EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2006:241:FULL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 241, 06 październik 2006


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 241

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 49
6 października 2006


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Informacje

 

Rada

2006/C 241/1

Decyzja Rady z dnia 18 września 2006 r. dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu

1

2006/C 241/2

Decyzja Rady z dnia 18 września 2006 r. dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu

2

2006/C 241/3

Decyzja Rady z dnia 18 września 2006 r. dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu

3

2006/C 241/4

Decyzja Rady z dnia 18 września 2006 r. dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu

4

2006/C 241/5

Decyzja Rady z dnia 18 września 2006 r. dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu

5

 

Komisja

2006/C 241/6

Kursy walutowe euro

6

2006/C 241/7

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4348 — PKN/Mazeikiu) ( 1 )

7

2006/C 241/8

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4373 — Otto/Cdiscount/JV) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

8

2006/C 241/9

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4406 — FleetCor/CCS) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

9

2006/C 241/0

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4285 — ALS/GNT) ( 1 )

10

2006/C 241/1

Publikacja decyzji Państw Członkowskich dotyczących przyznania lub cofnięcia licencji na prowadzenie działalności zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym ( 1 )

11

2006/C 241/2

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

12

2006/C 241/3

Opinia Komisji z dnia 5 października 2006 r. dotycząca planu unieszkodliwienia odpadów radioaktywnych powstałych w związku z likwidacją budynków 101A, 102X, 103X, 104X oraz 153X byłego zakładu przetwórczego Eurochemic znajdującego się w Belgii, przedłożonego zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom

13

 

III   Powiadomienia

 

Komisja

2006/C 241/4

Sprawy konsumentów

14

 

2006/C 241/5

Informacja

s3

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Informacje

Rada

6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/1


DECYZJA RADY

z dnia 18 września 2006 r.

dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu

(2006/C 241/01)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 54 akapit drugi i trzeci,

uwzględniając art. X statutu Agencji Dostaw Euratomu (1),

uwzględniając decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu (2),

uwzględniając opinię Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu przeznaczone dla Austrii pozostawało nieobsadzone.

(2)

Należy zatem obsadzić wolne stanowisko.

(3)

Rząd Austrii przedstawił kandydata w dniu 1 grudnia 2005 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł

Pani Christine GÖSTL zostaje mianowana członkiem Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2007 r.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 września 2006 r.

W imieniu Rady

J. KORKEAOJA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. 27 z 6.12.1958, str. 534/58. Ostatnio zmieniony decyzją 95/1/WE/Euratom/EWWiS (Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1).

(2)  Dz.U. C 178 z 20.7.2005, str. 1.


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/2


DECYZJA RADY

z dnia 18 września 2006 r.

dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu

(2006/C 241/02)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 54 akapit drugi i trzeci,

uwzględniając art. X statutu Agencji Dostaw Euratomu (1), w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. (2),

uwzględniając decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu (3),

uwzględniając opinię Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją pana Ákosa PETŐ, o czym Rada została powiadomiona w dniu 15 lutego 2006 r.

(2)

Należy zatem obsadzić zwolnione stanowisko.

(3)

Rząd Węgier przedstawił kandydata w dniu 15 lutego 2006 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł

Pan Kristóf HORVÁTH zostaje mianowany członkiem Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2007 r.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 września 2006 r.

W imieniu Rady

J. KORKEAOJA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. nr 27 z 6.12.1958, str. 534/58.

(2)  Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1.

(3)  Dz.U. C 178 z 20.7.2005, str. 1.


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/3


DECYZJA RADY

z dnia 18 września 2006 r.

dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu

(2006/C 241/03)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 54 akapit drugi i trzeci,

uwzględniając art. X statutu Agencji Dostaw Euratomu (1), w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. (2),

uwzględniając decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu (3),

uwzględniając opinię Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją pana Mike'a TRAVISA, o czym Rada została powiadomiona w dniu 18 stycznia 2006 r.

(2)

Należy zatem obsadzić zwolnione stanowisko.

(3)

Rząd Zjednoczonego Królestwa przedstawił kandydata w dniu 18 stycznia 2006 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł

Pan Martin OLIVA zostaje mianowany członkiem Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2007 r.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 września 2006 r.

W imieniu Rady

J. KORKEAOJA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. nr 27 z 6.12.1958, str. 534/58.

(2)  Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1.

(3)  Dz.U. C 178 z 20.7.2005, str. 1.


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/4


DECYZJA RADY

z dnia 18 września 2006 r.

dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu

(2006/C 241/04)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 54 akapit drugi i trzeci,

uwzględniając art. X statutu Agencji Dostaw Euratomu (1), w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. (2),

uwzględniając decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu (3),

uwzględniając opinię Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją pana Simona MILLSA, o czym Rada została powiadomiona w dniu 26 stycznia 2006 r.

(2)

Należy zatem obsadzić zwolnione stanowisko.

(3)

Rząd Zjednoczonego Królestwa przedstawił kandydata w dniu 26 stycznia 2006 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł

Pani Megan PRESTON zostaje mianowana członkiem Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2007 r.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 września 2006 r.

W imieniu Rady

J. KORKEAOJA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. nr 27 z 6.12.1958, str. 534/58.

(2)  Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1.

(3)  Dz.U. C 178 z 20.7.2005, str. 1.


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/5


DECYZJA RADY

z dnia 18 września 2006 r.

dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu

(2006/C 241/05)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 54 akapit drugi i trzeci,

uwzględniając art. X statutu Agencji Dostaw Euratomu (1), w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. (2),

uwzględniając decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu (3),

uwzględniając opinię Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją pana Luisa A. RICA URIOSA, o czym Rada została powiadomiona w dniu 22 lutego 2006 r.

(2)

Należy zatem obsadzić zwolnione stanowisko.

(3)

Rząd Hiszpanii przedstawił kandydata w dniu 22 lutego 2006 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł

Pani María Jesús ONEGA COLADAS zostaje mianowana członkiem Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2007 r.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 września 2006 r.

W imieniu Rady

J. KORKEAOJA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. nr 27 z 6.12.1958, str. 534/58.

(2)  Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1.

(3)  Dz.U. C 178 z 20.7.2005, str. 1.


Komisja

6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/6


Kursy walutowe euro (1)

5 października 2006

(2006/C 241/06)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2721

JPY

Jen

149,45

DKK

Korona duńska

7,4565

GBP

Funt szterling

0,67610

SEK

Korona szwedzka

9,2895

CHF

Frank szwajcarski

1,5887

ISK

Korona islandzka

86,30

NOK

Korona norweska

8,3780

BGN

Lew

1,9558

CYP

Funt cypryjski

0,5767

CZK

Korona czeska

28,211

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

274,40

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6961

MTL

Lir maltański

0,4293

PLN

Złoty polski

3,9361

RON

Lej rumuński

3,5304

SIT

Tolar słoweński

239,60

SKK

Korona słowacka

37,150

TRY

Lir turecki

1,9090

AUD

Dolar australijski

1,7019

CAD

Dolar kanadyjski

1,4321

HKD

Dolar hong kong

9,9059

NZD

Dolar nowozelandzki

1,9154

SGD

Dolar singapurski

2,0135

KRW

Won

1 207,48

ZAR

Rand

9,9818

CNY

Juan renminbi

10,0548

HRK

Kuna chorwacka

7,3878

IDR

Rupia indonezyjska

11 716,04

MYR

Ringgit malezyjski

4,6864

PHP

Peso filipińskie

63,605

RUB

Rubel rosyjski

34,0500

THB

Bat tajlandzki

47,816


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/7


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4348 — PKN/Mazeikiu)

(2006/C 241/07)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

1.

W dniu 29 września 2006 r. do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), zgodnie z którym przedsiębiorstwo Polski Koncern Naftowy Orlen S.A. („PKN”, Polska) nabywa wyłączną kontrolę nad całością przedsiębiorstwa AB Mažeikiu Nafta („Mazeikiu”, Litwa), dotychczas wspólnie kontrolowanego przez Yukos International UK B.V. oraz Republikę Litewską, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu akcji.

2.

Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:

PKN: przetwarzanie ropy naftowej, produkcja i sprzedaż paliw oraz innych produktów petrochemicznych i chemicznych,

Mazeikiu: przetwarzanie ropy naftowej, produkcja i sprzedaż paliw oraz innych produktów petrochemicznych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, zastrzegając sobie jednocześnie prawo do ostatecznej decyzji w tej kwestii, iż zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres zastosowania rozporządzenia (WE) nr 139/2004.

4.

Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji.

Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (na nr (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.4348 — PKN/Mazeikiu, na adres:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/8


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4373 — Otto/Cdiscount/JV)

Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(2006/C 241/08)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

1.

W dniu 29 września 2006 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Otto GmbH & Co KG („Otto”, Niemcy) oraz Cdiscount SA („Cdiscount”, Francja), należące do grupy Rallye, przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Discunt24 GmbH & Co KG („Discount24”, Niemcy), dotychczas kontrolowanego wyłącznie przez Otto, w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Otto: sprzedaż produktów nieżywnościowych — sprzedaż wysyłkowa i za pośrednictwem Internetu,

w przypadku Cdiscount: sprzedaż produktów nieżywnościowych za pośrednictwem Internetu,

w przypadku Discount24: sprzedaż produktów nieżywnościowych za pośrednictwem Internetu.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, że zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4373 — Otto/Cdiscount/JV, na następujący adres Rejestru połączeń przedsiębiorstw w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/9


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4406 — FleetCor/CCS)

Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(2006/C 241/09)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

1.

W dniu 29 września 2006 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo FleetCor Technologies Inc. („FleetCor”, Stany Zjednoczone) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem CCS Česká společnost pro platební karty a.s. w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku FleetCor: usługi w dziedzinie systemów kart paliwowych w Ameryce Północnej oraz — za pośrednictwem swojej spółki zależnej CH Jones Holding Ltd — także w Zjednoczonym Królestwie,

w przypadku CCS: usługi w dziedzinie systemów kart paliwowych w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004 (2)sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych stron trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4406 — FleetCor/CCS, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/10


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4285 — ALS/GNT)

(2006/C 241/10)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

W dniu 24 sierpnia 2006 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4285. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/11


Publikacja decyzji Państw Członkowskich dotyczących przyznania lub cofnięcia licencji na prowadzenie działalności zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym (1)  (2)

(2006/C 241/11)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

GRECJA

Przyznane licencje na prowadzenie działalności

Kategoria A:   Licencje na prowadzenie działalności bez ograniczeń zawartych w art. 5 ust. 7 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 2407/92

Nazwa przewoźnika lotniczego

Adres przewoźnika lotniczego

Mający pozwolenie na przewóz

Decyzja obowiązuje od

SKY EXPRESS S.A.

Dimos N Alikarnassou

Greece

pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek

28.7.2006


(1)  Dz.U. L 240 z 24.8.1992, str. 1.

(2)  Przekazane Komisji Europejskiej przed 31.8.2005.


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/12


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2006/C 241/12)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Data przyjęcia decyzji:

Państwo Członkowskie: Niemcy

Nr pomocy: NN 71/05

Tytuł: HSH Nordbank

Intensywność lub kwota pomocy: Środek niestanowiący pomocy

Czas trwania: nieograniczony

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/13


Opinia Komisji z dnia 5 października 2006 r. dotycząca planu unieszkodliwienia odpadów radioaktywnych powstałych w związku z likwidacją budynków 101A, 102X, 103X, 104X oraz 153X byłego zakładu przetwórczego Eurochemic znajdującego się w Belgii, przedłożonego zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom

(2006/C 241/13)

(Jedynie teksty w językach francuskim i niderlandzkim są autentyczne)

W dniu 19 października 2005 r., zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom Komisja Europejska otrzymała od rządu belgijskiego ogólne dane dotyczące planu unieszkodliwienia odpadów radioaktywnych powstałych w wyniku likwidacji budynków 101A, 102X, 103X, 104X oraz 153X byłego zakładu przetwórczego Eurochemic.

Na podstawie tych danych oraz dodatkowych informacji, których Komisja zażądała w dniu 7 lutego 2006 r. i które władze Belgii dostarczyły w dniu 29 marca 2006 r. oraz 24 kwietnia 2006 r., oraz po skonsultowaniu się z Grupą Ekspertów, Komisja wydała następującą opinię:

1.

Odległość pomiędzy przedmiotowym obiektem a najbliższym miejscem położonym na terytorium innego państwa członkowskiego, w tym przypadku Niderlandów, wynosi około 11 km, a w przypadku Niemiec 70 km.

2.

Emisje płynnych i gazowych zanieczyszczeń mogące nastąpić podczas normalnego procesu likwidacyjnego nie spowodują ekspozycji stanowiącej znaczące zagrożenie dla zdrowia ludności w innych państwach członkowskich.

3.

Większość stałych odpadów powstałych w wyniku likwidacji zostanie prawdopodobnie dopuszczona do unieszkodliwienia jako odpady konwencjonalne lub do ponownego bezwarunkowego wykorzystania lub poddania recyklingowi, po spełnieniu kryteriów określonych w podstawowych normach bezpieczeństwa (dyrektywa 96/29/Euratom). Pozostałe odpady radioaktywne zostaną poddane obróbce i będą przechowywane na miejscu.

4.

W przypadku nieplanowanego uwolnienia wycieków promieniotwórczych w wyniku wypadku o typie i skali przewidzianych w danych ogólnych, dawki, na które zostałaby narażona ludność w innych państwach członkowskich nie byłyby znaczące z punktu widzenia zdrowia ludzkiego.

Podsumowując, Komisja wyraża opinię, że wdrożenie planu unieszkodliwienia odpadów radioaktywnych w jakiejkolwiek formie, powstałych w wyniku likwidacji budynków 101A, 102X, 103X, 104X oraz 153X byłego zakładu przetwórczego Eurochemic, zarówno w trakcie normalnego procesu likwidacyjnego, jak i w przypadku wypadku o typie i skali przewidzianych w danych ogólnych, nie może spowodować promieniotwórczego skażenia wody, gleby lub powietrza innego państwa członkowskiego, które miałoby istotne znaczenie dla zdrowia ludzkiego.


III Powiadomienia

Komisja

6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/14


Sprawy konsumentów

(2006/C 241/14)

Zaproszenie do składania wniosków o finansowanie europejskich organizacji konsumentów na rok 2007 ukazało się na stronie internetowej Komisji:

http://europa.eu.int/comm/consumers/tenders/information/grants/support_en.htm


6.10.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 241/s3


INFORMACJA

Dnia 6 października 2006 r. w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 241 A zostanie opublikowany „Wspólny katalog odmian gatunków roślin warzywnych — 6. suplement do 24. pełnego wydania”.

Abonenci Dziennika Urzędowego mogą bezpłatnie otrzymać tyle samo egzemplarzy i wersji językowych powyższych wydań, ile obejmuje ich prenumerata. Proszę odesłać załączony formularz zamówienia, odpowiednio wypełniony, wraz z numerem prenumeraty (kod widniejący z lewej strony każdej etykiety i zaczynający się od: O/…). Wspomniany Dziennik Urzędowy będzie dostępny bezpłatnie przez rok od momentu jego publikacji.

Osoby, które nie mają prenumeraty, mogą za opłatą zamówić ten Dziennik Urzędowy w jednym z naszych punktów sprzedaży (informacja: http://publications.europa.eu/others/sales_agents_pl.html).

Dziennik ten — podobnie jak wszystkie Dzienniki Urzędowe (L, C, CA, CE) — jest dostępny bezpłatnie na stronie internetowej http://eur-lex.europa.eu.

Image


Top