This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22026D0951
Decision of the EEA Joint Committee No 11/2026 of 6 February 2026 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2026/951]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr11/2026 z dnia 6 lutego 2026 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2026/951]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr11/2026 z dnia 6 lutego 2026 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2026/951]
Dz.U. L, 2026/951, 21.5.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/951/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria L |
|
2026/951 |
21.5.2026 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR11/2026
z dnia 6 lutego 2026 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2026/951]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2025/2225 z dnia 5 listopada 2025 r. zmieniające załącznik II do dyrektywy 2002/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do L-treonianu magnezu jako źródła magnezu stosowanego w produkcji suplementów żywnościowych (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2025/2240 z dnia 5 listopada 2025 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2023/1442 w odniesieniu do środków przejściowych dotyczących materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych wytwarzanych z wykorzystaniem kwasu salicylowego lub surowej mączki drzewnej lub surowych włókien drzewnych (2). |
|
(3) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1. |
w pkt 54zzi (dyrektywa 2002/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2. |
w pkt 55 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 10/2011) tiret piętnaste (rozporządzenie Komisji (UE) 2023/1442) dodaje się, co następuje: „,zmienione:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (UE) 2025/2225 i (UE) 2025/2240 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 7 lutego 2026 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 lutego 2026 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Nicolas VON LINGEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L, 2025/2225, 6.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2225/oj.
(2) Dz.U. L, 2025/2240, 6.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2240/oj.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/951/oj
ISSN 1977-0766 (electronic edition)