Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2005:288:FULL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 288, 19 listopad 2005


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 288

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 48
19 listopada 2005


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Informacje

 

Komisja

2005/C 288/1

Kursy walutowe euro

1

2005/C 288/2

Sprawozdanie końcowe funkcjonariusza ds. przesłuchań w sprawie COMP/M.3440 — EDP/ENI/GDP (zgodnie z art. 15 decyzji Komisji 2001/462/WE, EWWiS z dnia 23 maja 2001 r. w sprawie zakresu uprawnień funkcjonariuszy ds. przesłuchań w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji — Dz.U. L 162 z 19.6.2001, str. 21)  ( 1 )

2

2005/C 288/3

Opinia komitetu doradczego ds. koncentracji wydana na 130. posiedzeniu Komitetu w dniu 26 listopada 2004 r. dotycząca wstępnego projektu decyzji odnoszącej się do Sprawy COMP/M.3440-EDP/ENI/GDP ( 1 )

3

2005/C 288/4

Publikacja wniosku o rejestrację w znaczeniu art. 6 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych

5

2005/C 288/5

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4006 — Crédit Agricole/Banca Intesa/Nextra Investment Management) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

9

2005/C 288/6

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4039 — Arrow/DNS) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

10

2005/C 288/7

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4022 — Belgian State/CVC/Post Danmark/De Post-La Poste) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

11

2005/C 288/8

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4003 — Ericsson/Marconi) ( 1 )

12

2005/C 288/9

Pomoc państwa — Zjednoczone Królestwo — Pomoc państwa nr C 36/2005 (ex N 373/2005 oraz CP 255/2005) — Zjednoczone Królestwo Investbx — Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE ( 1 )

13

 

III   Powiadomienia

 

Komisja

2005/C 288/0

Zaproszenie do składania wniosków INFSO-Media 11/2005 — Media — Kształcenie (2001-2006)

19

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Informacje

Komisja

19.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 288/1


Kursy walutowe euro (1)

18 listopada 2005

(2005/C 288/01)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,1679

JPY

Jen

139,27

DKK

Korona duńska

7,4563

GBP

Funt szterling

0,68150

SEK

Korona szwedzka

9,5675

CHF

Frank szwajcarski

1,5468

ISK

Korona islandzka

72,48

NOK

Korona norweska

7,8820

BGN

Lew

1,9559

CYP

Funt cypryjski

0,5734

CZK

Korona czeska

29,347

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

252,63

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6961

MTL

Lir maltański

0,4293

PLN

Złoty polski

3,9734

RON

Lej rumuński

3,6452

SIT

Tolar słoweński

239,52

SKK

Korona słowacka

38,684

TRY

Lir turecki

1,6033

AUD

Dolar australijski

1,5966

CAD

Dolar kanadyjski

1,3892

HKD

Dolar hong kong

9,0554

NZD

Dolar nowozelandzki

1,7028

SGD

Dolar singapurski

1,9872

KRW

Won

1 210,29

ZAR

Rand

7,8526

CNY

Juan renminbi

9,4404

HRK

Kuna chorwacka

7,3610

IDR

Rupia indonezyjska

11 789,95

MYR

Ringgit malezyjski

4,415

PHP

Peso filipińskie

63,721

RUB

Rubel rosyjski

33,7180

THB

Bat tajlandzki

48,129


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


19.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 288/2


Sprawozdanie końcowe funkcjonariusza ds. przesłuchań w sprawie COMP/M.3440 — EDP/ENI/GDP

(zgodnie z art. 15 decyzji Komisji 2001/462/WE, EWWiS z dnia 23 maja 2001 r. w sprawie zakresu uprawnień funkcjonariuszy ds. przesłuchań w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji — Dz.U. L 162 z 19.6.2001, str. 21)

(2005/C 288/02)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dnia 9 lipca 2004 r. na mocy art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady nr 4064/89 Komisja otrzymała zgłoszenie o proponowanym połączeniu, w wyniku którego spółki EDP i ENI przejęłyby wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem GDP.

Po zakończeniu pierwszego etapu postępowania Komisja uznała, że transakcja ta budzi poważne wątpliwości co do jej zgodności z zasadami wspólnego rynku. W związku z tym dnia 12 sierpnia 2004 r. Komisja wszczęła postępowanie zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie połączeń.

Dnia 12 października 2004 r. Komisja przesłała stronom pisemne zgłoszenie zastrzeżeń, w którym stwierdziła, na zasadzie tymczasowości, że zaproponowana transakcja jest niezgodna z zasadami wspólnego rynku, gdyż (i) wzmocniłaby dominującą pozycję EDP na portugalskich hurtowych i detalicznych rynkach energii elektrycznej oraz na rynku usług pomocniczych, jak również (ii) wzmocniłaby dominującą pozycję GDP na portugalskich rynkach dostaw gazu ziemnego do elektrowni o cyklu kombinowanym, do dużych odbiorców przemysłowych i lokalnych spółek dystrybucyjnych oraz na rynku dostaw gazu ziemnego do małych odbiorców (przemysłowych, komercyjnych i indywidualnych).

Akta sprawy zostały udostępnione stronom do wglądu w formie elektronicznej na płycie CD-ROM przesłanej stronom wraz z pisemnym zgłoszeniem zastrzeżeń. Dnia 27 października 2004 r. strony odpowiedziały na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń. Strony nie skorzystały z przysługującego im prawa do ustnego złożenia wyjaśnień.

Dnia 28 października 2004 r. strony zaproponowały zobowiązania mające na celu uwzględnienie wątpliwości dotyczących naruszenia zasad konkurencji, sformułowanych przez Komisję w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń. Zaproponowane zobowiązania były przedmiotem badań rynkowych, których wyniki zostały przekazane stronom. Zobowiązania te zostały uznane przez Komisję za niewystarczające. Dnia 17 listopada 2004 r. strony przedłożyły nowe zobowiązania, zawierające tylko drobne zmiany w stosunku do tych, które zostały przedstawione wcześniej.

Dnia 19 listopada 2004 r. na mocy art. 8 ust. 3 rozporządzenia w sprawie połączeń Komisja przesłała członkom Komitetu Doradczego ds. Koncentracji projekt decyzji, w której proponowane połączenie, w wersji uzupełnionej o proponowane zobowiązania, zostało uznane za niezgodne z zasadami wspólnego rynku.

Niniejsza sprawa nie wymaga specjalnego komentarza dotyczącego prawa do złożenia wyjaśnień.

Bruksela, dnia 29 listopada 2004 r.

Serge DURANDE


19.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 288/3


Opinia komitetu doradczego ds. koncentracji wydana na 130. posiedzeniu Komitetu w dniu 26 listopada 2004 r. dotycząca wstępnego projektu decyzji odnoszącej się do Sprawy COMP/M.3440-EDP/ENI/GDP

(2005/C 288/03)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

1.

Komitet Doradczy zgadza się z opinią Komisji, że zgłoszone działanie stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (EWG) nr 4064/89 oraz że posiada wymiar wspólnotowy.

2.

Komitet Doradczy zgadza się z opinią Komisji, że dla celów dokonania oceny tego działania właściwe rynki produktowe to:

rynki energii elektrycznej:

a)

hurtowe dostawy energii elektrycznej polegające na produkowaniu energii elektrycznej w elektrowniach oraz na sprowadzaniu jej poprzez sieci międzysystemowe

b)

usługi bilansowania mocy i usługi pomocnicze; kwestia dokładnego zdefiniowania tego nowo rozwijającego się rynku (lub rynków) pozostaje otwarta;

c)

detaliczne dostawy energii elektrycznej do dużych odbiorców przemysłowych (wysokie i średnie napięcie)

d)

detaliczne dostawy energii elektrycznej do małych odbiorców (tj. mniejszych odbiorców przemysłowych, komercyjnych i gospodarstw domowych (niskie napięcie))

rynki gazu ziemnego od momentu, gdy zostaną one otwarte:

e)

dostawy gazu do elektrowni gazowych (typu CCGT)

f)

dostawy gazu do lokalnych spółek dystrybucyjnych

g)

dostawy gazu do dużych odbiorców przemysłowych

h)

dostawy gazu do małych odbiorców (tj. mniejszych odbiorców przemysłowych, komercyjnych i gospodarstw domowych)

3.

Komitet Doradczy zgadza się z opinią Komisji, że dla celów dokonania oceny działania, o którym mowa, istotne są następujące rynki geograficzne:

a)

hurtowy rynek energii elektrycznej obejmuje swoim zakresem obszar Portugalii, co nie ulegnie zmianie w ramach czasowych uwzględnionych przez niniejszą decyzję, w szczególności z uwagi na różne uwarunkowania konkurencji między oboma państwami Półwyspu Iberyjskiego, które istnieją obecnie i które prawdopodobnie w przewidywalnej przyszłości nie ulegną zmianie;

b)

detaliczne rynki energii elektrycznej obejmują swoim zakresem Portugalię;

c)

rynek geograficzny bilansowania mocy i usług pomocniczych zachowa wymiar krajowy;

d)

w odniesieniu do wyżej wymienionych rynków gazu wszystkie te rynki, za wyjątkiem rynku dostaw gazu do małych odbiorców, mają wymiar krajowy, podczas gdy kwestia dokładnego zakresu geograficznego rynku dostaw gazu do małych odbiorców, co do którego można się spodziewać, że zyska wymiar krajowy w krótkim czasie po tym, jak nastąpi jego otwarcie na konkurencję, ale który nie ma wymiaru szerszego niż krajowy, pozostaje otwarta.

4.

Komitet Doradczy zgadza się z opinią Komisji, że zgłoszona koncentracja wzmocni:

a)

dominującą pozycję EDP na portugalskim hurtowym rynku energii elektrycznej

b)

dominującą pozycję EDP na portugalskim rynku usług pomocniczych

c)

dominującą pozycję EDP na portugalskich rynkach detalicznych dostaw energii elektrycznej do dużych odbiorców przemysłowych

d)

dominującą pozycję EDP na portugalskich rynkach detalicznych dostaw energii elektrycznej do małych odbiorców

e)

dominującą pozycję EDP na portugalskim rynku dostaw gazu ziemnego do elektrowni gazowych (CCGT)

f)

dominującą pozycję EDP na portugalskim rynku dostaw gazu ziemnego do lokalnych spółek dystrybucyjnych

g)

dominującą pozycję EDP na portugalskim rynku dostaw gazu ziemnego do dużych odbiorców przemysłowych

h)

dominującą pozycję EDP na portugalskim rynku krajowym (lub na pięciu rynkach regionalnych) dostaw gazu ziemnego do małych odbiorców;

w rezultacie czego skuteczna konkurencja zostanie poważnie zakłócona na znacznej części wspólnego rynku w rozumieniu art. 2 ust. 3 rozporządzenia w sprawie połączeń.

5.

Większość członków Komitetu Doradczego podziela zdanie Komisji, że zobowiązania przedstawione przez strony nie wystarczają do usunięcia:

a)

ryzyka zagrażającego konkurencyjności na hurtowym rynku energii elektrycznej, które wynika z poziomych skutków transakcji (wyeliminowanie głównego potencjalnego konkurenta)

b)

ryzyka zagrażającego konkurencyjności na hurtowym rynku energii elektrycznej, które wynika z każdego z następujących skutków pionowych:

i.

uprzywilejowany dostęp do infrastruktury gazowej

ii.

wzrost kosztów ponoszonych przez konkurentów

iii.

dostęp do informacji prawnie zastrzeżonych (ceny i dzienne zużycie gazu)

c)

ryzyka zagrażającego konkurencyjności na rynku usług pomocniczych

d)

ryzyka zagrażającego konkurencyjności w zakresie detalicznych dostaw energii elektrycznej do dużych odbiorców przemysłowych

e)

ryzyka zagrażającego konkurencyjności w zakresie detalicznych dostaw energii elektrycznej do małych odbiorców

f)

ryzyka zagrażającego konkurencyjności na rynku dostaw gazu do elektrowni gazowych CCGT

g)

ryzyka zagrażającego konkurencyjności na rynku dostaw gazu do lokalnych spółek dystrybucyjnych

h)

ryzyka zagrażającego konkurencyjności na rynku dostaw gazu do dużych odbiorców przemysłowych

i)

ryzyka zagrażającego konkurencyjności na rynku (rynkach) dostaw gazu do małych odbiorców

w rezultacie czego należy uznać koncentrację za niezgodną z zasadami wspólnego rynku.

Mniejszość wstrzymuje się od głosu.

6.

Komitet Doradczy zgadza się co do tego, aby zwrócić się do Komisji z prośbą o uwzględnienie uwag i komentarzy poczynionych przez Komitet Doradczy oraz zaleca opublikowanie niniejszej opinii w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.


19.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 288/5


Publikacja wniosku o rejestrację w znaczeniu art. 6 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych

(2005/C 288/04)

Niniejsza publikacja daje prawo do wyrażenia sprzeciwu w znaczeniu art. 7 i art. 12d wymienionego rozporządzenia. Każdy sprzeciw wobec tego wniosku musi być wniesiony za pośrednictwem właściwych władz Państwa Członkowskiego, państwa będącego członkiem WTO lub państwa trzeciego zatwierdzonego, zgodnie z art. 12 trzecie tiret w terminie sześciu miesięcy od tej publikacji. Publikacja jest uzasadniona następującymi elementami, szczególnie punktem 4.6, w związku z którymi uważa się, że wniosek jest uzasadniony w znaczeniu rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.

ZESTAWIENIE STRESZCZAJĄCE

ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 2081/92

„AZEITONAS DE CONSERVA DE ELVAS E CAMPO MAIOR”

Nr WE: PT/00216/10.12.2001

CHNP (X) CHOG ( )

Niniejsze zestawienie jest streszczeniem sporządzonym dla celów informacyjnych. W celu uzyskania wyczerpujących informacji osoby zainteresowane, w szczególności producenci wyrobów objętych daną chronioną nazwą pochodzenia (CHNP) lub chronionym oznaczeniem geograficznym (CHOG), proszone są o zapoznanie się z pełną wersją specyfikacji produktu udostępnianą na szczeblu krajowym lub przez służby Komisji Europejskiej (1).

1.   Właściwy organ Państwa Członkowskiego:

Nazwa:

Instituto de Desenvolvimento Rural e Hidráulica

Adres:

Av. Afonso Costa, 3.

PT-1949-002 Lisboa

Tel:

(351-21) 844 22 00

Faks:

(351-21) 844 22 02

E-mail:

 idrha@idrha.min-agricultura.pt

2.   Grupa składająca wniosek:

2.1   Nazwa: AGRODELTA Indústrias Alimentares L.da (Wniosek o wpis do rejestru złożony przez osobę prawną, a nie przez grupę producentów, na mocy art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2037/93).

2.2   Adres:

Zona Industrial, PT-7370 Campo Maior

Tel. (351-268) 68 01 40

Faks: (351-268) 68 01 41

E-mail: agrodelta@delta-cafes.pt

2.3   Skład: producenci/przetwórcy (X) inni ( )

3.   Rodzaj produktu:

Klasa 1.6 — Owoce, warzywa i zboża nieprzetworzone lub przetworzone

4.   Opis:

(podsumowanie warunków określonych w art. 4 ust. 2)

4.1   Nazwa: „Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior”

4.2:   Opis: Wyrób otrzymywany z owoców odmian „Azeiteira”, „Carrasquenha”, „Redondil” i „Conserva” gatunku Olea europea sativa Hoffg Link, odpowiednio konserwowany poprzez następujące procesy technologiczne:

konserwowanie dosładzanych oliwek zielonych w zalewie solankowej;

konserwowanie naturalnych gniecionych oliwek zielonych w zalewie solankowej;

konserwowanie naturalnych oliwek mieszanych krojonych w zalewie solankowej.

Owoce są zdrowe, pozbawione defektów, nieobrane ze skórki, o cienkiej i jednolicie lśniącej epidermie. Posiadają one dużą owocnię i największą średnicę w części środkowej (w odmianie „Conserva” największa średnica może być przesunięta ku podstawie). W przypadku oliwek zielonych, występuje kolor od jasnozielonego do żółtozielonego, a w przypadku oliwek mieszanych — jasnozielony, ciemnozielony oraz od czereśniowego po czarny. Minimalnymi dopuszczalnymi rozmiarami są:

w przypadku oliwek zielonych, całych, konserwowanych w solance — 280-320 owoców/kg;

w przypadku oliwek zielonych, nadziewanych (pastą paprykową) lub bez pestek, konserwowanych w solance — 340-360 owoców/kg;

w przypadku naturalnych gniecionych oliwek zielonych w solance — 280-260 owoców/kg;

w przypadku naturalnych oliwek mieszanych w solance, aromatyzowanych oregano i/lub tymiankiem, — 300-320 owoców/kg.

W momencie zbioru, stosunek miąższ/pestka jest większy niż 5 i dlatego drylowanie jest łatwe. Ze względu na warunki glebowo-klimatyczne, cechy szczególne wspomnianych odmian i wiedzę fachową wytwarzającej je ludności, „Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior” posiadają następujące właściwości chemiczne: pH równe lub niższe niż 4; kwasowość wolna, wyrażona w kwasie mlekowym, powyżej 0,6 g/100 ml; chlorek sodu — 6,5 do 7,5 g/100 ml solanki; łączna kwasowość — niższa niż 0,140 N; stosunek kwasowość wolna/ kwasowość lotna — powyżej 1 jednostki. Oliwki mają właściwości organoleptyczne określane jako typowe, a ich jakość oceniana jest jako wysoka lub dobra według normalnych parametrów (wygląd zewnętrzny, wewnętrzny, zapach i smak).

4.3   Obszar geograficzny:: Biorąc pod uwagę warunki glebowo-klimatyczne wymagane do wzrostu i przetwarzania oliwek, wiedzę fachową ludności oraz lokalne metody produkcji — autentyczne i niezmienne — obszar produkcji, przetwarzania i pakowania jest ograniczony do gmin Elvas i Campo Maior. Pakowanie odbywa się obowiązkowo na wspomnianym terenie, aby zapewnić możliwość śledzenia i kontrolę produktu oraz nazwy pochodzenia, a także aby zachować cechy jakościowe produktu, który mógłby być łatwo pomieszany z oliwkami innego pochodzenia.

4.4   Dowód pochodzenia:: Tradycja uprawy drzew oliwkowych z przeznaczeniem na produkty konserwowane jest we wspomnianych gminach bardzo długa. Już w 1900 r. istniały zbiory wymienionych odmian oliwek. Znaczenie gospodarcze produkcji jest bardzo duże na szczeblu regionalnym. Eksportowane na cały kraj, a nawet za granicę oliwki „Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior” cieszą się ogromnym uznaniem. Są one składnikiem wielu tradycyjnych portugalskich przepisów i są rozpoznawane z nazwy, zwłaszcza jako przystawka do ważnych posiłków. Sady oliwne są wpisywane do rejestru i zatwierdzane przez Grupę na podstawie wcześniejszej opinii organu kontrolnego. Całość procesu produkcji podlega surowemu systemowi kontroli, pozwalającemu na całkowite śledzenie produktu. Sposób prowadzenia sadów oliwnych, moment zbiorów, czas trwania transportu oliwek i różne procesy technologiczne są monitorowane, kontrolowane i rejestrowane. Oznaczenie kontrolne dołączone do każdego opakowanie jest numerowane, dzięki czemu w każdej chwili i na każdym etapie łańcucha produkcyjnego można udowodnić pochodzenie, odwołując się do odpowiedniego numeru serii.

4.5   Metoda produkcji:: Oliwki produkuje się w sadach oliwkowych, zlokalizowanych na wspomnianym obszarze geograficznym, o tradycyjnym (10 x 9m lub 10 x 8) lub „ekonomicznym” (7 x 7m i 7 x 6m) odstępie między drzewkami. Techniki nawadniania są prostsze w starszych sadach (nawadnianie grawitacyjne), a bardziej wyszukane w nowych (nawadnianie kroplowe). Wszystkie czynności związane z uprawą prowadzone są zgodnie z warunkami środowiskowymi i są dowodem wiedzy fachowej. Zbioru dokonuje się ręcznie lub przez potrząsanie drzewkiem, co pozwala na uniknięcie uszkodzeń owoców. W produkcji oliwek zielonych zbioru dokonuje się, kiedy owoce osiągną maksymalną wielkość i na początku procesu dojrzewania, kiedy owoc posiada zwartą konsystencję. Po przekrojeniu owocu wzdłuż i lekkim naciśnięciu palcami, pestka z łatwością daje się oddzielić.

Do produkcji gniecionych oliwek zielonych używa się odmiany Carrasquenha — mocno zielonej i o odpowiednim rozmiarze. Owoce do produkcji oliwek mieszanych zbiera się, zanim całkowicie dojrzeją, kiedy mają zabarwienie różowe, lekko brązowe, zielonkawe lub posiadają czarne smugi.

Oliwki klasyfikuje się ze względu na rozmiar i odrzuca te, które są uszkodzone lub o nieodpowiednim stopniu dojrzałości.

Procesy przetwarzania, jakim poddaje się oliwki, mogą być tradycyjne lub bardziej przemysłowe, ale zawsze łagodne, takie jak zastosowanie solanki lub roztworów wodorotlenku sodowego i kwasu mlekowego. Proces fermentacji może być wywoływany przy użyciu specjalnych drożdży i bakterii kwasu mlekowego.

W razie potrzeby oliwki przyprawia się regionalnymi ziołami aromatycznymi (liśćmi drzewa cytrynowego lub pomarańczowego, czosnkiem, liśćmi laurowymi, oregano i tymiankiem), a czasami dryluje i nadziewa czerwoną papryką.

Tłuczenie oliwek odbywa się ręcznie lub przy użyciu maszyn, na niewielką skalę, by nie zniszczyć miąższu lub nie zgnieść pestki.

Po zakończeniu procesu produkcji oliwki konserwowane wkładane są do opakowań wykonanych z nieszkodliwych, szczelnych i obojętnych dla każdego z produktów materiałów i zalewane odpowiednim płynem, aby zapobiec utlenianiu i powstawaniu nalotu.

4.6   Związek:: Region produkcji charakteryzuje się umiarkowanym klimatem, w którym temperatury zimowe są dostatecznie niskie, żeby umożliwić przerwę wegetacyjną i przyszłe owocowanie, nie osiągają jednak wartości krytycznych, które mogłyby spowodować poważne szkody w uprawie.

Głębokość i żyzność gleb w tym regionie, wraz ze średnią opadów i umiarkowanymi temperaturami zapewniają dobre dojrzewanie owoców i stanowią doskonałe warunki dla produkcji oliwek odpowiedniej jakości.

Drzewa odmian oliwek używanych do konserwowania są doskonale przystosowane do warunków w regionie, dając oliwki o niskiej zawartości oliwy i odpowiedniej jędrności.

Temperatura powietrza jest jednym z zasadniczych czynników dla przeprowadzenia odpowiedniej fermentacji w procesie produkcji oliwek konserwowanych.

Średnie temperatury na początku sezonu zbioru oliwek są rzędu 22 °C. Wykorzystanie tych naturalnych warunków pozwala przyspieszyć proces i otrzymać, dość wcześnie, doskonałe właściwości chemiczne fermentacji w solankach.

Występowanie w regionie ziół aromatycznych niezbędnych do przyprawiania oliwek konserwowanych stanowi kolejny ważny element.

Właściwości organoleptyczne produktu są w ten sposób powiązane bezpośrednio z obszarem geograficznym jego występowania, składem sadu oliwnego, glebami i warunkami klimatycznymi.

Tradycja produkcji tych oliwek jest tak długa, że istnieją niezliczone odwołania bibliograficzne — niektóre sprzed ponad wieku — opisujące ogromną dbałość, jaką miejscowa ludność zawsze wykazywała w stosunku do sadów oliwnych i przygotowywania oliwek konserwowanych.

Znaczenie uprawy i technik przetwórstwa oliwek przyczyniły się do powstania narzędzi rolniczych i przemysłowych, a także typowych strojów, pieśni i gastronomii regionalnej.

4.7   Organ kontrolny::

Nazwa:

AGRICERT Certificação de Produtos Alimentares, L.da

Adres:

R. Dr. António Pires Antunes, 4 r/c Esq. Sala C

PT-7350 Elvas

Tel:

(268) 76 95 64/5

Faks:

(266) 76 95 66

E-mail:

agricert@clix.pt

4.8   Etykietowanie:: Napis obowiązkowy: „Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior — Denominação de Origem Protegida” i logo wspólnotowe. Na opakowaniu znajduje się również oznaczenie kontrolne zawierające obowiązkowo nazwę wyrobu i odpowiedni napis, nazwę organu kontrolnego i numer serii (kod cyfrowy lub alfanumeryczny umożliwiający śledzenie wyrobu).

4.9   Krajowe wymogi ustawodawcze: —


(1)  Komisja Europejska — Dyrekcja Generalna ds. Rolnictwa — Jednostka ds. Polityki Jakości Produktów Rolnych — BE-1049 Bruksela.


19.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 288/9


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4006 — Crédit Agricole/Banca Intesa/Nextra Investment Management)

Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(2005/C 288/05)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

1.

W dniu 9 listopada 2005 r. do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), zgodnie z którym przedsiębiorstwa Credit Agricole S.A. („CA”, Francja) oraz Banca Intesa SpA („Intesa”, Włochy) nabywają wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Nextra Investment Management („Nextra”, Włochy) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu akcji.

2.

Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:

przedsiębiorstwo CA: bankowość i usługi finansowe.

przedsiębiorstwo Intesa: bankowość i usługi finansowe.

przedsiębiorstwo Nextra: zarządzanie aktywami.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, zastrzegając sobie jednocześnie prawo do ostatecznej decyzji w tej kwestii, iż zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres zastosowania rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji w rozumieniu rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji.

Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (na nr (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.4006 — Crédit Agricole/Banca Intesa/Nextra Investment Management, na adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

BE-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.


19.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 288/10


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4039 — Arrow/DNS)

Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(2005/C 288/06)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

1.

W dniu 16 listopada 2005 roku do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), zgodnie z którym przedsiębiorstwo Arrow Electronics, Inc., Melville, USA („Arrow”) nabywa całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem DNSint.com AG, Fürstenfeldbruck, Niemcy („DNS”) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze przeniesienia akcji.

2.

Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:

Arrow: hurtowa dystrybucja komponentów elektronicznych oraz produktów komputerowych,

DNS: hurtowa dystrybucja produktów komputerowych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, zastrzegając sobie jednocześnie prawo do ostatecznej decyzji w tej kwestii, iż zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres zastosowania rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji w rozumieniu rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji.

Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (na nr (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.4039 — Arrow/DNS, na adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

BE-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 05.3.2005, str. 32.


19.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 288/11


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4022 — Belgian State/CVC/Post Danmark/De Post-La Poste)

Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(2005/C 288/07)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

1.

W dniu 14 listopada 2005 r. do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), zgodnie z którym Państwo Belgijskie z jednej strony oraz z drugiej strony przedsiębiorstwo Post Invest Europe Sàrl, wspólnie kontrolowane przez grupę CVC („CVC”, Luksemburg) i Post Danmark A/S („Post Danmark”, Dania), nabywają w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem De Post NV-La Poste SA, znajdującym się dotąd pod kontrolą Państwa Belgijskiego („De Post-La Poste”, Belgia), w drodze zakupu akcji.

2.

Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:

przedsiębiorstwo De Post-La Poste: belgijskie przedsiębiorstwo świadczące uniwersalne usługi pocztowe;

przedsiębiorstwo CVC: prywatny fundusz kapitałowy (fundusz private equity);

przedsiębiorstwo Post Danmark: zasiedziały operator pocztowy w Danii.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, zastrzegając sobie jednocześnie prawo do ostatecznej decyzji w tej kwestii, iż zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres zastosowania rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji w rozumieniu rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji.

Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (na nr (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.4022 — Belgian State/CVC/Post Danmark/De Post-La Poste, na adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

BE-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.


19.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 288/12


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4003 — Ericsson/Marconi)

(2005/C 288/08)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

1.

W dniu 15. listopada 2005 r. do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), zgodnie z którym przedsiębiorstwo Telefonaktiebolaget LM Ericsson („Ericsson”, Szwecja) nabywa kontrolę nad częścią przedsiębiorstwa Marconi Corporation plc („Marconi”, Anglia) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu aktywów.

2.

Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:

przedsiębiorstwo Ericsson: produkcja sprzętu telekomunikacyjnego i związane z nim usługi dla operatorów przenośnych i stacjonarnych sieci telefonicznych na całym świecie;

przedsiębiorstwo Marconi: produkcja sprzętu i związane z nim usługi dla dostawców sieci i usług telekomunikacyjnych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, zastrzegając sobie jednocześnie prawo do ostatecznej decyzji w tej kwestii, iż zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres zastosowania rozporządzenia (WE) nr 139/2004.

4.

Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji.

Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (na nr (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.4003 — Ericsson/Marconi, na adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

BE-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.


19.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 288/13


POMOC PAŃSTWA — ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

Pomoc państwa nr C 36/2005 (ex N 373/2005 oraz CP 255/2005) — Zjednoczone Królestwo Investbx

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE

(2005/C 288/09)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Pismem z dnia 20 października 2005 r. zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Zjednoczone Królestwo o swojej decyzji o wszczęciu postępowania określonego w art. 88 ust. 2 Traktatu WE w odniesieniu do wyżej wymienionego środka.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka pomocy w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie w ciągu jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma, kierując je do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji na następujący adres lub numer faksu:

European Commission

Directorate-General Competition

State aid Greffe

BE-1049 Brussels

Faks: (32-2) 296 12 42

Uwagi te zostaną przekazane Zjednoczonemu Królestwu. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio umotywowanym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości poufnością.

TEKST STRESZCZENIA

PROCEDURA

Pismem z dnia 26 lipca 2005 r. zarejestrowanym w Komisji w dniu 28 lipca 2005 r., władze brytyjskie poinformowały o wyżej wymienionym środku pomocy zgodnie z postanowieniami art. 88 ust. 3 Traktatu WE.

Komisja zwróciła się o dalsze informacje pismem z dnia 19 sierpnia 2005 r., po czym w dniu 8 września 2005 r. odbyło się spotkanie przedstawicieli Komisji i Zjednoczonego Królestwa. W trakcie oficjalnego spotkania przedstawiciele władz brytyjskich dostarczyli żądanych informacji.

Dnia 26 września 2005 r. Komisja otrzymała skargę firmy PLUS Markets Group plc, spółki holdingowej kontrolującej firmę Ofex plc, która z kolei nadzoruje i reguluje giełdę Ofex zlokalizowaną w Londynie.

OPIS

Pierwotnym celem zgłoszonego środka jest zapewnienie środków służących zniwelowaniu luki kapitałowej dla MŚP regionu West Midlands. Investbx jest tworzony, by służyć jako fundusz pośredniczący w wymianie kapitału. Ma on łączyć MŚP i inwestorów w celu ułatwienia małym i średnim przedsiębiorcom zgromadzenia funduszy niwelujących lukę kapitałową poprzez utworzenie praktycznej formy wymiany lub wypuszczania nowych udziałów o wartości od 0,5 mln do 2 mln funtów szterlingów za pomocą elektronicznego portalu („wzorowanego na eBay”).

AWM — Advantage West Midlands, regionalny urząd nadzorujący rozwój zapewnia udział w inwestycji wartości 3,8 mln funtów szterlingów na okres pięciu lat. Gromadzone fundusze mają służyć wyłącznie do utworzenia i utrzymania portalu Investbx. Przedsiębiorstwom (MŚP) ani inwestorom nie zostanie przekazana żadna część tych funduszy. Po upływie pięciu lat AWM albo sprzeda swoje udziały w Investbx, albo zakończy jego działalność.

Według władz brytyjskich środek ten ma zaradzić przypadkom zawodności rynku, w szczególności wynikłych z niepełnej wiedzy zarówno po stronie popytu, jak i podaży. MŚP zwykle napotykały problemy w znalezieniu odpowiednich funduszy na rynku kapitałowym. Inwestorzy mieli trudności w pozyskaniu odpowiednich i rzetelnych informacji o potencjalnych celach inwestycji. Zjednoczone Królestwo twierdzi, że Investbx jest całkowicie nowatorskim rozwiązaniem, które ma zaspokoić zapotrzebowanie, dla którego brakowało dotąd na rynku usług.

Tym niemniej, wedle argumentacji strony skarżącej, Ofex uznawany za niezależny rynek brytyjski zajmujący się głównie obrotem udziałami w MŚP, działa już na tym samym rynku i dąży do wzrostu w tej samej dziedzinie, w którą miałby wkroczyć Investbx. Stwierdza się ponadto, iż w przeciwieństwie do portalu Investbx, Ofex musiał zgromadzić konieczne fundusze ze źródeł prywatnych i na warunkach obowiązujących w sektorze prywatnym, podczas gdy Investbx miałby być zwolniony z kosztów gromadzenia takich funduszy. Publiczna pomoc finansowa na utworzenie Investbx miałaby w konsekwencji doprowadzić do zaistnienia nieuczciwej konkurencji względem istniejącej firmy Ofex oraz do szkody na jej interesie.

WSTĘPNA OCENA

Komisja uznaje, że zgłoszony środek stanowi pomoc państwa na rzecz Investbx w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE, jednak ani inwestorzy, ani MŚP korzystające z portalu nie są na pierwszy rzut oka beneficjentami pomocy.

Komisja pragnie jednakże zbadać ewentualność zaistnienia pomocy państwa na poziomie inwestorów i przedsiębiorstw będących celem inwestycji w ramach formalnego postępowania wyjaśniającego.

Jakkolwiek środek ten zmierza ostatecznie do zniwelowania luki kapitałowej dotykającej MŚP, komunikat w sprawie pomocy państwa i kapitału podwyższonego ryzyka (1) nie przewiduje regulacji dla tego typu środków. Skoro nie istnieją żadne inne regulacje, ramy prawne czy wskazówki w sprawie pomocy państwa mające tu zastosowanie, ocenę środka można by oprzeć bezpośrednio na art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE.

Na tym etapie postępowania Komisja uznała, że transakcja ta budzi poważne wątpliwości co do jej zgodności z art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE, szczególnie w świetle uwag strony trzeciej.

Komisja zamierza zatem bliżej zbadać sprawę na okoliczność zgodności z art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE, a zwłaszcza ewentualnego zaistnienia właściwie zidentyfikowanego przypadku zawodności rynku, a także wyjaśnić, czy zakłócenie konkurencji i wpływ na handel są ograniczone, dla zapewnienia by ów środek nie okazał się ostatecznie szkodliwy dla wspólnego interesu europejskiego.

TEKST PISMA

‘The Commission wishes to inform the United Kingdom that, having examined the information supplied by your authorities and by a complainant on the ad hoc aid referred to above, it has decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) EC.

1.   PROCEDURE

(1)

By letter dated 26 July 2005, registered at the Commission on 28 July 2005, the UK notified the aid measure mentioned above, pursuant to Article 88(3) EC.

(2)

The Commission asked for further information on 19 August 2005, following to which a meeting between representatives of the UK and the Commission was held on 8 September 2005. During this meeting, additional information was provided by the UK representatives.

(3)

On 26 September 2005, the Commission received a complaint from the enterprise PLUS Markets Group plc.

2.   DESCRIPTION OF THE MEASURE

2.1.   Primary objective of Investbx

(4)

The primary objective of the measure is to create a means for small and medium-sized enterprises (2) (hereafter: SMEs) in the West Midlands region of the UK to raise equity gap finance. Investbx is being set up to act as a catalyst in bridging the equity finance gap. It will bring together SMEs and investors to make it easier for companies to raise money by creating a practical forum for exchanging and/or issuing new shares. Investbx will also provide and facilitate the provision of services at market rates to SMEs to enhance their ability to raise funds.

2.2.   Innovative and novel measure

(5)

Pursuant to the UK authorities, Investbx is a completely novel measure, for which there is no precedent. While traditional Venture Capital Funds aim at improving the supply of equity capital, Investbx envisages instead to improve the efficiency with which information can circulate on investee companies. Investbx will kick-start the creation of an effective local equity market, by connecting companies to investors, offering them a viable, simple, cost effective solution to raising equity, trading their shares and showcasing their activities. This trading facility will be different to traditional stock markets (namely the London Stock Exchange with its “Alternative Investment Market” — AIM) because it will operate through a visible online electronic auction market, matching buyers and sellers at a single price with investment via an online execution-only broker. Online auctions will only be carried out a few times per month. At the same time Investbx will encourage a longer term view of investing, emphasising the main objective of raising money for SMEs in the community rather than the ability to frequently trade shares as provided by the existing London based markets.

2.3.   Budget and duration

(6)

The West Midlands Regional Development Agency AWM (Advantage West Midlands) will provide the funding of GBP 3,8 million for a period of five years. After this period, AWM will either sell its shares of Investbx on the market or close it down.

2.4.   Beneficiary of the measure

(7)

The beneficiary of the measure is Investbx. Investbx will receive GBP 3,8 million by way of grant of AWM. The grant will cover pre-launch development and a five-year period of operation. As a not-for-profit enterprise, any surpluses from Investbx will be reinvested back into Investbx to benefit the regional economy, all of which correspond to AWM's mission.

(8)

Investbx will not grant funds to any other company. Its role is purely that of a catalyst for local SMEs to raise equity gap finance. Companies and investors making use of Investbx will pay market rates for services received. All service providers to Investbx have been selected by competitive tender procurement process published in the Official Journal of the European Union.

2.5.   Benefits flowing from Investbx

(9)

SMEs: Access to Investbx will be open to all SMEs located in the West Midlands Region on a non-discriminatory basis. Investbx will provide a showcase for these local SMEs.

(10)

The measure intends to overcome the acknowledged equity gap of between GBP 0,5 million and GBP 2,0 million and solely addresses SMEs located in the West Midlands region looking for long-term equity funding. They have a solid performance, but are often considered being not profitable as aimed at by Venture Capital funds. In these circumstances, Investbx may also offer another exit possibility for VC funds until they qualify for more senior trading markets like LSE, AIM or the off-market trading facility Ofex (escalator function).

(11)

Investors: Investors will receive improved access to information about companies including independent research reports and news which will be made available through the website to inform investors' investment decisions. Investbx will enable investors to interact directly and indirectly with companies. In order to provide protection for investors, companies joining Investbx must meet a set of regulatory and disclosure requirements.

2.6.   Corporate structure of Investbx

(12)

There are two distinct roles for Investbx: one to act as a forum for inclusive discussion and debate around the whole issue of SMEs across the region raising equity investment and the other, the trading activities that will see it contracting with a number of service providers and with customers (investors and SMEs).

(13)

The corporate structure of Investbx responds to these distinct roles as follows: Investbx will comprise two limited companies: (i) Investbx 1, a not for profit distribution membership company, limited by guarantee with all profits being reinvested and not distributed; and (ii) Investbx 2, a company limited by shares, which will be wholly owned by Investbx 1.

(14)

The company status allows Investbx 2 to enter into contracts in its own right. However, the main reason behind this structure is the facilitation of a possible transfer of the company in the future. If Investbx is successful, it will become a private sector company (Investbx 1 will sell Investbx 2). At this time any outstanding funds from the original grant form AWM will revert to AWM.

Image

(15)

The classes of members owning Invstbx 1 proposed are: individual investors, corporate investors, investee companies, intermediaries, AWM and general. Membership liability will be limited to GBP 10 per member. Members will be required to pay a modest annual fee, dependant upon the class of member, which has yet to be determined. The level of this fee will be set such that it is not considered to be a deterrent to becoming a member.

(16)

AWM will retain a strong influence on the board. The ultimate power of the guarantee company is the ability, as sole shareholder of the subsidiary company, to control the Board of the subsidiary company and ensure that it complies with policies set out by the Board of the guarantee company. In addition, the Board of the guarantee company will have power over appointments to the subsidiary Board.

(17)

The Board of Investbx 1 will be the decision making authority and there will be six directors. The first four categories will have the right to elect a Board member as their representative. AWM will have the right to appoint two directors, with one of these being the Board's chair. Any Board committees to which the Board delegates power must include at least one director appointed by AWM. The general members class would not have the right to elect a Director, although its interests would be represented at Board meetings by a special representative.

(18)

Investbx 1 will act as corporate director of Investbx 2, delegating delivery of the business plan to Investbx 2. The board of the guarantee company will give operating guidelines for the board of the subsidiary company.

(19)

The AWM appointed Chair of Investbx 1 will also be the Chair of Investbx 2 and at least one other director of the guarantee company will also be on the board of Investbx 2. The Chair will have the right to exercise all guarantee company powers as sole shareholder of the operating company, including the right to appoint directors.

(20)

The board of Investbx 1 will have responsibility for appointment and appraisal of the Investbx 2 executive team in addition to the right to remove members of this team whose activities divert from or fail to deliver the agreed business plan.

(21)

Investbx 2 will have a small executive team responsible for delivery of the business plan. Key to delivery will be establishing an outsourcing relationship with a third party organisation that has already invested in the infrastructure and permission necessary to operate Investbx. Procurement of services using this “white label” arrangement has already taken place with a publication in the Official Journal of the European Union. The Share Centre was selected as preferred bidder, who has already the appropriate FSA permissions to conduct business of this nature.

2.7.   The current market in the United Kingdom

(22)

The traditional market for buying and selling shares in the UK is dominated by the London Stock Exchange (LSE), which is primarily engaged in hosting large stock trades in a global marketplace. SMEs are increasingly shut out as blue-chip stocks of larger companies are preferred.

(23)

The LSE sought to cater for this situation by the introduction of its “Alternative Investment Market” (AIM) in 1995. This operates as a second tier market targeting new and smaller companies. Membership requires no minimum trading record, no minimum assets or profit levels, no minimum capitalisation and no minimum free float of shares.

(24)

Outside the realms of the LSE and AIM is the off-market trading facility Ofex. It has been stated in the notification that Ofex is neither regulated nor a market, but aims to provide a more cost effective and less regulated alternative to AIM.

(25)

Despite the above developments, the UK claims that there is still a long-term equity gap for investment in SMEs located outside the South-East. Some of the lowest levels of listed companies and total market capitalisation exist in the Midlands.

3.   COMMENTS PRESENTED BY THIRD PARTIES

(26)

By letter dated 26 September 2005, the company PLUS Markets Group plc commented as an interested party pursuant to Article 20(2) of Council Regulation (EC) No 659/1999 (3) on the project under scrutiny. PLUS Markets Group plc (formerly Ofex Holdings plc) is the holding company for Ofex plc, which operates and regulates the Ofex market, which is described as being an independent market in the UK focussed on trading in shares of SMEs from around the world and representing a wide range of sectors and all stages of development.

(27)

Ofex was created in October 1995 as a trading facility for unquoted and unlisted securities. In 2002, Ofex became a prescribed market under Section 118 of the Financial Services & Markets Act 2000, authorized and regulated by the UK's Financial Services Authority, and Ofex plc took over the operation of the market.

(28)

Ofex Holdings plc changed its name to PLUS Markets Group plc in 2004 following a process of refinancing and restructuring, which raised net funds from the private sector. In 2005, further funds were raised from institutional and other investors.

(29)

Pursuant to the third party comments, Ofex has served over 500 companies, and has not only provided a market for these companies' shares but also an opportunity to raise equity-based finance since its launch in 1995. Allegedly, the overwhelming majority of fund raisings were of amounts considerably less than GBP 1,5 million, with actually 33 companies raising less than GBP 1 million, principally form non-institutional investors. It is claimed that there are currently 137 companies traded on Ofex of which approximately 10 % are based in the Midlands region of the UK. It is further claimed that there are also 57 Midlands-based companies traded on the AIM market of the London Stock Exchange.

(30)

It is claimed that Ofex is already operating, and seeking to grow, in the same marketplace as the one in which Investbx will operate. It is further stated that, contrary to Investbx, Ofex had to obtain equivalent finance from the private sector on private sector terms whereas Investbx will be relieved of the costs of such funding. Allegedly, the public funding of Investbx may lead to an unfair competition with Ofex as a result of the aid and will damage the commercial interest of Ofex.

4.   PRELIMINARY ASSESSMENT OF THE MEASURE

(31)

According to Article 6 of the Procedural Regulation (4), the decision to initiate the formal investigation procedure shall summarise the relevant issues of fact and law, shall include a preliminary assessment of the Commission as to the aid character of the proposed measure, and shall set out the doubts as to its compatibility with the common market.

4.1.   Presence of State aid pursuant to Article 87(1) EC

(32)

In accordance with Article 87(1) EC, any aid granted by a Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it affects trade between Member States, be incompatible with the common market.

(33)

The assessment of the presence of State aid must consider the possibility that the measure may confer aid on at least three different levels:

aid to Investbx,

aid to investors,

aid to the SMEs invested in.

4.1.1.   Aid to Investbx

(34)

The activities of Investbx will be financed through State resources from AWM.

(35)

Investbx will be a new actor in the financial markets business and has to be considered as an undertaking, performing an economic activity by providing financial services to investors and SMEs located in the West Midlands region. It would not have been able to raise the capital to be used for its activities under the same favourable terms under normal market conditions. This is why the Commission considers that the grant provided by AWM to Investbx does not correspond to the behaviour of a private market investor. The funding provided by AWM to Investbx is either a grant or an interest-free loan, i.e. a funding free of charge. Investbx thus receives funding that it would otherwise not be able to seek from private sector sources at market rates. Accordingly, the undertaking Investbx receives an advantage.

(36)

As effects on existing financial services providers such as Ofex cannot be completely excluded, the measure has the potential to distort competition and affect intra-Community trade.

(37)

Therefore, Investbx is considered to be a beneficiary of aid pursuant to Article 87(1) EC.

4.1.2.   Aid to Investors and/or to the SMEs invested in

(38)

Neither the investors nor the SMEs using Investbx's services prima facie seem to be aid beneficiaries as no State resources will be transferred to them and as Investbx's services are open to all investors.

(39)

However, the Commission will have to further scrutinise whether the measure involves a transfer of aid to investors and or SMEs invested in and particularly needs to have more information on the identity of both investors and SMEs invested in (number; age; size; investment phase etc.) and the remuneration they will pay to Investbx. In addition, the question whether Investbx 1's investors benefit from Investbx 2's envisaged sale also merits further examination.

4.2.   Legality of the aid

(40)

The UK respected its obligations pursuant to Article 88(3) EC.

4.3.   Compatibility of the aid

(41)

Although the measure aims at bridging the equity gap for SMEs, the risk capital communication (5) does not foresee rules for such kind of measure. Even if the risk capital communication allows grants for setting up a venture capital fund, it has to be noted that Investbx cannot be regarded as such a fund and does not provide any venture capital to SMEs. The measure at stake solely aims at setting up the infrastructure for an exchange facility for investors and SMEs and therefore falls outside the risk capital communication. Also none of the other existing State aid regulations, frameworks or guidelines seem to be applicable. It is true that the West Midlands do qualify for the derogation in Article 87(3)(c) EC (6), and the Commission also notes that this region has suffered from the Rover crisis. But the grant to Investbx is not an application of an aid scheme for regional development. It is rather an ad hoc aid, which does not seem to be limited to initial investment in the meaning of the regional aid guidelines (7).

(42)

However, an assessment of this ad hoc aid could be based directly on Article 87(3)(c) EC. Accordingly, a well-defined market failure has to exist, the aid instrument has to target the identified market failure and distortions of competition and the effect on trade should be limited to ensure that the aid measure is not, on balance, against the common interest.

4.3.1.   Presence of a well-defined market failure

(43)

The measure intends to address an alleged market failure particularly caused by imperfect information on both the demand and the supply side. SMEs usually face problems in finding adequate funding on the financial market. Investors have difficulties to gain appropriate and reliable information about potential investees.

(44)

The proposed aid addresses the market failure described by offering an electronic platform enabling the SMEs to present themselves and the investors to inform themselves. The match-making of investors and SMEs will be achieved through the electronic auctioning.

(45)

Investbx targets equity funding in the area of GBP 0,5 million to GBP 2 million, a deal size range for which an equity gap was established in several studies put forward by the UK in the context of the ECF — Enterprise Capital Funds which was approved by the Commission on 3 May 2005 (8). The question is whether this assessment of an equity gap in the UK and particularly in the West Midlands region is still valid.

(46)

Accordingly, the Commission wishes to further verify whether the arguments presented can justify the presence of a well-defined market failure, particularly in view of the above and any further third party comments.

4.3.2.   The aid instrument has to target the identified market failure

(47)

The measure intends to change the behaviour of both investors and SMEs by increasing their information on their potential matches. In this context it is noted positively that the measure is limited to five years. AWM will either sell its shares of Investbx after this period or close it down.

(48)

Compared to usual risk capital schemes, the amount of public funding used is rather limited. Regional risk capital schemes covering regions similar in size as the West Midlands normally involve far higher amounts of aid than foreseen for this measure (9).

(49)

However, the Commission wishes to further assess any incentive effect of the aid instrument. Also the relation between the notified measure and the ECF merits further examination.

4.3.3.   Distortions of competition and the effect on trade should be limited to ensure that the aid measure is not, on balance, against the common interest

(50)

As to the balancing of distortion of competition and effects on trade, the existing London based markets, namely the London Stock Exchange (LSE), its Alternative Investment Market (AIM) and the off-trading facility Ofex, may be the potential competitors of Investbx. Another source of perceived competition could be from traditional sources of finance such as bank debt, friends and family, business angels or venture capital funds.

(51)

However, LSE, AIM and Ofex use classical market making mechanisms using bid and offer price, the primary focus being institutional investors, with retail investors having no access to new issued shares. These traditional exchanges generate revenues primarily from companies joining the market and subsequently paying an annual fee in order to stay on the exchange.

(52)

Investbx seems, at first sight, to differ from these traditional markets. It, for instance, has no market makers. Market makers generate revenues based on the share price “spread”, i.e. the margin between bid and offer price. Market makers achieve revenues either by selling large volumes of shares at low spread, or by selling low volumes of shares at high spread. Both of these factors may contribute to them not working well with SMEs, which have, for instance, lower volumes of shares to sell.

(53)

Investbx furthermore seems to aim, unlike the traditional markets, also at providing a bridge between the above-mentioned traditional sources of finance and the more senior markets LSE, AIM and Ofex (“escalator function”).

(54)

However, at this stage, the differences to traditional markets and in particular to Ofex merits further examination and competition with LSE, AIM and Ofex as well as with debt financing from private banks needs to be verified further, particularly in view of the above and any further third party comments.

5.   DECISION

The Commission at this stage concludes that the measure involves State aid pursuant to Article 87(1) EC to Investbx. It nevertheless wishes to further verify the presence of State aid at the level of the investors and the enterprises invested in. In addition, also in view of the third party comments, it currently has doubts as to the compatibility of the measure with the common market, in particular the presence of a well-targeted market failure, whether the aid instrument has an incentive effect and whether the distortions of competition and the effect on trade are limited to ensure that the aid measure is not, on balance, against the common interest.

In the light of the foregoing considerations, the Commission, acting under the procedure laid down in Article 88(2) EC, requests the United Kingdom to submit its comments and to provide all such information as may help to assess the aid, within one month of the date of receipt of this letter.

The Commission wishes to remind the United Kingdom that Article 88(3) EC has suspensory effect, and would draw its attention to Article 14 of Council Regulation (EC) No 659/1999, which provides that all unlawful aid may be recovered from the recipient.

The Commission warns the United Kingdom that it will inform interested parties by publishing this letter and a meaningful summary of it in the Official Journal of the European Union. It will also inform interested parties in the EFTA countries which are signatories to the EEA Agreement, by publication of a notice in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union and will inform the EFTA Surveillance Authority by sending a copy of this letter. All such interested parties will be invited to submit their comments within one month of the date of such publication.’


(1)  Dz.U. C 235 z 21.8.2001, str. 3.

(2)  The definition complies with Commission Recommendation of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises (OJ L 124, 20.5.2003, p. 36).

(3)  Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (OJ L 83, 27.3.1999, p. 1).

(4)  Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (OJ L 83, 27.3.1999, p. 1).

(5)  OJ C 235, 21.8.2001, p. 3.

(6)  Commission decision of 17 August 2000 on State aid No N 265/2000 — UK concerning the UK regional aid map for 2000–2006 (OJ C 272, 23.9.2000, p. 43).

(7)  OJ C 74, 10.3.1998, p. 9.

(8)  See State aid No C 17/2004 — UK, not yet published in the Official Journal.

(9)  Take as example State aid No C 17/2004 — UK (“Enterprise Capital Funds”) and State aid No C 72/2003 — UK (“Invest Northern Ireland Venture 2003”).


III Powiadomienia

Komisja

19.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 288/19


Zaproszenie do składania wniosków INFSO-Media 11/2005

Media — Kształcenie (2001-2006)

(2005/C 288/10)

1.   Cele i opis

Niniejsze zaproszenie do składania wniosków opiera się na decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 163/2001/WE w sprawie wprowadzenia w życie programu kształcenia dla specjalistów w europejskim przemyśle programów audiowizualnych (Media — Kształcenie 2001-2006) opublikowanej w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich seria L 26 z dnia 27.1.2001.

Jednym z działań, które należy wprowadzić w życie niniejszą decyzją jest poprawa kształcenia zawodowego specjalistów sektora audiowizualnego, mając na względzie wyposażenie ich w know-how i umiejętności konieczne do tworzenia konkurencyjnych produktów na rynkach europejskich i pozostałych, w szczególności w dziedzinie:

zastosowania nowych technologii, w szczególności technologii cyfrowych, do produkcji i rozpowszechniania programów audiowizualnych;

zarządzania od strony ekonomicznej, finansowej i handlowej, obejmującego ramy prawne;

technik pisania scenariuszy.

2.   Kwalifikujący się kandydaci

Niniejsze zaproszenie jest skierowane do kandydatów należących do jednej z niżej wymienionych kategorii, którzy prowadzą działalność w ramach:

szkół filmowych i telewizyjnych,

uniwersytetów,

wyspecjalizowanych ośrodków kształcenia zawodowego,

przedsiębiorstw prywatnych działających w przemyśle audiowizualnym,

wyspecjalizowanych organizacji/stowarzyszeń działających w przemyśle audiowizualnym.

Kandydaci muszą mieć siedzibę w jednym z niżej wymienionych państw:

25 Państw Członkowskich Unii Europejskiej,

kraje EFTA i EOG: Islandia, Liechtenstein i Norwegia, Szwajcaria;

kraj kandydujący: Bułgaria.

3.   Budżet

Unia Europejska na okres 2001-2006 przeznaczyła na realizację programu MEDIA –Kształcenie kwotę 59 400 000 EUR.

Całkowity budżet przeznaczony na współfinansowanie projektów wynosi 8 000 000 EUR.

Pomoc finansowa Komisji nie może przekroczyć 50-(60 %) całkowitych kosztów kwalifikowanych.

Wkład finansowy jest przyznawany w postaci dotacji.

Maksymalny czas trwania projetków wynosi 12 miesiące.

4.   Termin składania wniosków

Wnioski należy wysłać do Komisji najpóźniej dnia 1.3.2006.

5.   Szczegółowe informacje

Pełny tekst zaproszenia do składania wniosków oraz formularze zgłoszeniowe dostępne są pod następującym adresem internetowym:

http://europa.eu.int/comm/avpolicy/media/index_fr.html

Wnioski muszą odpowiadać warunkom zawartym w pełnym tekście zaproszenia i zostać złożone na formularzu przeznaczonym do tego celu.


Top