipede sălbatice

Laporide sălbatice

(iepuri de casă și iepuri de câmp)

Vânat cu pene sălbatic

Vânat mamifer terestru sălbatic

(cu excepția ungulatelor, a solipedelor și a laporidelor)

AR

Argentina – AR

F

F

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

▼M13

BR

Brazilia BR-2

E sau F

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M3

NA

Namibia

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Namibia NA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

UY

Uruguay

E

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M7

ZA

Africa de Sud

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

A

A

D

XXX

Africa de Sud ZA-1

E

E

XXX

XXX

XXX

XXX

A

E

XXX

A

A

XXX

XXX

▼M3

ZW

Zimbabwe

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

E

A

E

XXX

XXX

▼B

PARTEA 4

Interpretarea codurilor utilizate în tabelele din părțile 2 și 3

Tratamente la care se face referință în anexa I

Tratamente nespecifice:

A

=

Nu este stabilită nicio temperatură minimă specifică sau tratament din motive de sănătate animală pentru produsele din carne și stomacuri tratate, vezici și intestine. Cu toate acestea, carnea din aceste produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate trebuie să fi fost supusă unui tratament, astfel încât suprafața secționată a acesteia să demonstreze că nu mai prezintă caracteristicile cărnii proaspete și carnea proaspătă folosită trebuie, de asemenea, să respecte normele în domeniul sănătății animale aplicabile exporturilor de carne proaspătă în Comunitate.

Tratamente specifice enumerate în ordine descrescătoare din punct de vedere al stricteții:

B

=

Tratament într-un recipient închis ermetic până la obținerea unei valori F0 egală cu 3 mai mare.

C

=

O temperatură minimă de 80 °C care trebuie să fie înregistrată în întreaga cantitate de carne și/sau stomacuri, vezici și intestine pe durata procesării produsului din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate.

D

=

O temperatură minimă de 70 °C care trebuie să fie înregistrată în întreaga cantitate de carne și/sau stomacuri, vezici și intestine pe durata prelucrării produsului din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, sau pentru șunca crudă, un tratament care constă în fermentarea și maturarea naturală, de cel puțin nouă luni și care conferă produsului următoarele caracteristici:

 valoarea Aw de maxim 0,93,

 valoarea pH de maxim 6,0.

E

=

În cazul produselor de tip „fâșii de carne uscată”, un tratament care să asigure:

 valoarea Aw de maxim 0,93,

 valoarea pH de maxim 6,0.

F

=

Un tratament termic care să asigure că este atinsă o temperatură în centru de cel puțin 65 °C pentru o perioadă de timp necesară pentru realizarea valorii de pasteurizare (pv) egală cu 40 sau mai mare.




ANEXA III

Model de certificat de sănătate animală Și publică pentru anumite produse din carne Și stomacuri, vezici Și intestine tratate, destinate expedierii în Uniunea Europeană, provenind din Țări terȚe

Partea I: Detalii referitoare la transportul expediatȚARACertificat veterinar către UEI.1. TransportatorNumeAdresaTel.N:I.2. Numărul de referință al certificatuluiI.2.a.I.3. Autoritatea Competentă CentralăI.4. Autoritatea Competentă LocalăI.5. DestinatarNumeAdresaTel.N:I.6.I.7. Țara de origineCodul ISOI.8. Regiunea de origineCodI.9. Țara de origineCodul ISOI.10.I.11. Locul de origineNumeNumăr de aprobareAdresaI.12.I.13. Locul de îmbarcareI.14. Data plecăriiI.15. Mijlocul de transportAvionVaporVagon de cale feratăVehicul rutierAlteleIdentificare:Referințe documentareI.16. PIF de intrare în UEI.17. Nr. CITESI.18. Speciile de animale/ProdusI.19. Codul produsuluiI.20. Număr/CantitateI.21. Temperatura produselorAmbientalRefrigeratCongelatI.22. Număr de ambalajeI.23. Identificarea containerului/Numărul sigiliuluiI.24. Tipul de ambalareI.25. Animale certificate ca/produse certificate pentru:Consum umanI.26.I.27. Pentru import sau admitere în UEI.28. Identificarea animalelor/produselorNumăr de aprobare a unitățilorSpecii (nume științific)Natura mărfurilorAbatorUnitate producătoareDepozit frigorificNumăr de ambalajeGreutate netă

Partea II: CertificareȚARAProduse din carne/stomacuri, vezici și intestine tratate pentru importII.a. Număr de referință al certificatuluiII.b.II.1. Certificat de sănătate animalăSubsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:II.1.1. Produsul din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate (1) conține următoarele componente din carne și respectă criteriile menționate mai jos:Specie (A)Tratament (B)Origine (C)(A) Inserați codul pentru specia relevantă a produsului din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate, unde BOV = bovine domestice (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis și încrucișări ale acestora); OVI = ovine (Ovis aries) și caprine domestice (Capra hircus); EQI = cabaline domestice (Equus caballus, Equus asinus și încrucișări ale acestora), POR = porcine domestice (Sus scrofa); RAB = iepuri de casă, PFG = păsări de curte și vânat cu pene de crescătorie, RUF = animale nedomestice de crescătorie, altele decât suidele sau solipedele; RUW = animale sălbatice din specii nedomestice, altele decât suidele și solipedele; SUW = suide sălbatice din specii nedomestice; EQW = solipede sălbatice din specii nedomestice, WLP = lagomorfe sălbatice, WGB = vânat sălbatic cu pene.(B) Inserați A, B, C, D, E sau F pentru tratamentul necesar, astfel cum este specificat și definit în părțile 2, 3 și 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE.(C) Inserați codul ISO al țării de origine și, în cazul regionalizării realizate de legislația comunitară pentru componentele relevante din carne, inserați regiunea, astfel cum este indicat în partea 1 din anexa II la Decizia 2007/777/CE (modificată ultima dată).(2) II.1.2. Produsul din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate descris la punctul II.1.1. a fost preparat din carne proaspătă provenind de la bovine domestice (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis și încrucișări ale acestora); ovine (Ovis aries) și caprine domestice (Capra hircus); cabaline domestice (Equus caballus, Equus asinus și încrucișări ale acestora), porcine domestice (Sus scrofa); animale sălbatice din specii nedomestice, altele decât suidele și solipedele; animale sălbatice din specii nedomestice, altele decât suidele și solipedele; suide sălbatice din specii nedomestice; solipede sălbatice din specii nedomestice și carne proaspătă utilizată pentru producerea produselor din carne:fie [II.1.2.1. a fost supus unui tratament nespecific, astfel cum este menționat și definit la punctul A partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE] și: (2)fie [II.1.2.1.1. respectă cerințele relevante de sănătate animală și publică stabilite în certificatul/certificatele de sănătate adecvat/e din anexa II, partea 2 din Decizia 79/542/CEE și provine dintr-o țară terță sau regiune a acesteia în cazul regionalizării realizate în legislația comunitară, astfel cum este descris în coloana relevantă din partea 2 din anexa II din Decizia 2007/777/CE] (2)sau [II.1.2.1.1. provine dintr-un stat membru al Comunității Europene] (2)sau [II.1.2.1. respectă toate cerințele stabilite prin Directiva 2002/99/CE, este derivat din animale provenite dintr-o exploatație care nu face obiectul restricțiilor stabilite pentru bolile specifice menționate în certificatul/certificatele de sănătate corespunzător/e din anexa II, partea 2 din Decizia 79/542/CEE a Consiliului și din interiorul unei suprafețe cu raza de 10 km în care nu s-au înregistrat focare ale acestor boli în ultimele 30 de zile și care a fost supus tratamentului specific stabilit pentru țări terțe de origine sau regiuni ale acestora pentru carnea provenind de la speciile vizate în părțile 2 și 3 (după caz) din anexa II din Decizia 2007/777/CE] (2)(2) II.1.3. Produsul din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate descris la punctul II.1.1 a fost preparat din carne proaspătă de păsări de curte, inclusiv vânat sălbatic cu pene, care:fie [II.1.3.1. a fost supus unui tratament nespecific, astfel cum este menționat și definit la punctul A partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE și: (2)fie [II.1.3.1.1. respectă cerințele de sănătate animală stabilite prin Decizia 2006/696/CE a Comisiei] (2)sau [II.1.3.1.1. provine dintr-un stat membru al Comunității Europene care respectă prevederile articolului 3 din Directiva 2002/99/CE a Consiliului] (2)sau [II.1.3.1. provine dintr-o țară terță menționată în anexa II partea 1 din Decizia 2006/696/CE, și dintr-o exploatație care nu face obiectul restricțiilor prevăzute pentru gripa aviară sau boala Newcastle în interiorul unei suprafețe cu raza de 10 km în care nu s-au înregistrat focare ale acestor boli în ultimele 30 de zile și care a fost supus tratamentului specific stabilit pentru țări terțe de origine sau regiuni ale acestora pentru carnea provenind de la speciile vizate în părțile 2 și 3 (după caz) din anexa II din Decizia 2007/777/CE] (2)

ȚARAProduse din carne/stomacuri, vezici și intestine tratate pentru importII.a. Număr de referință al certificatuluiII.b.sau [II.1.3.1. provine dintr-o țară terță menționată în anexa II partea 1 din Decizia 2006/696/CE, și dintr-o exploatație care nu face obiectul restricțiilor prevăzute pentru gripa aviară sau boala Newcastle în interiorul unei suprafețe cu raza de 10 km în care nu s-au înregistrat focare ale acestor boli în ultimele 30 de zile și care a fost supus tratamentului specific menționat la punctele B, C sau D din partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE, cu condiția ca acest tratament să fie mai strict decât cel indicat în părțile 2 și 3 din anexa 2 la aceasta decizie].(2) [II.1.4. în cazul produselor din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate derivate din carne proaspătă provenind de la lagomorfe sau de la alte mamifere terestre:respectă cerințele relevante de sănătate animală și publică stabilite în Decizia 2000/585/CE a Comisiei și nu provine dintr-o exploatație care face obiectul restricțiilor pentru bolile animale care afectează animalele vizate, în interiorul unei suprafețe cu raza de 10 km în care nu s-au înregistrat focare ale acestor boli în ultimele 30 de zile;]II.1.5. produsul din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate:II.1.5.1. [este compus din carne și/sau produse din carne derivate dintr-o singură specie, a fost supus tratamentului care respectă condițiile relevante stabilite în anexa II la Decizia 2007/777/CE]sau (2) II.1.5.1. [este compus din carne provenind de la mai mult de o specie și, după ce această carne a fost amestecată, întregul produs a fost supus posterior unui tratament cel puțin la fel de sever ca și cel necesar pentru componentele din carne ale produsului din carne, astfel cum este stabilit în anexa II la Decizia 2007/777/CE;]sau (2) II.1.5.1. [a fost preparat din carne provenind de la mai mult de o specie și fiecare component a fost supus anterior amestecării unui tratament care respectă cerințele relevate pentru tratamentul cărnii provenind de la aceste specii, astfel cum sunt stabilite în anexa II la Decizia 2007/777/CE]; (2)II.1.6. după tratament s-au luat toate măsurile necesare pentru a se evita contaminarea.(2) [II.1.7. Garanții suplimentare:în cazul produselor din carne de pasăre care nu au fost supuse unui tratament specific și care sunt destinate pentru statele membre sau regiuni ale acestora care au fost recunoscute în conformitate cu prevederile articolului 12 din Directiva 90/539/CEE a Consiliului, carnea de pasăre a fost derivată din păsări care nu au fost vaccinate cu o tulpină activă împotriva bolii Newcastle într-un interval de 30 de zile anterioare sacrificării;](2) II.2. Certificat de sănătate publicăSubsemnatul, declar că am luat cunoștință de dispozițiile relevante din Regulamentele (CE) nr. 178/2002, (CE) nr. 852/2004, (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 999/2001 și certific că produsele din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate descrise anterior au fost produse în conformitate cu aceste cerințe, și în special că:II.2.1. provin dintr-o unitate care aplică un program întemeiat pe principiile HACCP, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 852/2004;II.2.2. au fost produse din materie primă care respectă condițiile din secțiunile I-IV din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004;II.2.3.1. (2) produsele din carne au fost obținute din carne de porcine domestice care fie a făcut obiectul unei examinări pentru depistarea trichinozei și rezultatul a fost negativ, fie a făcut obiectul unui tratament la rece în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2075/2005;II.2.3.2. (2) produsele din carne au fost obținute din carne de cabaline sau carne de mistreț care a făcut obiectul unei examinări pentru depistarea trichinozei și rezultatul a fost negativ, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2075/2005;II.2.3.3. (2) stomacurile, vezicile și intestinele tratate au fost produse în conformitate cu secțiune XIII din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004;II.2.4. acestea au fost marcate cu o marcă de identificare în conformitate cu secțiune I din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004;II.2.5. eticheta aplicată pe ambalajul produselor din carne descrise anterior, poartă un marcaj care atestă că produsele din carne provin în întregime din carne proaspătă de la animale sacrificate în abatoare autorizate pentru exportul în Comunitatea Europeană sau, de la animale sacrificate în abatoare special destinate pentru livrarea cărnii pentru tratamentul necesar, astfel cum este stabilit în părțile 2 și 3 din anexa II la Decizia 2007/777/CE;II.2.6. acestea respectă criteriile relevante stabilite în Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 al Comisiei privind criteriile microbiologice pentru produsele alimentare;

ȚARAProduse din carne/stomacuri, vezici și intestine tratate pentru importII.a. Număr de referință al certificatuluiII.b.II.2.7. sunt respectate garanțiile pentru animalele vii și produsele provenind de la aceste animale prevăzute de planurile privind reziduurile, prezentate în conformitate cu Directiva 96/23/CE, în special articolul 29.II.2.8. mijloacele de transport și condițiile de încărcare a produselor din carne din acest lot respectă cerințele de igienă stabilite în ceea ce privește exportul către Comunitatea Europeană;II.2.9. dacă conțin materiale de la bovine, ovine sau caprine, carnea proaspătă și/sau intestinele utilizate la prepararea produselor din carne și/sau intestine tratate fac obiectul următoarelor condiții, în funcție de riscul de contaminare cu ESB al țării de origine:(2) II.2.9.1. pentru importurile provenind dintr-o țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB, astfel cum sunt enumerate în anexa la Decizia 2007/453/CE, astfel cum a fost modificată:(1) o țară sau regiune este clasificată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 drept țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB;(2) animalele din care au derivat produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine au provenit de la animale născute, crescute și sacrificate într-o țară cu un risc neglijabil de ESB și au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem ale căror rezultate au fost favorabile;(2) (3) dacă într-o țară sau regiune au existat cazuri indigene de ESB:(2) (a) animalele s-au născut după data de la care interdicția de hrănire a rumegătoarelor cu făină din carne și oase sau jumări de seu provenite de la rumegătoare s-a aplicat, sau(2) (b) produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu conțin și nu provin din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite în anexa 5 la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, sau din carnea separată mecanic obținută de pe oasele de bovine, ovine și caprine.(2) II.2.9.2. pentru importurile provenind dintr-o țară sau regiune cu un risc controlat de ESB, astfel cum sunt enumerate în anexa la Decizia 2007/453/CE, astfel cum a fost modificată:(1) o țară sau regiune este clasificată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001, drept țară sau regiune cu un risc controlat de ESB;(2) animalele din care au derivat produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem ale căror rezultate au fost favorabile;(3) animalele din care au derivat produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine destinate exportului nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau sacrificate imediat prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin sfâșierea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;(2)(3) (4) produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu conțin și nu provin din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite în anexa 5 la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, sau din carnea separată mecanic obținută de pe oasele de bovine, ovine și caprine.(2)(4) (5) în cazul intestinelor originare dintr-o țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB, importurile de intestine tratate trebuie să îndeplinească următoarele condiții:(a) o țară sau regiune este clasificată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001, drept țară sau regiune cu un risc controlat de ESB;(b) animalele din care au derivat produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine au provenit de la animale născute, crescute și sacrificate într-o țară sau o regiune cu un risc neglijabil de ESB și au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem ale căror rezultate au fost favorabile;(2) (c) dacă intestinele sunt originare dintr-o țară sau regiune unde au existat cazuri indigene de ESB:(2) (i) animalele s-au născut după data de la care interdicția de hrănire a rumegătoarelor cu făină din carne și oase sau jumări de seu provenite de la rumegătoare s-a aplicat; sau(2) (ii) produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu conțin și nu provin din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite în anexa 5 la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

ȚARAProduse din carne/stomacuri, vezici și intestine tratate pentru importII.a. Număr de referință al certificatuluiII.b.(2) II.2.9.3. pentru importurile provenind dintr-o țară sau regiune cu un risc nedeterminat de ESB, astfel cum sunt enumerate în anexa la Decizia 2007/453/CE:(1) animalele din care au derivat produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine nu au fost hrănite cu făină din carne sau oase sau cu jumări de seu provenite de la rumegătoare și au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem ale căror rezultate au fost favorabile;(2) animalele din care au derivat produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau sacrificate imediat prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin sfâșierea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;(2)(5) (3) produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu sunt derivate din:(i) materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;(ii) țesuturi limfoide și nervoase expuse în timpul procesului de dezosare;(iii) carne separată mecanic obținută de pe oasele de bovine, ovine sau caprine.(2)(4) (4) în cazul intestinelor originare dintr-o țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB, importurile de intestine tratate trebuie să îndeplinească următoarele condiții:(a) o țară sau regiune este clasificată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 drept țară sau regiune cu un risc nedeterminat de ESB;(b) animalele din care au derivat produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine au provenit de la animale născute, crescute și sacrificate într-o țară sau o regiune cu un risc neglijabil de ESB și au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem ale căror rezultate au fost favorabile;(2) (c) dacă intestinele sunt originare dintr-o țară sau regiune unde au existat cazuri indigene de ESB:(2) (i) animalele s-au născut după data de la care interdicția de hrănire a rumegătoarelor cu făină din carne și oase sau jumări de seu provenite de la rumegătoare s-a aplicat; sau(2) (ii) produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu conțin și nu provin din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite în anexa 5 la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.ObservațiiPartea I:Rubrică de referință I.8: regiune (după caz), astfel cum apare în anexa II la Decizia 2007/777/CE (astfel cum a fost modificată ultima dată).Rubrică de referință I.11: Locul de origine: numele și adresa unității de expediere.Rubrică de referință I.15: Numărul de înregistrare (vagoane de tren sau container și camioane), numărul zborului (aeronavă) sau denumirea (vapor). Se aduc informații suplimentare în cazul descărcării și încărcării.Rubrică de referință I.19: a se utiliza codurile SH corespunzătoare: 02.10, 16.01, 16.02, 05.04.Rubrică de referință I.23: Identificarea containerului/numărul sigiliului: numai dacă este cazul.Rubrică de referință I.28: „Specia”: a se selecționa din speciile descrise în partea II 1.1. (A);„Natura produsului”: a se alege din următoarele: produs din carne, stomacuri, vezici sau intestine tratate;„Abator”: orice abator sau „unități de prelucrare a vânatului”;„Depozitare frigorifică”; orice suprafețe de depozitare.

ȚARAProduse din carne/stomacuri, vezici și intestine tratate pentru importII.a. Număr de referință al certificatuluiII.b.Partea II:(1) Produsele din carne stabilite la punctul 7.1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și stomacurile, vezicile și intestinele care au fost supuse unuia din tratamentele stabilite în anexa II partea 4 la Decizia 2007/777/CE.(2) A se păstra mențiunea corespunzătoare.(3) Prin derogare de la punctul 4 litera, carcasele, semicarcasele sau semicarcasele tranșate în cel mult trei bucăți pentru vânzare en gros și sferturile care nu conțin alte materiale cu riscuri specificate, în afară de coloana vertebrală, inclusiv ganglionii rădăcinii dorsale, pot face obiectul importurilor.Dacă nu se solicită îndepărtarea coloanei vertebrale, carcasele sau bucățile pentru vânzare en gros ale carcaselor de bovine care au coloană vertebrală sunt identificate printr-o dungă albastră aplicată pe eticheta menționată de Regulamentul (CE) nr. 1760/2000.Numărul de carcase sau de bucăți pentru vânzare en gros ale carcaselor de bovine, pentru care se solicită îndepărtarea coloanei vertebrale, precum și numărul pentru care nu se solicită îndepărtarea coloanei vertebrale sunt adăugate la documentul menționat la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 136/2004, în cazul importurilor.(4) Aplicabil exclusiv importurilor de intestine tratate.(5) Prin derogare de la punctul 3 litera, carcasele, semicarcasele sau semicarcasele tranșate în cel mult trei bucăți pentru vânzare en gros și sferturile care nu conțin alte materiale cu riscuri specificate, în afară de coloana vertebrală, inclusiv ganglionii rădăcinii dorsale, pot face obiectul importurilor.Dacă nu se solicită îndepărtarea coloanei vertebrale, carcasele sau bucățile de carcase de bovine pentru vânzare en gros care au coloană vertebrală sunt identificate printr-o dungă albastră ușor de vizualizat, aplicată pe eticheta menționată de Regulamentul (CE) nr. 1760/2000.Informații specifice cu privire la numărul carcasele sau bucăților pentru vânzare en gros ale carcaselor de bovine, pentru care nu se solicită îndepărtarea coloanei vertebrale, sunt adăugate la documentul menționat la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 136/2004, în cazul importurilor.Semnătura trebuie să fie de culoare diferită de cea a textului. Acest principiu se aplică, de asemenea, ștampilei, cu excepția timbrului sec și a filigranului.Medic veterinar oficialNume (cu majuscule):Funcția și titlul:Data:Ștampila:Semnătura:




ANEXA IV

(Tranzit și/sau depozitare)

Partea I: Detalii referitoare la transportul expediatȚARACertificat veterinar către UEI.1. TransportatorNumeAdresaTel.:I.2. Numărul de referință al certificatuluiI.2.aI.3. Autoritatea Competentă CentralăI.4. Autoritatea Competentă LocalăI.5. DestinatarNumeAdresaCod poștalTel.:I.6. Persoana responsabilă de încărcătura în EUNumeAdresaCod poștalTel.:I.7. Țara de origineCodul ISOI.8. Regiunea de origineCodI.9. Țara de origineCodul ISOI.10.I.11. Locul de origineNumeNumăr de aprobareAdresaI.12. Locul de destinațieDepozit vamalMijloace de transport intermediaireNumeNumăr de aprobareAdresacod poștalI.13. Locul de îmbarcareI.14. Data plecăriiI.15. Mijlocul de transportAvionVaporVagon de cale feratăVehicul rutierAlteleIdentificare:Referințe documentareI.16. PIF de intrare in UEI.17. Nr. CITESI.18. Speciile de animale/ProdusI.19. Codul produsuluiI.20. Număr/CantitateI.21. Temperatura produselorAmbientalRefrigeratCongelatI.22. Număr de ambalajeI.23. Identificarea containerului/Numărul sigiliuluiI.24. Tipul de ambalareI.25. Animale certificate ca/produse certificate pentru:Consum umanI.26. Pentru tranzit într-o țară terță vis-à-vis de UEȚara terțăCodul ISOI.27.I.28. Identificarea animalelor/produselorNumar de aprobare a unitățilorSpecii (nume științific)Natura mărfurilortip de tratamentabatorunitate producătoaredepozit frigorificNumăr de ambalajegreutate netă

Partea II: CertificareȚARAProduse din carne/stomacuri, vezici și intestine tratate pentru tranzit și depozitareII.a. Numărul de referință al certificatuluiII.b.II. Certificat de sănătate animalăSubsemnatul, medic veterinar oficial, certific că produsul din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate (1) pentru tranzit și/sau depozitare (2) descris mai sus:II.1. provin dintr-o țară sau regiune autorizată pentru importurile în Comunitatea Europeană, astfel cum este stabilit în anexa II la Directiva 2007/777/CE în momentul sacrificării animalelor de la care carnea din produsul din carne sau stomacuri, vezici și intestine tratate sunt derivate; șiII.2. respectă condițiile relevante de sănătate animală, astfel cum sunt stabilite în certificatul de sănătate animală din modelul de certificat de la anexa III la Decizia 2007/777/CEObservațiiPartea I:Rubrică de referință I.8: regiune (după caz), astfel cum apare în anexa II la Decizia 2007/777/CE (astfel cum a fost modificată ultima dată).Rubrică de referință I.11: Locul de origine: numele și adresa unității de expediere.Rubrică de referință I.15: Numărul de înregistrare (vagoane de tren sau container și camioane), numărul zborului (aeronavă) sau denumirea (vapor). Se aduc informații suplimentare în cazul descărcării și încărcării.Rubrică de referință I.19: a se utiliza codurile SH corespunzătoare: 02.10, 16.01, 16.02, 05.04.Rubrică de referință I.23: Identificarea containerului/numărul sigiliului: numai dacă este cazul.Rubrică de referință I.28: „Specia”: a se selecționa din speciile descrise în partea II 1.1. (A);„Natura produsului”: a se alege din următoarele: produs din carne, stomacuri, vezici sau intestine tratate;„Tip de tratament”: a se specifica descrierea tratamentului/tratamentelor aplicat/e, astfel cum este stabilit în anexa II la Decizia 2007/777/CE (astfel cum a fost modificată ultima dată).„Abator”: orice abator sau „unități de prelucrare a vânatului”;„Depozitare frigorifică”; orice suprafețe de depozitare.Partea II:(1) Produsele din carne stabilite la punctul 7.1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și stomacurile, vezicile și intestinele care au fost supuse unuia din tratamentele stabilite în anexa II partea 4 la Decizia 2007/777/CE.(2) În conformitate cu articolul 12 alineatul (4) sau cu articolul 13 din Directiva 97/78/CE a Consiliului.Semnătura trebuie să fie de culoare diferită de cea a textului. Acest principiu se aplică, de asemenea, ștampilei, cu excepția timbrului sec și a filigranului.Medic veterinar oficialNume (cu majuscule):Funcția și titlul:Data:Ștampila:Semnătura:



( 1 ) JO L 62, 15.3.1993, p. 49. Directivă modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 445/2004 al Comisiei (JO L 72, 11.3.2004, p. 60).

( 2 ) JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

( 3 ) JO L 151, 14.6.2005, p. 3. Decizie modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1792/2006 al Comisiei (JO L 362, 20.12.2006, p. 1).

( 4 ) JO L 329, 25.11.2006, p. 26.

( 5 ) JO L 139, 30.4.2004, p. 1; versiune corectată în JO L 226, 25.6.2004, p. 3.

( 6 ) JO L 139, 30.4.2004, p. 55; versiune corectată în JO L 226, 25.6.2004, p. 22. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 al Consiliului (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).

( 7 ) JO L 139, 30.4.2004, p. 206; versiune corectată în JO L 226, 25.6.2004, p. 83. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 al Consiliului.

( 8 ) JO L 285, 1.11.2003, p. 38. Decizie modificată prin Decizia 2004/414/CE (JO L 151, 30.4.2004, p. 56).

( 9 ) JO L 154, 30.4.2004, p. 44. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2007/362/CE (JO L 138, 30.5.2007, p. 18).

( 10 ) JO L 24, 30.1.1998, p. 9. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2006/104/CE (JO L 363, 20.12.2006, p. 352).

( 11 ) JO L 326, 11.12.2006, p. 44. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2007/276/CE (JO L 116, 4.5.2007, p. 34).

( 12 ) JO L 146, 14.6.1979, p. 15. Decizie modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).

( 13 ) JO L 114, 30.4.2002, p. 132.

( 14 ) JO L 147, 31.5.2001, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 727/2007 (JO L 165, 27.6.2007, p. 8).

( 15 ) JO L 164, 26.6.2007, p. 7.

( 16 ) JO L 284, 30.10.2007, p. 8.

( 17 ) JO L 172, 30.6.2007, p. 84.

Top