This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0829
Commission Implementing Regulation (EU) No 829/2014 of 30 July 2014 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries Text with EEA relevance
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 829/2014 z dnia 30 lipca 2014 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z państw trzecich Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 829/2014 z dnia 30 lipca 2014 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z państw trzecich Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 228 z 31.7.2014, p. 9–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32021R2306
31.7.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 228/9 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 829/2014
z dnia 30 lipca 2014 r.
w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z państw trzecich
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (1), w szczególności jego art. 33 ust. 2 i 3 oraz art. 38 lit. d),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik III do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1235/2008 (2) ustanawia wykaz krajów trzecich, których systemy produkcji i środki kontroli w odniesieniu do produkcji ekologicznej produktów rolnych uznawane są za równoważne z tymi ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007. |
(2) |
Uznanie Szwajcarii zgodnie z art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 dotyczy obecnie przetworzonych produktów rolnych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, z wyjątkiem drożdży. Szwajcaria złożyła do Komisji wniosek o uznanie równoważności także w odniesieniu do ekologicznych drożdży. Na podstawie analizy informacji przekazanych wraz z tym wnioskiem oraz późniejszych wyjaśnień przedstawionych przez Szwajcarię uznano, że przepisy regulujące produkcję i kontrolę ekologicznych drożdży w tym kraju są równoważne z przepisami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007 oraz w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 889/2008 (3). W związku z tym uznanie równoważności szwajcarskich systemów produkcji i środków kontroli w odniesieniu do przetworzonych produktów rolnych przeznaczonych do spożycia przez ludzi powinno dotyczyć także drożdży ekologicznych. |
(3) |
Uznanie Nowej Zelandii zgodnie z art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 dotyczy obecnie przetworzonych produktów rolnych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, z wyjątkiem wina i drożdży. Władze Nowej Zelandii złożyły do Komisji wniosek o uznanie równoważności także w odniesieniu do ekologicznego wina. Na podstawie analizy informacji przekazanych wraz z tym wnioskiem oraz późniejszych wyjaśnień przedstawionych przez Nową Zelandię uznano, że przepisy regulujące produkcję i kontrolę ekologicznego wina w tym kraju są równoważne z przepisami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007 oraz w rozporządzeniu (WE) nr 889/2008. W związku z tym uznanie równoważności nowozelandzkich systemów produkcji i środków kontroli w odniesieniu do przetworzonych produktów rolnych przeznaczonych do spożycia przez ludzi powinno dotyczyć także wina ekologicznego. |
(4) |
Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Nową Zelandię, doszło do zmiany właściwego organu, jednej z jednostek certyfikujących oraz jednostki wydającej świadectwo. Zmianę tę należy uwzględnić w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. |
(5) |
Załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zawiera wykaz jednostek certyfikujących i organów kontroli uprawnionych do przeprowadzania kontroli i wydawania świadectw w państwach trzecich dla celów równoważności. |
(6) |
Komisja zbadała otrzymane do dnia 31 października 2013 r. wnioski o wpis do wykazu znajdującego się w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. Po przeanalizowaniu wszystkich dostarczonych informacji, jednostki certyfikujące i organy kontroli, które okazały się zgodne z odpowiednimi wymogami, należy wpisać do wymienionego wykazu. |
(7) |
„LibanCert” figuruje w wykazie w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. Jednakże podmiot ten nie przekazał Komisji istotnych informacji dotyczących jednostki akredytującej, o których mowa w art. 33 ust. 3 akapity trzeci i czwarty rozporządzenia (WE) nr 834/2007, ani nie powiadomił o zmianach w dokumentacji technicznej zgodnie z art. 12 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. Ponadto z rocznego sprawozdania przesłanego przez „LibanCert” w 2013 r. wynika, że podmiot ten nie spełnił wymogów specyfikacji określonych w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. „LibanCert” został poproszony przez Komisję o przedstawienie wyjaśnień odnośnie do wymienionych kwestii, ale nie udzielił on odpowiedzi w ustalonym terminie. Według informacji, którymi dysponuje Komisja, „LibanCert” zaprzestał działalności. W związku z tym należy wykreślić go z wykazu w załączniku IV. |
(8) |
Załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zmienionego rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 355/2014 (4) zawiera błąd w odniesieniu do numeru kodu państwa trzeciego we wpisie dotyczącym jednostki certyfikującej „Abcert AG” oraz błędne odniesienie do „IMO Swiss AG” zamiast „IMOswiss AG”. |
(9) |
Należy zatem odpowiednio zmienić i sprostować załączniki III i IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. |
(10) |
Ze względu na pewność prawa, sprostowane wpisy dotyczące Abcert AG i IMOswiss AG należy stosować od daty wejścia w życie rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 355/2014. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego ds. Produkcji Ekologicznej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Punkt 1 i pkt 5 lit. a) załącznika II stosuje się od dnia 12 kwietnia 2014 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 lipca 2014 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25).
(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 889/2008 z dnia 5 września 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wdrażania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych w odniesieniu do produkcji ekologicznej, znakowania i kontroli (Dz.U. L 250 z 18.9.2008, s. 1).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 355/2014 z dnia 8 kwietnia 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 106 z 9.4.2014, s. 15).
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
we wpisie odnoszącym się do Szwajcarii, pkt 1 „Kategorie produktów” wiersz „Przetworzone produkty rolne przeznaczone do spożycia”, skreśla się przypis 2; |
2) |
wpis dotyczący Nowej Zelandii otrzymuje brzmienie:
|
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany i sprostowania:
1) |
we wpisie odnoszącym się do „Abcert AG” pkt 3 wiersz dotyczący Mołdawii otrzymuje brzmienie:
|
2) |
we wpisie odnoszącym się do „CCPB Srl” wprowadza się następujące zmiany:
|
3) |
we wpisie odnoszącym się do „Control Union Certifications” pkt 3 otrzymuje brzmienie:
|
4) |
we wpisie odnoszącym się do „IBD Certifications Ltd” pkt 3 otrzymuje brzmienie:
|
5) |
we wpisie odnoszącym się do „IMO Swiss AG” wprowadza się następujące zmiany:
|
6) |
skreśla się wpis dotyczący „LibanCert”. |