EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2006:241:FULL
Official Journal of the European Union, C 241, 06 October 2006
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 241, 06 październik 2006
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 241, 06 październik 2006
ISSN 1725-5228 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 49 |
|
III Powiadomienia |
|
|
Komisja |
|
2006/C 241/4 |
||
|
||
2006/C 241/5 |
||
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
I Informacje
Rada
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/1 |
DECYZJA RADY
z dnia 18 września 2006 r.
dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu
(2006/C 241/01)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 54 akapit drugi i trzeci,
uwzględniając art. X statutu Agencji Dostaw Euratomu (1),
uwzględniając decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu (2),
uwzględniając opinię Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu przeznaczone dla Austrii pozostawało nieobsadzone. |
(2) |
Należy zatem obsadzić wolne stanowisko. |
(3) |
Rząd Austrii przedstawił kandydata w dniu 1 grudnia 2005 r., |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
Pani Christine GÖSTL zostaje mianowana członkiem Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2007 r.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 września 2006 r.
W imieniu Rady
J. KORKEAOJA
Przewodniczący
(1) Dz.U. 27 z 6.12.1958, str. 534/58. Ostatnio zmieniony decyzją 95/1/WE/Euratom/EWWiS (Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1).
(2) Dz.U. C 178 z 20.7.2005, str. 1.
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/2 |
DECYZJA RADY
z dnia 18 września 2006 r.
dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu
(2006/C 241/02)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 54 akapit drugi i trzeci,
uwzględniając art. X statutu Agencji Dostaw Euratomu (1), w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. (2),
uwzględniając decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu (3),
uwzględniając opinię Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją pana Ákosa PETŐ, o czym Rada została powiadomiona w dniu 15 lutego 2006 r. |
(2) |
Należy zatem obsadzić zwolnione stanowisko. |
(3) |
Rząd Węgier przedstawił kandydata w dniu 15 lutego 2006 r., |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
Pan Kristóf HORVÁTH zostaje mianowany członkiem Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2007 r.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 września 2006 r.
W imieniu Rady
J. KORKEAOJA
Przewodniczący
(1) Dz.U. nr 27 z 6.12.1958, str. 534/58.
(2) Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1.
(3) Dz.U. C 178 z 20.7.2005, str. 1.
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/3 |
DECYZJA RADY
z dnia 18 września 2006 r.
dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu
(2006/C 241/03)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 54 akapit drugi i trzeci,
uwzględniając art. X statutu Agencji Dostaw Euratomu (1), w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. (2),
uwzględniając decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu (3),
uwzględniając opinię Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją pana Mike'a TRAVISA, o czym Rada została powiadomiona w dniu 18 stycznia 2006 r. |
(2) |
Należy zatem obsadzić zwolnione stanowisko. |
(3) |
Rząd Zjednoczonego Królestwa przedstawił kandydata w dniu 18 stycznia 2006 r., |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
Pan Martin OLIVA zostaje mianowany członkiem Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2007 r.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 września 2006 r.
W imieniu Rady
J. KORKEAOJA
Przewodniczący
(1) Dz.U. nr 27 z 6.12.1958, str. 534/58.
(2) Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1.
(3) Dz.U. C 178 z 20.7.2005, str. 1.
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/4 |
DECYZJA RADY
z dnia 18 września 2006 r.
dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu
(2006/C 241/04)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 54 akapit drugi i trzeci,
uwzględniając art. X statutu Agencji Dostaw Euratomu (1), w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. (2),
uwzględniając decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu (3),
uwzględniając opinię Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją pana Simona MILLSA, o czym Rada została powiadomiona w dniu 26 stycznia 2006 r. |
(2) |
Należy zatem obsadzić zwolnione stanowisko. |
(3) |
Rząd Zjednoczonego Królestwa przedstawił kandydata w dniu 26 stycznia 2006 r., |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
Pani Megan PRESTON zostaje mianowana członkiem Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2007 r.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 września 2006 r.
W imieniu Rady
J. KORKEAOJA
Przewodniczący
(1) Dz.U. nr 27 z 6.12.1958, str. 534/58.
(2) Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1.
(3) Dz.U. C 178 z 20.7.2005, str. 1.
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/5 |
DECYZJA RADY
z dnia 18 września 2006 r.
dotycząca mianowania członka Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu
(2006/C 241/05)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 54 akapit drugi i trzeci,
uwzględniając art. X statutu Agencji Dostaw Euratomu (1), w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. (2),
uwzględniając decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu (3),
uwzględniając opinię Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją pana Luisa A. RICA URIOSA, o czym Rada została powiadomiona w dniu 22 lutego 2006 r. |
(2) |
Należy zatem obsadzić zwolnione stanowisko. |
(3) |
Rząd Hiszpanii przedstawił kandydata w dniu 22 lutego 2006 r., |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
Pani María Jesús ONEGA COLADAS zostaje mianowana członkiem Komitetu Doradczego Agencji Dostaw Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2007 r.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 września 2006 r.
W imieniu Rady
J. KORKEAOJA
Przewodniczący
(1) Dz.U. nr 27 z 6.12.1958, str. 534/58.
(2) Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1.
(3) Dz.U. C 178 z 20.7.2005, str. 1.
Komisja
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/6 |
Kursy walutowe euro (1)
5 października 2006
(2006/C 241/06)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,2721 |
JPY |
Jen |
149,45 |
DKK |
Korona duńska |
7,4565 |
GBP |
Funt szterling |
0,67610 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,2895 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5887 |
ISK |
Korona islandzka |
86,30 |
NOK |
Korona norweska |
8,3780 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CYP |
Funt cypryjski |
0,5767 |
CZK |
Korona czeska |
28,211 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
274,40 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,6961 |
MTL |
Lir maltański |
0,4293 |
PLN |
Złoty polski |
3,9361 |
RON |
Lej rumuński |
3,5304 |
SIT |
Tolar słoweński |
239,60 |
SKK |
Korona słowacka |
37,150 |
TRY |
Lir turecki |
1,9090 |
AUD |
Dolar australijski |
1,7019 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4321 |
HKD |
Dolar hong kong |
9,9059 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,9154 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,0135 |
KRW |
Won |
1 207,48 |
ZAR |
Rand |
9,9818 |
CNY |
Juan renminbi |
10,0548 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3878 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
11 716,04 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,6864 |
PHP |
Peso filipińskie |
63,605 |
RUB |
Rubel rosyjski |
34,0500 |
THB |
Bat tajlandzki |
47,816 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/7 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.4348 — PKN/Mazeikiu)
(2006/C 241/07)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
1. |
W dniu 29 września 2006 r. do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), zgodnie z którym przedsiębiorstwo Polski Koncern Naftowy Orlen S.A. („PKN”, Polska) nabywa wyłączną kontrolę nad całością przedsiębiorstwa AB Mažeikiu Nafta („Mazeikiu”, Litwa), dotychczas wspólnie kontrolowanego przez Yukos International UK B.V. oraz Republikę Litewską, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu akcji. |
2. |
Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, zastrzegając sobie jednocześnie prawo do ostatecznej decyzji w tej kwestii, iż zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres zastosowania rozporządzenia (WE) nr 139/2004. |
4. |
Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji. Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (na nr (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.4348 — PKN/Mazeikiu, na adres:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/8 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.4373 — Otto/Cdiscount/JV)
Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(2006/C 241/08)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
1. |
W dniu 29 września 2006 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Otto GmbH & Co KG („Otto”, Niemcy) oraz Cdiscount SA („Cdiscount”, Francja), należące do grupy Rallye, przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Discunt24 GmbH & Co KG („Discount24”, Niemcy), dotychczas kontrolowanego wyłącznie przez Otto, w drodze zakupu udziałów. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, że zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4373 — Otto/Cdiscount/JV, na następujący adres Rejestru połączeń przedsiębiorstw w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/9 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.4406 — FleetCor/CCS)
Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(2006/C 241/09)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
1. |
W dniu 29 września 2006 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo FleetCor Technologies Inc. („FleetCor”, Stany Zjednoczone) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem CCS Česká společnost pro platební karty a.s. w drodze zakupu akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004 (2)sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych stron trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4406 — FleetCor/CCS, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/10 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.4285 — ALS/GNT)
(2006/C 241/10)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 24 sierpnia 2006 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4285. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/11 |
Publikacja decyzji Państw Członkowskich dotyczących przyznania lub cofnięcia licencji na prowadzenie działalności zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym (1) (2)
(2006/C 241/11)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
GRECJA
Przyznane licencje na prowadzenie działalności
Kategoria A: Licencje na prowadzenie działalności bez ograniczeń zawartych w art. 5 ust. 7 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 2407/92
Nazwa przewoźnika lotniczego |
Adres przewoźnika lotniczego |
Mający pozwolenie na przewóz |
Decyzja obowiązuje od |
||
SKY EXPRESS S.A. |
|
pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek |
28.7.2006 |
(1) Dz.U. L 240 z 24.8.1992, str. 1.
(2) Przekazane Komisji Europejskiej przed 31.8.2005.
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/12 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(2006/C 241/12)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Data przyjęcia decyzji:
Państwo Członkowskie: Niemcy
Nr pomocy: NN 71/05
Tytuł: HSH Nordbank
Intensywność lub kwota pomocy: Środek niestanowiący pomocy
Czas trwania: nieograniczony
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/13 |
Opinia Komisji z dnia 5 października 2006 r. dotycząca planu unieszkodliwienia odpadów radioaktywnych powstałych w związku z likwidacją budynków 101A, 102X, 103X, 104X oraz 153X byłego zakładu przetwórczego Eurochemic znajdującego się w Belgii, przedłożonego zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom
(2006/C 241/13)
(Jedynie teksty w językach francuskim i niderlandzkim są autentyczne)
W dniu 19 października 2005 r., zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom Komisja Europejska otrzymała od rządu belgijskiego ogólne dane dotyczące planu unieszkodliwienia odpadów radioaktywnych powstałych w wyniku likwidacji budynków 101A, 102X, 103X, 104X oraz 153X byłego zakładu przetwórczego Eurochemic.
Na podstawie tych danych oraz dodatkowych informacji, których Komisja zażądała w dniu 7 lutego 2006 r. i które władze Belgii dostarczyły w dniu 29 marca 2006 r. oraz 24 kwietnia 2006 r., oraz po skonsultowaniu się z Grupą Ekspertów, Komisja wydała następującą opinię:
1. |
Odległość pomiędzy przedmiotowym obiektem a najbliższym miejscem położonym na terytorium innego państwa członkowskiego, w tym przypadku Niderlandów, wynosi około 11 km, a w przypadku Niemiec 70 km. |
2. |
Emisje płynnych i gazowych zanieczyszczeń mogące nastąpić podczas normalnego procesu likwidacyjnego nie spowodują ekspozycji stanowiącej znaczące zagrożenie dla zdrowia ludności w innych państwach członkowskich. |
3. |
Większość stałych odpadów powstałych w wyniku likwidacji zostanie prawdopodobnie dopuszczona do unieszkodliwienia jako odpady konwencjonalne lub do ponownego bezwarunkowego wykorzystania lub poddania recyklingowi, po spełnieniu kryteriów określonych w podstawowych normach bezpieczeństwa (dyrektywa 96/29/Euratom). Pozostałe odpady radioaktywne zostaną poddane obróbce i będą przechowywane na miejscu. |
4. |
W przypadku nieplanowanego uwolnienia wycieków promieniotwórczych w wyniku wypadku o typie i skali przewidzianych w danych ogólnych, dawki, na które zostałaby narażona ludność w innych państwach członkowskich nie byłyby znaczące z punktu widzenia zdrowia ludzkiego. |
Podsumowując, Komisja wyraża opinię, że wdrożenie planu unieszkodliwienia odpadów radioaktywnych w jakiejkolwiek formie, powstałych w wyniku likwidacji budynków 101A, 102X, 103X, 104X oraz 153X byłego zakładu przetwórczego Eurochemic, zarówno w trakcie normalnego procesu likwidacyjnego, jak i w przypadku wypadku o typie i skali przewidzianych w danych ogólnych, nie może spowodować promieniotwórczego skażenia wody, gleby lub powietrza innego państwa członkowskiego, które miałoby istotne znaczenie dla zdrowia ludzkiego.
III Powiadomienia
Komisja
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/14 |
Sprawy konsumentów
(2006/C 241/14)
Zaproszenie do składania wniosków o finansowanie europejskich organizacji konsumentów na rok 2007 ukazało się na stronie internetowej Komisji:
http://europa.eu.int/comm/consumers/tenders/information/grants/support_en.htm
6.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/s3 |
INFORMACJA
Dnia 6 października 2006 r. w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 241 A zostanie opublikowany „Wspólny katalog odmian gatunków roślin warzywnych — 6. suplement do 24. pełnego wydania”.
Abonenci Dziennika Urzędowego mogą bezpłatnie otrzymać tyle samo egzemplarzy i wersji językowych powyższych wydań, ile obejmuje ich prenumerata. Proszę odesłać załączony formularz zamówienia, odpowiednio wypełniony, wraz z numerem prenumeraty (kod widniejący z lewej strony każdej etykiety i zaczynający się od: O/…). Wspomniany Dziennik Urzędowy będzie dostępny bezpłatnie przez rok od momentu jego publikacji.
Osoby, które nie mają prenumeraty, mogą za opłatą zamówić ten Dziennik Urzędowy w jednym z naszych punktów sprzedaży (informacja: http://publications.europa.eu/others/sales_agents_pl.html).
Dziennik ten — podobnie jak wszystkie Dzienniki Urzędowe (L, C, CA, CE) — jest dostępny bezpłatnie na stronie internetowej http://eur-lex.europa.eu.