This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R2074
Commission Implementing Regulation (EU) 2025/2074 of 16 October 2025 granting a Union authorisation for the biocidal product family B. Braun Medical Propanol Family in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council
Regulamento de Execução (UE) 2025/2074 da Comissão, de 16 de outubro de 2025, que concede uma autorização da União para a família de produtos biocidas B. Braun Medical Propanol Family em conformidade com o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho
Regulamento de Execução (UE) 2025/2074 da Comissão, de 16 de outubro de 2025, que concede uma autorização da União para a família de produtos biocidas B. Braun Medical Propanol Family em conformidade com o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho
C/2025/6875
JO L, 2025/2074, 20.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2074/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Jornal Oficial |
PT Série L |
|
2025/2074 |
20.10.2025 |
REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) 2025/2074 DA COMISSÃO
de 16 de outubro de 2025
que concede uma autorização da União para a família de produtos biocidas «B. Braun Medical Propanol Family» em conformidade com o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho
(Texto relevante para efeitos do EEE)
A COMISSÃO EUROPEIA,
Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia,
Tendo em conta o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 22 de maio de 2012, relativo à disponibilização no mercado e à utilização de produtos biocidas (1), nomeadamente o artigo 44.o, n.o 5, primeiro parágrafo,
Considerando o seguinte:
|
(1) |
Em 12 de abril de 2019, a empresa B. Braun Medical AG apresentou à Agência Europeia dos Produtos Químicos («Agência»), em conformidade com o artigo 43.o, n.o 1, do Regulamento (UE) n.o 528/2012, um pedido de autorização da União para uma família de produtos biocidas dos tipos de produtos 1, 2 e 4, tal como descritos no anexo V desse regulamento, denominada «B. Braun Medical Propanol Family», fornecendo uma confirmação escrita de que a autoridade competente dos Países Baixos tinha concordado em avaliar o pedido. O pedido foi registado com o número de processo BC-CP050930-37 no Registo de Produtos Biocidas. |
|
(2) |
A «B. Braun Medical Propanol Family» contém propan-1-ol e propan-2-ol como substâncias ativas, os quais estão incluídos na lista da União de substâncias ativas aprovadas referida no artigo 9.o, n.o 2, do Regulamento (UE) n.o 528/2012 para os tipos de produtos 1, 2 e 4. |
|
(3) |
Em 7 de junho de 2024, a autoridade competente de avaliação apresentou à Agência, em conformidade com o artigo 44.o, n.o 1, do Regulamento (UE) n.o 528/2012, um relatório de avaliação e as conclusões da sua avaliação. |
|
(4) |
Em 13 de dezembro de 2024, a Agência apresentou à Comissão o seu parecer (2), o projeto de resumo das características do produto biocida («RCP») para a «B. Braun Medical Propanol Family» e o relatório de avaliação final sobre a família de produtos biocidas, em conformidade com o artigo 44.o, n.o 3, do Regulamento (UE) n.o 528/2012. |
|
(5) |
O parecer conclui que a «B. Braun Medical Propanol Family» é uma família de produtos biocidas na aceção do artigo 3.o, n.o 1, alínea s), do Regulamento (UE) n.o 528/2012, que é elegível para autorização da União nos termos do artigo 42.o, n.o 1, do referido regulamento e que, sob reserva da conformidade com o projeto de RCP, satisfaz as condições estabelecidas no artigo 19.o, n.o 6, do referido regulamento. |
|
(6) |
Em 8 de janeiro de 2025, a Agência transmitiu à Comissão o projeto de RCP em todas as línguas oficiais da União, em conformidade com o artigo 44.o, n.o 4, do Regulamento (UE) n.o 528/2012. |
|
(7) |
A Comissão concorda com o parecer da Agência e considera, por conseguinte, adequado conceder uma autorização da União à família de produtos biocidas «B. Braun Medical Propanol Family». |
|
(8) |
No seu parecer, a Agência recomenda que o titular da autorização realize um ensaio de estabilidade durante a armazenagem a longo prazo como condição da autorização, a fim de confirmar a estabilidade durante a armazenagem. A Comissão concorda com esta recomendação e considera que a apresentação dos resultados deste ensaio deve ser uma condição da disponibilização no mercado e da utilização da família de produtos biocidas nos termos do artigo 22.o, n.o 1, do Regulamento (UE) n.o 528/2012. A Comissão considera igualmente que o facto de os dados deverem ser fornecidos após a autorização ser concedida não afeta a conclusão sobre o cumprimento da condição estabelecida no artigo 19.o, n.o 1, alínea d), do referido regulamento com base nos dados existentes. |
|
(9) |
As medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité Permanente dos Produtos Biocidas, |
ADOTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
Artigo 1.o
É concedida uma autorização da União, com o número de autorização EU-0033840-0000, à empresa B. Braun Medical AG para a disponibilização no mercado e a utilização da família de produtos biocidas «B. Braun Medical Propanol Family», sob reserva da conformidade com os termos e condições estabelecidos no anexo I e em conformidade com o resumo das características do produto biocida que consta do anexo II.
A autorização da União é válida de 9 de novembro de 2025 a 31 de outubro de 2035.
Artigo 2.o
O presente regulamento entra em vigor no vigésimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros.
Feito em Bruxelas, em 16 de outubro de 2025.
Pela Comissão
A Presidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 167 de 27.6.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Parecer da ECHA, de 28 de novembro de 2024, sobre a autorização da União para a família de produtos biocidas «B. Braun Medical Propanol Family» (ECHA/BPC/453/2024), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
ANEXO I
Termos e condições (EU-0033840-0000)
O titular da autorização deve realizar um ensaio de estabilidade durante a armazenagem a longo prazo de produtos representativos de todos os meta-RCP dentro da família de produtos biocidas «B. Braun Medical Propanol Family». Os ensaios devem ser realizados à temperatura ambiente, nas embalagens comerciais em que os produtos desta família serão disponibilizados no mercado. Todas as propriedades relevantes devem ser determinadas antes e após a armazenagem.
O titular da autorização deve apresentar os resultados do ensaio à Agência até 9 de setembro de 2026.
ANEXO
Resumo das características do produto para uma família de produtos biocidas (SPC BPF)
B. Braun Medical Propanol Family
Tipo(s) de produto
PT01: Higiene humana
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais
PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais
Número de autorização: EU-0033840-0000
Número da decisão de autorização: R4BP EU-0033840-0000
PARTE I
PRIMEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO
Capítulo 1. INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Nome da família de produtos
|
Nome |
B. Braun Medical Propanol Family |
1.2. Tipo(s) de produto
|
Tipo(s) de produto |
PT01: Higiene humana PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
1.3. Titular da autorização
|
Nome e endereço do titular da autorização |
Nome |
B. Braun Medical AG |
|
Endereço |
Seesatz 17 6204 Sempach CH |
|
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0000 |
|
Número da decisão de autorização R4BP |
|
EU-0033840-0000 |
|
Data da autorização |
9 de novembro de 2025 |
|
|
Data de caducidade da autorização |
31 de outubro de 2035 |
|
1.4. Fabricante(s) do produto
|
Nome do fabricante |
B. Braun Medical AG |
|
Endereço do fabricante |
Seesatz 17 6204 Sempach Suíça |
|
Localização das instalações de fabrico |
B. Braun Medical AG site 1 B. Braun Medical AG, Seesatz 17 6204 Sempach Suíça |
1.5. Fabricante(s) da(s) substância(s) ativa(s)
|
Substância ativa |
Propan-1-ol |
|
Nome do fabricante |
BASF SE |
|
Endereço do fabricante |
Carl-Bosch Strasse 38 67056 Ludwigshafen Alemanha |
|
Localização das instalações de fabrico |
BASF SE site 1 BASF SE, Carl-Bosch Strasse 38 67056 Ludwigshafen Alemanha |
|
Substância ativa |
Propan-1-ol |
|
Nome do fabricante |
OQ Chemicals GmbH (formerly Oxea GmbH) |
|
Endereço do fabricante |
Rheinpromenade 4a 40789 Monheim am Rhein Alemanha |
|
Localização das instalações de fabrico |
OQ Chemicals GmbH (formerly Oxea GmbH) site 1 OQ Chemicals Corperation (formerly Oxea Coperation), 2001 FM 3057 TX 77414 Bay City Estados Unidos |
|
Substância ativa |
Propan-1-ol |
|
Nome do fabricante |
Oxea GmbH |
|
Endereço do fabricante |
Rheinpromenade 4a 40789 Monheim am Rhein Alemanha |
|
Localização das instalações de fabrico |
Oxea GmbH site 1 Oxea Corporation, 2001 FM 3057 TX 77414 Bay City Estados Unidos |
|
Substância ativa |
Propan-2-ol |
|
Nome do fabricante |
INEOS Solvents Germany GmbH |
|
Endereço do fabricante |
Römerstr. 733 47443 Moers Alemanha |
|
Localização das instalações de fabrico |
INEOS Solvents Germany GmbH site 1 INEOS Solvents Germany GmbH, Römerstr. 733 47443 Moers Alemanha INEOS Solvents Germany GmbH site 2 INEOS Solvents Germany GmbH, Shamrockstrasse 88 44623 Herne Alemanha |
|
Substância ativa |
Propan-2-ol |
|
Nome do fabricante |
Shell Chemicals Europe B.V. |
|
Endereço do fabricante |
Postbus 2334 3000 CH Rotterdam Países Baixos |
|
Localização das instalações de fabrico |
Shell Chemicals Europe B.V. site 1 Shell Nederland Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601 3196 KK Rotterdam-Pernis Países Baixos |
Capítulo 2. COMPOSIÇÃO E FORMULAÇÃO DA FAMÍLIA DE PRODUTOS
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição da família
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
20-30 % (m/m) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
10-45 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulação
|
Tipo(s) de formulação |
AL qualquer outro líquido Toalhetes impregnados |
PARTE II
SEGUNDO NÍVEL DE INFORMAÇÃO META-SPC(S)
Capítulo 1. META-SPC 1 INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-SPC 1 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: meta SPC 1 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-1 |
1.3. Tipo(s) de produto
|
Tipo(s) de produto |
PT01: Higiene humana |
Capítulo 2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 1
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 1
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30-30 % (m/m) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45-45 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 1
|
Tipo(s) de formulação |
AL qualquer outro líquido |
Capítulo 3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 1
|
Advertências de perigo |
H225: Líquido e vapor facilmente inflamáveis. H318: Provoca lesões oculares graves. H336: Pode provocar sonolência ou vertigens. EUH208: Contém (2R)-6-metil-2-[(1R)-4-metil-1-ciclohex-3-enil]hept-5-en-2-ol. Pode provocar uma reação alérgica. EUH066: Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida. |
|
Recomendações de prudência |
P210: Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar. P233: Manter o recipiente bem fechado. P240: Ligação à terra e equipotencial do recipiente e do equipamento recetor. P241: Utilizar equipamento elétrico à prova de explosão. P242: Utilizar ferramentas antichispa. P243: Tomar medidas para evitar acumulação de cargas electrostáticas. P261: Evitar respirar as vapores. P271: Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. P280: Usar proteção ocular. P304 + P340: EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. P312: Em caso de indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS P305 + P351 + P338: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P310: Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P370 + P378: Em caso de incêndio: Para a extinçãopulverização de água/pó seco/dióxido de carbono/espuma resistente a álcool utilizar. P403 + P233: Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. P403+P235: Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P405: Armazenar em local fechado à chave. P501: Eliminar conteúdo em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. P501: Eliminar recipiente em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. |
Capítulo 4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DO META-SPC
4.1. Descrição de utilizações
Tabela 1
Higienizador para mãos
|
Tipo de produto |
PT01: Higiene humana |
||||
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
||||
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras Nome comum: Micobactérias Nome comum: vírus envelopados Nome comum: vírus (atividade virucida de espectro limitado) |
||||
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto pode ser aplicado para a higienização de mãos em todas as situações necessárias, por ex.,
|
||||
|
Método(s) de aplicação |
Método: Esfregar à mão Descrição detalhada: É um produto pronto a utilizar que deve ser esfregado não diluído apenas nas mãos visivelmente limpas e secas. |
||||
|
Frequência de aplicação e dosagem |
Não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: 3 ml (em caso de utilização de doseadores: por ex., definir para 1,5 ml por jato, 2 jatos para 3 ml). Frequência: Utilizador profissional: Até 25 aplicações por dia Público em geral (diálise no domicílio): Uma vez por dia Público em geral (entrada/saída dos hospitais): Adultos: Até 11 aplicações por dia Crianças: Até 3 aplicações por dia |
||||
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
||||
|
Capacidade e material da embalagem |
frascos de polietileno de alta densidade (HDPE) pigmentado com tampas de rosca com abertura em cima de polipropileno (PP) pigmentado. Tamanhos: 100/500/1 000 ml frasco dobrável de HDPE pigmentado com bomba integrada. Tamanhos: 500/1 000 ml frascos de HDPE pigmentado com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanho: 5 000 ml |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
O produto pronto a utilizar deve ser esfregado não diluído apenas nas mãos visivelmente limpas e secas.
Esfregar uma quantidade suficiente (pelo menos 3 ml) nas mãos e manter húmido durante o tempo de exposição mínimo indicado:
|
— |
para o controlo de bactérias, micobactérias, leveduras e vírus envelopados: 30 segundos |
|
— |
atividade virucida de espectro limitado: 2 minutos |
O produto pode ser aplicado diretamente, ou pode ser utilizado num doseador com uma bomba (em caso de utilização com bomba integrada: 2 jatos para 3 ml; em caso de utilização de doseadores: por ex., definir para 1,5 ml por jato, 2 jatos para 3 ml).
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
A utilização por parte de crianças apenas deve ser realizada com a supervisão de adultos quando se visitam os hospitais.
Evitar o contacto com os olhos.
Evitar o contacto desnecessário com a pele.
Manter fora do alcance das crianças e animais.
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho:
Durante o reabastecimento: É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
As informações sobre o produto (ou seja, o rótulo e/ou o folheto) devem indicar claramente que: para as seguintes utilizações específicas, o produto pode ser utilizado excecionalmente pelo público em geral:
|
— |
Higienização das mãos durante a diálise no domicílio. |
|
— |
Higienização das mãos à entrada e à saída dos hospitais. |
A aplicação por uma pessoa não profissional é sempre efetuada após indicação profissional ou sob supervisão profissional.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Em caso de irritação, lavar com água e procurar aconselhamento médico. Em caso de exposição dérmica não intencional: lavar com água.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 1.
4.2. Descrição de utilizações
Tabela 2
Preparação pré-cirúrgica das mãos
|
Tipo de produto |
PT01: Higiene humana |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras Nome comum: Micobactérias |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores Os produtos podem ser aplicados para a preparação pré-cirúrgica das mãos em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde. |
|
Método(s) de aplicação |
Método: Esfregar à mão Descrição detalhada: É um produto pronto a utilizar que deve ser esfregado não diluído em porções apenas nas mãos e antebraços visivelmente limpos. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: 2 ou 3 porções de 3 ml (em caso de utilização de doseadores: por ex., definir para 1,5 ml por jato, 2 jatos para 3 ml). Frequência: utilizador profissional: Normalmente, até 25 aplicações por dia |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
frascos de HDPE pigmentado com tampas de rosca com abertura em cima de PP pigmentado. Tamanhos: 100/500/1 000 ml frasco dobrável de HDPE pigmentado com bomba de PP integrada. Tamanhos: 500/1 000 ml frascos de HDPE pigmentado com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanho: 5 000 ml |
4.2.1. Instruções específicas de utilização
O produto pronto a utilizar deve ser esfregado não diluído em porções apenas nas mãos e antebraços visivelmente limpos e secos.
Esfregar uma quantidade suficiente em porções de 3 ml (2 ou 3 vezes) nas mãos e antebraços e manter húmido durante o tempo de contacto mínimo indicado:
|
— |
para o controlo de bactérias, micobactérias e leveduras: 90 segundos |
O produto pode ser aplicado diretamente, ou pode ser utilizado num doseador com uma bomba (em caso de utilização com bomba integrada: 2 jatos para 3 ml; em caso de utilização de doseadores: por ex., definir para 1,5 ml por jato, 2 jatos para 3 ml).
A decantação/reabastecimento do produto só deve ser efetuado em condições assépticas.
Todos os materiais têm de ser totalmente compatíveis com o produto. O aplicador ou recipiente, que é reabastecido, tem de apresentar as seguintes informações mínimas na rotulagem: Número de autorização; Nome comercial do produto biocida; A identidade e o conteúdo de cada ingrediente ativo; As instruções de utilização, incluindo o tempo de incorporação necessário para a ação biocida. As informações de acordo com o CRE.
4.2.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele
Evitar o contacto com os olhos.
Evitar o contacto desnecessário com a pele.
Manter fora do alcance das crianças e animais.
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho:
Durante o reabastecimento: É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.2.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Em caso de irritação, lavar com água e procurar aconselhamento médico. Em caso de exposição dérmica não intencional: lavar com água.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.2.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.2.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 1.
Capítulo 5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO DOS META-SPC 1
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.2. Medidas de redução do risco
Consultar as medidas de mitigação do risco específicas.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar as medidas e instruções específicas de utilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 24 meses).
Requisitos para armazéns e recipientes de armazenamento:
Manter o recipiente bem fechado num local seco, fresco e bem ventilado.
Informações adicionais sobre as condições de armazenamento: Manter afastado de alimentos, bebidas e rações para animais.
Armazenar a uma temperatura não superior a 40 °C.
Capítulo 6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Deve estar ciente do valor europeu de referência de 129,28 mg/m3 para a substância ativa Propan-2-ol (CAS n.o: 67-63-0) que foi utilizada para a avaliação dos riscos do produto biocida.
Directiva 98/24/CE do Conselho, de 7 de abril de 1998, relativa à protecção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho (décima-quarta diretiva especial na aceção do n.o 1 do artigo 16.o da Directiva 89/391/CEE) (JO L 131 de 5.5.1998, p. 11).
Relativamente à nota “Categoria(s) de utilizadores”: Profissionais (incluindo utilizadores industriais) significa profissionais formados, se exigido pela legislação nacional.
O título completo da norma EN mencionada nas medidas de mitigação dos riscos é:
EN 166 — Proteção ocular contra produtos químicos
Capítulo 7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 1
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome(s) comercial(ais) do produto |
Softalind Pro |
Mercado: UE |
|||||
|
Softa-Man |
Mercado: UE |
||||||
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0001 1-1 |
|||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30 % (m/m) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45 % (m/m) |
||
7.2. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome(s) comercial(ais) do produto |
Softalind Pro pure |
Mercado: UE |
|||||
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0002 1-1 |
|||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30 % (m/m) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45 % (m/m) |
||
7.3. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome(s) comercial(ais) do produto |
Softalind Pro acute |
Mercado: UE |
|||||
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0003 1-1 |
|||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30 % (m/m) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45 % (m/m) |
||
Capítulo 1. META-SPC 2 INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-SPC 2 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: meta SPC 2 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-2 |
1.3. Tipo(s) de produto
|
Tipo(s) de produto |
PT01: Higiene humana |
Capítulo 2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 2
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 2
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30-30 % (m/m) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45-45 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 2
|
Tipo(s) de formulação |
AL qualquer outro líquido |
Capítulo 3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 2
|
Advertências de perigo |
H225: Líquido e vapor facilmente inflamáveis. H318: Provoca lesões oculares graves. H336: Pode provocar sonolência ou vertigens. EUH208: Contém (2R)-6-metil-2-[(1R)-4-metil-1-ciclohex-3-enil]hept-5-en-2-ol. Pode provocar uma reação alérgica. EUH066: Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida. |
|
Recomendações de prudência |
P210: Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar. P233: Manter o recipiente bem fechado. P240: Ligação à terra e equipotencial do recipiente e do equipamento recetor. P241: Utilizar equipamento elétrico à prova de explosão. P242: Utilizar ferramentas antichispa. P243: Tomar medidas para evitar acumulação de cargas electrostáticas. P261: Evitar respirar as vapores. P271: Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. P280: Usar proteção ocular/facial. P304 + P340: EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. P312: Em caso de indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P305 + P351 + P338: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P310: Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P370 + P378: Em caso de incêndio: Para a extinçãopulverização de água/pó seco/dióxido de carbono/espuma resistente a álcool utilizar. P403 + P233: Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. P403+P235: Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P405: Armazenar em local fechado à chave. P501: Eliminar conteúdo em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. P501: Eliminar recipiente em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. |
Capítulo 4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DO META-SPC
4.1. Descrição de utilizações
Tabela 1.
Higienizador para mãos
|
Tipo de produto |
PT01: Higiene humana |
||||
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
||||
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras Nome comum: Micobactérias Nome comum: vírus envelopados |
||||
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto pode ser aplicado para a higienização de mãos em todas as situações necessárias, por ex.,
|
||||
|
Método(s) de aplicação |
Método: Esfregar à mão Descrição detalhada: É um produto pronto a utilizar que deve ser esfregado não diluído apenas nas mãos visivelmente limpas e secas. |
||||
|
Frequência de aplicação e dosagem |
Não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: 3 ml. Frequência: Utilizador profissional: Normalmente, até 25 aplicações por dia Público em geral (diálise no domicílio): Uma vez por dia Público em geral (entrada/saída dos hospitais): Adultos: Normalmente, até 11 aplicações por dia Crianças: Normalmente, até 3 aplicações por dia |
||||
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
||||
|
Capacidade e material da embalagem |
frascos de HDPE pigmentado com tampas de rosca com abertura em cima de PP pigmentado. Tamanhos: 100/500/1 000 ml frascos de HDPE pigmentado com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanho: 5 000 ml |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
O produto pronto a utilizar deve ser esfregado não diluído apenas nas mãos visivelmente limpas e secas.
Esfregar uma quantidade suficiente (pelo menos 3 ml) nas mãos e manter húmido durante o tempo de exposição mínimo indicado:
|
— |
para o controlo de bactérias, micobactérias, leveduras e vírus envelopados: 30 segundos |
O produto pode ser aplicado diretamente, ou pode ser utilizado num doseador com uma bomba (em caso de utilização de doseadores: por ex., definir para 1,5 ml por jato, 2 jatos para 3 ml).
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele
A utilização por parte de crianças apenas deve ser realizada com a supervisão de adultos quando se visitam os hospitais.
Evitar o contacto com os olhos.
Evitar o contacto desnecessário com a pele.
Manter fora do alcance das crianças e animais.
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
Durante o reabastecimento: É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
As informações sobre o produto (ou seja, o rótulo e/ou o folheto) devem indicar claramente que: para as seguintes utilizações específicas, o produto pode ser utilizado excecionalmente pelo público em geral:
|
— |
Higienização das mãos durante a diálise no domicílio. |
|
— |
Higienização das mãos à entrada e à saída dos hospitais. |
A aplicação por uma pessoa não profissional é sempre efetuada após indicação profissional ou sob supervisão profissional.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Em caso de irritação, lavar com água e procurar aconselhamento médico. Em caso de exposição dérmica não intencional: lavar com água.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 2.
4.2. Descrição de utilizações
Tabela 2
Preparação pré-cirúrgica das mãos
|
Tipo de produto |
PT01: Higiene humana |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras Nome comum: Micobactérias |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto pode ser aplicado para a preparação pré-cirúrgica das mãos em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde. |
|
Método(s) de aplicação |
Método: Esfregar à mão Descrição detalhada: É um produto pronto a utilizar que deve ser esfregado não diluído em porções apenas nas mãos e antebraços visivelmente limpos. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: 2 ou 3 porções de 3 ml. Frequência: utilizador profissional: Normalmente, até 25 aplicações por dia. |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
frascos de HDPE pigmentado com tampas de rosca com abertura em cima de PP pigmentado. Tamanhos: 100/500/1 000 ml frascos de HDPE pigmentado com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanho: 5 000 ml |
4.2.1. Instruções específicas de utilização
O produto pronto a utilizar deve ser esfregado não diluído em porções apenas nas mãos e antebraços visivelmente limpos e secos.
Esfregar uma quantidade suficiente em porções de 3 ml (2 ou 3 vezes) nas mãos e antebraços e manter húmido durante o tempo de exposição mínimo indicado:
|
— |
para o controlo de bactérias, micobactérias e leveduras: 90 segundos |
O produto pode ser aplicado diretamente, ou pode ser utilizado num doseador com uma bomba (em caso de utilização de doseadores: por ex., definir para 1,5 ml por jato, 2 jatos para 3 ml).
A decantação/reabastecimento do produto só deve ser efetuado em condições assépticas.
Todos os materiais têm de ser totalmente compatíveis com o produto. O aplicador ou recipiente, que é reabastecido, tem de apresentar as seguintes informações mínimas na rotulagem: Número de autorização; Nome comercial do produto biocida; A identidade e o conteúdo de cada ingrediente ativo; As instruções de utilização, incluindo o tempo de incorporação necessário para a ação biocida. As informações de acordo com o CRE.
4.2.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele
Evitar o contacto com os olhos.
Evitar o contacto desnecessário com a pele.
Manter fora do alcance das crianças e animais.
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
Durante o reabastecimento: É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.2.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Em caso de irritação, lavar com água e procurar aconselhamento médico. Em caso de exposição dérmica não intencional: lavar com água.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.2.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.2.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 2.
Capítulo 5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO DOS META-SPC 2
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.2. Medidas de redução do risco
Consultar as medidas de mitigação do risco específicas.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar as medidas e instruções específicas de utilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 24 meses.
Requisitos para armazéns e recipientes de armazenamento:
Manter o recipiente bem fechado num local seco, fresco e bem ventilado.
Informações adicionais sobre as condições de armazenamento: Manter afastado de alimentos, bebidas e rações para animais.
Armazenar a uma temperatura inferior a 40 °C.
Capítulo 6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Deve estar ciente do valor europeu de referência de 129,28 mg/m3 para a substância ativa Propan-2-ol (CAS n.o: 67-63-0) que foi utilizada para a avaliação dos riscos do produto biocida.
Directiva 98/24/CE do Conselho, de 7 de abril de 1998, relativa à protecção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho (décima-quarta diretiva especial na aceção do n.o 1 do artigo 16.o da Directiva 89/391/CEE) (JO L 131 de 5.5.1998, p. 11).
Relativamente à nota “Categoria(s) de utilizadores”: Profissionais (incluindo utilizadores industriais) significa profissionais formados, se exigido pela legislação nacional.
O título completo da norma EN mencionada nas medidas de mitigação dos riscos é:
EN 166 — Proteção ocular contra produtos químicos
Capítulo 7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 2
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome(s) comercial(ais) do produto |
Softalind Pro gel |
Mercado: UE |
|||||
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0004 1-2 |
|||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30 % (m/m) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45 % (m/m) |
||
Capítulo 1. META-SPC 3 INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-SPC 3 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: meta SPC 3 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-3 |
1.3. Tipo(s) de produto
|
Tipo(s) de produto |
PT01: Higiene humana |
Capítulo 2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 3
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 3
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30-30 % (m/m) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45-45 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 3
|
Tipo(s) de formulação |
AL qualquer outro líquido |
Capítulo 3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 3
|
Advertências de perigo |
H225: Líquido e vapor facilmente inflamáveis. H318: Provoca lesões oculares graves. H336: Pode provocar sonolência ou vertigens. EUH066: Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida. |
|
Recomendações de prudência |
P210: Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar. P233: Manter o recipiente bem fechado. P240: Ligação à terra e equipotencial do recipiente e do equipamento recetor. P241: Utilizar equipamento elétrico à prova de explosão. P242: Utilizar ferramentas antichispa. P243: Tomar medidas para evitar acumulação de cargas electrostáticas. P261: Evitar respirar as vapores. P271: Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. P280: Usar proteção ocular/facial. P304 + P340: EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. P312: Em caso de indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P305 + P351 + P338: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P310: Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P370 + P378: Em caso de incêndio: Para a extinçãopulverização de água/pó seco/dióxido de carbono/espuma resistente a álcool utilizar. P403 + P233: Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. P403+P235: Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P405: Armazenar em local fechado à chave. P501: Eliminar conteúdo em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. P501: Eliminar recipiente em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. |
Capítulo 4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DO META-SPC
4.1. Descrição de utilizações
Tabela 1
Higienizador para mãos
|
Tipo de produto |
PT01: Higiene humana |
||||
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
||||
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras Nome comum: Micobactérias Nome comum: vírus envelopados |
||||
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto pode ser aplicado para a higienização de mãos em todas as situações necessárias, por ex.,
|
||||
|
Método(s) de aplicação |
Método: Esfregar à mão Descrição detalhada: É um produto pronto a utilizar que deve ser esfregado não diluído apenas nas mãos visivelmente limpas e secas. |
||||
|
Frequência de aplicação e dosagem |
Não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: 3 ml (em caso de utilização de doseadores: por ex., definir para 1,5 ml por jato, 2 jatos para 3 ml). Frequência: Utilizador profissional: Normalmente, até 25 aplicações por dia Público em geral (diálise no domicílio): Uma vez por dia Público em geral (entrada/saída dos hospitais): Adultos: Normalmente, até 11 aplicações por dia Crianças: Normalmente, até 3 aplicações por dia |
||||
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
||||
|
Capacidade e material da embalagem |
frascos de HDPE pigmentado de 500 ml com cabeça de rosca de espuma de PP pigmentado |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
O produto pronto a utilizar deve ser esfregado não diluído apenas nas mãos visivelmente limpas e secas.
Esfregar uma quantidade suficiente (pelo menos 3 ml) nas mãos e manter húmido durante o tempo de exposição mínimo indicado:
|
— |
para o controlo de bactérias, micobactérias, leveduras e vírus envelopados: 30 segundos |
O produto é aplicado com uma cabeça de rosca de espuma (1,5 ml por jato, 2 jatos para 3 ml).
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele
A utilização por parte de crianças apenas deve ser realizada com a supervisão de adultos quando se visitam os hospitais.
Evitar o contacto com os olhos.
Evitar o contacto desnecessário com a pele.
Manter fora do alcance das crianças e animais. O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
Durante o reabastecimento: É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
As informações sobre o produto (ou seja, o rótulo e/ou o folheto) devem indicar claramente que: para as seguintes utilizações específicas, o produto pode ser utilizado excecionalmente pelo público em geral:
|
— |
Higienização das mãos durante a diálise no domicílio. |
|
— |
Higienização das mãos à entrada e à saída dos hospitais. |
A aplicação por uma pessoa não profissional é sempre efetuada após indicação profissional ou sob supervisão profissional.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Em caso de irritação, lavar com água e procurar aconselhamento médico. Em caso de exposição dérmica não intencional: lavar com água.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 3.
Capítulo 5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO DOS META-SPC 3
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.2. Medidas de redução do risco
Consultar as medidas de mitigação do risco específicas.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar as medidas e instruções específicas de utilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 24 meses.
Requisitos para armazéns e recipientes de armazenamento:
Manter o recipiente bem fechado num local seco, fresco e bem ventilado.
Informações adicionais sobre as condições de armazenamento: Manter afastado de alimentos, bebidas e rações para animais.
Armazenar a uma temperatura inferior a 40 °C.
Capítulo 6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Deve estar ciente do valor europeu de referência de 129,28 mg/m3 para a substância ativa Propan-2-ol (CAS n.o: 67-63-0) que foi utilizada para a avaliação dos riscos do produto biocida.
Directiva 98/24/CE do Conselho, de 7 de abril de 1998, relativa à protecção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho (décima-quarta diretiva especial na aceção do n.o 1 do artigo 16.o da Directiva 89/391/CEE) (JO L 131 de 5.5.1998, p. 11).
Relativamente à nota “Categoria(s) de utilizadores”: Profissionais (incluindo utilizadores industriais) significa profissionais formados, se exigido pela legislação nacional.
O título completo da norma EN mencionada nas medidas de mitigação dos riscos é:
EN 166 — Proteção ocular contra produtos químicos
Capítulo 7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 3
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome(s) comercial(ais) do produto |
Softalind Pro foam |
Mercado: UE |
|||||
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0005 1-3 |
|||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30 % (m/m) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45 % (m/m) |
||
Capítulo 1. META-SPC 4 INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-SPC 4 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: meta SPC 4 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-4 |
1.3. Tipo(s) de produto
|
Tipo(s) de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
Capítulo 2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 4
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 4
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30-30 % (m/m) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45-45 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 4
|
Tipo(s) de formulação |
AL qualquer outro líquido |
Capítulo 3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 4
|
Advertências de perigo |
H225: Líquido e vapor facilmente inflamáveis. H318: Provoca lesões oculares graves. H336: Pode provocar sonolência ou vertigens. EUH066: Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida. |
|
Recomendações de prudência |
P210: Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar. P233: Manter o recipiente bem fechado. P240: Ligação à terra e equipotencial do recipiente e do equipamento recetor. P241: Utilizar equipamento elétrico à prova de explosão. P242: Utilizar ferramentas antichispa. P243: Tomar medidas para evitar acumulação de cargas electrostáticas. P261: Evitar respirar as vapores. P271: Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. P280: Usar proteção ocular/facial. P303 + P361 + P353: SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): Retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água [ou tomar um duche]. P304 + P340: EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. P312: Em caso de indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P305 + P351 + P338: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P310: Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P370 + P378: Em caso de incêndio: Para a extinçãopulverização de água/pó seco/dióxido de carbono/espuma resistente a álcool utilizar. P403 + P233: Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. P403+P235: Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P405: Armazenar em local fechado à chave. P501: Eliminar conteúdo em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. P501: Eliminar recipiente em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. |
Capítulo 4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DO META-SPC
4.1. Descrição de utilizações
Tabela 1
Líquido pronto a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras Nome comum: Micobactérias Nome comum: vírus envelopados |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto destina-se a ser aplicado ao pulverizar ou verter seguido de limpeza para a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, tais como locais com proximidade de pacientes internados, ambulâncias, blocos de cirurgia e lares, incluindo cuidados ao domicílio de pacientes (excluindo superfícies em contacto com alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: pulverizar ou verter seguido de limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado ao verter ou pulverizar com gatilho seguido de limpeza. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. 18-21 ml por m2 de superfície. Para a pulverização com gatilho, isto corresponde a aproximadamente 23-26 pulverizações por m2 ou 12-13 pulverizações por 0,5 m2. Frequência: Frequência de aplicação típica numa divisão de pacientes: 1-2 vezes por dia |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
frascos de HDPE pigmentado/transparente, fechados com tampas de rosca com abertura em cima de PP pigmentado. Tamanhos: 250/500/1 000 ml (acessório: cabeça de pulverização de PP) frascos de HDPE pigmentado/transparente com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanhos: 5 000 ml |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
É um desinfetante de superfícies pronto a utilizar.
As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção.
Toda a superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de produto ao verter ou pulverizar a uma curta distância com uma cabeça de pulverização de bomba como possível auxiliar de aplicação e subsequentemente limpa com um pano.
Garantir que a superfície a ser desinfetada está completamente humedecida.
Tempo de exposição mínimo (20 oC):
|
— |
para o controlo de bactérias, micobactérias, leveduras e vírus envelopados: 1 minuto |
Não aplicar mais de: 21 ml por m2.
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies.
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica. EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 4.
4.2. Descrição de utilizações
Tabela 2
Líquido pronto a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto é aplicado ao pulverizar ou verter seguido da limpeza para a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, incluindo cantinas de hospitais e grandes cozinhas (por ex., processamento, preparação e manuseamento de alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: pulverizar ou verter seguido de limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado ao verter ou pulverizar com gatilho seguido de limpeza. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. 18-21 ml por m2 de superfície. Para a pulverização com gatilho, isto corresponde a aproximadamente 23-26 pulverizações por m2 ou 12-13 pulverizações por 0,5 m2. Frequência: Frequência típica de aplicação numa cozinha: 1-2 vezes por dia |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
frascos de HDPE pigmentado/transparente, fechados com tampas de rosca com abertura em cima de PP pigmentado. Tamanhos: 250/500/1 000 ml (acessório: cabeça de pulverização de PP) frascos de HDPE pigmentado/transparente com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanhos: 5 000 ml |
4.2.1. Instruções específicas de utilização
É um desinfetante de superfícies pronto a utilizar.
As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção.
Toda a superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de produto ao verter ou pulverizar a uma curta distância com uma cabeça de pulverização de bomba como possível auxiliar de aplicação e subsequentemente limpa com um pano.
Garantir que a superfície a ser desinfetada está completamente humedecida.
Tempo de exposição mínimo (4 °C, 10 °C e 20 °C):
|
— |
para o controlo de bactérias e leveduras: 2 minutos |
Não aplicar mais de 21 ml por m2.
4.2.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies (até 1 m2).
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.2.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.2.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.2.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 4.
Capítulo 5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO DOS META-SPC 4
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.2. Medidas de redução do risco
Manter fora do alcance das crianças.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar as medidas e instruções específicas de utilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 24 meses.
Requisitos para armazéns e recipientes de armazenamento:
Manter o recipiente bem fechado num local seco, fresco e bem ventilado.
Informações adicionais sobre as condições de armazenamento: Manter afastado de alimentos, bebidas e rações para animais.
Armazenar a uma temperatura inferior a 40 °C.
Capítulo 6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Deve estar ciente do valor europeu de referência de 129,28 mg/m3 para a substância ativa Propan-2-ol (CAS n.o: 67-63-0) que foi utilizada para a avaliação dos riscos do produto biocida.
Directiva 98/24/CE do Conselho, de 7 de abril de 1998, relativa à protecção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho (décima-quarta diretiva especial na aceção do n.o 1 do artigo 16.o da Directiva 89/391/CEE) (JO L 131 de 5.5.1998, p. 11).
Relativamente à nota “Categoria(s) de utilizadores”: Profissionais (incluindo utilizadores industriais) significa profissionais formados, se exigido pela legislação nacional.
O título completo da norma EN mencionada nas medidas de mitigação dos riscos é:
EN 166 — Proteção ocular contra produtos químicos
Capítulo 7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 4
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome(s) comercial(ais) do produto |
Meliseptol Pro pure 88319 |
Mercado: UE |
|||||
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0006 1-4 |
|||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30 % (m/m) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45 % (m/m) |
||
Capítulo 1. META-SPC 5 INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-SPC 5 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: meta SPC 5 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-5 |
1.3. Tipo(s) de produto
|
Tipo(s) de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
Capítulo 2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 5
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 5
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
20-20 % (m/m) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
10-10 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 5
|
Tipo(s) de formulação |
AL qualquer outro líquido |
Capítulo 3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 5
|
Advertências de perigo |
H226: Líquido e vapor inflamáveis. H318: Provoca lesões oculares graves. H336: Pode provocar sonolência ou vertigens. EUH066: Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida. |
|
Recomendações de prudência |
P210: Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar. P233: Manter o recipiente bem fechado. P240: Ligação à terra e equipotencial do recipiente e do equipamento recetor. P241: Utilizar equipamento elétrico à prova de explosão. P242: Utilizar ferramentas antichispa. P243: Tomar medidas para evitar acumulação de cargas electrostáticas. P261: Evitar respirar as vapores. P271: Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. P280: Usar proteção ocular/facial. P304 + P340: EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. P312: Em caso de indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P305 + P351 + P338: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P310: Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P370 + P378: Em caso de incêndio: Para a extinçãopulverização de água/pó seco/dióxido de carbono/espuma resistente a álcool utilizar. P403+P235: Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P403 + P233: Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. P405: Armazenar em local fechado à chave. P501: Eliminar conteúdo em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. P501: Eliminar recipiente em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. |
Capítulo 4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DO META-SPC
4.1. Descrição de utilizações
Tabela 1
Espuma pronta a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras Nome comum: Micobactérias Nome comum: vírus envelopados Nome comum: vírus (atividade virucida de espectro limitado) |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto destina-se a ser aplicado por formação de espuma seguida da limpeza com o toalhete para a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, tais como locais com pacientes próximos, ambulâncias, blocos de cirurgia e lares, incluindo cuidados ao domicílio de pacientes (excluindo superfícies em contacto com alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: formação de espuma seguida de limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado através da formação de espuma seguida de limpeza. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. 18-21 ml por m2 de superfície. Para a pulverização da espuma, isto corresponde a aproximadamente 23-26 pulverizações por m2 ou 12-13 pulverizações por 0,5 m2. Frequência: Frequência de aplicação típica numa divisão de pacientes: 1-2 vezes por dia. |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
frasco de HDPE pigmentado/transparente com cabeça de rosca de espuma de PP pigmentado Tamanhos: 750 ml frascos de HDPE pigmentado/transparente com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanhos: 5 000 ml |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
É um desinfetante de superfícies pronto a utilizar.
As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção. Para a atividade virucida de espectro limitado, as superfícies devem ser limpas antes de utilizar o produto e a quantidade excessiva de água deve ser removida antes da desinfeção.
Toda a superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de produto ao pulverizar a uma curta distância com uma cabeça de pulverização de bomba e subsequentemente totalmente limpa com um pano.
Garantir que a superfície a ser desinfetada está completamente humedecida.
Tempo de exposição mínimo (20 oC):
|
— |
para o controlo de bactérias, micobactérias, leveduras e vírus envelopados: 1 minuto |
|
— |
atividade virucida de espectro limitado: 5 minutos |
Não aplicar mais de 21 ml por m2.
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies.
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 5.
4.2. Descrição de utilizações
Tabela 2
Espuma pronta a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto é aplicado por formação de espuma seguido de limpeza para a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool em contacto com alimentos (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, incluindo cantinas de hospitais e grandes cozinhas (por ex., processamento, preparação e manuseamento de alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: formação de espuma seguida de limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado através da formação de espuma seguida de limpeza. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. 18-21 ml por m2 de superfície. Para a pulverização da espuma, isto corresponde a aproximadamente 23-26 pulverizações por m2 ou 12-13 pulverizações por 0,5 m2. Frequência: Frequência típica de aplicação numa cozinha: 1-2 vezes por dia |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
frasco de HDPE pigmentado/transparente com cabeça de rosca de espuma de PP pigmentado Tamanhos: 750 ml frascos de HDPE pigmentado/transparente com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanhos: 5 000 ml |
4.2.1. Instruções específicas de utilização
É um desinfetante de superfícies pronto a utilizar.
As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção.
Toda a superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de produto ao pulverizar a uma curta distância com uma cabeça de pulverização de bomba e subsequentemente totalmente limpa com um pano.
Garantir que a superfície a ser desinfetada está completamente humedecida.
Tempo de exposição mínimo (20 oC):
|
— |
para o controlo de bactérias e leveduras: 1 minuto |
Não aplicar mais de 21 ml por m2.
4.2.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies (até 1 m2).
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.2.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.2.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.2.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 5.
Capítulo 5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO DOS META-SPC 5
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.2. Medidas de redução do risco
Manter fora do alcance das crianças.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar as medidas e instruções específicas de utilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 24 meses.
Requisitos para armazéns e recipientes de armazenamento:
Manter o recipiente bem fechado num local seco, fresco e bem ventilado.
Informações adicionais sobre as condições de armazenamento: Manter afastado de alimentos, bebidas e rações para animais.
Armazenar a uma temperatura inferior a 40 °C.
Capítulo 6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Deve estar ciente do valor europeu de referência de 129,28 mg/m3 para a substância ativa Propan-2-ol (CAS n.o: 67-63-0) que foi utilizada para a avaliação dos riscos do produto biocida.
Directiva 98/24/CE do Conselho, de 7 de abril de 1998, relativa à protecção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho (décima-quarta diretiva especial na aceção do n.o 1 do artigo 16.o da Directiva 89/391/CEE) (JO L 131 de 5.5.1998, p. 11).
Relativamente à nota “Categoria(s) de utilizadores”: Profissionais (incluindo utilizadores industriais) significa profissionais formados, se exigido pela legislação nacional.
O título completo da norma EN mencionada nas medidas de mitigação dos riscos é:
EN 166 — Proteção ocular contra produtos químicos.
Capítulo 7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 5
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome(s) comercial(ais) do produto |
Meliseptol Pro foam |
Mercado: UE |
|||||
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0007 1-5 |
|||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
20 % (m/m) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
10 % (m/m) |
||
Capítulo 1. META-SPC 6 INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-SPC 6 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: meta SPC 6 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-6 |
1.3. Tipo(s) de produto
|
Tipo(s) de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
Capítulo 2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 6
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 6
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
20-20 % (m/m) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
10-10 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 6
|
Tipo(s) de formulação |
Toalhetes impregnados |
Capítulo 3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 6
|
Advertências de perigo |
H226: Líquido e vapor inflamáveis. H318: Provoca lesões oculares graves. H336: Pode provocar sonolência ou vertigens. EUH066: Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida. |
|
Recomendações de prudência |
P210: Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar. P233: Manter o recipiente bem fechado. P240: Ligação à terra e equipotencial do recipiente e do equipamento recetor. P241: Utilizar equipamento elétrico à prova de explosão. P242: Utilizar ferramentas antichispa. P243: Tomar medidas para evitar acumulação de cargas electrostáticas. P261: Evitar respirar as vapores. P271: Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. P280: Usar proteção ocular/facial. P304 + P340: EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. P312: Em caso de indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P305 + P351 + P338: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P403 + P233: Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. P310: Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P370 + P378: Em caso de incêndio: Para a extinçãopulverização de água/pó seco/dióxido de carbono/espuma resistente a álcool utilizar. P403+P235: Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P405: Armazenar em local fechado à chave. P501: Eliminar conteúdo em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. P501: Eliminar recipiente em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. |
Capítulo 4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DO META-SPC
4.1. Descrição de utilizações
Tabela 1
Toalhetes prontos a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras Nome comum: Micobactérias Nome comum: vírus envelopados Nome comum: vírus (atividade virucida de espectro limitado) |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto destina-se a ser aplicado ao utilizar toalhetes para a desinfeção a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, tais como locais com pacientes próximos, ambulâncias, blocos de cirurgia e lares, incluindo cuidados ao domicílio de pacientes (excluindo superfícies em contacto com alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado ao limpar. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. toalhete de 18,0 × 20,0 cm — 2-4 toalhetes por m2 toalhete de 24,0 × 30,0 cm — 1-2 toalhetes por m2 Frequência: frequência de aplicação razoável numa divisão de pacientes: 1-2 vezes por dia. |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
Caixa de aplicação de HDPE com fecho de PP, incluindo uma embalagem “flow pack” de politereftalato de etileno/polietileno (PET/PE) com 60 toalhetes de PET (com embalagem de recarga) Embalagem “flow pack” de PET/PE com 100 toalhetes de PET e tampa de PP Embalagem “flow pack” XL de PET/PE com 42 toalhetes de PET e tampa de PP |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
É um toalhete desinfetante pré-humedecido pronto a utilizar. As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção. Para a atividade virucida de espectro limitado, as superfícies devem ser limpas antes de utilizar o produto e a quantidade excessiva de água deve ser removida antes da desinfeção.
A superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de toalhetes para humedecer completamente a superfície durante o tempo de exposição indicado. Apenas devem ser utilizados toalhetes humedecidos.
Tempo de exposição mínimo (20 oC):
|
— |
para o controlo de bactérias, micobactérias, leveduras e vírus envelopados: 1 minuto |
|
— |
atividade virucida de espectro limitado: 5 minutos |
toalhete de 18,0 × 20,0 cm — 2-4 toalhetes por m2
toalhete de 24,0 × 30,0 cm — 1-2 toalhetes por m2
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies.
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 6.
4.2. Descrição de utilizações
Tabela 2
Toalhetes prontos a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto destina-se a ser utilizado para o controlo de bactérias e leveduras. O produto é aplicado ao utilizar toalhetes para a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool em contacto com alimentos (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, incluindo cantinas de hospitais e grandes cozinhas (por ex., processamento, preparação e manuseamento de alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado ao limpar. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. toalhete de 18,0 × 20,0 cm — 2-4 toalhetes por m2 toalhete de 24,0 × 30,0 cm — 1-4 toalhetes por m2 Frequência: Frequência típica de aplicação numa cozinha: 1-2 vezes por dia. |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
Caixa de aplicação de HDPE com fecho de PP, incluindo uma embalagem “flow pack” de PET/PE com 60 toalhetes de PET (com embalagem de recarga) Embalagem “flow pack” de PET/PE com 100 toalhetes de PET e tampa de PP Embalagem “flow pack” XL de PET/PE com 42 toalhetes de PET e tampa de PP |
4.2.1. Instruções específicas de utilização
É um toalhete desinfetante pré-humedecido pronto a utilizar. As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção. A superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de toalhetes para humedecer completamente a superfície durante o tempo de exposição indicado. Apenas devem ser utilizados toalhetes humedecidos.
Tempo de exposição mínimo (20 oC):
— para o controlo de bactérias e leveduras: 1 minuto
toalhete de 18,0 × 20,0 cm — 2-4 toalhetes por m2
toalhete de 24,0 × 30,0 cm — 1-2 toalhetes por m2
4.2.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies (até 1 m2).
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.2.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.2.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.2.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 6.
Capítulo 5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO DOS META-SPC 6
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.2. Medidas de redução do risco
Manter fora do alcance das crianças.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar as medidas e instruções específicas de utilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 24 meses.
Requisitos para armazéns e recipientes de armazenamento:
Manter o recipiente bem fechado num local seco, fresco e bem ventilado.
Informações adicionais sobre as condições de armazenamento: Manter afastado de alimentos, bebidas e rações para animais.
Armazenar a uma temperatura inferior a 40 °C.
Capítulo 6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Deve estar ciente do valor europeu de referência de 129,28 mg/m3 para a substância ativa Propan-2-ol (CAS n.o: 67-63-0) que foi utilizada para a avaliação dos riscos do produto biocida.
Directiva 98/24/CE do Conselho, de 7 de abril de 1998, relativa à protecção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho (décima-quarta diretiva especial na aceção do n.o 1 do artigo 16.o da Directiva 89/391/CEE) (JO L 131 de 5.5.1998, p. 11).
Relativamente à nota “Categoria(s) de utilizadores”: Profissionais (incluindo utilizadores industriais) significa profissionais formados, se exigido pela legislação nacional.
O título completo da norma EN mencionada nas medidas de mitigação dos riscos é:
EN 166 — Proteção ocular contra produtos químicos
Capítulo 7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 6
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome(s) comercial(ais) do produto |
Meliseptol Pro wipes |
Mercado: UE |
|||||
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0008 1-6 |
|||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
20 % (m/m) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
10 % (m/m) |
||
Capítulo 1. META-SPC 7 INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-SPC 7 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: meta SPC 7 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-7 |
1.3. Tipo(s) de produto
|
Tipo(s) de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
Capítulo 2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 7
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 7
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
25-25 % (m/m) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
20-20 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 7
|
Tipo(s) de formulação |
AL qualquer outro líquido |
Capítulo 3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 7
|
Advertências de perigo |
H226: Líquido e vapor inflamáveis. H318: Provoca lesões oculares graves. H336: Pode provocar sonolência ou vertigens. EUH066: Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida. |
|
Recomendações de prudência |
P210: Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar. P233: Manter o recipiente bem fechado. P240: Ligação à terra e equipotencial do recipiente e do equipamento recetor. P241: Utilizar equipamento elétrico à prova de explosão. P242: Utilizar ferramentas antichispa. P243: Tomar medidas para evitar acumulação de cargas electrostáticas. P261: Evitar respirar as vapores. P271: Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. P280: Usar proteção ocular/facial. P304 + P340: EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. P312: Em caso de indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P305 + P351 + P338: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P310: Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P370 + P378: Em caso de incêndio: Para a extinçãopulverização de água/pó seco/dióxido de carbono/espuma resistente a álcool utilizar. P403 + P233: Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. P403+P235: Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P405: Armazenar em local fechado à chave. P501: Eliminar conteúdo em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. P501: Eliminar recipiente em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. |
Capítulo 4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DO META-SPC
4.1. Descrição de utilizações
Tabela 1
Líquido pronto a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras Nome comum: Micobactérias Nome comum: vírus envelopados Nome comum: vírus (atividade virucida de espectro limitado) |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto destina-se a ser aplicado ao pulverizar ou verter seguido de limpeza para a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, tais como locais com proximidade de pacientes internados, ambulâncias, blocos de cirurgia e lares, incluindo cuidados ao domicílio de pacientes (excluindo superfícies em contacto com alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: pulverizar ou verter seguido de limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado ao verter ou pulverizar com gatilho seguido de limpeza. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. 18-21 ml por m2 de superfície. Para a pulverização com gatilho, isto corresponde a aproximadamente 23-26 pulverizações por m2 ou 12-13 pulverizações por 0,5 m2. Frequência: Frequência de aplicação típica numa divisão de pacientes: 1-2 vezes por dia |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
frascos de HDPE pigmentado/transparente, fechados com tampas de rosca com abertura em cima de PP pigmentado. Tamanhos: 250/500/1 000 ml (acessório: cabeça de pulverização de PP) frascos de HDPE pigmentado/transparente com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanhos: 5 000 ml |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
É um desinfetante de superfícies pronto a utilizar. As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção. Para a atividade virucida de espectro limitado, as superfícies devem ser limpas antes de utilizar o produto e a quantidade excessiva de água deve ser removida antes da desinfeção. Toda a superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de produto ao verter ou pulverizar a uma curta distância com uma cabeça de pulverização de bomba como possível auxiliar de aplicação e subsequentemente limpa com um pano.
Garantir que a superfície a ser desinfetada está completamente humedecida.
Tempo de exposição mínimo (20 oC):
|
— |
para o controlo de bactérias, micobactérias, leveduras e vírus envelopados: 1 minuto |
|
— |
atividade virucida de espectro limitado: 2 minutos |
Não aplicar mais de 21 ml por m2.
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies.
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 7.
4.2. Descrição de utilizações
Tabela 2
Líquido pronto a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto é aplicado ao pulverizar ou verter seguido da limpeza para a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, incluindo cantinas de hospitais e grandes cozinhas (por ex., processamento, preparação e manuseamento de alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: pulverizar ou verter seguido de limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado ao verter ou pulverizar com gatilho seguido de limpeza. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. 18-21 ml por m2 de superfície. Para a pulverização com gatilho, isto corresponde a aproximadamente 23-26 pulverizações por m2 ou 12-13 pulverizações por 0,5 m2. Frequência: Frequência típica de aplicação numa cozinha: 1-2 vezes por dia |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
frascos de HDPE pigmentado/transparente, fechados com tampas de rosca com abertura em cima de PP pigmentado. Tamanhos: 250/500/1 000 ml (acessório: cabeça de pulverização de PP) frascos de HDPE pigmentado/transparente com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanhos: 5 000 ml |
4.2.1. Instruções específicas de utilização
É um desinfetante de superfícies pronto a utilizar. As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção. Toda a superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de produto ao verter ou pulverizar a uma curta distância com uma cabeça de pulverização de bomba como possível auxiliar de aplicação e subsequentemente limpa com um pano.
Garantir que a superfície a ser desinfetada está completamente humedecida.
Tempo de exposição mínimo (4 oC, 10 oC e 20 oC):
|
— |
para o controlo de bactérias e leveduras: 1 minuto |
Não aplicar mais de 21 ml por m2.
4.2.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies (até 1 m2).
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.2.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.2.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.2.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 7.
Capítulo 5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO DOS META-SPC 7
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.2. Medidas de redução do risco
Manter fora do alcance das crianças.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar as medidas e instruções específicas de utilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 24 meses.
Requisitos para armazéns e recipientes de armazenamento:
Manter o recipiente bem fechado num local seco, fresco e bem ventilado.
Informações adicionais sobre as condições de armazenamento: Manter afastado de alimentos, bebidas e rações para animais.
Armazenar a uma temperatura inferior a 40 °C.
Capítulo 6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Deve estar ciente do valor europeu de referência de 129,28 mg/m3 para a substância ativa Propan-2-ol (CAS n.o: 67-63-0) que foi utilizada para a avaliação dos riscos do produto biocida.
Directiva 98/24/CE do Conselho, de 7 de abril de 1998, relativa à protecção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho (décima-quarta diretiva especial na aceção do n.o 1 do artigo 16.o da Directiva 89/391/CEE) (JO L 131 de 5.5.1998, p. 11).
Relativamente à nota “Categoria(s) de utilizadores”: Profissionais (incluindo utilizadores industriais) significa profissionais formados, se exigido pela legislação nacional.
O título completo da norma EN mencionada nas medidas de mitigação dos riscos é:
EN 166 — Proteção ocular contra produtos químicos
Capítulo 7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 7
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome(s) comercial(ais) do produto |
Meliseptol Pro rapid |
Mercado: UE |
|||||
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0009 1-7 |
|||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
25 % (m/m) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
20 % (m/m) |
||
Capítulo 1. META-SPC 8 INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-SPC 8 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: meta SPC 8 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-8 |
1.3. Tipo(s) de produto
|
Tipo(s) de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
Capítulo 2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 8
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 8
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
25-25 % (m/m) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
20-20 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 8
|
Tipo(s) de formulação |
toalhetes impregnados |
Capítulo 3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 8
|
Advertências de perigo |
H226: Líquido e vapor inflamáveis. H318: Provoca lesões oculares graves. H336: Pode provocar sonolência ou vertigens. EUH066: Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida. |
|
Recomendações de prudência |
P210: Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar. P233: Manter o recipiente bem fechado. P240: Ligação à terra e equipotencial do recipiente e do equipamento recetor. P241: Utilizar equipamento elétrico à prova de explosão. P242: Utilizar ferramentas antichispa. P243: Tomar medidas para evitar acumulação de cargas electrostáticas. P261: Evitar respirar as vapores. P271: Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. P280: Usar proteção ocular/facial. P304 + P340: EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. P312: Em caso de indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P305 + P351 + P338: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P403 + P233: Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. P310: Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P370 + P378: Em caso de incêndio: Para a extinçãopulverização de água/pó seco/dióxido de carbono/espuma resistente a álcool utilizar. P403+P235: Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P405: Armazenar em local fechado à chave. P501: Eliminar conteúdo em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. P501: Eliminar recipiente em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. |
Capítulo 4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DO META-SPC
4.1. Descrição de utilizações
Tabela 1
Toalhetes prontos a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras Nome comum: Micobactérias Nome comum: vírus envelopados Nome comum: vírus (atividade virucida de espectro limitado) |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto destina-se a ser aplicado ao utilizar toalhetes para a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, tais como locais com pacientes próximos, ambulâncias, blocos de cirurgia e lares, incluindo cuidados ao domicílio de pacientes (excluindo superfícies em contacto com alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado ao limpar. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. toalhete de 18,0 × 20,0 cm — 2-4 toalhetes por m2 toalhete de 24,0 × 30,0 cm — 1-2 toalhetes por m2 Frequência: Frequência de aplicação típica numa divisão de pacientes: 1-2 vezes por dia. |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
Caixa de aplicação de HDPE com fecho de PP, incluindo uma embalagem “flow pack” de PET/PE com 60 toalhetes de PET (com embalagem de recarga) Embalagem “flow pack” de PET/PE com 100 toalhetes de PET e tampa de PP Embalagem “flow pack” XL de PET/PE com 42 toalhetes de PET e tampa de PP |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
É um toalhete desinfetante pré-humedecido pronto a utilizar. As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção. Para a atividade virucida de espectro limitado, as superfícies devem ser limpas antes de utilizar o produto e a quantidade excessiva de água deve ser removida antes da desinfeção. A superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de toalhetes para humedecer completamente a superfície durante o tempo de exposição indicado. Apenas devem ser utilizados toalhetes humedecidos.
Tempo de exposição mínimo (20 oC):
|
— |
para o controlo de bactérias, micobactérias, leveduras e vírus envelopados: 1 minuto |
|
— |
atividade virucida de espectro limitado: 2 minutos |
toalhete de 18,0 × 20,0 cm — 2-4 toalhetes por m2
toalhete de 24,0 × 30,0 cm — 1-2 toalhetes por m2
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies.
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 8.
4.2. Descrição de utilizações
Tabela 2
Toalhetes prontos a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto é aplicado ao utilizar toalhetes para a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool em contacto com alimentos (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, incluindo cantinas de hospitais e grandes cozinhas (por ex., processamento, preparação e manuseamento de alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado ao limpar. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. toalhete de 18,0 × 20,0 cm — 2-4 toalhetes por m2 toalhete de 24,0 × 30,0 cm — 1-2 toalhetes por m2 Frequência: Frequência típica de aplicação numa cozinha: 1-2 vezes por dia. |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
Caixa de aplicação de HDPE com fecho de PP, incluindo uma embalagem “flow pack” de PET/PE com 60 toalhetes de PET (com embalagem de recarga) Embalagem “flow pack” de PET/PE com 100 toalhetes de PET e tampa de PP Embalagem “flow pack” XL de PET/PE com 42 toalhetes de PET e tampa de PP |
4.2.1. Instruções específicas de utilização
É um toalhete desinfetante pré-humedecido pronto a utilizar. As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção. A superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de toalhetes para humedecer completamente a superfície durante o tempo de exposição indicado. Apenas devem ser utilizados toalhetes humedecidos.
Tempo de exposição mínimo (4 oC, 10 oC e 20 oC):
|
— |
para o controlo de bactérias e leveduras: 1 minuto |
toalhete de 18,0 × 20,0 cm — 2-4 toalhetes por m2
toalhete de 24,0 × 30,0 cm — 1-2 toalhetes por m2
4.2.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies (até 1 m2).
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.2.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.2.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.2.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 8.
Capítulo 5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO DOS META-SPC 8
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.2. Medidas de redução do risco
Manter fora do alcance das crianças.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar as medidas e instruções específicas de utilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 24 meses.
Requisitos para armazéns e recipientes de armazenamento:
Manter o recipiente bem fechado num local seco, fresco e bem ventilado.
Informações adicionais sobre as condições de armazenamento: Manter afastado de alimentos, bebidas e rações para animais.
Armazenar a uma temperatura inferior a 40 °C.
Capítulo 6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Deve estar ciente do valor europeu de referência de 129,28 mg/m3 para a substância ativa Propan-2-ol (CAS n.o: 67-63-0) que foi utilizada para a avaliação dos riscos do produto biocida.
Directiva 98/24/CE do Conselho, de 7 de abril de 1998, relativa à protecção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho (décima-quarta diretiva especial na aceção do n.o 1 do artigo 16.o da Directiva 89/391/CEE) (JO L 131 de 5.5.1998, p. 11).
Relativamente à nota “Categoria(s) de utilizadores”: Profissionais (incluindo utilizadores industriais) significa profissionais formados, se exigido pela legislação nacional.
O título completo da norma EN mencionada nas medidas de mitigação dos riscos é:
EN 166 — Proteção ocular contra produtos químicos
Capítulo 7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 8
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome(s) comercial(ais) do produto |
Meliseptol Pro wipes rapid |
Mercado: UE |
|||||
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0010 1-8 |
|||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
25 % (m/m) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
20 % (m/m) |
||
Capítulo 1. META-SPC 9 INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-SPC 9 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: meta SPC 9 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-9 |
1.3. Tipo(s) de produto
|
Tipo(s) de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
Capítulo 2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 9
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 9
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30-30 % (m/m) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45-45 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 9
|
Tipo(s) de formulação |
AL qualquer outro líquido |
Capítulo 3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 9
|
Advertências de perigo |
H226: Líquido e vapor inflamáveis. H318: Provoca lesões oculares graves. H336: Pode provocar sonolência ou vertigens. EUH066: Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida. |
|
Recomendações de prudência |
P210: Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar. P233: Manter o recipiente bem fechado. P240: Ligação à terra e equipotencial do recipiente e do equipamento recetor. P241: Utilizar equipamento elétrico à prova de explosão. P242: Utilizar ferramentas antichispa. P243: Tomar medidas para evitar acumulação de cargas electrostáticas. P261: Evitar respirar as vapores. P271: Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. P280: Usar proteção ocular/facial. P304 + P340: EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. P312: Em caso de indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P305 + P351 + P338: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P310: Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico P370 + P378: Em caso de incêndio: Para a extinçãopulverização de água/pó seco/dióxido de carbono/espuma resistente a álcool utilizar. P403 + P233: Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. P403+P235: Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P405: Armazenar em local fechado à chave. P501: Eliminar conteúdo em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. P501: Eliminar recipiente em um serviço de eliminação de resíduos perigosos de acordo com as disposições legislativas. |
Capítulo 4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DO META-SPC
4.1. Descrição de utilizações
Tabela 1
Líquido pronto a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT02: Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras Nome comum: Micobactérias Nome comum: vírus envelopados |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto destina-se a ser aplicado ao pulverizar ou verter seguido de limpeza para a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, tais como locais com proximidade de pacientes internados, ambulâncias, blocos de cirurgia e lares, incluindo cuidados ao domicílio de pacientes (excluindo superfícies em contacto com alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: pulverizar ou verter seguido de limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado ao verter ou pulverizar com gatilho seguido de limpeza. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. 18-21 ml por m2 de superfície. Para a pulverização com gatilho, isto corresponde a aproximadamente 23-26 pulverizações por m2 ou 12-13 pulverizações por 0,5 m2. Frequência: Frequência de aplicação típica numa divisão de pacientes: 1-2 vezes por dia |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
frascos de HDPE pigmentado/transparente, fechados com tampas de rosca com abertura em cima de PP pigmentado. Tamanhos: 250/500/1 000 ml (acessório: cabeça de pulverização de PP) frascos de HDPE pigmentado/transparente com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanhos: 5 000 ml |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
É um desinfetante de superfícies pronto a utilizar.
As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção.
Toda a superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de produto ao verter ou pulverizar a uma curta distância com uma cabeça de pulverização de bomba como possível auxiliar de aplicação e subsequentemente limpa com um pano.
Garantir que a superfície a ser desinfetada está completamente humedecida.
Tempo de exposição mínimo (20 oC):
|
— |
para o controlo de bactérias, micobactérias, leveduras e vírus envelopados: 1 minuto |
Não aplicar mais de 21 ml por m2
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos.
Em caso de secura da pele, utilizar loção apropriada para cuidados da pele.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies.
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 9.
4.2. Descrição de utilizações
Tabela 2.
Líquido pronto a utilizar para a desinfeção de superfícies
|
Tipo de produto |
PT04: Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
|
|
Organismo(s)-alvo (incluindo estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: bactérias Nome comum: leveduras |
|
Campo(s) de utilização |
utilização em interiores O produto é aplicado ao pulverizar ou verter seguido da limpeza para a desinfeção de pequenas superfícies não porosas rígidas resistentes ao álcool (desinfeção na presença de sujidade) em hospitais e outras instituições de cuidados de saúde, incluindo cantinas de hospitais e grandes cozinhas (por ex., processamento, preparação e manuseamento de alimentos). |
|
Método(s) de aplicação |
Método: pulverizar ou verter seguido de limpeza Descrição detalhada: O produto pronto a utilizar é aplicado ao verter ou pulverizar com gatilho seguido de limpeza. |
|
Frequência de aplicação e dosagem |
não diluído; produto pronto a utilizar Número e calendário da aplicação: Taxa de aplicação: Utilizar produto suficiente para garantir uma cobertura completa. 18-21 ml por m2 de superfície. Para a pulverização com gatilho, isto corresponde a aproximadamente 23-26 pulverizações por m2 ou 12-13 pulverizações por 0,5 m2. Frequência: Frequência típica de aplicação numa cozinha: 1-2 vezes por dia |
|
Categoria(s) de utilizadores |
profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
frascos de HDPE pigmentado/transparente, fechados com tampas de rosca com abertura em cima de PP pigmentado. Tamanhos: 250/500/1 000 ml (acessório: cabeça de pulverização de PP) frascos de HDPE pigmentado/transparente com tampas de rosca de HDPE pigmentado. Tamanhos: 5 000 ml |
4.2.1. Instruções específicas de utilização
É um desinfetante de superfícies pronto a utilizar.
As superfícies devem estar visivelmente limpas antes da desinfeção.
Toda a superfície a ser desinfetada é humedecida com uma quantidade suficiente de produto ao verter ou pulverizar a uma curta distância com uma cabeça de pulverização de bomba como possível auxiliar de aplicação e subsequentemente limpa com um pano.
Garantir que a superfície a ser desinfetada está completamente humedecida.
Tempo de exposição mínimo (4 °C, 10 °C e 20 °C):
|
— |
para o controlo de bactérias e leveduras: 2 minutos Não aplicar mais de: |
|
— |
21 ml por m2 |
4.2.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Apenas para utilização profissional.
Evitar o contacto com os olhos.
Apenas para o tratamento de pequenas superfícies (até 1 m2).
O equipamento de proteção individual (EPI) que se segue é estipulado sem prejudicar a aplicação pelas entidades patronais da Diretiva 98/24/CE do Conselho e outra legislação da União Europeia na área da saúde e segurança no trabalho
É obrigatória a utilização de proteção ocular (óculos) [consistente com a Norma Europeia EN 166] durante o manuseamento do produto.
4.2.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Prováveis efeitos diretos ou indiretos: Pode provocar sonolência ou vertigens. Provoca lesões oculares graves
Informações gerais: Remover a roupa molhada contaminada imediatamente.
Em caso de indisposição, consultar um médico.
Medidas gerais de primeiros-socorros: Afastar a pessoa afetada da área contaminada. Em caso de indisposição, consulte um médico. Se possível, mostrar esta folha.
EM CASO DE INALAÇÃO: Levar para uma zona ao ar livre e manter em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar imediatamente a pele com muita água. Posteriormente, retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Continuar a lavar a pele com água durante 15 minutos. Contactar um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Lavar a pele com água. Em caso de irritação cutânea: Consulte um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remover as lentes de contacto, se existirem e se for fácil fazê-lo. Continuar a enxaguar durante pelo menos 15 minutos. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dar algo para beber, se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO provocar o vómito. Ligar para o 112/ambulância para obter assistência médica.
Medidas em caso de libertação acidental: Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Remover as fontes de ignição. Ter especial atenção para evitar cargas elétricas estáticas. Não são permitidas chamas abertas. Não fumar.
Impedir a entrada nos esgotos e sistemas de água públicos.
Limpar com material absorvente (por exemplo, um pano). Absorver os derrames com sólidos inertes, como argila ou terra de diatomáceas, o mais rapidamente possível. Recolher por via mecânica (varrer, ou recolher com pá). Eliminar em conformidade com os regulamentos locais relevantes.
4.2.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Pode ser eliminado como resíduo sólido ou queimado em instalação adequada, sujeito aos regulamentos locais.
Embalagem contaminada: Não é permitido reutilizar os materiais de embalagem poluídos.
A embalagem que não possa ser limpa deve ser eliminada da mesma forma como o produto.
4.2.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consultar as instruções gerais de utilização dos meta-spc 9.
Capítulo 5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO DOS META-SPC 9
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.2. Medidas de redução do risco
Manter fora do alcance das crianças.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros-socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar as medidas e instruções específicas de utilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consultar as instruções específicas de utilização.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 24 meses.
Requisitos para armazéns e recipientes de armazenamento:
Manter o recipiente bem fechado num local seco, fresco e bem ventilado.
Informações adicionais sobre as condições de armazenamento: Manter afastado de alimentos, bebidas e rações para animais.
Armazenar a uma temperatura inferior a 40 °C.
Capítulo 6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Deve estar ciente do valor europeu de referência de 129,28 mg/m3 para a substância ativa Propan-2-ol (CAS n.o: 67-63-0) que foi utilizada para a avaliação dos riscos do produto biocida.
Directiva 98/24/CE do Conselho, de 7 de abril de 1998, relativa à protecção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho (décima-quarta diretiva especial na aceção do n.o 1 do artigo 16.o da Directiva 89/391/CEE) (JO L 131 de 5.5.1998, p. 11).
Relativamente à nota “Categoria(s) de utilizadores”: Profissionais (incluindo utilizadores industriais) significa profissionais formados, se exigido pela legislação nacional.
O título completo da norma EN mencionada nas medidas de mitigação dos riscos é:
EN 166 — Proteção ocular contra produtos químicos
Capítulo 7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 9
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome(s) comercial(ais) do produto |
Meliseptol Pro pure 88321 |
Mercado: UE |
|||||
|
Número de autorização |
|
EU-0033840-0011 1-9 |
|||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substância ativa |
71-23-8 |
200-746-9 |
30 % (m/m) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
45 % (m/m) |
||
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2074/oj
ISSN 1977-0774 (electronic edition)