This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2012_286_R_0109_01
2012/556/EU: Decision of the European Parliament of 10 May 2012 on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2010, Section VI — European Economic and Social Committee#Resolution of the European Parliament of 10 May 2012 with observations forming an integral part of its Decision on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2010, Section VI — European Economic and Social Committee
2012/556/UE: Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 10 maja 2012 r. w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2010, sekcja VI – Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 10 maja 2012 r. zawierająca uwagi, które stanowią integralną część decyzji w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2010, sekcja VI – Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny
2012/556/UE: Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 10 maja 2012 r. w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2010, sekcja VI – Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 10 maja 2012 r. zawierająca uwagi, które stanowią integralną część decyzji w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2010, sekcja VI – Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny
Dz.U. L 286 z 17.10.2012, p. 109–112
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.10.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 286/109 |
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
z dnia 10 maja 2012 r.
w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2010, sekcja VI – Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny
(2012/556/UE)
PARLAMENT EUROPEJSKI,
— |
uwzględniając budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2010 (1), |
— |
uwzględniając roczne sprawozdanie finansowe Unii Europejskiej za rok budżetowy 2010 (COM(2011) 473 – C7-0261/2011) (2), |
— |
uwzględniając sprawozdanie roczne Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego dla organu udzielającego absolutorium w sprawie audytów wewnętrznych przeprowadzonych w 2010 r., |
— |
uwzględniając sprawozdanie roczne Trybunału Obrachunkowego dotyczące wykonania budżetu za rok budżetowy 2010 wraz z odpowiedziami instytucji (3), |
— |
uwzględniając poświadczenie wiarygodności (4) rachunków, jak również legalności i prawidłowości operacji leżących u ich podstaw przedłożone przez Trybunał Obrachunkowy w odniesieniu do roku 2010 zgodnie z art. 287 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, |
— |
uwzględniając art. 314 ust. 10 oraz art. 317, 318 i 319 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, |
— |
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (5), w szczególności jego art. 50, 86, 145, 146 i 147, |
— |
uwzględniając art. 77 Regulaminu i załącznik VI do Regulaminu, |
— |
uwzględniając sprawozdanie Komisji Kontroli Budżetowej (A7-0092/2012), |
1. |
udziela sekretarzowi generalnemu Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego za rok budżetowy 2010; |
2. |
przedstawia swoje uwagi w poniższej rezolucji; |
3. |
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej decyzji, wraz z rezolucją, która stanowi jej część integralną, Radzie, Komisji, Trybunałowi Sprawiedliwości Unii Europejskiej, Trybunałowi Obrachunkowemu, Europejskiemu Rzecznikowi Praw Obywatelskich i Europejskiemu Inspektorowi Ochrony Danych oraz do zarządzenia jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (seria L). |
Martin SCHULZ
Przewodniczący
Klaus WELLE
Sekretarz Generalny
(2) Dz.U. C 332 z 14.11.2011, s. 1.
(3) Dz.U. C 326 z 10.11.2011, s. 1.
(4) Dz.U. C 332 z 14.11.2011, s. 134.
(5) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.
REZOLUCJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
z dnia 10 maja 2012 r.
zawierająca uwagi, które stanowią integralną część decyzji w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2010, sekcja VI – Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny
PARLAMENT EUROPEJSKI,
— |
uwzględniając budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2010 (1), |
— |
uwzględniając roczne sprawozdanie finansowe Unii Europejskiej za rok budżetowy 2010 (COM(2011) 473 – C7-0261/2011) (2), |
— |
uwzględniając sprawozdanie roczne Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego dla organu udzielającego absolutorium w sprawie audytów wewnętrznych przeprowadzonych w 2010 r., |
— |
uwzględniając sprawozdanie roczne Trybunału Obrachunkowego dotyczące wykonania budżetu za rok budżetowy 2010 wraz z odpowiedziami instytucji (3), |
— |
uwzględniając poświadczenie wiarygodności rozliczeń (4), jak również legalności i prawidłowości transakcji leżących u ich podstaw przedłożone przez Trybunał Obrachunkowy w odniesieniu do roku 2010 zgodnie z art. 287 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, |
— |
uwzględniając art. 314 ust. 10 oraz art. 317, 318 i 319 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, |
— |
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (5), w szczególności jego art. 50, 86, 145, 146 i 147, |
— |
uwzględniając art. 77 Regulaminu i załącznik VI do Regulaminu, |
— |
uwzględniając sprawozdanie Komisji Kontroli Budżetowej (A7-0092/2012), |
1. |
stwierdza, że w 2010 r. Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny (EKES) dysponował środkami na zobowiązania o łącznej wartości 127 200 000 EUR (w 2009 r. – 122 000 000 EUR) przy stopie wykorzystania środków wynoszącej 98 % (w 2009 r. – 98 %); podkreśla, że budżet EKES-u jest czysto administracyjny, jako że wydatki dotyczą w 70 % osób związanych z instytucją, a w 30 % – budynków, mebli, wyposażenia i różnych wydatków operacyjnych; |
2. |
wzywa EKES, aby w kolejnych latach ograniczył wzrost swojego budżetu do niezbędnego minimum, a nowe i rozszerzone działania finansował głównie w drodze oszczędności; |
3. |
ponawia apel zawarty w rezolucji z dnia 10 maja 2011 r. (6) w sprawie udzielenia EKES-owi absolutorium za rok budżetowy 2009 o przeprowadzenie w trybie pilnym kompleksowego przeglądu wydatków we wszystkich obszarach działalności, co zapewni optymalne wykorzystanie wszystkich środków, w celu znalezienia oszczędności, które zmniejszą presję na budżet w obecnym okresie cięć budżetowych w Unii; |
4. |
z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w sprawozdaniu rocznym Trybunał Obrachunkowy stwierdził – na podstawie przeprowadzonych prac kontrolnych – że w łącznych płatnościach za rok budżetowy zakończony dnia 31 grudnia 2010 r. z tytułu wydatków administracyjnych oraz innych wydatków instytucji i organów nie wystąpił istotny poziom błędu; najbardziej prawdopodobny poziom błędu w przypadku sekcji „wydatków administracyjnych” szacowany jest ogółem na 0,4 % (pkt 7.9 i 7.10); |
5. |
podkreśla, że w sprawozdaniu rocznym za rok 2010 Trybunał Obrachunkowy przedstawił uwagi dotyczące zwrotu kosztów podróży członkom EKES-u i udzielania zamówień publicznych w ramach procedury ograniczonej; |
6. |
z zadowoleniem odnotowuje, że w dniu 6 grudnia 2011 r. prezydium EKES-u podjęło decyzję w sprawie reformy systemu zwrotu kosztów członkom Komitetu, która zakłada w szczególności zwrot wydatków na bilety wyłącznie na podstawie rzeczywistych kosztów, dostosowuje diety dzienne i zwrot kosztów podróży do zwrotu kosztów i diet wypłacanych przez Parlament oraz przewiduje rekompensaty za czas poświęcony przez członków Komitetu na wykonywanie obowiązków i za związane z tym koszty administracyjne, zważywszy że członkowie EKES-u nie otrzymują z budżetu Unii wynagrodzenia ani świadczenia emerytalnego bądź rentowego w jakiejkolwiek formie; |
7. |
zachęca do szybkiego wdrożenia wyżej wymienionej decyzji z dnia 6 grudnia 2011 r. i oczekuje tego; |
8. |
jest zaskoczony wysoką liczbą oraz dużym, wynoszącym przeciętnie 2 000 km średnim dystansem lotów, które członkowie EKES-u rozliczyli w 2010 r.; oczekuje od EKES-u szczegółowego zestawienia wszystkich lotów rozliczonych w 2010 r., z informacjami takimi jak miejsce wylotu, międzylądowania, cel, czas trwania lotu oraz koszty poniesione przez europejskich podatników; |
9. |
z zadowoleniem przyjmuje fakt, że na posiedzeniu prezydium EKES-u w dniu 21 lutego 2012 r. wprowadzono zmiany odnośnie do poświadczeń obecności oraz zwrotu kosztów związanych z udziałem w wideokonferencjach, zgodnie ze wskazówkami Parlamentu (zaostrzenie wymogów dotyczących uzasadnienia wypłaty dodatków, które przewiduje art. 12 decyzji prezydium EKES z dnia 21 lutego 2012 r. w sprawie zwrotu poniesionych wydatków i dodatków pobieranych przez członków Komitetu i delegatów komisji konsultacyjnych, oraz przez ich zastępców, i usunięcie punktu dotyczącego wideokonferencji); z niecierpliwością oczekuje na wyniki negocjacji między EKES-em a Radą mających na celu ostateczne i zadowalające rozstrzygnięcie wszystkich kwestii, w przypadku których podjęcie decyzji zależy od Rady; |
10. |
z satysfakcją przyjmuje do wiadomości decyzję prezydium EKES-u, która przewiduje publikację oświadczeń majątkowych członków komitetu; z zadowoleniem zauważa, że ta decyzja została już wdrożona; |
11. |
z zadowoleniem przyjmuje wzrost w ostatnim czasie zainteresowania wśród członków EKES-u sprawami finansowymi i budżetowymi, zwłaszcza w grupie ds. budżetu, która w pełni angażuje się zarówno w przygotowywanie budżetu, jaki i w nadzorowanie jego wykonania; spodziewa się bliższej współpracy między członkami EKES-u a Komisją Kontroli Budżetowej Parlamentu Europejskiego; |
12. |
z zadowoleniem przyjmuje fakt, że obu komitetom – Komitetowi Regionów i EKES udało się wreszcie zdobyć certyfikat EMAS (wspólnotowy system ekozarządzania i audytu) dnia 27 grudnia 2011 r.; pragnąłby corocznie otrzymywać informacje, jakie postępy zaplanowano lub osiągnięto w celu dalszego ograniczania negatywnego wpływu działalności komitetów na środowisko; |
13. |
jest zadowolony z wyników wykazanych w sprawozdaniu ze śródokresowej oceny funkcjonowania porozumienia o współpracy administracyjnej między Komitetem Regionów a EKES; zauważa przede wszystkim, że utworzenie wspólnych służb umożliwiło obu komitetom poczynienie oszczędności budżetowych; pragnie, aby komitety wdrożyły zalecenia wydane w zakresie personelu (większa harmonizacja zasad), usług społecznych i medycznych oraz służb wewnętrznych; |
14. |
proponuje lepsze skoordynowanie najważniejszych pozycji budżetowych obu komitetów; jest przekonany, że doprowadziłoby to z kolei do zwiększenia oszczędności oraz dalszego zacieśnienia współpracy międzyinstytucjonalnej; |
15. |
z zadowoleniem przyjmuje podjętą przez EKES w dniu 24 kwietnia 2012 r. decyzję w sprawie przeprowadzenia oceny własnej działalności, tak jak uczynił to już Komitet Regionów (metoda CAF (7): metoda samooceny w administracji publicznej), w następstwie zalecenia zawartego w niniejszej rezolucji, przyjętego przez Komisję Kontroli Budżetowej w dniu 27 marca 2012 r.; |
16. |
z zadowoleniem odnotowuje również, że EKES przyjął do wiadomości uwagi Trybunału Obrachunkowego i rozesłał wszystkim subdelegowanym urzędnikom zatwierdzającym informację z przypomnieniem istotnych elementów, które należy uwzględniać w procedurach udzielania zamówień; ponadto postanowiono dołożyć większych starań, aby w komitetach ocieniających zasiadały osoby dysponujące niezbędną fachową wiedzą na temat zamówień publicznych; |
17. |
wzywa EKES do poprawienia jakości streszczenia dotyczącego działalności służb audytu wewnętrznego, tak aby Parlament mógł ocenić mechanizmy nadzoru i kontroli w EKES-ie; nalega, aby streszczenie miało charakter informacyjny i zawierało adekwatne informacje; wzywa EKES do niezwłocznego przesłania przeredagowanej wersji do właściwej komisji parlamentarnej; |
18. |
stwierdził, że Załącznik D do rocznego sprawozdania z działalności zawierający wskaźniki działalności i skuteczności jest bardzo użyteczny; jest zaniepokojony faktem, że 12,3 % zamawianych usług w zakresie tłumaczeń ustnych zostało anulowanych, co stanowi koszt rzędu 913 344 EUR; pragnąłby otrzymać informacje, jakie środki w trybie pilnym są podejmowane w celu rozwiązania tego problemu; |
19. |
apeluje o lepsze planowanie finansowe i zarządzanie budżetem, aby uniknąć podobnych sytuacji w przyszłości; |
20. |
oczekuje, że w przyszłości sprawozdanie z działalności będzie zawierało wyczerpujący plan zatrudnienia obejmujący ogół zasobów ludzkich, którymi dysponuje EKES, w podziale na kategorie, grupy zaszeregowania, płeć, udział w szkoleniach zawodowych i obywatelstwo; |
21. |
ponownie zwraca się do Rzecznika Praw Obywatelskich o poinformowanie Komisji Kontroli Budżetowej o wynikach postępowań w sprawie procedur dotyczących awansu zawodowego pracowników; |
22. |
apeluje o dołączanie wszystkich opinii wydawanych przez EKES do odpowiednich dokumentacji. |
(2) Dz.U. C 332 z 14.11.2011, s. 1.
(3) Dz.U. C 326 z 10.11.2011, s. 1.
(4) Dz.U. C 332 z 14.11.2011, s. 134.
(5) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.
(6) Dz.U. L 250 z 27.9.2011, s. 98.
(7) Wspólna metoda oceny, Europejski Instytut Administracji Publicznej, Maastricht 2006.