EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2023:324:FULL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 324, 14 września 2023


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 324

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 66
14 września 2023


Spis treści

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2023/C 324/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL) ( 1 )

1

2023/C 324/02

Komunikat Komisji – Wytyczne Komisji dotyczące stosowania art. 3 ust. 4 dyrektywy (UE) 2022/2555 (NIS 2)

2


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2023/C 324/03

Ogłoszenie skierowane do osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2014/145/WPZiB, zmienionej decyzją (WPZiB) 2023/1767, oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 269/2014, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/1765, w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

8

2023/C 324/04

Ogłoszenie skierowane do osób, których dane dotyczą, wobec których to osób mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2014/145/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 269/2014 w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

10

2023/C 324/05

Ogłoszenie skierowane do osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2014/145/WPZiB, zmienionej decyzją (WPZiB) 2023/1767, oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 269/2014 wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/1765 , w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

12

2023/C 324/06

Ogłoszenie dotyczące zawieszenia, na określonych warunkach, środków ograniczających wobec Nikity Dmitrievicha Mazepina, nałożonych decyzją Rady 2014/145/WPZiB oraz rozporządzeniem Rady (UE) 269/2014, w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi, zmienione decyzją Rady (WPZiB) 2023/1767, i wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/1765

13

 

Komisja Europejska

2023/C 324/07

Kursy walutowe euro – 13 września 2023 r.

14

 

Europejski Urząd Doboru Kadr

2023/C 324/08

Ogłoszenie o konkursach otwartych

15

 

INFORMACJE DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO

 

Urząd Nadzoru EFTA

2023/C 324/09

Stwierdzenie braku pomocy państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG

16

2023/C 324/10

Zawiadomienie Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie stóp procentowych odsetek od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących państwa EFTA od dnia 1 czerwca 2023 r. (Opublikowane zgodnie z przepisami dotyczącymi stóp referencyjnych i dyskontowych określonymi w części VII wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie pomocy państwa oraz art. 10 decyzji EFTA nr 195/04/COL )

17


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA SĄDOWE

 

Trybunał EFTA

2023/C 324/11

Skarga wniesiona 26 lipca 2023 r. przez Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Norwegii (Sprawa E-9/23)

18

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2023/C 324/12

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.11240 – ORLEN / DOPPLER ENERGIE) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

20


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2023/C 324/01)

W dniu 16 maja 2023 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (https://competition-cases.ec.europa.eu/search). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32023M11015. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej.


(1)   Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/2


KOMUNIKAT KOMISJI

Wytyczne Komisji dotyczące stosowania art. 3 ust. 4 dyrektywy (UE) 2022/2555 (NIS 2)

(2023/C 324/02)

1.   

Zgodnie z art. 3 ust. 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2555 z dnia 14 grudnia 2022 r. w sprawie środków na rzecz wysokiego wspólnego poziomu cyberbezpieczeństwa na terytorium Unii (dyrektywa NIS 2) (1) Komisja, z pomocą Agencji Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa (ENISA), bez zbędnej zwłoki podaje wytyczne i wzory dokumentów związane z obowiązkami ustanowionymi w tym przepisie. Art. 3 ust. 4 dyrektywy (UE) 2022/2555 odnosi się do art. 3 ust. 3 tej dyrektywy, zgodnie z którym do dnia 17 kwietnia 2025 r. państwa członkowskie ustanawiają wykaz podmiotów kluczowych i ważnych, a także podmiotów świadczących usługi rejestracji nazw domen. Państwa członkowskie muszą regularnie, i nie rzadziej niż co dwa lata po wyżej wymienionej dacie, dokonywać przeglądu i – w stosownych przypadkach – aktualizacji tego wykazu.

2.   

W celu ustanowienia wykazu podmiotów kluczowych i ważnych państwa członkowskie powinny wymagać od podmiotów przedłożenia właściwym organom co najmniej następujących informacji: nazwy, adresu i aktualnych danych kontaktowych, w tym adresów poczty elektronicznej, zakresów adresów IP i numerów telefonów podmiotu oraz, w stosownych przypadkach, odpowiedniego sektora i podsektora, o których mowa w załącznikach, a także, w stosownych przypadkach, wykazu państw członkowskich, w których dany podmiot świadczy usługi objęte zakresem stosowania dyrektywy. W załączniku I do niniejszych wytycznych znajduje się wzór do celów gromadzenia tych informacji na potrzeby ustanowienia przedmiotowego wykazu.

3.   

Jak przewidziano w art. 3 ust. 4 dyrektywy (UE) 2022/2555, aby ułatwić utworzenie i aktualizację wykazu podmiotów kluczowych i ważnych, a także podmiotów świadczących usługi rejestracji nazw domen, państwa członkowskie powinny móc ustanowić mechanizmy krajowe umożliwiające podmiotom samodzielną rejestrację (2).

4.   

Zgodnie z art. 3 ust. 5 dyrektywy (UE) 2022/2555 do dnia 17 kwietnia 2025 r., a następnie co dwa lata państwa członkowskie muszą powiadomić Komisję i Grupę Współpracy co najmniej o liczbie podmiotów kluczowych i ważnych wymienionych w wykazie zgodnie z art. 3 ust. 3 tej dyrektywy dla każdego sektora i podsektora, o których mowa w załączniku I i II do dyrektywy. Państwa członkowskie muszą również powiadomić Komisję o istotnych informacjach na temat liczby podmiotów kluczowych i ważnych wskazanych na podstawie art. 2 ust. 2 lit. b)–e) dyrektywy (UE) 2022/2555, sektora i podsektora, do których podmioty te należą, rodzaju świadczonej przez nie usługi oraz przepisu, na podstawie którego zostały one wskazane. Jak wyjaśniono w motywie 19 preambuły dyrektywy (UE) 2022/2555, zachęca się państwa członkowskie, aby wymieniały z Komisją informacje o podmiotach kluczowych i ważnych oraz – w przypadku incydentu w cyberbezpieczeństwie na dużą skalę – odpowiednie informacje takie jak nazwa danego podmiotu.

5.   

Oprócz wykazu ustanowionego przez państwa członkowskie na podstawie art. 3 ust. 3 dyrektywy (UE) 2022/2555 zgodnie z art. 27 ust. 2 tej dyrektywy państwa członkowskie powinny również wymagać, aby do 17 stycznia 2025 r. określone podmioty, o których mowa w art. 27 ust. 1 dyrektywy, przedłożyły właściwym organom następujące informacje: nazwę podmiotu; odpowiedni sektor, podsektor i rodzaj podmiotu, o których mowa w załączniku I lub II do dyrektywy, w stosownych przypadkach; adres głównego miejsca prowadzenia działalności podmiotu oraz jego innych prawnych miejsc prowadzenia działalności w Unii lub – jeżeli nie ma on miejsca prowadzenia działalności w Unii – przedstawiciela wyznaczonego zgodnie z art. 26 ust. 3 dyrektywy; aktualne dane kontaktowe, w tym adresy poczty elektronicznej i numery telefonów podmiotu oraz, w stosownych przypadkach, przedstawiciela wyznaczonego zgodnie z art. 26 ust. 3 dyrektywy; państwa członkowskie, w których podmiot świadczy usługi; oraz zakresy IP podmiotu. Zgodnie z art. 27 ust. 3 dyrektywy (UE) 2022/2555 państwa członkowskie wymagają, aby podmioty, o których mowa w art. 27 ust. 1 dyrektywy, powiadamiały właściwy organ o zmianach w danych przedłożonych na podstawie art. 27 ust. 2 dyrektywy niezwłocznie, a w każdym razie w ciągu trzech miesięcy od dnia, w którym nastąpiła zmiana.

6.   

Zgodnie z art. 27 ust. 5 dyrektywy (UE) 2022/2555 informacje, o których mowa w art. 27 ust. 2 i 3 tej dyrektywy, przedkłada się z wykorzystaniem mechanizmu krajowego, o którym mowa w art. 3 ust. 4 dyrektywy, w stosownych przypadkach. W związku z tym, aby osiągnąć większą wydajność administracyjną, wzór załączony jako załącznik do niniejszych wytycznych zawiera ponadto wnioski o przedłożenie informacji wymaganych do celów zarówno art. 3 ust. 3, jak i art. 27 ust. 2 dyrektywy (UE) 2022/2555. Wspomniany wzór opracowano przy wsparciu ENISA.


(1)   Dz.U. L 333 z 27.12.2022, s. 80.

(2)  Zob. również motyw 18 preambuły dyrektywy (UE) 2022/2555.


DODATEK

Wzór informacji wymaganych na potrzeby wykazu, o którym mowa w art. 3 ust. 3, i do celów art. 27 ust. 2 dyrektywy (UE) 2022/2555

1.   

Sektor działalności określony w dyrektywie (UE) 2022/2555

Załącznik I –

Sektory kluczowe

Energetyka

Energia elektryczna

Przedsiębiorstwo energetyczne

Operator systemu dystrybucyjnego

Operator systemu przesyłowego

Producenci

Wyznaczeni operatorzy rynku energii elektrycznej

Uczestnicy rynku świadczący usługi agregacji, odpowiedzi odbioru lub magazynowania energii

Operatorzy punktów ładowania odpowiedzialni za zarządzanie punktem ładowania i jego obsługę, świadczący usługę ładowania użytkownikom końcowym, w tym w imieniu i na rzecz dostawcy usług w zakresie mobilności

Operatorzy systemów ciepłowniczych lub chłodniczych

Ropa naftowa

Operatorzy ropociągów

Operatorzy instalacji służących do produkcji, rafinacji, przetwarzania, magazynowania i przesyłu ropy naftowej

Krajowe centrale zapasów

Gaz

Przedsiębiorstwa dostarczające gaz

Operatorzy systemów dystrybucyjnych

Operatorzy systemów przesyłowych

Operatorzy systemów magazynowania

Operatorzy systemów LNG

Przedsiębiorstwa gazowe

Operatorzy instalacji służących do rafinacji i przetwarzania gazu ziemnego

Operatorzy instalacji służących do produkcji, magazynowania i przesyłu wodoru

Transport

Transport lotniczy

Przewoźnicy lotniczy

Zarządzający portem lotniczym

Operatorzy zarządzający ruchem lotniczym zapewniający służbę kontroli ruchu lotniczego (ATC)

Transport kolejowy

Zarządcy infrastruktury

Przedsiębiorstwa kolejowe, w tym operatorzy infrastruktury kolejowej

Transport wodny

Armatorzy śródlądowego, morskiego i przybrzeżnego wodnego transportu pasażerów i towarów, z wyłączeniem poszczególnych statków, na których prowadzą działalność ci armatorzy

Organy zarządzające portem, w tym ich obiekty portowe oraz jednostki wykonujące prace i operujące sprzętem znajdującym się w tych portach

Operatorzy systemów ruchu statków (SRS)

Transport drogowy

Organy administracji drogowej odpowiedzialne za zarządzanie ruchem drogowym, z wyłączeniem podmiotów publicznych, dla których zarządzanie ruchem lub obsługa inteligentnych systemów transportowych jest inną niż istotna częścią ich ogólnej działalności

Operatorzy inteligentnych systemów transportowych

Opieka zdrowotna

Świadczeniodawcy

Laboratoria referencyjne UE

Podmioty prowadzące działalność badawczo-rozwojową w zakresie produktów leczniczych

Podmioty produkujące podstawowe substancje farmaceutyczne oraz leki i pozostałe wyroby farmaceutyczne, o których mowa w sekcji C dział 21 klasyfikacji NACE Rev. 2

Podmioty produkujące wyroby medyczne uznane za mające krytyczne znaczenie podczas danego stanu zagrożenia zdrowia publicznego („wykaz wyrobów medycznych o krytycznym znaczeniu w przypadku stanu zagrożenia zdrowia publicznego”)

Woda pitna – dostawcy i dystrybutorzy „wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi”, z wyłączeniem dystrybutorów, dla których dystrybucja wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi jest inną niż istotna częścią ich ogólnej działalności polegającej na dystrybucji innych produktów i towarów

Ścieki – przedsiębiorstwa zbierające, odprowadzające lub oczyszczające ścieki komunalne, bytowe lub przemysłowe, z wyłączeniem przedsiębiorstw, dla których zbieranie, odprowadzanie lub oczyszczanie ścieków komunalnych, bytowych lub przemysłowych jest inną niż istotna częścią ich ogólnej działalności

Infrastruktura cyfrowa

Dostawcy punktu wymiany ruchu internetowego

Dostawcy usług DNS

Rejestry nazw TLD

Dostawcy usług chmurowych

Dostawcy usług ośrodków przetwarzania danych

Dostawcy sieci dostarczania treści

Dostawcy usług zaufania

Dostawcy publicznych sieci łączności elektronicznej

Dostawcy publicznie dostępnych usług łączności elektronicznej

Zarządzanie usługami ICT (między przedsiębiorstwami)

Dostawcy usług zarządzanych

Dostawcy usług zarządzanych w zakresie bezpieczeństw

Podmioty administracji publicznej

Podmioty administracji publicznej w ramach instytucji rządowych na szczeblu centralnym

Podmioty administracji publicznej na szczeblu regionalnym

Przestrzeń kosmiczna – operatorzy infrastruktury naziemnej należącej do, zarządzanej i obsługiwanej przez państwa członkowskie lub podmioty prywatne, które wspierają świadczenie usług kosmicznych, z wyjątkiem dostawców publicznych sieci łączności elektronicznej

Załącznik II –

Sektory ważne

Usługi pocztowe i kurierskie

Gospodarowanie odpadami – przedsiębiorstwa zajmujące się gospodarowaniem odpadami, z wyłączeniem przedsiębiorstw, dla których gospodarowanie odpadami nie stanowi głównej działalności gospodarczej

Produkcja, wytwarzanie i dystrybucja chemikaliów – przedsiębiorstwa zajmujące się produkcją substancji oraz przedsiębiorstwa zajmujące się wytwarzaniem z substancji lub mieszanin wyrobów

Produkcja, przetwarzanie i dystrybucja żywności – przedsiębiorstwa spożywcze zajmujące się dystrybucją hurtową oraz przemysłowymi produkcją i przetwarzaniem

Produkcja

Produkcja wyrobów medycznych i wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro

Produkcja komputerów, wyrobów elektronicznych i optycznych

Produkcja urządzeń elektrycznych

Produkcja maszyn i urządzeń, gdzie indziej niesklasyfikowana

Produkcja pojazdów samochodowych, przyczep i naczep

Produkcja pozostałego sprzętu transportowego

Dostawcy usług cyfrowych

Dostawcy internetowych platform handlowych

Dostawcy wyszukiwarek internetowych

Dostawcy platform usług sieci społecznościowych

Organizacje badawcze

Podmioty nieuwzględnione w załącznikach

Podmioty świadczące usługi rejestracji nazw domen

Inne podmioty uznane za podmioty krytyczne zgodnie z dyrektywą (UE) 2022/2557

Podmioty zidentyfikowane jako operatorzy usług kluczowych zgodnie z prawem krajowym

2.   

Nazwa podmiotu

3.   

Jeżeli dany podmiot wskazano w art. 27 ust. 1 dyrektywy (UE) 2022/2555 (dostawca usług DNS, rejestr nazw TLD, podmiot świadczący usługi rejestracji nazw domen, dostawca usług chmurowych, dostawca usług ośrodka przetwarzania danych, dostawca sieci dostarczania treści, dostawca usług zarządzanych, dostawca usług zarządzanych w zakresie bezpieczeństwa, a także dostawca internetowych platform handlowych, wyszukiwarek internetowych oraz platform usług sieci społecznościowych), czy główne miejsce prowadzenia działalności tego podmiotu w Unii znajduje się w tym państwie członkowskim, czy też w przypadku braku prawnego miejsca prowadzenia działalności w Unii podmiot ten posiada swojego przedstawiciela w tym państwie członkowskim?

4.   

Adres miejsca prowadzenia działalności przez podmiot w tym państwie członkowskim. Jeżeli dany podmiot wskazano w art. 27 ust. 1 dyrektywy (UE) 2022/2555, adres głównego miejsca prowadzenia działalności podmiotu, jeżeli znajduje się ono w tym państwie członkowskim, jak również adres jego innych prawnych miejsc prowadzenia działalności w UE. W przypadku braku miejsca prowadzenia działalności adres przedstawiciela w UE wyznaczonego zgodnie z art. 26 ust. 3 dyrektywy (UE) 2022/2555, jeżeli przedstawiciel ten znajduje się w tym państwie członkowskim.

5.   

Aktualne dane kontaktowe, w tym adresy e-mail i numery telefonów w tym państwie członkowskim.

6.   

Zakresy IP podmiotu w tym państwie członkowskim.

7.   

Jeżeli dany podmiot wskazano w art. 27 ust. 1 dyrektywy (UE) 2022/2555, wykaz państw członkowskich, w których podmiot świadczy usługi objęte zakresem stosowania tej dyrektywy.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/8


Ogłoszenie skierowane do osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2014/145/WPZiB, zmienionej decyzją (WPZiB) 2023/1767, oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 269/2014, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/1765, w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

(2023/C 324/03)

Poniższe informacje skierowane są do osób i podmiotów wymienionych w załączniku do decyzji Rady 2014/145/WPZiB (1), zmienionej decyzją (WPZiB) 2023/1767 (2), oraz w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 269/2014 (3) 2, wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/1765 (4), w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi.

Rada Unii Europejskiej, po przeanalizowaniu wykazu osób i podmiotów wskazanych w wyżej wymienionych załącznikach, zdecydowała, że środki ograniczające przewidziane w decyzji 2014/145/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 269/2014 powinny dalej obowiązywać wobec tych osób i podmiotów.

Zwraca się uwagę zainteresowanych osób i podmiotów na to, że mogą złożyć wniosek do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 269/2014, po to by otrzymać zezwolenie na użycie zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 4 rozporządzenia).

Zainteresowane osoby i podmioty mogą złożyć – przed dniem 2 listopada 2023 r. – wniosek do Rady (wraz z dokumentami uzupełniającymi) o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wyżej wymienionym wykazie; wniosek należy skierować na następujący adres:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi 175 / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu

Zwraca się także uwagę zainteresowanych osób i podmiotów na to, że mogą one zaskarżyć decyzję Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.


(1)   Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 16.

(2)   Dz.U. L 226 z 14.9.2023, s. 104.

(3)   Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 6.

(4)   Dz.U. L 226 z 14.9.2023, s. 3.


14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/10


Ogłoszenie skierowane do osób, których dane dotyczą, wobec których to osób mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2014/145/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 269/2014 w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

(2023/C 324/04)

Uwagę osób, których dane dotyczą, zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (1).

Podstawami prawnymi przedmiotowej operacji przetwarzania są decyzja Rady 2014/145/WPZiB (2), zmieniona decyzją Rady (WPZiB) 2023/1767 (3), i rozporządzenie Rady (UE) nr 269/2014 (4), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/1765 (5).

Administratorem na potrzeby przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej, reprezentowana przez dyrektora generalnego Dyrekcji Generalnej ds. Stosunków Zewnętrznych (RELEX) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem, któremu powierzono operację przetwarzania danych, jest RELEX.1, którego dane kontaktowe są następujące:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi 175 / Wetstraat 175

1048 Bruxelles / Brussels

BELGIQUE/BELGIË

Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu

Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Sekretariacie Generalnym Rady:

 

Inspektor ochrony danych

 

data.protection@consilium.europa.eu

Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z decyzją 2014/145/WPZiB, zmienioną decyzją (WPZiB) 2023/1767, i z rozporządzeniem (UE) nr 269/2014, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/1765.

Osoby, których dane dotyczą, są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w decyzji 2014/145/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 269/2014.

Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne dane dotyczące powodów umieszczenia.

Podstawy prawne przetwarzania danych osobowych to decyzje Rady przyjęte na mocy art. 29 TUE i rozporządzenia Rady przyjęte na mocy art. 215 TFUE dotyczące umieszczania osób fizycznych (osób, których dane dotyczą) w wykazach i nakładające zamrożenie aktywów i ograniczenia dotyczące podróży.

Przetwarzanie jest konieczne do wykonywania zadania realizowanego w interesie publicznym zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. a) i do zapewnienia zgodności z określonymi w wyżej wymienionych aktach prawnych zobowiązaniami prawnymi, którym podlega administrator zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/1725.

Przetwarzanie jest konieczne z uwagi na istotny interes publiczny zgodnie z art. 10 ust. 2 lit. g) rozporządzenia (UE) 2018/1725.

Rada może otrzymać dane osobowe osób, których dane dotyczą, od państw członkowskich lub Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. Odbiorcami danych osobowych są państwa członkowskie, Komisja Europejska i Europejska Służba Działań Zewnętrznych.

Wszystkie dane osobowe przetwarzane przez Radę w kontekście unijnych autonomicznych środków ograniczających będą zatrzymywane przez 5 lat od momentu, gdy osoba, której dane dotyczą, zostanie usunięta z wykazu osób podlegających zamrożeniu aktywów lub gdy ważność danego środka wygaśnie lub, jeśli wszczęto postępowanie przed Trybunałem Sprawiedliwości, do momentu wydania orzeczenia sądowego kończącego postępowanie. Dane osobowe zawarte w dokumentach zarejestrowanych przez Radę są przechowywane przez Radę do celów archiwalnych w interesie publicznym w rozumieniu art. 4 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2018/1725.

Możliwe jest, że Rada będzie musiała wymienić dane osobowe dotyczące osoby, której dane dotyczą, z państwem trzecim lub z organizacją międzynarodową w kontekście transpozycji przez Radę wykazów ONZ lub w kontekście współpracy międzynarodowej dotyczącej polityki w zakresie unijnych środków ograniczających.

W przypadku braku decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony lub odpowiednich zabezpieczeń przekazanie danych osobowych państwu trzeciemu lub organizacji międzynarodowej odbywa się na podstawie następującego warunku lub następujących warunków, zgodnie z art. 50 rozporządzenia (UE) 2018/1725:

 

przekazanie jest niezbędne ze względu na ważne względy interesu publicznego;

 

przekazanie jest niezbędne do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń prawnych.

W przetwarzaniu danych osobowych osoby, której dane dotyczą, nie stosuje się zautomatyzowanego podejmowania decyzji.

Osoby, których dane dotyczą, mają prawo do informacji i prawo dostępu do swoich danych osobowych. Mają też prawo do ich sprostowania i uzupełnienia. W pewnych przypadkach może im przysługiwać prawo do ich usunięcia oraz prawo do sprzeciwu wobec ich przetwarzania lub do wystąpienia o ograniczenie ich przetwarzania.

Osoby, których dane dotyczą, mogą skorzystać z tych praw, wysyłając e- mail do administratora z kopią do inspektora ochrony danych, jak wskazano powyżej.

Do wniosku osoby te muszą dołączyć kopię dokumentu tożsamości, by potwierdzić swoją tożsamość (dowód tożsamości lub paszport). Dokument ten powinien zawierać numer identyfikacyjny, nazwę państwa wydającego, okres ważności, imię i nazwisko, adres i datę urodzenia. Wszelkie inne dane widniejące w kopii dokumentu tożsamości, np. zdjęcie czy pozostałe informacje personalizacyjne, mogą być zaczernione.

Osoby, których dane dotyczą, mają prawo wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).

Zaleca się, by osoby te najpierw próbowały dochodzić swoich praw, kontaktując się z administratorem lub inspektorem ochrony danych w Radzie.

Bez uszczerbku dla sądowych, administracyjnych lub pozasądowych środków ochrony prawnej każda osoba, której dane dotyczą, może wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)   Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.

(2)   Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 16.

(3)   Dz.U. L 226 z 14.9.2023, s. 104.

(4)   Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 6.

(5)   Dz.U. L 226 z 14.9.2023, s. 3.


14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/12


Ogłoszenie skierowane do osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2014/145/WPZiB, zmienionej decyzją (WPZiB) 2023/1767, oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 269/2014 wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/1765 , w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

(2023/C 324/05)

Poniższe informacje skierowane są do osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku do decyzji Rady 2014/145/WPZiB (1), zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2023/1767 (2), oraz w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 269/2014 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/1765 (4), w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi.

W art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 269/2014 wymaga się, by wspomniane osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy zgłosiły przed dniem 1 września 2022 r. lub w terminie 6 tygodni po umieszczeniu w wykazie w załączniku I – w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza – podlegające jurysdykcji państwa członkowskiego środki finansowe lub zasoby gospodarcze należące do nich, będące ich własnością, będące w ich posiadaniu lub pod ich kontrolą, właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym te środki finansowe lub zasoby gospodarcze się znajdują. Muszą one współpracować z właściwym organem krajowym przy weryfikacji takich informacji. Niewypełnienie tych obowiązków zostanie uznane za obchodzenie środków dotyczących zamrożenia środków finansowych i zasobów gospodarczych.

Informacje, które mają zostać zgłoszone, muszą zostać przesłane do właściwego organu odpowiedniego państwa członkowskiego za pośrednictwem jego strony internetowej wskazanej w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 269/2014.


(1)   Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 16.

(2)   Dz.U. L 226 z 14.9.2023, s. 104.

(3)   Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 6.

(4)   Dz.U. L 226 z 14.9.2023, s. 3.


14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/13


Ogłoszenie dotyczące zawieszenia, na określonych warunkach, środków ograniczających wobec Nikity Dmitrievicha Mazepina, nałożonych decyzją Rady 2014/145/WPZiB oraz rozporządzeniem Rady (UE) 269/2014, w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi, zmienione decyzją Rady (WPZiB) 2023/1767, i wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/1765

(2023/C 324/06)

7 września 2023 r. prezes Sądu wydał postanowienie w przedmiocie środka tymczasowego na podstawie art. 157 ust. 2 regulaminu postępowania przed Sądem Unii Europejskiej w sprawie T-743/22 RIII, Nikita Dmitrievich Mazepin przeciwko Radzie Unii Europejskiej. Postanowienie to nakładało na Radę obowiązek opublikowania w Dzienniku Urzędowym ogłoszenia wskazującego, że ponowne umieszczenie skarżącego N. Mazepina w wykazie osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi podlega zawieszeniu na takich samych warunkach jak te przewidziane w poprzednim postanowieniu prezesa Sądu z dnia 19 lipca 2023 r.

Odpowiednie punkty sentencji postanowienia prezesa Sądu z dnia 7 września 2023 r. brzmią następująco:

„Zawieszona zostaje operacja zapowiedzianego ponownego umieszczenia skarżącego w wykazie na takich samych warunkach jak te przewidziane w postanowieniu z dnia 19 lipca 2023 r. w sprawie Mazepin przeciwko Radzie (T 743/22 R II, pkt 1 i 2 sentencji) do czasu wydania postanowienia kończącego niniejsze postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego w zakresie, w jakim nazwisko M. Mazepina pozostanie w wykazie osób, podmiotów i organów objętych tymi środkami ograniczającymi i tylko w zakresie niezbędnym do umożliwienia mu negocjacji w sprawie jego zatrudnienia jako kierowcy zawodowego Formuły 1 lub kierowcy w innych mistrzostwach sportowych odbywających się również lub wyłącznie w Unii Europejskiej, a także uczestnictwo w Grand Prix Formuły 1, testach, sesjach szkoleniowych i sesjach bezpłatnych oraz w innych mistrzostwach w sporcie motorowym, wyścigach, testach, sesjach szkoleniowych i innych mistrzostwach w sporcie motorowym, wyścigach, testach, sesjach szkoleniowych i sesjach bezpłatnych odbywających się w Unii Europejskiej. W tym celu N. Mazepin jest jedynie upoważniony do: (i) wjazdu na terytorium Unii w celu negocjowania i zawierania umów z zespołem wyścigowym lub ze sponsorami, którzy nie są powiązani z działalnością Dmitra Arkadievicha Mazepina ani z osobami fizycznymi lub prawnymi, których nazwiska lub nazwy wskazano w wykazach zawartych w załącznikach do decyzji 2014/145 (1) i rozporządzenia nr 269/2014 (2), (ii) wjazdu na terytorium Unii w celu udziału jako kierowca tytularny lub rezerwowy w mistrzostwach Formuły 1 Międzynarodowej Federacji Samochodowej (FIA) lub w innych mistrzostwach, treningach, testach lub sesjach bezpłatnych, również w celu odnowienia jego Superlicencji, (iii) wjazdu na terytorium Unii w celu poddania się badaniom lekarskim wymaganym przez FIA lub jego zespół wyścigowy, (iv) wjazdu na terytorium Unii w celu udziału w wyścigach, działaniach sponsorskich i promocyjnych na prośbę jego zespołu wyścigowego lub jego sponsorów, (v) otwarcia konta bankowego, na które mogą być wpłacane wynagrodzenie, premie, świadczenia od jego zespołu wyścigowego oraz wkłady finansowe od sponsorów zaakceptowanych przez jego zespół, i (vi) korzystania z rachunku bankowego i karty kredytowej wyłącznie w celu pokrycia kosztów umożliwiających kierowcy zawodowemu podróżowanie po terytorium Unii, negocjowanie i zawieranie umów z zespołem wyścigowym lub ze sponsorami oraz uczestniczenie w mistrzostwach, Grand Prix, wyścigach, treningach, testach lub sesjach bezpłatnych w państwach członkowskich Unii. W przypadku zatrudnienia w charakterze kierowcy Formuły 1 lub kierowcy w innych mistrzostwach sportów motorowych odbywających się również lub wyłącznie na terytorium Unii, N. Mazepin musi zobowiązać się do ścigania się pod neutralną flagą i podpisać zobowiązanie kierowców wymagane w tym celu przez FIA”.


(1)   Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 16.

(2)   Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 6.


Komisja Europejska

14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/14


Kursy walutowe euro (1)

13 września 2023 r.

(2023/C 324/07)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,0733

JPY

Jen

158,28

DKK

Korona duńska

7,4609

GBP

Funt szterling

0,86090

SEK

Korona szwedzka

11,9475

CHF

Frank szwajcarski

0,9589

ISK

Korona islandzka

143,70

NOK

Korona norweska

11,4783

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,487

HUF

Forint węgierski

384,35

PLN

Złoty polski

4,6243

RON

Lej rumuński

4,9673

TRY

Lir turecki

28,9160

AUD

Dolar australijski

1,6762

CAD

Dolar kanadyjski

1,4556

HKD

Dolar Hongkongu

8,3984

NZD

Dolar nowozelandzki

1,8188

SGD

Dolar singapurski

1,4615

KRW

Won

1 426,24

ZAR

Rand

20,3300

CNY

Yuan renminbi

7,8144

IDR

Rupia indonezyjska

16 502,58

MYR

Ringgit malezyjski

5,0230

PHP

Peso filipińskie

60,899

RUB

Rubel rosyjski

 

THB

Bat tajlandzki

38,397

BRL

Real

5,3130

MXN

Peso meksykańskie

18,5223

INR

Rupia indyjska

89,0805


(1)   Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


Europejski Urząd Doboru Kadr

14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/15


OGŁOSZENIE O KONKURSACH OTWARTYCH

(2023/C 324/08)

Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) ogłasza następujące konkursy otwarte:

 

EPSO/AD/404/23 — prawnicy lingwiści (AD7) języka angielskiego (EN)

 

EPSO/AD/405/23 — prawnicy lingwiści (AD7) języka hiszpańskiego (ES)

 

EPSO/AD/406/23 — prawnicy lingwiści (AD7) języka litewskiego (LT)

 

EPSO/AD/407/23 — prawnicy lingwiści (AD7) języka niderlandzkiego (NL)

 

EPSO/AD/408/23 — prawnicy lingwiści (AD7) języka portugalskiego (PT)

 

EPSO/AD/409/23 — prawnicy lingwiści (AD7) języka słowackiego (SK)

Ogłoszenie o konkursie jest opublikowane w 24 językach w  Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 324 A z dnia 14 września 2023 r.

Więcej informacji można znaleźć na stronie EPSO (1).


(1)  https://epso.europa.eu/pl


INFORMACJE DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO

Urząd Nadzoru EFTA

14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/16


Stwierdzenie braku pomocy państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG

(2023/C 324/09)

Urząd Nadzoru EFTA uznaje, że środek pomocy opisany poniżej nie stanowi pomocy państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG:

Data przyjęcia decyzji:

3 maja 2023 r.

Nr sprawy:

90153

Nr decyzji:

067/23/COL

Państwo EFTA:

Norwegia

Nazwa środka pomocy (lub nazwa beneficjenta):

Organizacja miejskich usług/rozwiązań w zakresie cyfryzacji

Forma pomocy:

Środek nie stanowi pomocy państwa

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie Urzędu Nadzoru EFTA: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/17


Zawiadomienie Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie stóp procentowych odsetek od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących państwa EFTA od dnia 1 czerwca 2023 r.

(Opublikowane zgodnie z przepisami dotyczącymi stóp referencyjnych i dyskontowych określonymi w części VII wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie pomocy państwa oraz art. 10 decyzji EFTA nr 195/04/COL  (1) )

(2023/C 324/10)

Stopy bazowe obliczane są zgodnie z przepisami rozdziału wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie pomocy państwa dotyczącego metody określania stóp referencyjnych i dyskontowych (wytyczne zmienione decyzją Urzędu Nadzoru EFTA nr 788/08/COL z dnia 17 grudnia 2008 r.). Aby uzyskać obowiązujące stopy referencyjne, do stopy bazowej należy dodać odpowiednie marże zgodnie z wytycznymi w sprawie pomocy państwa.

Określono następujące stopy bazowe:

 

Islandia

Liechtenstein

Norwegia

1.6.2023 –

7,69

0,29

3,15


(1)   Dz.U. L 139 z 25.5.2006, s. 37 oraz suplement EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej nr 26/2006 z 25.5.2006, s. 1.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA SĄDOWE

Trybunał EFTA

14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/18


Skarga wniesiona 26 lipca 2023 r. przez Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Norwegii

(Sprawa E-9/23)

(2023/C 324/11)

Skarga przeciwko Norwegii została wniesiona do Trybunału EFTA 26 lipca 2023 r. przez Urząd Nadzoru EFTA, reprezentowany przez następujące osoby: Claire Simpson, Erlend Leonhardsen, Marte Brathovde i Ewa Gromnicka, działające w charakterze pełnomocników Urzędu Nadzoru EFTA, Avenue des Arts 19H, B-1000 Bruksela, Belgia.

Urząd Nadzoru EFTA występuje do Trybunału EFTA o:

1.

Królestwo Norwegii, utrzymując w mocy przepisy, takie jak art. 2-1b(4) Ustawy o prawach pacjenta (nor. Pasient- og brukerrettighetsloven, zwanej dalej „PRA”) i art. 6 norweskiego rozporządzenia w sprawie ustalania priorytetów (nor. Prioriteringsforskriften, zwanego dalej „PR”), które w sposób niezgodny z prawem ograniczają prawo do ubiegania się o leczenie stacjonarne w innym państwie EOG lub nie uwzględniają tego prawa, w sytuacji gdy nie jest możliwe dotrzymanie uzasadnionego medycznie terminu zapewnienia leczenia, uchybiło zobowiązaniom ciążącym na nim na mocy art. 20 ust. 2 rozporządzenia 883/2004 lub art. 36 Porozumienia EOG;

2.

Królestwo Norwegii, utrzymując w mocy przepisy, takie jak art. 2-1b(5) i 3(4) PR oraz art.2-4a(2)a PRA i art. 3 PR, które nie odzwierciedlały lub nie odzwierciedlają prawidłowo praw pacjentów do ubiegania się o leczenie w innym państwie EOG, w przypadku gdy takie samo lub równie skuteczne leczenie nie może być zapewnione w państwie pochodzenia w terminie uzasadnionym z medycznego punktu widzenia, uchybiło zobowiązaniom ciążącym na nim na mocy art. 20 ust. 2 rozporządzenia 883/2004 lub art. 36 Porozumienia EOG;

3.

Królestwo Norwegii, utrzymując w mocy strukturę odwoławczą i proceduralną na podstawie przepisów, takich jak sekcja 7-2 PRA oraz sekcje 7 i 8 PR, które uniemożliwiają organom zajmującym się skargami/odwołaniami na podstawie PRA/PR prawidłowe stosowanie i zabezpieczanie praw pacjentów do ubiegania się o leczenie w innym państwie EOG lub zniechęcają do tego te organy, w przypadku gdy takie samo lub równie skuteczne leczenie nie może być przeprowadzone w państwie pochodzenia w terminie uzasadnionym z medycznego punktu widzenia, lub utrzymując praktykę administracyjną, w ramach której takie prawa nie są zagwarantowane, uchybiło zobowiązaniom ciążącym na nim na mocy art. 20 ust. 2 rozporządzenia 883/2004 lub art. 36 Porozumienia EOG, z naruszeniem również art. 3 Porozumienia EOG;

4.

Królestwo Norwegii, utrzymując w mocy i stosując powyższe niejasne lub sprzeczne krajowe przepisy i praktyki w odniesieniu do praw pacjentów do ubiegania się o leczenie w innym państwie EOG, naruszyło zasadę pewności prawa i podważyło skuteczność art. 36 Porozumienia EOG i art. 20 ust. 2 rozporządzenia 883/2004, z naruszeniem tych przepisów, lub art. 3 Porozumienia EOG.

Kontekst prawny i faktyczny oraz zarzuty prawne przytoczone na poparcie skargi:

W niniejszym wniosku Urząd Nadzoru EFTA („Urząd”) wnosi o stwierdzenie, że Norwegia, w związku z niektórymi krajowymi przepisami i praktyką regulującymi dostęp do leczenia stacjonarnego w innych państwach EOG, naruszyła art. 36 Porozumienia EOG, art. 20 ust. 2 rozporządzenia 883/2004 („rozporządzenie”) lub art. 3 Porozumienia EOG, a także zasadę pewności prawa.

Po otrzymaniu skarg dotyczących norweskiego systemu leczenia stacjonarnego oraz możliwości skorzystania z takiego leczenia za granicą Urząd podjął w 2009 r. decyzję o przeprowadzeniu z własnej inicjatywy oceny odpowiednich norweskich przepisów.

W latach 2009–2013 Urząd i rząd Norwegii uczestniczyli w dyskusjach na temat kwestii poruszonych w skargach i związanych z nimi przepisów.

14 maja 2014 r. Urząd wystosował do rządu norweskiego wezwanie do usunięcia uchybienia, w którym stwierdził, że Norwegia uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy art. 20 rozporządzenia lub art. 36 Porozumienia EOG.

W odpowiedzi z 15 sierpnia 2014 r. rząd Norwegii nie zgodził się, że zastrzeżenia Urzędu są zasadne, ale stwierdził, że zaproponowano zmiany legislacyjne, i wskazał, że w celu zwiększenia pewności prawa rozważa dostarczenie dodatkowych informacji i wyjaśnień dotyczących praw do opieki zdrowotnej za granicą.

3 lutego 2016 r. Urząd wystosował uzupełniające wezwanie do usunięcia uchybienia, w którym stwierdził, że nie ustosunkowano się do wszystkich jego zastrzeżeń. Rząd norweski odpowiedział pismem z 3 maja 2016 r.

20 września 2017 r. Urząd przekazał Norwegii uzasadnioną opinię, na którą rząd norweski odpowiedział pismem z 19 stycznia 2018 r., utrzymując, że nie doszło do naruszenia prawa EOG, i wyjaśniając, w jaki sposób wprowadzono szereg zmian do odpowiednich przepisów. W piśmie z 11 kwietnia 2018 r. Norwegia poinformowała również Urząd o dalszych ocenach, planowanych zmianach w ramach prawnych i planowanych praktycznych usprawnieniach.

Urząd uznał zmiany legislacyjne za niezadowalające i 18 grudnia 2019 r. postanowił skierować sprawę do Trybunału EFTA. Urząd, w trakcie przygotowywania swojego wniosku do Trybunału 7 maja 2021 r., skierował do Norwegii wniosek o udzielenie informacji w związku z dodatkowymi informacjami przekazanymi przez skarżącego.

W świetle odpowiedzi udzielonej przez Norwegię Urząd wystosował 18 maja 2022 r. drugie uzupełniające wezwanie do usunięcia uchybienia.

Odpowiedź rządu norweskiego w piśmie z 8 lipca 2022 r. została uznana przez Urząd za niezadowalającą i 22 października 2022 r. wydał on uzupełniającą uzasadnioną opinię.

Rząd norweski odpowiedział pismem z 20 grudnia 2022 r., podtrzymując swoje stanowisko, że odpowiednie norweskie prawo jest zgodne z prawem EOG. Norwegia zmieniła jednak przepisy transponujące rozporządzenie 883/2004 do prawa krajowego; przepisy te weszły w życie 25 listopada 2022 r.

Urząd uważa, że nawet jeśli zmiany te rozwiązałyby niektóre z problemów, nadal pozostają inne kwestie poruszone w uzasadnionej opinii i uzupełniającej uzasadnionej opinii, a Norwegia nadal nie zapewnia pacjentom prawa dostępu do leczenia stacjonarnego w innych państwach EOG, co stanowi naruszenie jej obowiązków w ramach Porozumienia EOG.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

14.9.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 324/20


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.11240 – ORLEN / DOPPLER ENERGIE)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2023/C 324/12)

1.   

W dniu 30 sierpnia 2023 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

ORLEN S.A. („ORLEN”, Polska),

Doppler Energie GmbH (zwane dalej „Doppler”, Austria), ostatecznie kontrolowane wyłącznie przez austriacką osobę fizyczną – Franza Josepha Dopplera.

Przedsiębiorstwo ORLEN przejmie, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Doppler.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:

ORLEN prowadzi działalność głównie w zakresie rafinacji ropy naftowej i produkcji biopaliw, poszukiwania i sprzedaży gazu, wytwarzania produktów petrochemicznych, wytwarzania energii elektrycznej, sprzedaży hurtowej i detalicznej paliw silnikowych, sprzedaży detalicznej towarów konsumpcyjnych oraz wydobycia węglowodorów,

Doppler posiada sieć stacji paliw i stacji ładowania pojazdów elektrycznych w całej Austrii.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.11240 – ORLEN / DOPPLER ENERGIE

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą lub pocztą elektroniczną. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)   Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)   Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


Top