Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1445

    Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/1445 z dnia 23 czerwca 2021 r. zmieniające załączniki II i VII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/858 (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    C/2021/4146

    Dz.U. L 313 z 6.9.2021, p. 4–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/1445/oj

    6.9.2021   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 313/4


    ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2021/1445

    z dnia 23 czerwca 2021 r.

    zmieniające załączniki II i VII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/858

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/858 z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 i (WE) nr 595/2009 oraz uchylające dyrektywę 2007/46/WE (1), w szczególności jego art. 5 ust. 3 i art. 72 ust. 3,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Aby uwzględnić zmiany technologiczne i regulacyjne, należy wprowadzić oraz zaktualizować odniesienia do aktów prawnych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2018/858 i zawierających wymogi, które muszą spełniać pojazdy, układy, komponenty i oddzielne zespoły techniczne.

    (2)

    Aby uwzględnić zmiany technologiczne i regulacyjne, należy zaktualizować określony w załączniku VII do rozporządzenia (UE) 2018/858 wykaz aktów prawnych, w odniesieniu do których producent może zostać wyznaczony jako służba techniczna, oraz szczególne warunki, zgodnie z którymi należy korzystać z wyznaczenia do celów samokontroli.

    (3)

    Załączniki II i VII do rozporządzenia (UE) 2018/858 należy zatem zmienić zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W załącznikach II i VII do rozporządzenia (UE) 2018/858 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Wejście w życie

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 23 czerwca 2021 r.

    W imieniu Komisji

    Ursula VON DER LEYEN

    Przewodnicząca


    (1)  Dz.U. L 151 z 14.6.2018, s. 1.


    ZAŁĄCZNIK

    Zmiany w załącznikach II i VII do rozporządzenia (UE) 2018/858

    W rozporządzeniu (UE) 2018/858 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w załączniku II część I w tabeli wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    przed wpisem dotyczącym pozycji 1 A dodaje się wpis w brzmieniu:

    „1

    Dopuszczalny poziom hałasu

    Dyrektywa 70/157/EWG

    X

    X

    X

    X

    X

    X

     

     

     

     

    X”

    b)

    wpis dotyczący pozycji 41 A otrzymuje brzmienie:

    „41 A

    Emisje (Euro VI) z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności

    Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

    Rozporządzenie (UE) nr 582/2011

    X (9)

    X (9)

    X

    X (9)

    X (9)

    X

     

     

     

     

    X”

    c)

    po wpisie dotyczącym pozycji 41 A dodaje się wpis w brzmieniu:

    „41B

    Licencja na użytkowanie narzędzia symulacyjnego w celu określania emisji CO2 (pojazdy ciężkie)

    Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

    Rozporządzenie (UE) 2017/2400

     

     

     

     

    X (16)

    X”

     

     

     

     

     

    d)

    dodaje się objaśnienie 16 w brzmieniu:

    „(16)

    Dotyczy pojazdów o maksymalnej masie całkowitej przekraczającej 7 500 kg.”;

    2)

    w załączniku II część I dodatek 1 w tabeli 1 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    przed wpisem dotyczącym pozycji 1 A dodaje się wpis w brzmieniu:

    „1

    Dopuszczalny poziom hałasu

    Dyrektywa 70/157/EWG

     

    A”

    b)

    objaśnienie C otrzymuje brzmienie:

    „C

    Stosowanie aktu prawnego w następujący sposób:

    a)

    spełnione muszą być jedynie wymogi techniczne zawarte w akcie prawnym;

    b)

    świadectwo homologacji typu nie jest wymagane;

    c)

    badania i sprawdzenia są przeprowadzane przez służbę techniczną lub producenta (zob. decyzje w przypadku pkt »B«);

    d)

    sprawozdanie z badań sporządzane jest zgodnie z załącznikiem III;

    e)

    zapewnia się zgodność produkcji.”;

    3)

    w załączniku II część I dodatek 1 tabela 2 przed wpisem dotyczącym pozycji 1 A dodaje się wpis w brzmieniu:

    „1

    Dopuszczalny poziom hałasu

    Dyrektywa 70/157/EWG

     

    A”

    4)

    w załączniku II część I dodatek 2 pkt 4 tabela pod nagłówkiem „Część I: Pojazdy należące do kategorii M1” wpis dotyczący pozycji 16 A otrzymuje brzmienie:

    „16 A

    Regulamin ONZ nr 26 (wystające elementy zewnętrzne)

    a)

    Zewnętrzna powierzchnia nadwozia musi spełniać wymogi ogólne zawarte w pkt 5 regulaminu ONZ nr 26.

    b)

    Według uznania służby technicznej sprawdza się zgodność z przepisami, o których mowa w pkt 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 i 6.11 regulaminu ONZ nr 26.”

    5)

    w załączniku II część II wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    akapit pierwszy pod tytułem otrzymuje brzmienie:

    „W przypadku gdy dokonuje się odniesienia do oddzielnej dyrektywy lub oddzielnego rozporządzenia wskazanych w tabeli w części I, homologację typu udzieloną na podstawie wymienionych poniżej regulaminów ONZ lub uniwersalną międzynarodową homologację typu całego pojazdu udzieloną na podstawie regulaminu ONZ nr 0 (*1), obejmującą homologację typu odpowiedniej pozycji udzieloną na podstawie wymienionych poniżej regulaminów ONZ, do których Unia przystąpiła jako Umawiająca się Strona zrewidowanego porozumienia Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych z 1958 r. na mocy decyzji Rady 97/836/WE (*2) lub kolejnych decyzji Rady, o których mowa w art. 3 ust. 3 tej decyzji, uznaje się za równoważną homologacji typu UE przyznanej na podstawie odpowiedniej oddzielnej dyrektywy lub odpowiedniego oddzielnego rozporządzenia.

    (*1)  Dz.U. L 135 z 31.5.2018, s. 1."

    (*2)  Dz.U. L 346 z 17.12.1997, s. 78.”;"

    b)

    tabela otrzymuje brzmienie:

     

    Przedmiot

    Regulaminy ONZ

    Seria poprawek

    „1 (1)

    Dopuszczalny poziom hałasu

    51

    59

    02

    01

    1a

    Dopuszczalny poziom hałasu (nieobejmujący dźwiękowych systemów informujących o pojeździe (AVAS) i zamiennych układów tłumiących)

    51

    03

    Dźwiękowy system informujący o pojeździe (AVAS)

    138

    01

    Zamienne układy tłumiące

    59

    02

    58

    Ochrona pieszych (nieobejmująca układów wspomagania hamowania w sytuacjach awaryjnych i systemów ochrony przed uderzeniami czołowymi)

    127

    00

     

    Układ wspomagania hamowania w sytuacjach awaryjnych

    139

    00

    59 (2)

    Możliwość recyklingu

    133

    00

    62 (3)

    Układy przechowywania wodoru

    134

    00

    65

    Zaawansowane systemy hamowania awaryjnego

    131

    01

    66

    System ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu

    130

    00

    Uwaga:

    Wymogi dotyczące instalacji zawarte w oddzielnej dyrektywie lub oddzielnym rozporządzeniu stosuje się również do komponentów i oddzielnych zespołów technicznych homologowanych zgodnie z regulaminami ONZ.

    6)

    w załączniku II część III wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    pozycja 12 A w dodatku 1 otrzymuje brzmienie:

    „12 A

    Wyposażenie wnętrza

    Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

    Regulamin ONZ nr 21

    C

    G (18) + C”

     

     

    b)

    pozycja 15 A w dodatku 1 otrzymuje brzmienie:

    „15 A

    Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki

    Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

    Regulamin ONZ nr 17

    D

    G (18) + D

    G + D (4B)

    G + D (4B)”

    c)

    nagłówek i akapit dotyczące dodatkowych wymogów w odniesieniu do pojazdów sanitarnych otrzymują brzmienie:

    „Dodatkowe wymogi dotyczące pojazdów sanitarnych

    Przedział dla pacjentów w pojazdach sanitarnych musi spełniać wymogi określone w normie EN 1789:2007 +A1: 2010 +A2:2014 »Pojazdy medyczne i ich wyposażenie – Sanitarne pojazdy drogowe« z wyjątkiem pkt 6.5 »Wykaz wyposażenia«. Należy przedstawić dowód zgodności z tymi wymogami wraz ze sprawozdaniem z badań przeprowadzonych przez służbę techniczną; może się on opierać na ocenie przeprowadzonej przez podwykonawców lub podmioty zależne służby technicznej zgodnie z przepisami art. 71. W przypadku gdy przewidziane jest miejsce na wózek inwalidzki, konieczne jest spełnienie określonych w dodatku 3 wymogów dotyczących systemu mocowania wózka inwalidzkiego oraz urządzeń przytrzymujących osobę na wózku.”;

    d)

    pozycja 12 A w dodatku 3 otrzymuje brzmienie:

    „12 A

    Wyposażenie wnętrza

    Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

    Regulamin ONZ nr 21

    G (18) + C”

    e)

    pozycja 15 A w dodatku 3 otrzymuje brzmienie:

    „15 A

    Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki

    Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

    Regulamin ONZ nr 17

    G (18) + W3

    f)

    w objaśnieniach wprowadza się następujące zmiany:

    (i)

    objaśnienie nr 1 otrzymuje brzmienie:

    „(1)

    Dla pojazdów o masie odniesienia nieprzekraczającej 2 610 kg. Na wniosek producenta rozporządzenie (WE) nr 715/2007 może mieć zastosowanie do pojazdów o masie odniesienia nieprzekraczającej 2 840 kg lub – jeżeli pojazd jest pojazdem specjalnego przeznaczenia o kodzie SB odnoszącym się do pojazdów opancerzonych – również do pojazdów o masie odniesienia przekraczającej 2 840 kg. W odniesieniu do dostępu do informacji dotyczących innych części niż pojazd podstawowy (np. przedziału mieszkalnego) zapewnienie przez producenta łatwego i szybkiego dostępu do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów uznaje się za wystarczające.”;

    (ii)

    dodaje się objaśnienie nr 18 w brzmieniu:

    „(18)

    Objaśnienie G może być stosowane w odniesieniu do tych elementów wyposażenia wnętrza pojazdu, które nie są w znacznym stopniu dotknięte modyfikacją, jednakże wszelkie dodane lub zmodyfikowane elementy wyposażenia wnętrza muszą spełniać wymogi mające zastosowanie do pojazdów kategorii M1.”;

    7)

    w załączniku VII pkt 3 po wpisie dotyczącym pozycji 46 A dodaje się wiersz w brzmieniu:

    „46 B

    Określenie oporu toczenia opony

    Rozporządzenie (UE) 2017/2400 załącznik X”


    (*1)  Dz.U. L 135 z 31.5.2018, s. 1.

    (*2)  Dz.U. L 346 z 17.12.1997, s. 78.”;”


    (1)  Numeracja pozycji w niniejszej tabeli odnosi się do numeracji zastosowanej w tabeli w części I.

    (2)  Stosuje się wymogi określone w załączniku I do dyrektywy 2005/64/WE.

    (3)  Obowiązkowa jest homologacja typu komponentu przewidziana w regulaminie ONZ w odniesieniu do układów przechowywania wodoru, automatycznych zaworów odcinających, zaworów zwrotnych (jednokierunkowych) oraz nadciśnieniowych urządzeń odciążających uruchamianych termicznie. Ponadto regulamin ONZ nie obejmuje obowiązkowej zgodności materiałowej wszystkich komponentów objętych zakresem art. 2 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 79/2009.”;


    Top