Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0508(04)

Autorização de auxílios concedidos pelos Estados no âmbito das disposições dos artigos 87. o e 88. o do Tratado CE — Casos relativamente aos quais a Comissão não levanta objecções (Texto relevante para efeitos do EEE )

JO C 106 de 8.5.2009, p. 17–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.5.2009   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

C 106/17


Autorização de auxílios concedidos pelos Estados no âmbito das disposições dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE

Casos relativamente aos quais a Comissão não levanta objecções

(Texto relevante para efeitos do EEE)

2009/C 106/05

Data de adopção da decisão

10.3.2009

Número de referência do auxílio estatal

N 304/08

Estado–Membro

Alemanha

Região

Denominação (e/ou nome do beneficiário)

Richtlinie zur Förderung von Umschlaganlagen des Kombinierten Verkehrs

Base jurídica

Richtlinie zur Förderung von Umschlaganlagen des Kombinierten Verkehrs Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu §§ 23, 44 BHO

Tipo de auxílio

Regime de auxílios

Objectivo

Desenvolver o transporte combinado, tendo em vista deslocar o transporte de mercadorias do modo rodoviário para outros modos de transporte

Forma do auxílio

Subsídios a fundo perdido.

Orçamento

115 milhões de EUR por ano

Intensidade

Até 85 % para construção e ampliação de terminais de transbordo e aquisição de equipamento de carga e descarga

Duração

2009-2011

Sectores económicos

Sector dos transportes

Nome e endereço da entidade que concede o auxílio

Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung

Invalidenstr. 44

10115 Berlin

DEUTSCHLAND

O texto da decisão, na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado dos dados confidenciais, está disponível no endereço

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Data de adopção da decisão

10.3.2009

Número de referência do auxílio estatal

N 409/08, N 410/08, N 411/08

Estado–Membro

República Checa

Região

Regiony úrovně NUTS II Jihovýchod, Jihozápad, Moravskoslezsko, Severozápad, Severovýchod, Střední Čechy, Střední Morava

Título

N 409/08 – Pořízení a obnova železničních kolejových vozidel,

N 410/08 – Pořízení a obnova vozidel pro městskou dopravu,

N 411/08 – Pořízení a obnova vozidel pro regionální dopravu

Base jurídica

Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 241/2005 Sb., o prokazatelné ztrátě ve veřejné drážní osobní dopravě a o vymezení souběžné veřejné osobní dopravy; zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 504/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, u kterých hlavním předmětem činnosti není podnikání, pokud účtují v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu; usnesení vlády České republiky ze dne 20. prosince 2006 č. 1461 o operačních programech České republiky pro čerpání prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti Evropské unie pro období let 2007 až 2013; usnesení vlády České republiky ze dne 17. května 2006 č. 560 o Strategii regionálního rozvoje České republiky; usnesení vlády České republiky ze dne 15. listopadu 2006 č. 1302 k postupu přípravy operačních programů pro čerpání prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti v letech 2000–2013

Tipo de auxílio

Regime de auxílios

Objectivo

O principal objectivo do apoio à aquisição e modernização de veículos e material circulante ferroviário é promover os sistemas integrados de transporte de passageiros na República Checa.

Forma do auxílio

Subvenções ao investimento

Orçamento

N 409/08 — no máximo, CZK 4,323,24 milhões (EUR 156,73 milhões) ao longo de 5 anos

N 410/08 — no máximo, CZK 1,157,03 milhões (EUR 41,95 milhões) ao longo de 5 anos

N 411/08 — no máximo, CZK 1,179,54 milhões (EUR 42,76 milhões) ao longo de 5 anos

Intensidade

40 % dos custos elegíveis, excepto na região de Jihozápad, onde será de 38 %.

Duração

1.1.2009 - 31.12.2014

Sectores económicos

Sector dos transportes

Nome e endereço da entidade que concede o auxílio

Orgánem udělujícím podporu je regionální rada příslušného regionu úrovně NUTS II:

Regionální rada regionu soudržnosti Jihovýchod

CZ06 Jihovýchod

Kounicova 13

602 00 Brno

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Jihozápad

CZ03 Jihozápad

Jeronýmova 1750/21

370 01 České Budějovice

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Moravskoslezsko

CZ08 Moravskoslezsko

Hrabákova 1/1861

702 00 Ostrava - Moravská Ostrava

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Severovýchod

CZ05 Severovýchod

Pražská 320/8

PSČ 500 04 Hradec Králové

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Severozápad

CZ04 Severozápad

Mírové náměstí 37

400 01 Ústí nad Labem

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Střední Čechy

CZ02 Střední Čechy

Zborovská 11

150 21 Praha 5

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Střední Morava

CZ07 Střední Morava

Jeremenkova 40b

779 00 Olomouc

ČESKÁ REPUBLIKA

Outras informações

O texto da decisão, na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado dos dados confidenciais, está disponível no endereço:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Data de adopção da decisão

10.3.2009

Número de referência do auxílio estatal

N 457/08

Estado–Membro

Países Baixos

Região

Denominação (e/ou nome do beneficiário)

Nederland — Vermindering van de tonnagebelasting voor grote schepen en scheepsbeheer

Base jurídica

Wet inkomstenbelasting 2001

Tipo de auxílio

Medida fiscal

Objectivo

Desenvolvimento sectorial

Forma do auxílio

Substituição do imposto sobre as sociedades por um montante fixo

Orçamento

0,5 milhões de EUR/ano

Intensidade

Duração

10 anos

Sectores económicos

Transporte marítimo

Nome e endereço da entidade que concede o auxílio

Outras informações

O texto da decisão, que faz fé, expurgado dos dados confidenciais, está disponível no endereço:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm


Top