This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0446
2006/446/EC: Commission Decision of 12 April 2006 relating to a proceeding pursuant to Article 81 of the EC Treaty (Case COMP/B-1/38.348 — Repsol CPP) (notified under document number C(2006) 1548) (Text with EEA relevance)
2006/446/CE: Decisão da Comissão, de 12 de Abril de 2006 , relativa a um processo nos termos do artigo 81. o do Tratado CE (Processo COMP/B-1/38.348 — Repsol CPP) [notificada com o número C(2006) 1548] (Texto relevante para efeitos do EEE)
2006/446/CE: Decisão da Comissão, de 12 de Abril de 2006 , relativa a um processo nos termos do artigo 81. o do Tratado CE (Processo COMP/B-1/38.348 — Repsol CPP) [notificada com o número C(2006) 1548] (Texto relevante para efeitos do EEE)
JO L 176 de 30.6.2006, p. 104–104
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
30.6.2006 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
L 176/104 |
DECISÃO DA COMISSÃO
de 12 de Abril de 2006
relativa a um processo nos termos do artigo 81.o do Tratado CE
(Processo COMP/B-1/38.348 — Repsol CPP)
[notificada com o número C(2006) 1548]
(Apenas faz fé o texto em língua espanhola)
(Texto relevante para efeitos do EEE)
(2006/446/CE)
Em 12 de Abril de 2006, a Comissão adoptou uma decisão em conformidade com o n.o 1 do artigo 9.o do Regulamento (CE) n.o 1/2003 do Conselho (1). Uma versão não confidencial do texto integral da decisão está disponível na língua que faz fé e nas línguas de trabalho da Comissão no sítio web da Direcção-Geral da Concorrência, no seguinte endereço: http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index/by_nr_76.html#i38_348
(1) |
A Repsol Comercial de Productos Petroliferos (a seguir designada «Repsol CPP»), uma sociedade do grupo petrolífero Repsol-YPF, constituída em Madrid, Espanha, é a destinatária da presente decisão. O objecto do procedimento é a distribuição de combustível nas estações de serviço espanholas, bem como a celebração, pela Repsol CPP, de contratos de distribuição exclusivos a longo prazo com as estações de serviço. Na sua apreciação preliminar, a Comissão considerou que as cláusulas de não concorrência contidas nos acordos notificados pela Repsol CPP, nomeadamente nos contratos do tipo DODO (2), de locação e usufruto, levantavam dúvidas quanto à sua compatibilidade com o artigo 81.o do Tratado CE, na medida em que são susceptíveis de ter um importante efeito de encerramento do mercado espanhol da venda de combustível a retalho. |
(2) |
A Comissão considera que os compromissos propostos pela Repsol CPP são suficientes para solucionar os problemas de concorrência identificados. A Repsol CPP compromete-se, nomeadamente, a propor às estações de serviço em causa incentivos financeiros concretos com vista a pôr termo aos contratos de distribuição a longo prazo em vigor e a não celebrar no futuro qualquer contrato de exclusividade a longo prazo. Além disso, a Repsol CPP compromete-se a não comprar qualquer estação «DODO» independente de que não seja fornecedor. Assim, o abastecimento por grosso de grande número de estações de serviço será aberta à concorrência. |
(3) |
Tendo em conta os compromissos vinculativos para a Repsol CPP, a Comissão conclui que deixaram de existir motivos para agir. |
(4) |
O Comité Consultivo em matéria de acordos, decisões, práticas concertadas e posições dominantes emitiu um parecer favorável em 27 de Março de 2006. |
(1) JO L 1 de 4.1.2003, p. 1. Regulamento alterado pelo Regulamento (CE) n.o 411/2004 (JO L 68 de 8.3.2004, p. 1).
DODO |
= |
Distributor Owned, Distributor Operated. |