This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document d5624feb-a4e4-11ea-bb7a-01aa75ed71a1
Council Decision 2012/389/CFSP of 16 July 2012 on the European Union Capacity Building Mission in Somalia (EUCAP Somalia)
Consolidated text: Decyzja Rady 2012/389/WPZiB z dnia 16 lipca 2012 r. w sprawie misji Unii Europejskiej dotyczącej budowania zdolności w Somalii (EUCAP Somalia )
Decyzja Rady 2012/389/WPZiB z dnia 16 lipca 2012 r. w sprawie misji Unii Europejskiej dotyczącej budowania zdolności w Somalii (EUCAP Somalia )
02012D0389 — PL — 18.05.2020 — 011.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
|
DECYZJA RADY 2012/389/WPZiB z dnia 16 lipca 2012 r. w sprawie misji Unii Europejskiej dotyczącej budowania zdolności w Somalii (EUCAP Somalia ) (Dz.U. L 187 z 17.7.2012, s. 40) |
zmieniona przez:
|
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
|
nr |
strona |
data |
||
|
L 189 |
12 |
10.7.2013 |
||
|
L 306 |
17 |
16.11.2013 |
||
|
L 217 |
39 |
23.7.2014 |
||
|
L 301 |
29 |
21.10.2014 |
||
|
DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/1793 z dnia 6 października 2015 r. |
L 260 |
30 |
7.10.2015 |
|
|
L 322 |
50 |
8.12.2015 |
||
|
L 337 |
18 |
13.12.2016 |
||
|
L 50 |
80 |
28.2.2017 |
||
|
L 43 |
15 |
16.2.2018 |
||
|
L 314 |
56 |
11.12.2018 |
||
|
L 157 |
1 |
19.5.2020 |
||
sprostowana przez:
DECYZJA RADY 2012/389/WPZiB
z dnia 16 lipca 2012 r.
w sprawie misji Unii Europejskiej dotyczącej budowania zdolności w Somalii (EUCAP Somalia )
Artykuł 1
Misja
Unia ustanawia niniejszym misję dotyczącą budowania zdolności w Somalii (EUCAP Somalia).
Artykuł 2
Mandat misji
EUCAP Somalia ma wspierać Somalię w zwiększaniu jej zdolności w zakresie bezpieczeństwa morskiego, tak aby mogła ona skuteczniej egzekwować przepisy prawa morskiego.
Artykuł 3
Cele i zadania
1. W celu realizacji mandatu misji określonego w art. 2 EUCAP Somalia:
zwiększa zdolności Somalii w zakresie egzekwowania przepisów morskiego prawa cywilnego, tak aby mogła ona skutecznie zarządzać obszarami morskimi w obrębie swojej linii brzegowej, wód wewnętrznych, mórz terytorialnych i wyłącznych stref ekonomicznych;
w szczególności zwiększa zdolności Somalii w zakresie przeprowadzania kontroli połowów i egzekwowania przepisów, zapewniania działań poszukiwawczo-ratowniczych na morzu, zwalczania przemytu, walki z piractwem oraz patrolowania w strefie przybrzeżnej na lądzie i na morzu;
realizuje te cele poprzez wspieranie władz Somalii w opracowywaniu niezbędnego ustawodawstwa oraz ustanowieniu organów sądowych, jak również poprzez zapewnienie niezbędnego mentoringu, doradztwa, szkolenia i wyposażenia somalijskim cywilnym organom egzekwowania prawa morskiego, a także poprzez służenie Ministerstwu Bezpieczeństwa Wewnętrznego oraz policji doradztwem w kwestiach polityki, dowodzenia, kontroli i koordynacji w celu wsparcia inicjatyw Unii i partnerów międzynarodowych.
2. Aby osiągnąć te cele, EUCAP Somalia działa zgodnie z wytycznymi operacyjnymi oraz zadaniami określonymi w dokumencie dotyczącym planu operacji zatwierdzonym przez Radę.
3. EUCAP Somalia nie pełni żadnej funkcji wykonawczej
Artykuł 4
Struktura dowodzenia i struktura
1. ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ stanowiąc operację zarządzania kryzysowego, posiada jednolitą strukturę dowodzenia.
2. Struktura ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ jest zgodna z dokumentami planowania dotyczącymi tej misji.
▼M3 —————
Artykuł 5
Cywilny dowódca operacji
1. Dyrektor Komórki Planowania i Prowadzenia Operacji Cywilnych (CPCC) jest cywilnym dowódcą operacji ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ .
2. Cywilny dowódca operacji, pod kontrolą polityczną i kierownictwem strategicznym Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa (KPiB) oraz ogólnym zwierzchnictwem Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (WP) sprawuje dowództwo i kontrolę nad ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ na szczeblu strategicznym.
3. Cywilny dowódca operacji zapewnia w zakresie przeprowadzania operacji właściwe i skuteczne wykonywanie decyzji Rady, a także decyzji KPiB, w tym przez wydawanie szefowi misji, stosownie do potrzeb, instrukcji na poziomie strategicznym oraz służenie mu doradztwem i wsparciem technicznym.
4. Centrum operacyjne UE uruchomione na mocy decyzji 2012/173/WPZiB zapewnia cywilnemu dowódcy operacji bezpośrednie wsparcie w zakresie planowania operacyjnego oraz prowadzenia ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ .
5. Cywilny dowódca operacji składa sprawozdania Radzie za pośrednictwem WP.
6. Cały oddelegowany personel pozostaje w pełnym zakresie pod dowództwem organów krajowych danego państwa wysyłającego zgodnie z przepisami krajowymi lub organów danej wysyłającej instytucji Unii lub Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (ESDZ). Organy krajowe przekazują cywilnemu dowódcy operacji kontrolę operacyjną (OPCON) nad swoim personelem, zespołami i jednostkami.
7. Cywilny dowódca operacji ponosi całkowitą odpowiedzialność za zapewnienie należytego wywiązania się ze spoczywającego na Unii obowiązku dochowania należytej staranności.
8. Cywilny dowódca operacji, Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej w Rogu Afryki (SPUE) oraz szefowie delegatur Unii w regionie konsultują się wzajemnie stosownie do potrzeb.
Artykuł 6
Szef misji
1. Szef ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ przyjmuje odpowiedzialność za ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ oraz sprawuje nad nią dowództwo i kontrolę na poziomie teatru działań, a odpowiada bezpośrednio przed cywilnym dowódcą operacji.
1a. Szef misji reprezentuje ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ na obszarze jej działań. Zadania w zakresie zarządzania kadrowego i finansowego szef misji może delegować na członków personelu ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ , za których zachowuje całościową odpowiedzialność.
2. Szef misji sprawuje dowództwo i kontrolę nad personelem, zespołami i jednostkami z państw uczestniczących, zgodnie z zadaniami wyznaczonymi przez cywilnego dowódcę operacji, a także odpowiada za administrację i logistykę, w tym za majątek, zasoby oraz informacje będące w dyspozycji ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ .
3. Szef misji wydaje całemu personelowi ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ instrukcje służące skutecznemu prowadzeniu ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ w teatrze działań i odpowiada za jej koordynację i bieżące zarządzanie nią zgodnie z instrukcjami strategicznymi cywilnego dowódcy operacji.
▼M3 —————
5. Szef misji jest odpowiedzialny za nadzór dyscyplinarny nad personelem. Działania dyscyplinarne w odniesieniu do oddelegowanego personelu są podejmowane przez odpowiedni organ krajowy zgodnie z przepisami krajowymi lub instytucję unijną lub przez ESDZ.
6. Szef misji reprezentuje ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ na miejscu prowadzenia operacji i dopilnowuje, by działania ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ były odpowiednio widoczne.
7. Szef misji, stosownie do potrzeb, koordynuje działania z innymi podmiotami unijnymi w terenie. Szef misji, bez uszczerbku dla struktury dowodzenia, przyjmuje od SPUE wskazówki polityczne dotyczące sytuacji na miejscu, udzielane w ścisłej koordynacji z szefami odnośnych delegatur Unii w regionie.
▼M3 —————
Artykuł 7
Personel
1. W skład ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ wchodzi głównie personel oddelegowany przez państwa członkowskie, instytucje Unii lub ESDZ. Każde z państw członkowskich, każda z instytucji Unii lub ESDZ ponosi koszty związane z całym oddelegowanym przez siebie personelem, włącznie z kosztami podróży do miejsca rozmieszczenia i z powrotem, wynagrodzeniem, opieką medyczną oraz dodatkami innymi niż mające zastosowanie diety dzienne.
2. Państwo, instytucja Unii lub ESDZ, które oddelegowały członka personelu, są odpowiedzialne za reagowanie na wszelkie roszczenia związane z oddelegowaniem, wysuwane przez tego członka personelu albo go dotyczące, oraz za wnoszenie wszelkich powództw przeciwko oddelegowanemu.
3. ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ może również zatrudniać na podstawie umów personel międzynarodowy oraz miejscowy, jeżeli wymagane funkcje nie są zapewnianie przez personel oddelegowany z państw członkowskich. Wyjątkowo, w należycie uzasadnionych przypadkach, jeżeli brakuje odpowiednio wykwalifikowanych kandydatów z państw członkowskich, można, w razie potrzeby, zatrudniać na podstawie umów obywateli z uczestniczących państw trzecich.
4. Warunki zatrudnienia oraz prawa i obowiązki personelu międzynarodowego i miejscowego określa się w umowach zawieranych między ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ a danym członkiem personelu.
Artykuł 8
Status ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ oraz jej personelu
Status ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ i jej personelu, w tym w stosownych przypadkach przywileje, immunitety i inne gwarancje niezbędne do przeprowadzenia ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ i jej sprawnego przebiegu, stanowi przedmiot umowy zawartej na mocy art. 37 TUE i zgodnie z procedurą określoną w art. 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Artykuł 9
Kontrola polityczna i kierownictwo strategiczne
1. KPiB sprawuje w ramach odpowiedzialności Rady i WP kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne nad ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ . Rada niniejszym upoważnia KPiB do podejmowania w tym celu stosownych decyzji zgodnie z art. 38 akapit trzeci TUE. Upoważnienie to obejmuje uprawnienia do mianowania szefa misji, na wniosek WP, a także do zmiany koncepcji operacji (CONOPS) oraz planu operacji (OPLAN). Uprawnienia do podejmowania decyzji dotyczących celów i zakończenia ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ nadal należą do Rady.
2. KPiB regularnie przedstawia Radzie sprawozdania.
3. KPiB otrzymuje od cywilnego dowódcy operacji i od szefa misji, regularnie i stosownie do potrzeb, sprawozdania dotyczące kwestii objętych zakresem ich odpowiedzialności.
Artykuł 10
Udział państw trzecich
1. Bez uszczerbku dla autonomii decyzyjnej Unii i dla jej jednolitych ram instytucjonalnych, państwa trzecie mogą zostać zaproszone do wniesienia wkładu w ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ , pod warunkiem ponoszenia przez nie kosztów związanych z oddelegowanym przez siebie personelem, w tym wynagrodzeń, ubezpieczeń od wszelkiego rodzaju ryzyka, diet dziennych oraz kosztów podróży do miejsca rozmieszczenia i z powrotem, oraz wnoszenia stosownego wkładu na pokrycie bieżących wydatków ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ .
2. Państwa trzecie wnoszące wkład do ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ mają te same prawa i obowiązki w odniesieniu do bieżącego zarządzania ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ , co państwa członkowskie.
3. Rada upoważnia niniejszym KPiB do podejmowania stosownych decyzji dotyczących akceptacji proponowanych wkładów i do ustanowienia komitetu uczestników.
4. Szczegółowe uzgodnienia dotyczące udziału państw trzecich są przedmiotem umów zawieranych zgodnie z art. 37 TUE i, w stosownych przypadkach, dodatkowych uzgodnień technicznych. W przypadku gdy Unia i państwo trzecie zawarły umowę ustanawiającą ramy udziału tego państwa trzeciego w operacjach zarządzania kryzysowego Unii, postanowienia tej umowy mają zastosowanie w kontekście ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ .
Artykuł 11
Bezpieczeństwo
1. Cywilny dowódca operacji kieruje planowaniem przez szefa misji środków bezpieczeństwa na potrzeby ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ i zapewnia ich właściwe i skuteczne wykonywanie zgodnie z art. 5.
2. Szef misji jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ i za zapewnienie przestrzegania minimalnych wymogów bezpieczeństwa mających zastosowanie do ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ , zgodnie z polityką Unii dotyczącą bezpieczeństwa personelu rozmieszczonego poza terytorium Unii w ramach zadań operacyjnych na mocy tytułu V TUE, jak również z jej instrumentami wspierającymi.
3. Szef misji jest wspierany przez wyższego funkcjonariusza ds. bezpieczeństwa misji (SMSO), który podlega szefowi misji i pozostaje również w ścisłym stosunku służbowym z ESDZ.
4. Przed objęciem swoich funkcji personel ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ uczestniczy w obowiązkowym szkoleniu w zakresie bezpieczeństwa, zgodnie z OPLAN. Personel przechodzi również regularne szkolenia uaktualniające w teatrze działań organizowane przez SMSO.
5. Szef misji zapewnia ochronę informacji niejawnych UE zgodnie z decyzją Rady 2013/488/UE ( 1 ).
Artykuł 12
Komórka monitorująca
Do celów ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ zostaje uruchomiona komórka monitorująca.
Artykuł 12a
Uzgodnienia prawne
►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ ma zdolność do nabywania usług i towarów, do zawierania umów i uzgodnień administracyjnych, do zatrudniania personelu, do posiadania rachunków bankowych, do nabywania i zbywania aktywów, do realizacji pasywów, a także do bycia stroną postępowania sądowego — odpowiednio do potrzeb związanych z wykonaniem niniejszej decyzji.
Artykuł 13
Uzgodnienia finansowe
1. Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ w okresie od dnia 16 lipca 2012 r. do dnia 15 listopada 2013 r. wynosi 22 880 000 EUR.
Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ w okresie od dnia 16 listopada 2013 r. do dnia 15 października 2014 r. wynosi 11 950 000 EUR.
Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ w okresie od dnia 16 października 2014 r. do dnia 15 grudnia 2015 r. wynosi 17 900 000 EUR.
Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z EUCAP Somalia w okresie od dnia 16 grudnia 2015 r. do dnia 28 lutego 2017 r. wynosi 12 000 000 EUR
Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z EUCAP Somalia w okresie od dnia 1 marca 2017 r. do dnia 28 lutego 2018 r. wynosi 22 950 000 EUR.
Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z EUCAP Somalia w okresie od dnia 1 marca 2018 r. do dnia 31 grudnia 2018 r. wynosi 27 335 900 EUR.
Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z EUCAP Somalia w okresie od dnia 1 stycznia 2019 r. do dnia 31 grudnia 2020 r. wynosi 71 189 005,32 EUR
2. Wszelkimi wydatkami zarządza się zgodnie z przepisami i procedurami mającymi zastosowanie do budżetu ogólnego Unii. Postępowania o udzielenie zamówień publicznych przez ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ są otwarte dla osób fizycznych i prawnych bez ograniczeń. Ponadto do towarów zakupionych przez ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ nie mają zastosowania reguły pochodzenia.
3. ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ odpowiada za wykonanie swojego budżetu. W tym celu ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ podpisuje umowę z Komisją.
4. Bez uszczerbku dla istniejących przepisów dotyczących statusu ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ i jego personelu, ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ odpowiada za wszelkie roszczenia i zobowiązania powstające w wyniku realizacji mandatu, począwszy od dnia 16 lipca 2014 r., z wyjątkiem ewentualnych roszczeń związanych z poważnymi uchybieniami ze strony szefa misji, za które ponosi on odpowiedzialność.
5. Realizacja uzgodnień finansowych pozostaje bez uszczerbku dla struktury dowodzenia przewidzianej w art. 4, 5 i 6 oraz wymogów operacyjnych ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ , w tym kompatybilności sprzętu i interoperacyjności jej zespołów.
6. Do pokrycia kwalifikują się wydatki poniesione od dnia 16 lipca 2012 r.
Artykuł 13a
Komórka ds. projektów
1. W skład ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ wchodzi komórka ds. projektów, określająca i realizująca projekty. ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ w stosownych przypadkach ułatwia i zapewnia doradztwo w związku z projektami — dotyczącymi dziedzin związanych z misją ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ i wspierającymi jej cele — realizowanymi przez państwa członkowskie oraz państwa trzecie w ramach ich odpowiedzialności.
2. ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ jest upoważniona do korzystania z wkładów finansowych państw członkowskich lub państw trzecich w celu realizacji projektów określonych jako stanowiące spójne uzupełnienie innych działań ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ , jeżeli dany projekt:
został uwzględniony w ocenie skutków finansowych odnoszącej się do niniejszej decyzji; lub
został włączony w trakcie obowiązywania mandatu za pomocą zmiany tej oceny skutków finansowych na wniosek szefa misji.
►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ zawiera z tymi państwami porozumienie, które w szczególności obejmuje konkretne zasady postępowania z wszelkiego rodzaju skargami stron trzecich w zakresie szkód zaistniałych z powodu działań lub zaniechania działań przez ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ w związku z korzystaniem ze środków finansowych udostępnionych przez te państwa. W żadnym razie Unia ani WP nie ponoszą odpowiedzialności wobec państw wnoszących wkład za działania lub zaniechanie działań przez ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ w związku z korzystaniem ze środków finansowych udostępnionych przez te państwa.
3. KPiB zatwierdza przyjęcie wkładu finansowego państw trzecich na rzecz komórki ds. projektów.
Artykuł 14
Spójność unijnej reakcji oraz koordynacja
1. WP zapewnia spójności wdrażania niniejszej decyzji z ogółem działań zewnętrznych Unii, w tym z unijnymi programami rozwojowymi.
2. Bez uszczerbku dla struktury dowodzenia, szef misji ściśle koordynuje swoje działania z delegaturami Unii w regionie, aby zapewnić spójność działań Unii w Rogu Afryki.
3. Szef misji ściśle koordynuje swoje działania z szefami misji Unii i państw członkowskich w regionie.
4. Szef misji współpracuje z innymi podmiotami międzynarodowymi w regionie, w szczególności z Biurem Politycznym Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Somalii, Biurem NZ ds. Narkotyków i Przestępczości, Programem Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju oraz Międzynarodową Organizacją Morską.
5. Szef misji ściśle koordynuje swoje działania z EUNAVFOR Atalanta, misji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu przyczynienie się do szkolenia somalijskich sił bezpieczeństwa (EUTM Somalia), projektem w zakresie ochrony na morzu oraz programem dotyczącym kluczowych szlaków morskich.
Artykuł 15
Udostępnianie informacji i dokumentów
1. WP jest upoważniony do udostępniania państwom trzecim, które przyłączą się do niniejszej decyzji, w stosownych przypadkach i zgodnie z wymogami ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ , informacji niejawnych UE powstałych do celów ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ , objętych klauzulą tajności do poziomu „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”, zgodnie z ►M3 decyzją 2013/488/UE ◄ .
2. WP jest również upoważniony do udostępniania Organizacji Narodów Zjednoczonych i Unii Afrykańskiej (UA), zgodnie z wymogami ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ , informacji niejawnych UE powstałych do celów ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ , objętych klauzulą tajności do poziomu „RESTREINT UE/EU RESTRICTED”, zgodnie z ►M3 decyzją 2013/488/UE ◄ . W tym celu WP oraz właściwe organy ONZ i UA dokonują niezbędnych uzgodnień.
3. W przypadku szczególnej i natychmiastowej potrzeby operacyjnej WP jest również upoważniony do udostępnienia państwu przyjmującemu wszelkich informacji niejawnych UE powstałych do celów ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ , objętych klauzulą tajności do poziomu „RESTREINT UE/EU RESTRICTED”, zgodnie z ►M3 decyzją 2013/488/UE ◄ . W tym celu WP oraz właściwe organy państwa przyjmującego dokonują niezbędnych uzgodnień.
4. WP jest upoważniony do udostępnienia państwom trzecim, które przyłączą się do niniejszej decyzji, wszelkich dokumentów jawnych UE związanych z treścią obrad Rady dotyczących ►M7 ►C1 EUCAP Somalia ◄ ◄ i objętych tajemnicą służbową na podstawie art. 6 ust. 1 regulaminu wewnętrznego Rady ( 2 ).
5. WP może przenieść uprawnienia, o których mowa w ust. 1-4, a także zdolność do dokonania uzgodnień, o których mowa w ust. 2 i 3, na osoby, których jest zwierzchnikiem, na cywilnego dowódcę operacji lub na szefa misji.
Artykuł 16
Wejście w życie i okres obowiązywania
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.
Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 grudnia 2020 r.
( 1 ) Decyzja Rady 2013/488/UE z dnia 23 września 2013 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 274 z 15.10.2013, s. 1).
( 2 ) Decyzja Rady 2009/937/UE z dnia 1 grudnia 2009 r. dotycząca przyjęcia regulaminu wewnętrznego Rady (Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 35).