EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2006:183:FULL
Official Journal of the European Union, C 183, 05 August 2006
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 183, 05 sierpień 2006
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 183, 05 sierpień 2006
ISSN 1725-5228 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 183 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 49 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
I Informacje |
|
|
Komisja |
|
2006/C 183/1 |
||
2006/C 183/2 |
||
2006/C 183/3 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4315 — GE/CS/GIMP/JV) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2006/C 183/4 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4245 — ABP/Europe Realty/host/HHR Euro CV — HHR TRS CV) ( 1 ) |
|
2006/C 183/5 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4304 — GIMA/Synbra Group) ( 1 ) |
|
2006/C 183/6 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4279 — GDF/Camfin/Energia Investimenti JV) ( 1 ) |
|
2006/C 183/7 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4244 — Ravago/Muehlstein) ( 1 ) |
|
2006/C 183/8 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4274 — Investindustrial/Stroili oro) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
I Informacje
Komisja
5.8.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 183/1 |
Kursy walutowe euro (1)
4 sierpnia 2006
(2006/C 183/01)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,2792 |
JPY |
Jen |
147,66 |
DKK |
Korona duńska |
7,4615 |
GBP |
Funt szterling |
0,67590 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,2287 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5779 |
ISK |
Korona islandzka |
90,29 |
NOK |
Korona norweska |
7,8835 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CYP |
Funt cypryjski |
0,5753 |
CZK |
Korona czeska |
28,358 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
273,22 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,6959 |
MTL |
Lir maltański |
0,4293 |
PLN |
Złoty polski |
3,9105 |
RON |
Lej rumuński |
3,5284 |
SIT |
Tolar słoweński |
239,66 |
SKK |
Korona słowacka |
37,970 |
TRY |
Lir turecki |
1,9061 |
AUD |
Dolar australijski |
1,6817 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4492 |
HKD |
Dolar hong kong |
9,9444 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
2,0666 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,0162 |
KRW |
Won |
1 234,11 |
ZAR |
Rand |
8,8094 |
CNY |
Juan renminbi |
10,2060 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,2828 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
11 620,89 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,702 |
PHP |
Peso filipińskie |
65,904 |
RUB |
Rubel rosyjski |
34,2480 |
THB |
Bat tajlandzki |
48,418 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
5.8.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 183/2 |
Zestawienie notyfikacji otrzymanych przez Komisję Europejską w 2005 r. na mocy art. 5 rozporządzenia (WE) nr 258/97 Parlamentu Europejskiego i Rady
(2006/C 183/02)
Pomiędzy 1 stycznia 2005 r. a 31 grudnia 2005 r. Komisja Europejska otrzymała 31 notyfikacji o wprowadzeniu do obrotu nowej żywności lub nowych składników żywności zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 258/97.
|
Wnioskodawca |
Opis żywności lub składników żywności |
Dowody naukowe |
Notyfikacja |
Data przekazania państwom członkowskim |
||||||||||
27a |
|
Produkty typu jogurt z dodatkiem fitosteroli porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli; jedno opakowanie napoju nie może zawierać więcej niż 3 g fitosteroli/fitostanoli. |
Dostawcą fitosteroli jest firma Teriaka (Diminicol) |
26 sierpnia 2005 r. |
8 września 2005 r. |
||||||||||
31 |
|
Fitosterole oraz estry fitosteroli jako dodatki do tłuszczów do smarowania (z wyłączeniem tłuszczów do gotowania i smażenia oraz tłuszczów do smarowania bazujących na maśle lub innym tłuszczu zwierzęcym), sosów sałatkowych łącznie z majonezem i produktami typu mleko, jak określono w decyzji Komisji 2004/333/WE, ostrych sosów, jak określono w decyzji Komisji 2004/334/WE, napojów owocowych na bazie mleka, jak określono w decyzji Komisji 2004/336/WE. porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli; jedno opakowanie napoju nie może zawierać więcej niż 3 g fitosteroli/fitostanoli; ostre sosy będą pakowane w pojedynczych porcjach. |
UEL (1) (FIN) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności produkowanych przez Cognis fitosteroli i ich estrów oraz wzbogaconych nimi artykułów spożywczych (Cognis Deutschland GmbH & Co) |
20 kwietnia 2005 r. |
29 czerwca 2005 r. |
||||||||||
31d |
|
Tłuszcze do smarowania z dodatkiem estrów fitosteroli porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli |
Estry fitosteroli są tym samym składnikiem, co składnik zgłoszony przez Cognis. |
30 maja 2005 r. |
29 czerwca 2005 r. |
||||||||||
31e |
|
Produkty typu mleko z dodatkiem fitosteroli porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli; jedno opakowanie napoju nie może zawierać więcej niż 3 g fitosteroli/fitostanoli |
Estry fitosteroli są tym samym składnikiem, co składnik zgłoszony przez Cognis. |
2 września 2005 r. |
9 września 2005 r. |
||||||||||
31f |
|
Produkty typu ser z dodatkiem fitosteroli porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli |
Estry fitosteroli są tym samym składnikiem, co składnik zgłoszony przez Cognis. |
22 lipca 2005 r. |
8 września 2005 r. |
||||||||||
39 |
|
Sok z noni (sok z owoców Morinda citrifolia) |
Opinia AFSSA (F) (2) w sprawie oceny zasadniczej równoważności hawajskiego soku z noni z innym sokiem z noni zatwierdzonym decyzją Komitetu Naukowego Komisji Europejskiej ds. Żywności z dnia 5 czerwca 2003 r. (F) |
28 stycznia 2005 r. |
22 lutego 2005 r. |
||||||||||
40 |
|
Sok z noni (sok z owoców Morinda citrifolia) |
ACNFP (3) (UK) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności soku z noni produkowanego na wyspach Oceanu Spokojnego, wydana zgodnie z art. 5 rozporządzenia w sprawie nowej żywności |
11 stycznia 2005 r. |
11 lutego 2005 r. |
||||||||||
40a |
|
Sok z noni (sok z owoców Morinda citrifolia) |
ACNFP (3) (UK) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności soku z noni produkowanego na wyspach Oceanu Spokojnego, wydana zgodnie z art. 5 rozporządzenia w sprawie nowej żywności |
15 kwietnia 2005 r. |
25 kwietnia 2005 r. |
||||||||||
40b |
|
Sok z noni (sok z owoców Morinda citrifolia) |
ACNFP (3) (UK) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności soku z noni produkowanego na wyspach Oceanu Spokojnego, wydana zgodnie z art. 5 rozporządzenia w sprawie nowej żywności |
2 czerwca 2005 r. |
29 czerwca 2005 r. |
||||||||||
40c |
|
Sok z noni (sok z owoców Morinda citrifolia) |
ACNFP (3) (UK) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności soku z noni produkowanego na wyspach Oceanu Spokojnego, wydana zgodnie z art. 5 rozporządzenia w sprawie nowej żywności |
25 maja 2005 r. |
29 czerwca 2005 r. |
||||||||||
40d |
|
Sok z noni (sok z owoców Morinda citrifolia) |
ACNFP (3) (UK) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności soku z noni produkowanego na wyspach Oceanu Spokojnego, wydana zgodnie z art. 5 rozporządzenia w sprawie nowej żywności |
29 września 2005 r. |
20 października 2005 r. |
||||||||||
41 |
|
Żywność wymieniona w art. 1 decyzji Komisji 2000/500/WE oraz w załączniku 1 do decyzji Komisji 2004/333/WE, 2004/334/WE, 2004/335/WE i 2004/336/WE (tłuszcze do smarowania, sosy sałatkowe, produkty typu mleko sfermentowane, napoje sojowe, produkty typu ser, produkty typu jogurt, ostre sosy, napoje owocowe na bazie mleka) z dodatkiem fitosteroli/fitostanoli (ReducolTM) |
UEL (1) (FIN) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności artykułów spożywczych z dodatkiem fitosterolu Reducol™ (Forbes Medi-Tech Inc.) |
22 kwietnia 2005 r. |
6 czerwca 2005 r. |
||||||||||
41a |
|
Produkty typu jogurt z dodatkiem fitosteroli/fitostanoli (ReducolTM) Produkty typu jogurt są wprowadzane w formie zgodnej z przepisami art. 2 decyzji Komisji 2004/334/WE — 2004/336/WE |
UEL (1) (FIN) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności artykułów spożywczych z dodatkiem fitosterolu Reducol™ (Forbes Medi-Tech Inc.) |
10 maja 2005 r. |
30 czerwca 2005 r. |
||||||||||
41b |
|
Produkty typu jogurt i inne produkty nabiałowe z dodatkiem estrów fitosteroli (ReducolTM) Produkty typu jogurt i inne produkty nabiałowe są wprowadzane w formie zgodnej z przepisami art. 2 decyzji Komisji 2004/845/WE. |
Estry fitosteroli są tymi samymi składnikami, co składniki zatwierdzone decyzją Komisji 2004/845/WE. Ponadto produkty typu jogurt i inne produkty nabiałowe z dodatkiem estrów fitosteroli zostały już wcześniej zgłoszone przez Forbes Medi Tech (zob. nr 41). |
27 maja 2005 r. |
29 czerwca 2005 r. |
||||||||||
41c |
|
Napoje na bazie mleka z dodatkiem fitosteroli porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli; jedno opakowanie napoju nie może zawierać więcej niż 3 g fitosteroli |
Są to te same fitosterole, co zatwierdzone decyzją Komisji 2004/845/WE |
17 czerwca 2005 r. |
4 lipca 2005 r. |
||||||||||
41d |
|
Napoje na bazie mleka z dodatkiem fitosteroli porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli; jedno opakowanie napoju nie może zawierać więcej niż 3 g fitosteroli |
Są to te same fitosterole, co zatwierdzone decyzją Komisji 2004/845/WE |
27 czerwca 2005 r. |
26 lipca 2005 r. |
||||||||||
41f |
|
Tłuszcze do smarowania z dodatkiem fitosteroli, z wyjątkiem tłuszczów do gotowania i smażenia oraz tłuszczów do smarowania bazujących na maśle lub innym tłuszczu zwierzęcym porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli |
Są to te same fitosterole, co zatwierdzone decyzją Komisji 2004/845/WE |
13 lipca 2005 r. |
3 sierpnia 2005 r. |
||||||||||
41g |
|
Tłuszcze do smarowania z dodatkiem fitosteroli, z wyjątkiem tłuszczów do gotowania i smażenia oraz tłuszczów do smarowania bazujących na maśle lub innym tłuszczu zwierzęcym porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli |
Dostawcą fitosteroli jest Forbes MediTech |
15 listopada 2005 r. |
7 grudnia 2005 r. |
||||||||||
42 |
|
Żywność wymieniona w art. 1 decyzji Komisji 2000/500/WE oraz w załączniku 1 do decyzji Komisji 2004/333/WE, 2004/334/WE, 2004/335/WE i 2004/336/WE (tłuszcze do smarowania, sosy sałatkowe, produkty typu mleko, produkty typu mleko sfermentowane, napoje sojowe, produkty typu ser, produkty typu jogurt, ostre sosy, napoje owocowe na bazie mleka) z dodatkiem estrów fitosteroli |
UEL (1) (FIN) Opinia w sprawie równoważności produkowanych przez Forbes estrów fitosteroli z fitosterolami i ich estrami dopuszczonymi do stosowania w artykułach spożywczych (Forbes Medi-Tech Inc.) |
22 kwietnia 2005 r. |
6 czerwca 2005 r. |
||||||||||
43 |
|
Żywność wymieniona w art. 1 decyzji Komisji 2000/500/WE oraz w załączniku 1 do decyzji Komisji 2004/333/WE, 2004/334/WE, 2004/335/WE i 2004/336/WE (tłuszcze do smarowania, sosy sałatkowe, produkty typu mleko, produkty typu mleko sfermentowane, napoje sojowe, produkty typu ser, produkty typu jogurt, ostre sosy, napoje owocowe na bazie mleka) z dodatkiem fitosteroli/fitostanoli (Phyto-S-SterolsTM) |
UEL (1) (FIN) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności składnika fitosterolowego Phyto-S-Sterol™ z fitosterolami i fitostanolami dopuszczonymi do obrotu (Forbes Medi-Tech Inc.) (4 listopada 2004 r.) |
20 maja 2005 r. |
6 czerwca 2005 r. |
||||||||||
44 |
|
Sok z noni (sok z owoców Morinda citrifolia) |
Opinia BVL (4), wydana zgodnie z art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 258/97, w sprawie zasadniczej zgodności soku z owoców gatunku Morinda citrofolia L. firmy Trisana GmbH z „sokiem z noni” firmy Morinda Inc. zatwierdzonym jako nowy składnik żywności zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 258/97 |
Pismo z dnia 14 września 2004 r. błędnie zaadresowane, doręczone dopiero 2 maja 2005 r. |
29 czerwca 2005 r. |
||||||||||
45 |
|
Produkty typu mleko sfermentowane (jogurt) z dodatkiem fitosteroli porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli; jedno opakowanie napoju nie może zawierać więcej niż 3 g fitosteroli/fitostanoli. |
Dostawcą fitosteroli jest firma Triple Crown. FSA (5) (UK) wydało opinię o zasadniczej równoważności: „Opinia o zasadniczej równoważności dodatku wolnego fitosterolu” |
5 sierpnia 2005 r. |
16 sierpnia 2005 r. |
||||||||||
46 |
|
2 notyfikacje dotyczące oleju arganowego (olej z rośliny Argania spinosa L.) |
AFSSA (2) (F) Opinia w sprawie oceny zasadniczej równoważności oleju arganowego (Argania spinosa L.) z innymi olejami spożywczymi (ta sama, co dla nr 13) |
23 maja 2005 r. i 5 lipca 2005 r. |
26 lipca 2005 r. |
||||||||||
47 |
|
Sok z noni (sok z owoców Morinda citrifolia) |
ACNFP (2) (UK) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności soku z noni, wydana zgodnie z art. 5 rozporządzenia w sprawie nowej żywności |
28 czerwca 2005 r. |
25 lipca 2005 r. |
||||||||||
48 |
|
Tłuszcze do smarowania, jak określono w rozporządzeniu Rady (WE) nr 2991/94, z wyjątkiem tłuszczów używanych do gotowania i smażenia oraz tłuszczów do smarowania bazujących na maśle lub innym tłuszczu zwierzęcym porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli |
Urząd FSAI (6) (IRL) przedstawił opinię, w której stwierdza, że żywność w zasadniczym stopniu jest odpowiednikiem żywności zatwierdzonej decyzjami Komisji 2004/333/WE, 2004/334/WE i 2004/336/WE. |
15 czerwca 2005 r. |
4 lipca 2005 r. |
||||||||||
49 |
|
Sosy sałatkowe i majonezy z dodatkiem fitosteroli porcja nie może zawierać więcej niż 3 g (w przypadku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku fitosteroli/fitostanoli; żywność będzie pakowana w pojedynczych porcjach. |
Są to te same fitosterole, co zatwierdzone decyzją Komisji 2004/333/WE |
5 lipca 2005 r. |
3 sierpnia 2005 r. |
||||||||||
50 |
|
Sok z noni (sok z owoców Morinda citrifolia) |
Opinia BVL (4), wydana zgodnie z art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 258/97, w sprawie zasadniczej zgodności soku z owoców gatunku Morinda citrofolia L. firm NCT Nord Trading GmbH i Dynamic Health Laboratories Inc. z „sokiem z noni” (sokiem z owoców gatunku Morinda citrofolia L.) firmy Morinda Inc. zatwierdzonym jako nowy składnik żywności zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 258/97. |
19 maja 2005 r. |
19 września 2005 r. |
||||||||||
51 |
|
Sok z noni (sok z owoców Morinda citrifolia) |
Opinia BVL (4), wydana zgodnie z art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 258/97, w sprawie zasadniczej zgodności soku z owoców gatunku Morinda citrofolia L. firm NCT Nord Trading GmbH i Dynamic Health Laboratories Inc. z „sokiem z noni” (sokiem z owoców gatunku Morinda citrofolia L.) firmy Morinda Inc. zatwierdzonym jako nowy składnik żywności zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 258/97. |
27 września 2005 r. |
10 października 2005 r. |
||||||||||
52 |
|
Żywność wymieniona w załączniku 1 do decyzji Komisji 2004/333/WE, 2004/334/WE, 2004/335/WE i 2004/336/WE (tłuszcze do smarowania, sosy sałatkowe, produkty typu mleko, produkty typu mleko sfermentowane, napoje sojowe, produkty typu ser, produkty typu jogurt, ostre sosy, napoje owocowe na bazie mleka) z dodatkiem estrów fitosteroli |
UEL (1) (FIN) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności składnika fitosterolowo-fitostanolowego Cholestatin™ IP przeznaczonego do stosowania w artykułach spożywczych (Degussa Food Ingredients GmbH) |
27 września 2005 r. |
13 października 2005 r. |
||||||||||
53 |
|
Olej arganowy (olej z rośliny Argania spinosa L.) |
AFSSA (2) (F) Opinia w sprawie oceny zasadniczej równoważności oleju arganowego (Argania spinosa L.) z innymi olejami spożywczymi (ta sama, co dla nr 13) |
17 października 2005 r. |
24 listopada 2005 r. |
||||||||||
54 |
|
Fitosterole stosowane w produktach typu mleko i jogurt |
ACNFP (3) (UK) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności wolnych fitosteroli zgodnie z art. 5 rozporządzenia w sprawie nowej żywności |
11 listopada 2005 r. |
8 grudnia 2005 r. |
(1) UEL: Uuselintarvikelautakanta (FIN)
(2) AFFSA: Agence française de sécurite sanitaire des aliments
(3) ACNFP: Advisory Committee on Novel Foods and Processes (UK)
(4) BVL: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (D)
(5) FSA: Food Standards Agency (UK)
(6) FSAI: Food Safety Authority of Ireland (IRL)
5.8.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 183/10 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.4315 — GE/CS/GIMP/JV)
Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(2006/C 183/03)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
1. |
W dniu 28 lipca 2006 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa General Electric Company („GE”, Stany Zjednoczone), Credit Suisse Group („CS” Szwajcaria) oraz Global Infrastructure Management Participation, LLC („GIMP”, Stany Zjednoczone) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Global Infrastructure Management, LLC („JV”), w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce stanowiącej wspólne przedsiębiorstwo. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, że zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych stron trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4315 — GE/CS/GIMP/JV na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.
5.8.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 183/11 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.4245 — ABP/Europe Realty/host/HHR Euro CV — HHR TRS CV)
(2006/C 183/04)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 26 lipca 2006 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4245. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
5.8.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 183/11 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.4304 — GIMA/Synbra Group)
(2006/C 183/05)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 28 lipca 2006 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4304. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
5.8.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 183/12 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.4279 — GDF/Camfin/Energia Investimenti JV)
(2006/C 183/06)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 28 lipca 2006 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4279. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
5.8.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 183/12 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.4244 — Ravago/Muehlstein)
(2006/C 183/07)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 31 lipca 2006 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4244. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
5.8.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 183/13 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.4274 — Investindustrial/Stroili oro)
(2006/C 183/08)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 28 lipca 2006 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4274. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |