This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document c0c743d6-adf2-11ef-acb1-01aa75ed71a1
Council Regulation (EU) 2023/194 of 30 January 2023 fixing for 2023 the fishing opportunities for certain fish stocks, applicable in Union waters and, for Union fishing vessels, in certain non-Union waters, as well as fixing for 2023 and 2024 such fishing opportunities for certain deep-sea fish stocks
Consolidated text: Rozporządzenie Rady (UE) 2023/194 z dnia 30 stycznia 2023 r. w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych
Rozporządzenie Rady (UE) 2023/194 z dnia 30 stycznia 2023 r. w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych
02023R0194 — PL — 01.11.2024 — 004.002
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
|
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/194 z dnia 30 stycznia 2023 r. (Dz.U. L 028 z 31.1.2023, s. 1) |
zmienione przez:
|
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
|
nr |
strona |
data |
||
|
L 95 |
1 |
4.4.2023 |
||
|
L 143 |
1 |
2.6.2023 |
||
|
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/1324 z dnia 29 czerwca 2023 r. |
L 166 |
50 |
30.6.2023 |
|
|
L 184 |
5 |
21.7.2023 |
||
|
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/2080 z dnia 28 września 2023 r. |
L 241 |
13 |
29.9.2023 |
|
|
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/2638 z dnia 20 listopada 2023 r. |
L 2638 |
1 |
22.11.2023 |
|
|
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/257 z dnia 10 stycznia 2024 r. |
L 257 |
1 |
11.1.2024 |
|
|
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/1856 z dnia 28 czerwca 2024 r. |
L 1856 |
1 |
1.7.2024 |
|
|
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/2678 z dnia 10 października 2024 r. |
L 2678 |
1 |
11.10.2024 |
|
sprostowane przez:
|
Sprostowanie, Dz.U. L 159, 22.6.2023, s. 118 ((UE) 2023/194) |
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/194
z dnia 30 stycznia 2023 r.
w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych
TYTUŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Przedmiot
Uprawnienia do połowów, o których mowa w ust. 1, obejmują:
limity połowowe na 2023 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu na 2024 r.;
ograniczenia nakładu połowowego na 2023 r., z wyjątkiem ograniczeń nakładu połowowego określonych w załączniku II, które mają mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;
uprawnienia do połowów na okres od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym konwencją CCAMLR oraz w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym porozumieniem SIOFA.
Artykuł 2
Zakres stosowania
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków rybackich:
unijnych statków rybackich; oraz
statków państw trzecich na wodach Unii.
Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do:
określonych połowów rekreacyjnych, wyraźnie wymienionych w odpowiednich przepisach niniejszego rozporządzenia; oraz
połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu.
Artykuł 3
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Zastosowanie mają ponadto następujące definicje:
„statek państwa trzeciego” oznacza statek rybacki pływający pod banderą państwa trzeciego i zarejestrowany w państwie trzecim;
„połowy rekreacyjne” oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której żywe zasoby morza są eksploatowane w kontekście rekreacji, turystyki lub sportu;
„wody międzynarodowe” oznaczają wody niepodlegające suwerenności lub jurysdykcji jakiegokolwiek państwa;
„całkowity dopuszczalny połów” (TAC) oznacza:
w przypadku połowów podlegających wyłączeniu z obowiązku wyładunku, o którym mowa w art. 15 ust. 4–7 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 – ilość ryb, którą można wyładować każdego roku z poszczególnych stad;
w przypadku wszystkich pozostałych połowów – ilość ryb, którą można odłowić każdego roku z poszczególnych stad;
„kwota” oznacza część TAC przydzieloną Unii, państwu członkowskiemu lub państwu trzeciemu;
„ocena analityczna” oznacza ilościową ocenę tendencji zachodzących w obrębie określonego stada, opartą na danych dotyczących biologii i eksploatacji stada, których jakość w świetle analizy naukowej okazała się wystarczająco wysoka, aby możliwe było wydanie opinii naukowej dotyczącej przyszłych połowów;
„rozmiar oczek sieci” oznacza rozmiar oczek sieci rybackich zdefiniowany w art. 6 pkt 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 ( 1 );
„unijny rejestr floty rybackiej” oznacza rejestr utworzony przez Komisję na podstawie art. 24 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
„dziennik połowowy” oznacza dziennik, o którym mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
„boja instrumentalna” oznacza boję wyraźnie oznaczoną niepowtarzalnym numerem referencyjnym pozwalającym na identyfikację jej właściciela, wyposażoną w satelitarny system lokacyjny do monitorowania jej położenia;
„boja w użyciu” oznacza każdą boję instrumentalną, uprzednio aktywowaną, włączoną i wykorzystywaną na morzu na dryfującym urządzeniu do sztucznej koncentracji ryb lub na dryfującej kłodzie, która to boja przesyła dane dotyczące lokalizacji oraz inne dostępne informacje, takie jak szacunki echosondy.
Artykuł 4
Obszary połowowe
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów:
obszary ICES (Międzynarodowej Rady Badań Morza) to obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 ( 2 );
„cieśnina Skagerrak” oznacza obszar geograficzny ograniczony od zachodu linią biegnącą od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;
„cieśnina Kattegat” oznacza obszar geograficzny ograniczony od północy linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a od południa ograniczony linią biegnącą od Hasenøre do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen;
„jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES 7” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
„jednostka funkcjonalna 25 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
„jednostka funkcjonalna 26 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
„jednostka funkcjonalna 27 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
„jednostka funkcjonalna 30 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny podlegający jurysdykcji Hiszpanii w Zatoce Kadyksu i w wodach przylegających do rejonu ICES 9a;
„jednostka funkcjonalna 31 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
„Zatoka Kadyksu” oznacza obszar geograficzny rejonu ICES 9a na wschód od 7° 23′ 48″ W;
„obszar objęty konwencją CCAMLR” (Komisji do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki) oznacza obszar geograficzny zdefiniowany w art. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 601/2004 ( 3 );
„obszary CECAF” (Komitetu ds. Rybołówstwa na Środkowym i Wschodnim Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 ( 4 );
„obszar objęty konwencją IATTC” (Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o wzmocnieniu Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (konwencją z Antigui) ( 5 );
„obszar objęty konwencją ICCAT” (Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego) oznacza obszar geograficzny określony w Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego ( 6 );
„obszar podlegający kompetencji IOTC” (Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim) oznacza obszar geograficzny określony w Umowie o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim ( 7 );
„obszary NAFO” (Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 ( 8 );
„obszar objęty konwencją SEAFO” (Organizacji ds. Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim ( 9 );
„obszar objęty porozumieniem SIOFA” (Porozumieniem w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego) oznacza obszar geograficzny określony w Porozumieniu w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego ( 10 );
„obszar objęty konwencją SPRFMO” (Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi ( 11 );
„obszar objęty konwencją WCPFC” (Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku ( 12 );
„obszar pełnomorski Morza Beringa” oznacza pełnomorski obszar geograficzny Morza Beringa leżący poza zasięgiem 200 mil morskich od linii podstawowych, od których mierzy się szerokość wód terytorialnych państw nadbrzeżnych leżących nad Morzem Beringa;
„obszar podlegający jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC” oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:
„podobszary geograficzne GFCM” oznaczają obszary określone w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 ( 13 );
TYTUŁ II
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH
ROZDZIAŁ I
Przepisy ogólne
Artykuł 5
TAC i przydziały
Artykuł 6
Wielkości TAC ustalane przez państwa członkowskie
TAC, które są ustalane przez państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1:
są zgodne z zasadami i przepisami WPRyb, w szczególności z zasadą zrównoważonej eksploatacji stada; oraz
prowadzą do eksploatacji stada, która:
jeżeli ocena analityczna jest dostępna – jest z jak największym prawdopodobieństwem zgodna z MSY; lub
jeżeli ocena analityczna jest niedostępna lub niepełna – jest zgodna z podejściem ostrożnościowym do zarządzania rybołówstwem.
Do dnia 15 marca 2023 r. każde zainteresowane państwo członkowskie przedłoży Komisji następujące informacje:
TAC, które ustaliło;
dane, które zebrało, oceniło i na podstawie których ustaliło TAC;
szczegółowe wyjaśnienie zgodności ustalonych TAC z ust. 2.
▼M1 —————
Artykuł 8
Warunki wyładunku połowów i przyłowów
Połowy niepodlegające obowiązkowi wyładunku na mocy art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zatrzymuje się na statku lub wyładowuje wyłącznie w przypadku, gdy:
zostały dokonane przez statki rybackie pływające pod banderą państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, która nie została wyczerpana; lub
stanowią część kwoty unijnej, której nie przydzielono państwom członkowskim i która nie została wyczerpana.
Artykuł 9
Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów
Artykuł 10
Ograniczenia nakładu połowowego w rejonie ICES 7e
Artykuł 11
Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 4b, 4c i 6a oraz w podobszarze ICES 7
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 w styczniu 2023 r. oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2023 r. w rejonach ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f i 7h unijne statki rybackie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, przemieszczać lub wyładowywać labraksa złowionego w tych obszarach przy użyciu następujących narzędzi oraz w ramach następujących limitów:
przy użyciu włoków dennych ( 15 ), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;
przy użyciu niewodów ( 16 ), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;
przy użyciu haków i lin ( 17 ), nie więcej niż 6,2 tony na statek rybacki;
przy użyciu stawnych sieci skrzelowych ( 18 ), w odniesieniu do nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 1,6 tony na statek rybacki.
Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. c) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu haków i lin.
Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. d) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu sieci usidlających na palach.
W przypadku zastąpienia unijnego statku rybackiego państwa członkowskie mogą zezwolić, aby odstępstwa miały zastosowanie do innego unijnego statku rybackiego, pod warunkiem że liczba unijnych statków rybackich objętych każdym z odstępstw oraz ich łączna zdolność połowowa nie ulegną zwiększeniu.
W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 4b, 4c, 6a oraz 7a–7k:
od dnia 1 lutego do dnia 31 marca 2023 r.:
dozwolone są wyłącznie połowy labraksa typu „złów i wypuść”, na wędkę lub wędę ręczną;
zabrania się zatrzymywania, przemieszczania, przeładunku lub wyładunku labraksa złowionego w tym obszarze;
w styczniu oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2023 r.:
dozwolony jest połów i zatrzymanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;
minimalny rozmiar zatrzymanego labraksa wynosi 42 cm;
do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.
Artykuł 12
Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 8a i 8b
W ramach połowów rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 8a i 8b:
dozwolone jest łowienie i zatrzymywanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;
do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.
Artykuł 13
Środki dotyczące połowów węgorza europejskiego
Zabrania się prowadzenia komercyjnej działalności połowowej w odniesieniu do węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu na wszystkich etapach życia przez okres co najmniej sześciu miesięcy. W tym celu każde zainteresowane państwo członkowskie określa jeden lub więcej okresów zamkniętych z zastrzeżeniem następujących warunków:
w stosownych przypadkach okres zamknięty lub okresy zamknięte mogą różnić się w obrębie jednego państwa członkowskiego w zależności od obszaru połowowego w celu uwzględnienia geograficznego i czasowego modelu migracji węgorza na różnych etapach życia;
okres zamknięty lub okresy zamknięte trwają sześć kolejnych miesięcy lub łącznie sześć miesięcy zgodnie z ust. 3 lub 4; oraz
na zasadzie odstępstwa od lit. b), jeżeli zainteresowane państwo członkowskie stwierdzi, że okres zamknięty w podobszarach geograficznych GFCM 1–27 rozpoczyna się w dniu 1 marca 2023 r. lub po tej dacie, okres ten trwa sześć kolejnych miesięcy;
okres zamknięty lub okresy zamknięte muszą być spójne z celami w zakresie ochrony określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1100/2007, z obowiązującymi krajowymi planami zarządzania oraz z czasowymi modelami migracji węgorza europejskiego na odpowiednim etapie życia w danym państwie członkowskim.
W podobszarach ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9 okresy zamknięte trwają:
w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej 12 cm lub większej:
w podobszarze ICES 3 – od dnia 1 października do dnia 31 grudnia 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 sierpnia 2023 r.;
w podobszarach ICES 4, 6 i 7 – od dnia 1 września do dnia 30 listopada 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 lipca 2023 r. i grudniem 2023 r.;
w podobszarach ICES 8 i 7 – od dnia 1 listopada 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 30 września 2023 r.;
w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej poniżej 12 cm:
od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2024 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 grudnia 2023 r.;
na zasadzie odstępstwa od ppkt (i) każde zainteresowane państwo członkowskie może zezwolić na połowy przez jeden miesiąc w okresie zamkniętym, który ustaliło na mocy tej litery. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie określa dodatkowy okres zamknięty wynoszący jeden miesiąc;
na zasadzie dalszego odstępstwa od ppkt (i) każde zainteresowane państwo członkowskie może zezwolić na połowy wyłącznie w celu zarybiania przez dodatkowy miesiąc w okresie zamkniętym, który ustaliło na mocy tej litery. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie określa kolejny dodatkowy okres zamknięty wynoszący jeden miesiąc;
stosowanie ppkt (i)–(iii) nie prowadzi do sytuacji, w której zainteresowane państwo członkowskie zezwala w okresie między dniem 1 stycznia a dniem 31 marca 2023 r. na połowy przez okres dłuższy niż jeden miesiąc plus jeden dodatkowy miesiąc wyłącznie w celu zarybiania.
Każde zainteresowane państwo członkowskie informuje Komisję:
o okresie zamkniętym lub okresach zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 2–4:
do dnia 1 marca 2023 r. – w przypadku podobszarów geograficznych GFCM 1–27;
do dnia 1 marca 2023 r. – w przypadku podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9;
w ciągu dwóch tygodni od ich przyjęcia w odniesieniu do środków krajowych odnoszących się do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 2–4.
Artykuł 14
Przepisy szczególne dotyczące przydziału uprawnień do połowów
Przydział uprawnień do połowów dla państw członkowskich określony w niniejszym rozporządzeniu pozostaje bez uszczerbku dla:
wymian na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
odliczeń i ponownych przydziałów na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
ponownych przydziałów na podstawie art. 12 i 47 rozporządzenia (UE) 2017/2403;
dodatkowych wyładunków dokonywanych na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
odliczeń na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
transferów i wymian kwot na podstawie art. 21 i 51 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 15
Okresy zamknięte dla połowów dobijaków
Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r. oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia 2023 r. w rejonach ICES 2a i 3a oraz podobszarze ICES 4 zabrania się komercyjnych połowów dobijaków (Ammodytes spp.) włokiem dennym, niewodem lub podobnymi narzędziami ciągnionymi o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 16 mm.
Artykuł 16
Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym
Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 statki rybackie, o których mowa w tym ustępie, mogą dokonywać połowów w obszarach, o których mowa w tym ustępie, pod warunkiem że spełniają co najmniej jedno z następujących kryteriów:
połowy dorsza atlantyckiego nie stanowią więcej niż 5 % masy całkowitych połowów w przeliczeniu na rejs połowowy; uznaje się, że statki rybackie, których odsetek połowów dorsza atlantyckiego w latach 2017–2019 nie przekroczył 5 % ich całkowitych połowów, spełniły to kryterium, pod warunkiem że kontynuują stosowanie tego samego narzędzia, które stosowały w tym okresie; założenie to może zostać wycofane;
stosuje się regulowane i wysoce selektywne włoki denne lub niewody, co zgodnie z badaniem naukowym prowadzi do ograniczenia połowów dorsza atlantyckiego o co najmniej 30 % w porównaniu ze statkami poławiającymi przy użyciu narzędzi połowowych o podstawowym rozmiarze oczek sieci dla narzędzi ciągnionych określonym w części B pkt 1.1 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241; takie badania mogą być oceniane przez STECF, a w przypadku negatywnej oceny narzędzia te nie mogą być dłużej uznawane za dopuszczone do stosowania w obszarach, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu;
w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 100 mm (TR1) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:
włoki o minimalnym rozmiarze oczek gardzieli wynoszącym 600 mm;
podniesioną linę połowową (0,6 m);
poziomy panel przesiewający z płatem wyjściowym o dużym rozmiarze oczek sieci;
w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 70 mm – w rejonie ICES 4a – i 90 mm – w rejonie ICES 3a – oraz mniejszym niż 100 mm (TR2) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:
poziomą kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;
panel Seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;
statki rybackie podlegają krajowemu planowi unikania połowów dorsza atlantyckiego, którego celem jest, aby dzięki środkom przestrzennym lub technicznym lub ich kombinacji połowy dorsza atlantyckiego były utrzymywane na poziomie zgodnym ze śmiertelnością połowową odpowiadającą ustalonym uprawnieniom do połowów; takie plany powinny nie później niż dwa miesiące po ich wdrożeniu zostać ocenione przez STECF – w przypadku państw członkowskich – i przez odpowiedni krajowy organ naukowy – w przypadku państw trzecich – oraz, w przypadku gdy zostanie to uznane za konieczne, dalej zmienione, jeżeli z takich ocen będzie wynikało, że cel krajowego planu unikania połowów dorsza nie zostanie osiągnięty.
Artykuł 17
Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat
Unijne statki rybackie poławiające w cieśninie Kattegat przy użyciu włoków dennych ( 20 ) o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 70 mm stosują jedno z następujących narzędzi selektywnych:
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;
panel Seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;
regulowane wysoce selektywne narzędzie, którego właściwości techniczne zapewniają – zgodnie z badaniem naukowym ocenionym przez STECF – połowy dorsza atlantyckiego poniżej 1,5 %, o ile jest to jedyne narzędzie na statku rybackim.
Artykuł 18
Gatunki objęte zakazem połowów
Unijne statki rybackie nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków:
rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4 i rejonu 7d; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach Unii rejonu 3a;
beryksa wspaniałego (Beryx splendens) w podobszarze NAFO 6;
kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
liksy (Dalatias licha) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
kolenia kolcobrodego (Deania calcea) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a i podobszaru 5; i wodach Unii podobszarów ICES 3, 9 i 10;
kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
rekina szarego (Galeorhinus galeus) poławianego sznurami haczykowymi w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych podobszaru 5; wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów 6–8; i wodach międzynarodowych podobszarów 12 i 14;
żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach;
rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;
rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 6; i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 10;
rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach;
rochy (Rhinobatos rhinobatos) w Morzu Śródziemnym;
gardłosza atlantyckiego (Hoplostethus atlanticus) w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1–10, 12 i 14;
gatunków głębokowodnych wymienionych w załączniku IA część D w wodach Unii, wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów ICES: 1; 2, z wyjątkiem wód Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; 5–10; 12; i 14 oraz w obszarach CECAF 34.1.1, 34.1.2 i 34.2. Ponadto w wodach Unii i w wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru 4 w przypadkach określonych we wspomnianym załączniku.
Artykuł 19
Przekazywanie danych
Państwa członkowskie, przedkładając Komisji, na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, dane dotyczące wyładunków i nakładu połowowego, stosują kody stad określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
ROZDZIAŁ II
Upoważnienia do połowów w wodach państw trzecich
Artykuł 20
Upoważnienia do połowów
ROZDZIAŁ III
Uprawnienia do połowów w wodach regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem
Przepisy ogólne
Artykuł 21
Transfery i wymiany kwot
Obszar objęty konwencją ICCAT
Artykuł 22
Karmazyny w Basenie Irmingera
Zabrania się wszelkiej działalności połowowej na obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi mierzonymi zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
|
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
63 ° 0 ′ |
-30 ° 0 ′ |
|
61 ° 30 ′ |
-27 ° 35 ′ |
|
60 ° 45 ′ |
-28 ° 45 ′ |
|
62 ° 0 ′ |
-31 ° 35 ′ |
|
63 ° 0 ′ |
-30 ° 0 ′ |
Obszar objęty konwencją ICCAT
Artykuł 23
Ograniczenia możliwości połowów, chowu, hodowli i tuczu
Artykuł 24
Połowy rekreacyjne
W stosownych przypadkach państwa członkowskie przydzielają określoną część kwot, które im przyznano, na połowy rekreacyjne zgodnie z załącznikiem ID.
Artykuł 25
Rekiny
Artykuł 26
Urządzenia do sztucznej koncentracji ryb stosowane względem tuńczyka tropikalnego
Obszar objęty konwencją CCAMLR
Artykuł 27
Powiadomienia o zwiadach rybackich dotyczących antarów
Państwa członkowskie mogą uczestniczyć w 2023 r. w zwiadach rybackich dotyczących antarów (Dissostichus spp.) przy użyciu takli w podobszarach FAO 88.1 i 88.2 oraz w rejonach FAO 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a poza obszarami podlegającymi jurysdykcji krajowej. Państwa członkowskie, które mają taki zamiar, powiadamiają o tym Sekretariat CCAMLR zgodnie z art. 7 i 7a rozporządzenia (WE) nr 601/2004 nie później niż w dniu 1 czerwca 2023 r.
Artykuł 28
Ograniczenia dotyczące zwiadów rybackich w odniesieniu do antarów
Artykuł 29
Połowy kryla antarktycznego w okresie połowu 2022–2023
Państwo członkowskie, które zamierza poławiać kryla antarktycznego w obszarze objętym konwencją CCAMLR, zgłasza swój zamiar wyłącznie w odniesieniu do upoważnionych statków rybackich, które w momencie powiadomienia:
pływają pod jego banderą; lub
pływają pod banderą innego członka CCAMLR i oczekuje się, że w momencie dokonywania połowów będą pływały pod banderą tego państwa członkowskiego.
W przypadku gdy upoważniony statek rybacki, o którym powiadomiono Sekretariat CCAMLR zgodnie z ust. 1, 2 i 3, nie może uczestniczyć w połowach kryla antarktycznego z uzasadnionych przyczyn operacyjnych lub z powodu siły wyższej, zainteresowane państwo członkowskie może upoważnić inny statek rybacki do jego zastąpienia. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie natychmiast informuje Sekretariat CCAMLR oraz Komisję, przekazując:
pełne dane statku(-ów) rybackiego(-ch) zastępującego(-ych), w tym informacje przewidziane w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004; oraz
wyczerpujący wykaz powodów uzasadniających zastąpienie i wszelkie odpowiednie dokumenty lub informacje potwierdzające.
Obszar podlegający kompetencji IOTC
Artykuł 30
Ograniczenie zdolności połowowej statków poławiających w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
Artykuł 31
Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb oraz statki dostawcze
Artykuł 32
Rekiny
Artykuł 33
Mantowate
Jednak mantowate złowione w sposób niezamierzony w ramach rybołówstwa łodziowego (połowów innych niż połowy powierzchniowe, tj. połowy prowadzone przez sejnery, statki do połowu wędami, lugery oraz statki do połowu wędami ręcznymi i wędami holowanymi, lub połowy taklami prowadzone przez statki zarejestrowane w rejestrze upoważnionych statków IOTC) mogą zostać wyładowane wyłącznie do celów spożycia lokalnego.
Obszar objęty konwencją SPRFMO
Artykuł 34
Połowy gatunków pelagicznych
▼M1 —————
Państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, mogą wykorzystywać uprawnienia do połowów określone w załączniku IH tylko wtedy, gdy do piętnastego dnia następnego miesiąca wyślą Komisji następujące informacje, aby Komisja mogła przekazać je Sekretariatowi SPRFMO:
wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO;
miesięczne raporty połowowe.
Obszar objęty konwencją IATTC
Artykuł 35
Połowy przy użyciu okrężnic
Sejnery nie mogą poławiać tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus) ani bonito (Katsuwonus pelamis):
od godz. 00.00 dnia 29 lipca 2023 r. do godz. 24.00 dnia 8 października 2023 r. lub od godz. 00.00 dnia 9 listopada 2023 r. do godz. 24.00 dnia 19 stycznia 2024 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:
od godz. 00.00 dnia 9 października 2023 r. do godz. 24.00 dnia 8 listopada 2023 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:
Ust. 3 nie ma zastosowania:
w przypadku gdy ryby uznano za nienadające się do spożycia przez ludzi z powodów innych niż rozmiar;
podczas ostatniej części rejsu, gdy na statku może nie być już wystarczająco dużo miejsca, aby pomieścić cały połów tuńczyka złowiony podczas tej części rejsu.
Artykuł 36
Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb
W ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego wybranego zgodnie z art. 35 ust. 1 lit. a) niniejszego rozporządzenia, sejner w obszarze objętym konwencją IATTC:
wstrzymuje się od wykorzystywania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb;
musi odzyskać taką samą liczbę urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, jaką początkowo wykorzystano.
Artykuł 37
Limity połowowe opastuna w przypadku połowów taklami
Łączne roczne połowy opastuna przez taklowce każdego państwa członkowskiego w obszarze objętym konwencją IATTC określono w załączniku IL.
Artykuł 38
Zakaz połowów żarłaczy białopłetwych
Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje zgromadzone w trakcie 2022 r. do dnia 31 stycznia 2023 r.
Artykuł 39
Zakaz połowów mantowatych
Unijne statki rybackie w obszarze objętym konwencją IATTC nie mogą poławiać mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje Manta i Mobula), zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż lub sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych złowionych w tym obszarze. Niezwłocznie uwalniają mantowate, w miarę możliwości żywe i nieokaleczone, gdy tylko zauważą, że zostały złowione.
Obszar objęty konwencją SEAFO
Artykuł 40
Zakaz połowów rekinów głębokowodnych
Zabrania się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SEAFO:
Apristurus manis;
kolczak (Etmopterus bigelowi);
Etmopterus brachyurus;
kolczak wielki (Etmopterus princeps);
kolczak smukły (Etmopterus pusillus);
rajowate (Rajidae);
Scymnodon squamulosus;
rekiny z nadrzędu Selachimorpha;
koleń pospolity (Squalus acanthias).
Obszar objęty konwencją WCPFC
Artykuł 41
Warunki połowów opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i bonito oraz tuńczyka białego z południowego Pacyfiku
Artykuł 42
Zarządzanie połowami przy użyciu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb
Artykuł 43
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarach objętych konwencją WCPFC na południe od 20° S określono w załączniku IX.
Artykuł 44
Limity połowowe włócznika w przypadku połowów taklami na południe od 20° S
Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2023 r. połowy włócznika (Xiphias gladius) przez taklowce na południe od 20° S nie przekroczyły limitu określonego w załączniku IG. Zapewniają również, aby nie spowodowało to przesunięcia nakładu połowowego dla włócznika na obszar na północ od 20° S.
▼M3 —————
Morze Beringa
Artykuł 46
Zakaz połowów w obszarach pełnomorskich Morza Beringa
Zabrania się połowów mintaja (Gadus chalcogrammus) w obszarze pełnomorskim Morza Beringa.
Obszar objęty porozumieniem SIOFA
Artykuł 47
Ograniczenia połowów dennych
Państwa członkowskie zapewniają, aby statki rybackie pływające pod ich banderą, które prowadzą połowy w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:
ograniczyły swój roczny nakład połowowy w odniesieniu do połowów dennych do poziomu określonego w załączniku X;
nie poławiały ryb dennych, z wyjątkiem połowów przy użyciu sznurów haczykowych dennych;
nie prowadziły połowów na tymczasowo chronionych obszarach Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What oraz Walter’s Shoal, zdefiniowanych w załączniku IK, z wyjątkiem połowów dokonywanych za pomocą sznurów haczykowych dennych oraz pod warunkiem że przez cały czas podczas połowów w tych obszarach na statku będzie przebywał obserwator naukowy.
Artykuł 48
Zakaz ukierunkowanych połowów rekinów głębokowodnych
Zabrania się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SIOFA:
koleń iberyjski (Centroscymnus coelolepis);
koleń kolcobrody (Deania calcea);
koleń kewaczo (Centrophorus granulosus);
liksa (Dalatias licha);
Bythaelurus bachi;
Chimaera buccanigella;
Chimaera didierae;
Chimaera willwatchi;
koleń długonosy (Centroscymnus crepidater);
Centroscymnus plunketi;
Zameus squamulosus;
Etmopterus alphus;
Apristurus indicus;
Harriota raleighana;
Bythaelurus tenuicephalus;
rekin chlamida (Chlamydoselachus anguineus);
Hexanchus nakamurai;
kolczak smukły (Etmopterus pusillus);
Somniosus antarcticus;
Mitsukurina owstoni.
TYTUŁ III
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII
Artykuł 49
Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych
Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.
Artykuł 50
Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa
Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403.
Artykuł 51
Transfery i wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem
Artykuł 52
Statki rybackie pływające pod banderą Wenezueli
W odniesieniu do statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli zastosowanie mają warunki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu oraz w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.
Artykuł 53
Upoważnienia do połowów
Maksymalną liczbę upoważnień do połowów dla statków państw trzecich w wodach Unii określono w załączniku V część B.
Artykuł 54
Warunki wyładunku połowów i przyłowów
Do połowów i przyłowów statków państw trzecich poławiających na podstawie upoważnień, o których mowa w art. 53 niniejszego rozporządzenia, stosuje się warunki określone w art. 8 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 55
Gatunki objęte zakazem połowów
Statki państw trzecich nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków znalezionych w wodach Unii:
rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Unii rejonów ICES 3a i 7d oraz w wodach Unii podobszaru 4;
kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Unii podobszarów ICES 3, 4 i 6–10;
rekina szarego (Galeorhinus galeus) w przypadku połowów taklami w wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8;
liksy (Dalatias licha), kolenia kolcobrodego (Deania calcea), kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus), kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) i kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Unii podobszaru ICES 4;
żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach Unii;
rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;
rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Unii podobszarów ICES 6, 9 i 10;
rochy (Rhinobatos rhinobatos) w wodach Unii Morza Śródziemnego;
rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach Unii;
gardłosza atlantyckiego (Hoplostethus atlanticus) w wodach Unii podobszarów ICES 3–4 i 6–10;
rekinów głębokowodnych wymienionych w załączniku IA część D w wodach Unii: podobszarów ICES 6–10; obszarów CECAF 34.1.1, 34.1.2 i 34.2. Ponadto w wodach Unii podobszaru ICES 4 w przypadkach określonych we wspomnianym załączniku.
TYTUŁ IV
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 56
Zmiana w rozporządzeniu (UE) 2022/109
W załączniku IB do rozporządzenia (UE) 2022/109 tabela dotycząca uprawnień do połowów gromadnika (Mallotus villosus) w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 otrzymuje brzmienie:
|
„Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (CAP/514GRN) |
|
|
Dania |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Niemcy |
0 |
|
||
|
Szwecja |
0 |
|
||
|
Wszystkie państwa członkowskie |
0 |
(1) |
||
|
Unia |
0 |
(2) |
||
|
Norwegia |
7 760 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty dla „wszystkich państw członkowskich” dopiero po wyczerpaniu swojej własnej kwoty. Jednak państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą mieć w ogóle dostępu do kwoty dla „wszystkich państw członkowskich”. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS). |
|||
|
(2) |
Dla okresu połowowego od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r.”. |
|||
Artykuł 57
Procedura komitetowa
Artykuł 58
Przepisy przejściowe
Artykuł 59
Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. Jednak:
art. 6 ust. 4, art. 18 ust. 1 lit. o) i p) oraz art. 55 ust. 1 lit. j) i k) stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;
art. 13 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. w odniesieniu do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych w podobszarach geograficznych GFCM 1–27 oraz od dnia 1 marca 2023 r. do dnia 31 marca 2024 r. w odniesieniu do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych w podobszarach ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9;
art. 21 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;
art. 27, 28 i 29 oraz załącznik VII stosuje się od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r.;
art. 26 ust. 2 stosuje się od dnia 17 grudnia 2022 r. do dnia 31 grudnia 2022 r.;
art. 35 ust. 1 lit. a) stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 19 stycznia 2024 r.;
art. 56 stosuje się od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r.;
załącznik I stosuje się również w odniesieniu do 2024 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;
w załączniku IA część E tabela dotycząca morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 9 przypis 1 stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;
w załączniku IA część E tabela dotycząca morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 9 przypis 2 stosuje się od dnia 1 października 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;
załącznik IK stosuje się od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;
załącznik II stosuje się od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;
maksymalny rozmiar odniesienia do celów ochrony dla kolenia pospolitego (DGS/03 A-C, DGS/2AC4-C i DGS/15X14) przestaje mieć zastosowanie od dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki i regulującego sposób postępowania z odłowionymi z tych stad osobnikami przekraczającymi 100 cm.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW
|
ZAŁĄCZNIK I: |
TAC mające zastosowanie do unijnych statków rybackich na obszarach, gdzie istnieją TAC, w podziale na gatunki i obszary |
|
ZAŁĄCZNIK IA: |
Cieśnina Skagerrak, cieśnina Kattegat, podobszary ICES 1–10, 12 i 14, wody Unii obszarów CECAF, wody Gujany Francuskiej |
|
ZAŁĄCZNIK IB: |
Północno-wschodni Atlantyk i Grenlandia, podobszary ICES 1, 2, 5, 12 i 14 oraz wody Grenlandii obszaru NAFO 1 |
|
ZAŁĄCZNIK IC: |
Północno-zachodni Atlantyk – obszar objęty konwencją NAFO |
|
ZAŁĄCZNIK ID: |
Obszar objęty konwencją ICCAT |
|
ZAŁĄCZNIK IE: |
Południowo-wschodni Ocean Atlantycki – obszar objęty konwencją SEAFO |
|
ZAŁĄCZNIK IF: |
Tuńczyk południowy – obszary występowania |
|
ZAŁĄCZNIK IG: |
Obszar objęty konwencją WCPFC |
|
ZAŁĄCZNIK IH: |
Obszar objęty konwencją SPRFMO |
|
ZAŁĄCZNIK IJ: |
Obszar podlegający kompetencji IOTC |
|
ZAŁĄCZNIK IK: |
Obszar Objęty Porozumieniem SIOFA |
|
ZAŁĄCZNIK IL: |
Obszar objęty konwencją IATTC |
|
ZAŁĄCZNIK II: |
Nakład połowowy statków rybackich w kontekście zarządzania stadami soli w zachodniej części kanału La Manche w rejonie ICES 7e |
|
ZAŁĄCZNIK III: |
Obszary zarządzania dobijakami w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4 |
|
ZAŁĄCZNIK IV: |
Okresowe zamknięcia w celu ochrony dorsza atlantyckiego w okresie tarła |
|
ZAŁĄCZNIK V: |
Upoważnienia do połowów |
|
ZAŁĄCZNIK VI: |
Obszar objęty konwencją ICCAT |
|
ZAŁĄCZNIK VII: |
Obszar objęty konwencją CCAMLR |
|
ZAŁĄCZNIK VIII: |
Obszar podlegający kompetencji IOTC |
|
ZAŁĄCZNIK IX: |
Obszar objęty konwencją WCPFC |
|
ZAŁĄCZNIK X: |
Obszar Objęty Porozumieniem SIOFA |
ZAŁĄCZNIK I
TAC MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH NA OBSZARACH, GDZIE ISTNIEJĄ TAC, W PODZIALE NA GATUNKI I OBSZARY
W tabelach w załącznikach określono TAC i kwoty (w tonach masy w relacji pełnej, z wyjątkiem przypadków, w których określono inaczej) w podziale na stada oraz – w stosownych przypadkach – warunki funkcjonalnie z nimi związane.
Wszystkie uprawnienia do połowów określone w załącznikach podlegają przepisom określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009, w szczególności w jego art. 33 i 34.
Odniesienia do obszarów połowowych w załącznikach oznaczają odniesienia do obszarów ICES, o ile nie określono inaczej. W granicach każdego obszaru stada ryb określa się zgodnie z kolejnością alfabetyczną nazw systematycznych. Do celów regulacyjnych tylko nazwy systematyczne służą do identyfikacji gatunków.
Na potrzeby niniejszego rozporządzenia w celu ułatwienia odniesienia podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Załączniki IA–IL stanowią część załącznika I.
Tabela porównawcza nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia
|
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
|
Ammodytes spp. |
SAN |
Dobijaki |
|
Aphanopus carbo |
BSF |
Pałasz czarny |
|
Argentina silus |
ARU |
Argentyna wielka |
|
Beryx spp. |
ALF |
Beryksy |
|
Brosme brosme |
USK |
Brosma |
|
Caproidae |
BOR |
Kaproszowate |
|
Chaceon spp. |
GER |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. |
|
Chionoecetes spp. |
PCR |
Kraby z gatunków należących do Chionoecetes spp. |
|
Clupea harengus |
HER |
Śledź atlantycki |
|
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Buławik czarny |
|
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Antar patagoński |
|
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antar polarny |
|
Dissostichus spp. |
TOT |
Antary |
|
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Sardela europejska |
|
Euphausia superba |
KRI |
Kryl antarktyczny |
|
Gadus morhua |
COD |
Dorsz atlantycki |
|
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Szkarłacica |
|
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Niegładzica |
|
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Gardłosz atlantycki |
|
Illex illecebrosus |
SQI |
Kalmar illeks |
|
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Smuklice |
|
Leucoraja fullonica |
RJF |
Raja kosmata |
|
Leucoraja naevus |
RJN |
Raja dwuplama |
|
Limanda ferruginea |
YEL |
Żółcica |
|
Lophiidae |
ANF |
Żabnicowate |
|
Macrourus spp. |
GRV |
Buławiki |
|
Macrourus berglax |
RHG |
Buławik siwy |
|
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin błękitny |
|
Mallotus villosus |
CAP |
Gromadnik |
|
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Plamiak |
|
Merlangius merlangus |
WHG |
Witlinek |
|
Merluccius merluccius |
HKE |
Morszczuk europejski |
|
Micromesistius poutassou |
WHB |
Błękitek |
|
Microstomus kitt |
LEM |
Złocica |
|
Molva dypterygia |
BLI |
Molwa niebieska |
|
Molva molva |
LIN |
Molwa |
|
Nephrops norvegicus |
NEP |
Homarzec |
|
Pagellus bogaraveo |
SBR |
Morlesz bogar |
|
Pandalus borealis |
PRA |
Krewetka północna |
|
Penaeus spp. |
PEN |
Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp. |
|
Pleuronectes platessa |
PLE |
Gładzica |
|
Pleuronectiformes |
FLX |
Płastugokształtne |
|
Pollachius pollachius |
POL |
Rdzawiec |
|
Pollachius virens |
POK |
Czarniak |
|
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Pancerzykowce |
|
Raja brachyura |
RJH |
Raja białoplama |
|
Raja circularis |
RJI |
Raja piaskowa |
|
Raja clavata |
RJC |
Raja nabijana |
|
Raja microocellata |
RJE |
Raja drobnooka |
|
Raja montagui |
RJM |
Raja nakrapiana |
|
Raja undulata |
RJU |
Raja bruzdowana |
|
Rajiformes |
SRX |
Rajokształtne |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Halibut niebieski |
|
Rostroraja alba |
RJA |
Raja siwa |
|
Scomber scombrus |
MAC |
Makrela |
|
Scophthalmus maximus |
TUR |
Turbot |
|
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Nagład |
|
Sebastes spp. |
RED |
Karmazyny |
|
Solea solea |
SOL |
Sola |
|
Solea spp. |
SOO |
Sole |
|
Sprattus sprattus |
SPR |
Szprot |
|
Squalus acanthias |
DGS |
Koleń pospolity |
|
Tetrapturus albidus |
WHM |
Marlin biały |
|
Thunnus alalunga |
ALB |
Tuńczyk biały |
|
Thunnus maccoyii |
SBF |
Tuńczyk południowy |
|
Thunnus obesus |
BET |
Opastun |
|
Thunnus thynnus |
BFT |
Tuńczyk błękitnopłetwy |
|
Trachurus murphyi |
CJM |
Ostrobok peruwiański |
|
Trachurus spp. |
JAX |
Ostroboki |
|
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Okowiel |
|
Urophycis tenuis |
HKW |
Widlak bostoński |
|
Xiphias gladius |
SWO |
Włócznik |
ZAŁĄCZNIK IA
CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, PODOBSZARY ICES 1–10, 12 I 14, WODY UNII OBSZARÓW CECAF, WODY GUJANY FRANCUSKIEJ
CZĘŚĆ A
Autonomiczne stada unijne
|
Gatunek: |
Sardela europejska Engraulis encrasicolus |
Obszar: |
8 (ANE/08.) |
||
|
Hiszpania |
|
29 700 |
|
TAC analityczny |
|
|
Francja |
|
3 300 |
|
||
|
Unia |
|
33 000 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
33 000 |
|
||
|
Gatunek: |
Sardela europejska Engraulis encrasicolus |
Obszar: |
9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
||
|
Hiszpania |
|
9 831 |
(1) |
TAC analityczny |
|
|
Portugalia |
|
10 724 |
(1) |
||
|
Unia |
|
20 555 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
20 555 |
(1) |
||
|
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r. |
||||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
Cieśnina Kattegat (COD/03AS.) |
||
|
Dania |
|
60 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Niemcy |
|
1 |
(1)(2) |
||
|
Szwecja |
|
36 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
|
97 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
97 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
|
(2) |
Oprócz tych kwot państwo członkowskie może przyznać statkom rybackim pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 30 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu. Każdy statek rybacki uczestniczący w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania może poławiać nie więcej niż 300 kg. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (COD/03AS_REM). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności. |
||||
|
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |
||
|
Hiszpania |
|
2 880 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
144 |
|
||
|
Portugalia |
|
96 |
|
||
|
Unia |
|
3 120 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 250 |
|
||
|
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
||
|
Hiszpania |
|
3 464 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
3 |
|
||
|
Portugalia |
|
689 |
|
||
|
Unia |
|
4 156 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 335 |
|
||
|
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
8 (WHG/08.) |
||
|
Hiszpania |
|
910 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
1 366 |
|
||
|
Unia |
|
2 276 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 276 |
|
||
|
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |
||
|
Hiszpania |
|
9 953 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
956 |
|
||
|
Portugalia |
|
4 645 |
|
||
|
Unia |
|
15 554 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
15 925 |
|
||
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
3a (NEP/03A.) |
||
|
Dania |
|
6 248 |
|
TAC analityczny |
|
|
Niemcy |
|
18 |
|
||
|
Szwecja |
|
2 235 |
|
||
|
Unia |
|
8 501 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
8 501 |
|
||
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (NEP/8ABDE.) |
||
|
Hiszpania |
|
278 |
|
TAC analityczny |
|
|
Francja |
|
4 353 |
|
||
|
Unia |
|
4 631 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 631 |
|
||
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
8c, jednostka funkcjonalna 25 (NEP/8CU25) |
||
|
Hiszpania |
|
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Francja |
|
0 |
|
||
|
Unia |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
0 |
|
||
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
8c, jednostka funkcjonalna 31 (NEP/8CU31) |
||
|
Hiszpania |
|
12 |
|
TAC analityczny |
|
|
Francja |
|
0 |
|
||
|
Unia |
|
12 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
17 |
|
||
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |
||
|
Hiszpania |
|
75 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Portugalia |
|
223 |
(1) |
||
|
Unia |
|
298 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
298 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Nie można poławiać w jednostkach funkcjonalnych 26 i 27 rejonu 9a. |
||||
|
(2) |
W granicach tych kwot, w jednostce funkcjonalnej 30 rejonu 9a (NEP/*9U30) nie można poławiać ilości większych niż następujące: 32. |
||||
|
Gatunek: |
Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp. Penaeus spp. |
Obszar: |
wody Gujany Francuskiej (PEN/FGU.) |
||
|
Francja |
|
Do ustalenia |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia |
|
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Połowy krewetek Penaeus subtilis i Penaeus brasiliensis są zakazane w wodach o głębokości mniejszej niż 30 m. |
||||
|
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Francji. |
||||
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
Cieśnina Kattegat (PLE/03AS.) |
||
|
Dania |
|
942 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Niemcy |
|
11 |
|
||
|
Szwecja |
|
106 |
|
||
|
Unia |
|
1 059 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 981 |
|
||
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7b i 7c (PLE/7BC.) |
||
|
Francja |
|
2 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Irlandia |
|
17 |
|
||
|
Unia |
|
19 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
19 |
|
||
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |
||
|
Hiszpania |
|
26 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
103 |
|
||
|
Portugalia |
|
26 |
|
||
|
Unia |
|
155 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
155 |
|
||
|
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (POL/8ABDE.) |
||
|
Hiszpania |
|
252 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
1 230 |
|
||
|
Unia |
|
1 482 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 482 |
|
||
|
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
8c (POL/08C.) |
||
|
Hiszpania |
|
149 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
17 |
|
||
|
Unia |
|
166 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
166 |
|
||
|
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |
||
|
Hiszpania |
|
196 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Portugalia |
|
7 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
|
203 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
203 |
(2) |
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru 8c (POL/*08C.). |
||||
|
(2) |
Oprócz tego TAC Portugalia może poławiać ilości rdzawca nieprzekraczające 98 ton (POL/93411P). |
||||
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
3a; wody Unii podrejonów 22–24 (SOL/3ABC24) |
||
|
Dania |
|
418 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Niemcy |
|
24 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
40 |
(1) |
||
|
Szwecja |
|
16 |
|
||
|
Unia |
|
498 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
504 |
|
||
|
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 3a i podrejonów 22–24. |
||||
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7b i 7c (SOL/7BC.) |
||
|
Francja |
|
2 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Irlandia |
|
17 |
|
||
|
Unia |
|
19 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
19 |
|
||
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
8a i 8b (SOL/8AB.) |
||
|
Belgia |
|
33 |
|
TAC analityczny |
|
|
Hiszpania |
|
6 |
|
||
|
Francja |
|
2 406 |
|
||
|
Niderlandy |
|
180 |
|
||
|
Unia |
|
2 625 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 685 |
|
||
|
Gatunek: |
Sole Solea spp. |
Obszar: |
8c, 8d, 8e, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (SOO/8CDE34) |
||
|
Hiszpania |
|
245 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Portugalia |
|
407 |
|
||
|
Unia |
|
652 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
652 |
(1) |
||
|
(1) |
W granicach tych kwot nie można poławiać większych niż następujące ilości soli (Solea solea) (SOL/8CDE34): 320. |
||||
|
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
9 (JAX/09.) |
||
|
Hiszpania |
|
40 879 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Portugalia |
|
117 126 |
(1) |
||
|
Unia |
|
158 005 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
165 173 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: do 0 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C.). |
||||
|
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
10; wody Unii CECAF(1) (JAX/X34PRT) |
||
|
Portugalia |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia |
|
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
|
(1) |
Wody przylegające do Azorów. |
||||
|
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii. |
||||
|
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Unii CECAF(1) (JAX/341PRT) |
||
|
Portugalia |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia |
|
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
|
(1) |
Wody przylegające do Madery. |
||||
|
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii. |
||||
|
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Unii CECAF(1) (JAX/341SPN) |
||
|
Hiszpania |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia |
|
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
|
(1) |
Wody przylegające do Wysp Kanaryjskich. |
||||
|
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Hiszpanii. |
||||
CZĘŚĆ B
Stada wspólnie eksploatowane
|
Gatunek: |
Dobijaki i powiązane przyłowy Ammodytes spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszaru 3a |
||||
|
Dania |
|
181 637 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|||
|
Niemcy |
|
279 |
(1) |
||||
|
Szwecja |
|
6 678 |
(1) |
||||
|
Unia |
|
188 594 |
|
||||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
5 773 |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
194 367 |
|
||||
|
(1) |
Przyłowy witlinka i makreli mogą stanowić do 2 % kwoty (OT1/*2A3A4X). Przyłowy witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
||||||
|
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku III nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||||
|
|
1r |
2r |
3r |
4 |
5r |
6 |
7r |
|
|
(SAN/234_1R) (1) |
(SAN/234_2R) (1) |
(SAN/234_3R) (1) |
(SAN/234_4) (1) |
(SAN/234_5R) (1) |
(SAN/234_6) (1) |
(SAN/234_7R) (1) |
|
Dania |
109 166 |
38 311 |
2 285 |
31 744 |
0 |
131 |
0 |
|
Niemcy |
167 |
59 |
4 |
49 |
0 |
0 |
0 |
|
Szwecja |
4 013 |
1 409 |
84 |
1 167 |
0 |
5 |
0 |
|
Unia |
113 346 |
39 779 |
2 373 |
32 960 |
0 |
136 |
0 |
|
Zjednoczone Królestwo |
3 469 |
1 218 |
73 |
1 009 |
0 |
4 |
0 |
|
Ogółem |
116 815 |
40 997 |
2 446 |
33 969 |
0 |
140 |
0 |
|
(1) |
Do 10 % tej kwoty może zostać zachowane i wykorzystane w kolejnym roku wyłącznie na tym obszarze zarządzania. |
||||||
|
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (ARU/1/2.) |
||
|
Niemcy |
|
16 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
5 |
|
||
|
Niderlandy |
|
13 |
|
||
|
Unia |
|
34 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
25 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
59 |
|
||
|
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Unii obszaru 3a (ARU/3A4-C) |
||
|
Dania |
|
717 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Niemcy |
|
7 |
|
||
|
Francja |
|
5 |
|
||
|
Irlandia |
|
5 |
|
||
|
Niderlandy |
|
34 |
|
||
|
Szwecja |
|
28 |
|
||
|
Unia |
|
796 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
13 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
809 |
|
||
|
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (ARU/567.) |
||
|
Niemcy |
|
619 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
13 |
|
||
|
Irlandia |
|
573 |
|
||
|
Niderlandy |
|
6 465 |
|
||
|
Unia |
|
7 670 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
454 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
8 124 |
|
||
|
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1, 2 i 14 (USK/1214EI) |
||
|
Niemcy |
|
6,5 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
6,5 |
(1) |
||
|
Pozostałe |
|
3 |
(1) (2) |
||
|
Unia |
|
16 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
6 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
22 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
|
(2) |
Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/1214EI_AMS). |
||||
|
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4 (USK/04-C.) |
||
|
Dania |
|
62 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Niemcy |
|
19 |
(1) |
||
|
Francja |
|
43 |
(1) |
||
|
Szwecja |
|
6 |
(1) |
||
|
Pozostałe |
|
6 |
(2) |
||
|
Unia |
|
136 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
92 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
228 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (USK/*6AN58). |
||||
|
(2) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/04-C_AMS). |
||||
|
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (USK/567EI.) |
||
|
Niemcy |
|
59 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Hiszpania |
|
207 |
(1) |
||
|
Francja |
|
2 460 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
237 |
(1) |
||
|
Pozostałe |
|
59 |
(2) |
||
|
Unia |
|
3 022 |
(1) |
||
|
Norwegia |
|
0 |
(3)(4)(5) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 272 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 294 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (USK/*04-C.). |
||||
|
(2) |
Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/567EI_AMS). |
||||
|
(3) |
Warunek szczególny: z czego w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie wynoszącym w dowolnym momencie 25 % na statek. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 nie może przekraczać ilości w tonach niżej podanej (OTH/*5B67-). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %. |
||||
|
|
0 |
|
|||
|
(4) |
Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii w obszarach 6 i 7 oraz w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 poławia się wyłącznie taklami: |
||||
|
|
Molwa (LIN/*5B67-) |
0 |
|
||
|
|
Brosma (USK/*5B67-) |
0 |
|
||
|
(5) |
Kwoty dotyczące brosmy i molwy dla Norwegii są zamienne do następującej ilości w tonach: |
||||
|
|
0 |
|
|||
|
Gatunek: |
Kaproszowate Caproidae |
Obszar: |
6, 7 i 8 (BOR/678-) |
||
|
Dania |
|
5 592 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Irlandia |
|
15 749 |
|
||
|
Unia |
|
21 341 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 450 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
22 791 |
|
||
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
6b i 6aN; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b(1) (HER/5B6ANB) |
||
|
Niemcy |
|
119 |
(2) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Francja |
|
22 |
(2) |
||
|
Irlandia |
|
161 |
(2) |
||
|
Niderlandy |
|
119 |
(2) |
||
|
Unia |
|
421 |
(2) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
791 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 212 |
|
||
|
(1) |
Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w części obszaru ICES 6a, położonej na wschód od 7° W i na północ od 55° N lub na zachód od 7° W i na północ od 56° N, z wyjątkiem Clyde. |
||||
|
(2) |
Zakazuje się wszelkich ukierunkowanych połowów śledzia atlantyckiego w części obszarów ICES objętych niniejszym TAC leżącej między 56° N a 57° 30' N, z wyjątkiem pasa sześciu mil morskich od linii podstawowej morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa. |
||||
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
6aS(1), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
||
|
Irlandia |
|
1 720 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Niderlandy |
|
172 |
|
||
|
Unia |
|
1 892 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 892 |
|
||
|
(1) |
Dotyczy to stada śledzia atlantyckiego w obszarze 6a, na południe od 56°00' N oraz na zachód od 07°00' W. |
||||
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7a(1) (HER/07A/MM) |
||
|
Irlandia |
|
439 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Unia |
|
439 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
6 870 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
7 309 |
|
||
|
(1) |
Obszar ten jest pomniejszony o obszar ograniczony: — od północy przez szerokość geograficzną 52o30' N, — od południa przez szerokość geograficzną 52o00' N, — od zachodu przez wybrzeże Irlandii, — od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa. |
||||
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7e i 7f (HER/7EF.) |
||
|
Francja |
|
279 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Unia |
|
279 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
279 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
558 |
|
||
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7a na południe od 52°30' N; 7g(1), 7h(1), 7j(1) i 7k(1) (HER/7G-K.) |
||
|
Niemcy |
|
10 |
(2) |
TAC analityczny
►M3
|
|
|
Francja |
|
54 |
(2) |
||
|
Irlandia |
|
750 |
(2) |
||
|
Niderlandy |
|
54 |
(2) |
||
|
Unia |
|
868 |
(2) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 |
(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
869 |
|
||
|
(1) |
Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony: — od północy przez szerokość geograficzną 52o30' N, — od południa przez szerokość geograficzną 52o00' N, — od zachodu przez wybrzeże Irlandii, — od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa. |
||||
|
(2) |
Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Zainteresowane państwa członkowskie przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazują Komisji nazwę(-y) statku(-ów). |
||||
|
(3) |
Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Organ Zjednoczonego Królestwa właściwy do spraw rybołówstwa przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazuje organizacji ds. gospodarki morskiej nazwę(-y) statku(-ów). |
||||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
6b; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na zachód od 12° 00' W oraz obszarów 12 i 14 (COD/5W6-14) |
||
|
Belgia |
|
0 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Niemcy |
|
1 |
(1) |
||
|
Francja |
|
7 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
14 |
(1) |
||
|
Unia |
|
22 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
52 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
74 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego. |
||||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na wschód od 12°00' W (COD/5BE6A) |
||
|
Belgia |
|
1 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia ◄ Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Niemcy |
|
9 |
(1) |
||
|
Francja |
|
99 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
188 |
(1) |
||
|
Unia |
|
297 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
913 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 210 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego. |
||||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7a (COD/07A.) |
||
|
Belgia |
|
2 |
(1) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Francja |
|
6 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
83 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
1 |
(1) |
||
|
Unia |
|
92 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
73 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
165 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
||
|
Belgia |
|
14 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia ◄ Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Francja |
|
231 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
336 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
0 |
(1) |
||
|
Unia |
|
581 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
63 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
644 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego. |
||||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7d (COD/07D.) |
||
|
Belgia |
|
54 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Francja |
|
1 059 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
31 |
(1) |
||
|
Unia |
|
1 144 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
117 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 261 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4). |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4X). |
||||
|
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEZ/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
8 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Dania |
|
7 |
(1) |
||
|
Niemcy |
|
7 |
(1) |
||
|
Francja |
|
45 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
35 |
(1) |
||
|
Unia |
|
102 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
2 621 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 723 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (LEZ/*6AN58). |
||||
|
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (LEZ/56-14) |
||
|
Hiszpania |
|
530 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
2 068 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
605 |
(1) |
||
|
Unia |
|
3 203 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
2 296 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 499 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (LEZ/*2AC4C). |
||||
|
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
7 (LEZ/07.) |
||
|
Belgia |
|
538 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Hiszpania |
|
5 976 |
(2) |
||
|
Francja |
|
7 252 |
(2) |
||
|
Irlandia |
|
3 297 |
(2) |
||
|
Unia |
|
17 063 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
4 285 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
21 348 |
|
||
|
(1) |
10 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli. |
||||
|
(2) |
35 % tej kwoty można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE). |
||||
|
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/8ABDE.) |
||
|
Hiszpania |
|
1 168 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
943 |
|
||
|
Unia |
|
2 111 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 111 |
|
||
|
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (ANF/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
166 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
|
Dania |
|
366 |
(1)(2) |
||
|
Niemcy |
|
178 |
(1)(2) |
||
|
Francja |
|
34 |
(1)(2) |
||
|
Niderlandy |
|
125 |
(1)(2) |
||
|
Szwecja |
|
4 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
|
873 |
(1)(2) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
6 338 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
7 211 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (ANF/*6AN58). |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 6a na południe od 58°30’N; wodach Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14 (ANF/*56-14). |
||||
|
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (ANF/56-14) |
||
|
Belgia |
|
123 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Niemcy |
|
141 |
(1) |
||
|
Hiszpania |
|
132 |
(1) |
||
|
Francja |
|
1 520 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
343 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
119 |
(1) |
||
|
Unia |
|
2 378 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 704 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 082 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (ANF/*2AC4C). |
||||
|
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
7 (ANF/07.) |
||
|
Belgia |
|
4 003 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Niemcy |
|
446 |
(1) |
||
|
Hiszpania |
|
1 591 |
(1) |
||
|
Francja |
|
25 687 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
3 283 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
518 |
(1) |
||
|
Unia |
|
35 528 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
10 196 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
45 724 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (ANF/*8ABDE). |
||||
|
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (ANF/8ABDE.) |
||
|
Hiszpania |
|
1 866 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
10 386 |
|
||
|
Unia |
|
12 252 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
12 252 |
|
||
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 6b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HAD/6B1214) |
||
|
Belgia |
|
8 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Niemcy |
|
8 |
|
||
|
Francja |
|
368 |
|
||
|
Irlandia |
|
264 |
|
||
|
Unia |
|
648 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
3 430 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 078 |
|
||
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
||
|
Belgia |
|
114 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
6 823 |
|
||
|
Irlandia |
|
2 275 |
|
||
|
Unia |
|
9 212 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
2 142 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
11 901 |
|
||
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
7a (HAD/07A.) |
||
|
Belgia |
|
37 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
168 |
|
||
|
Irlandia |
|
1 003 |
|
||
|
Unia |
|
1 208 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 440 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 648 |
|
||
|
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (WHG/56-14) |
||
|
Niemcy |
|
7 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia ◄ Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Francja |
|
135 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
802 |
(1) |
||
|
Unia |
|
944 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 692 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 636 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane na witlinka. |
||||
|
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
7a (WHG/07A.) |
||
|
Belgia |
|
2 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia ◄ Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Francja |
|
21 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
269 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
1 |
(1) |
||
|
Unia |
|
293 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
428 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
721 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane na witlinka. |
||||
|
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k (WHG/7X7A-C) |
||
|
Belgia |
|
72 |
|
TAC analityczny
►M3
|
|
|
Francja |
|
4 459 |
|
||
|
Irlandia |
|
3 877 |
|
||
|
Niderlandy |
|
36 |
|
||
|
Unia |
|
8 444 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 077 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 650 |
|
||
|
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
3a (HKE/03A.) |
||
|
Dania |
|
2 295 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Szwecja |
|
195 |
(1) |
||
|
Unia |
|
2 490 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 490 |
|
||
|
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu. |
||||
|
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (HKE/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
27 |
(1)(2) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Dania |
|
1 089 |
(1)(2) |
||
|
Niemcy |
|
125 |
(1)(2) |
||
|
Francja |
|
241 |
(1)(2) |
||
|
Niderlandy |
|
62 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
|
1 544 |
(1)(2) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 339 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 883 |
|
||
|
(1) |
Nie więcej niż 10 % tej kwoty może być wykorzystane na przyłowy w 3a (HKE/*03A.). |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 6 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (HKE/*6AN58). |
||||
|
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HKE/571214) |
||
|
Belgia |
|
414 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Hiszpania |
|
13 282 |
(1) |
||
|
Francja |
|
20 513 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
2 485 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
267 |
(1) |
||
|
Unia |
|
36 961 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
9 374 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
46 335 |
|
||
|
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszaru 4 oraz wód Zjednoczonego Królestwa i wód międzynarodowych obszaru 2a. Transfery takie podlegają jednak zgłoszeniu co roku odpowiednio Unii lub Zjednoczonemu Królestwu. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o takich transferach z wyprzedzeniem. |
||||
|
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: 8a, 8b, 8d i 8e (HKE/*8ABDE) |
|||||
|
Belgia |
|
55 |
|
|
|
|
Hiszpania |
|
2 203 |
|
||
|
Francja |
|
2 203 |
|
||
|
Irlandia |
|
275 |
|
||
|
Niderlandy |
|
28 |
|
||
|
Unia |
|
4 764 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 239 |
|
||
|
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (HKE/8ABDE.) |
||
|
Belgia |
|
14 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Hiszpania |
|
9 668 |
|
||
|
Francja |
|
21 712 |
|
||
|
Niderlandy |
|
28 |
(1) |
||
|
Unia |
|
31 422 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
31 422 |
|
||
|
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu. |
||||
|
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: 6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HKE/*57-14) |
|||||
|
Belgia |
|
3 |
|
|
|
|
Hiszpania |
|
2 801 |
|
||
|
Francja |
|
5 041 |
|
||
|
Niderlandy |
|
8 |
|
||
|
Unia |
|
7 853 |
|
||
|
Gatunek: |
Złocica oraz szkarłacica Microstomus kitt oraz Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (L/W/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
153 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Dania |
|
421 |
|
||
|
Niemcy |
|
54 |
|
||
|
Francja |
|
115 |
|
||
|
Niderlandy |
|
350 |
|
||
|
Szwecja |
|
5 |
|
||
|
Unia |
|
1 098 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
2 042 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 140 |
|
||
|
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (BLI/5B67-) |
||
|
Niemcy |
|
109 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Estonia |
|
16 |
|
||
|
Hiszpania |
|
342 |
|
||
|
Francja |
|
7 804 |
|
||
|
Irlandia |
|
30 |
|
||
|
Litwa |
|
7 |
|
||
|
Polska |
|
3 |
|
||
|
Pozostałe |
|
30 |
(1) |
||
|
Unia |
|
8 341 |
|
||
|
Norwegia |
|
0 |
(2) |
||
|
Wyspy Owcze |
|
0 |
(3) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
2 611 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
10 952 |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/5B67_AMS). |
||||
|
(2) |
Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7 (BLI/*24X7C). |
||||
|
(3) |
Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego odejmuje się od tej kwoty. Należy poławiać w wodach Unii obszaru 6a na północ od 56° 30′ N i obszaru 6b. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku. |
||||
|
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszaru 12 (BLI/12INT-) |
||
|
Estonia |
|
0 |
(1) |
TAC przezornościowy
►M3
|
|
|
Hiszpania |
|
73 |
(1) |
||
|
Francja |
|
2 |
(1) |
||
|
Litwa |
|
1 |
(1) |
||
|
Pozostałe |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
|
76 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
77 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
|
(2) |
Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/12INT_AMS). |
||||
|
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 2; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4 (BLI/24-) |
||
|
Dania |
|
2 |
|
TAC przezornościowy
►M3
|
|
|
Niemcy |
|
2 |
|
||
|
Irlandia |
|
2 |
|
||
|
Francja |
|
12 |
|
||
|
Pozostałe |
|
2 |
(1) |
||
|
Unia |
|
20 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
7 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
27 |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/24_AMS). |
||||
|
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (BLI/03A-) |
||
|
Dania |
|
1,5 |
|
TAC przezornościowy
►M3
|
|
|
Niemcy |
|
1 |
|
||
|
Szwecja |
|
1,5 |
|
||
|
Unia |
|
4 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 |
|
||
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (LIN/1/2.) |
||
|
Dania |
|
9 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Niemcy |
|
9 |
|
||
|
Francja |
|
9 |
|
||
|
Pozostałe |
|
3 |
(1) |
||
|
Unia |
|
30 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
8 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
38 |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (LIN/1/2_AMS). |
||||
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (LIN/03A-C.) |
||
|
Belgia |
|
11 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Dania |
|
79 |
|
||
|
Niemcy |
|
11 |
|
||
|
Szwecja |
|
32 |
|
||
|
Unia |
|
133 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
11 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
144 |
|
||
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4 (LIN/04-C.) |
||
|
Belgia |
|
15 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
|
Dania |
|
230 |
(1)(2) |
||
|
Niemcy |
|
143 |
(1)(2) |
||
|
Francja |
|
128 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
5 |
(1) |
||
|
Szwecja |
|
10 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
|
531 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
2 046 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 577 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (LIN/*6AN58). |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 25 %, lecz nie więcej niż 75 ton, można poławiać w: wodach Unii obszaru 3a (LIN/*03A-C). |
||||
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (LIN/05EI.) |
||
|
Belgia |
|
4 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Dania |
|
4 |
|
||
|
Niemcy |
|
4 |
|
||
|
Francja |
|
4 |
|
||
|
Unia |
|
16 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
4 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
20 |
|
||
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
6, 7, 8, 9 i 10; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (LIN/6X14.) |
||
|
Belgia |
|
44 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Dania |
|
8 |
(1) |
||
|
Niemcy |
|
160 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
865 |
(1) |
||
|
Hiszpania |
|
3 237 |
(1) |
||
|
Francja |
|
3 451 |
(1) |
||
|
Portugalia |
|
8 |
(1) |
||
|
Unia |
|
7 773 |
(1) |
||
|
Norwegia |
|
0 |
(2)(3)(4) |
||
|
Wyspy Owcze |
|
0 |
(5)(6) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
4 598 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
12 371 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 40 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (LIN/*04-C.). |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: z czego w obszarach 5b, 6 i 7 dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie 25 % na statek, w jakimkolwiek momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 5b, 6 i 7 nie może przekraczać poniższej ilości w tonach (OTH/*6X14.). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %. |
||||
|
0 |
|||||
|
(3) |
Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach 5b, 6 i 7 i wynoszą: |
|
|||
|
Molwa (LIN/*5B67-) |
0 |
|
|||
|
Brosma (USK/*5B67-) |
0 |
|
|||
|
(4) |
Kwoty na molwę i brosmę dla Norwegii są zamienne, do następującej ilości w tonach: |
||||
|
0 |
|||||
|
(5) |
Łącznie z brosmą. Należy poławiać w obszarze 6a na północ od 56°30' N i obszarze 6b (LIN/*6BAN.). |
||||
|
(5) |
Warunek szczególny: z czego w obszarach 6a i 6b dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie 20 % na statek, w jakimkolwiek momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 6a oraz 6b nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6AB.): 0 |
||||
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (NEP/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
1 154 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Dania |
|
1 154 |
|
||
|
Niemcy |
|
17 |
|
||
|
Francja |
|
34 |
|
||
|
Niderlandy |
|
594 |
|
||
|
Unia |
|
2 953 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
19 120 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
22 073 |
|
||
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (NEP/5BC6.) |
||
|
Hiszpania |
|
27 |
|
TAC analityczny |
|
|
Francja |
|
108 |
|
||
|
Irlandia |
|
179 |
|
||
|
Unia |
|
314 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
12 997 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
13 311 |
|
||
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
7 (NEP/07.) |
||
|
Hiszpania |
|
981 |
(1) |
TAC analityczny |
|
|
Francja |
|
3 974 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
6 027 |
(1) |
||
|
Unia |
|
10 982 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
7 371 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
18 353 |
(1) |
||
|
(1) |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: Jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7 (NEP/*07U16) |
||||
|
Hiszpania |
|
1 142 |
|
|
|
|
Francja |
|
715 |
|
||
|
Irlandia |
|
1 374 |
|
||
|
Unia |
|
3 231 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
556 |
|
||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (PRA/2AC4-C) |
||
|
Dania |
|
735 |
(1) |
TAC przezornościowy
►M3
|
|
|
Niderlandy |
|
7 |
(1) |
||
|
Szwecja |
|
30 |
(1) |
||
|
Unia |
|
772 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
218 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
990 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane krewetki północnej. |
||||
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (PLE/56-14) |
||
|
Francja |
|
8 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Irlandia |
|
224 |
|
||
|
Unia |
|
232 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
360 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
592 |
|
||
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7a (PLE/07A.) |
||
|
Belgia |
|
44 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
19 |
|
||
|
Irlandia |
|
767 |
|
||
|
Niderlandy |
|
13 |
|
||
|
Unia |
|
843 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 042 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 039 |
|
||
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7d i 7e (PLE/7DE.) |
||
|
Belgia |
|
889 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
2 963 |
|
||
|
Unia |
|
3 852 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
2 020 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
6 775 |
|
||
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7f i 7g (PLE/7FG.) |
||
|
Belgia |
|
44 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
79 |
|
||
|
Irlandia |
|
147 |
|
||
|
Unia |
|
270 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
103 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
402 |
|
||
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7h, 7j i 7k (PLE/7HJK.) |
||
|
Belgia |
|
8 |
(1) |
TAC przezornościowy ►C1 Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
16 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
55 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
31 |
(1) |
||
|
Unia |
|
110 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
22 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
132 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane gładzicy. |
||||
|
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (POL/56-14) |
||
|
Hiszpania |
|
2 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
59 |
|
||
|
Irlandia |
|
18 |
|
||
|
Unia |
|
79 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
46 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
125 |
|
||
|
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
7 (POL/07.) |
||
|
Belgia |
|
185 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Hiszpania |
|
11 |
(1) |
||
|
Francja |
|
4 255 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
453 |
(1) |
||
|
Unia |
|
4 904 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 506 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
6 410 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 2 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (POL/*8ABDE). |
||||
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
7, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
||
|
Belgia |
|
3 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
751 |
|
||
|
Irlandia |
|
1 404 |
|
||
|
Unia |
|
2 158 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
383 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 541 |
|
||
|
Gatunek: |
Turbot oraz nagład Scophthalmus maximus oraz Scophthalmus rhombus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (T/B/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
260 |
|
TAC przezornościowy ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Dania |
|
554 |
|
||
|
Niemcy |
|
142 |
|
||
|
Francja |
|
67 |
|
||
|
Niderlandy |
|
1 966 |
|
||
|
Szwecja |
|
4 |
|
||
|
Unia |
|
2 993 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
715 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 747 |
|
||
|
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (SRX/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
268 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy |
|
|
Dania |
|
11 |
(1)(2)(3) |
||
|
Niemcy |
|
13 |
(1)(2)(3) |
||
|
Francja |
|
42 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Niderlandy |
|
228 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Unia |
|
562 |
(1)(3) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 202 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 764 |
(3) |
||
|
(1) |
Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno. |
||||
|
(2) |
Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % masy połowu w relacji pełnej zatrzymanego na statku w przeliczeniu na rejs połowowy. Niniejszy warunek ma zastosowanie tylko do statków o długości całkowitej ponad 15 metrów. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku określonemu w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, który został utrzymany przez Zjednoczone Królestwo. |
||||
|
(3) |
Nie ma zastosowania do rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a ani do rai drobnookiej (Raja microocellata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4. Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. |
||||
|
(3) |
►C1 Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D2.), bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia i w odpowiednich przepisach prawa Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. ◄ Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D2.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D2.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata). |
||||
|
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (SRX/03A-C.) |
||
|
Dania |
|
37 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Szwecja |
|
11 |
(1) |
||
|
Unia |
|
48 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
48 |
|
||
|
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/03A-C.) zgłasza się osobno. |
||||
|
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b oraz 7a–c i 7e–k (SRX/67AKXD) |
||
|
Belgia |
|
835 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy |
|
|
Estonia |
|
5 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Francja |
|
3 749 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Niemcy |
|
11 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Irlandia |
|
1 207 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Litwa |
|
19 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Niderlandy |
|
4 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Portugalia |
|
21 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Hiszpania |
|
1 009 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Unia |
|
6 860 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
2 937 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 797 |
(3)(4) |
||
|
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno. |
||||
|
(2) |
►C1 Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D.) bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. ◄ Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata). |
||||
|
(3) |
Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku w obszarze 7e odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE). Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku w obszarach 6a, 6b, 7a–c i 7f–k nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. |
||||
|
(4) |
Nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata), z wyjątkiem obszarów 7f i 7g. Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. W granicach tych kwot w wodach obszarów 7f i 7g (RJE/7FG.) nie można poławiać ilości rai drobnookiej przekraczających podane poniżej: |
||||
|
Gatunek: |
Raja drobnooka Raja microocellata |
Obszar: |
7f i 7g (RJE/7FG.) |
||
|
Belgia |
|
5 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Estonia |
|
0 |
|
||
|
Francja |
|
24 |
|
||
|
Niemcy |
|
0 |
|
||
|
Irlandia |
|
8 |
|
||
|
Litwa |
|
0 |
|
||
|
Niderlandy |
|
0 |
|
||
|
Portugalia |
|
0 |
|
||
|
Hiszpania |
|
6 |
|
||
|
Unia |
|
43 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
43 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
86 |
|
||
|
|
►C1 Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d i zgłasza się je z następującym kodem: (RJE/*07D.). Niniejszy warunek szczególny pozostaje bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia i odpowiednich przepisach Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. ◄ |
||||
|
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
7d (SRX/07D.) |
||
|
Belgia |
|
137 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
1 153 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Niderlandy |
|
7 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Unia |
|
1 297 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
240 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 537 |
(4) |
||
|
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.) oraz rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) zgłasza się osobno. |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k (SRX/*67AKD). Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) ani do rai bruzdowanej (Raja undulata). |
||||
|
(3) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (SRX/*2AC4C). Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/*04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata). |
||||
|
(4) |
►C1 Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.). ◄ |
||||
|
Gatunek: |
Raja bruzdowana Raja undulata |
Obszar: |
7d i 7e (RJU/7DE.) |
|
|
Belgia |
257 |
(1) |
TAC analityczny |
|
|
Estonia |
1 |
(1) |
||
|
Francja |
1 258 |
(1) |
||
|
Niemcy |
3 |
(1) |
||
|
Irlandia |
332 |
(1) |
||
|
Litwa |
5 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
2 |
(1) |
||
|
Portugalia |
6 |
(1) |
||
|
Hiszpania |
277 |
(1) |
||
|
Unia |
2 141 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
1 051 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
3 192 |
(1) |
||
|
(1) |
►C1 Osobniki mogą być wyładowane wyłącznie w całości lub wypatroszone. Dla statków rybackich Unii pozostaje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. Dla statków Zjednoczonego Królestwa pozostaje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w odpowiednich przepisach Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. ◄ |
|||
|
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii obszarów 8 i 9 (SRX/89-C.) |
||
|
Belgia |
|
11 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
2 093 |
(1)(2) |
||
|
Portugalia |
|
1 696 |
(1)(2) |
||
|
Hiszpania |
|
1 707 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
|
5 507 |
(1)(2) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
12 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 519 |
(2) |
||
|
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.) oraz rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) zgłasza się osobno. |
||||
|
(2) |
Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunek ten nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w obszarach objętych niniejszym TAC. W przypadkach gdy nie podlega on obowiązkowi wyładunku, przyłów rai bruzdowanej w podobszarach 8 i 9 może być wyładowany wyłącznie w całości lub wypatroszony. Połowy utrzymuje się w ramach kwot wskazanych w tabeli poniżej. ►C1 Przepisy te pozostają bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. ◄ Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z kodami podanymi w tabelach poniżej. W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości rai bruzdowanej większych niż wymienione poniżej: |
||||
|
Gatunek: |
Raja bruzdowana Raja undulata |
Obszar: |
wody Unii obszaru 8 (RJU/8-C.) |
||
|
Belgia |
|
0 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
13 |
|
||
|
Portugalia |
|
10 |
|
||
|
Hiszpania |
|
10 |
|
||
|
Unia |
|
33 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
33 |
|
||
|
Gatunek: |
Raja bruzdowana Raja undulata |
Obszar: |
wody Unii obszaru 9 (RJU/9-C.) |
||
|
Belgia |
|
0 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
20 |
|
||
|
Portugalia |
|
15 |
|
||
|
Hiszpania |
|
15 |
|
||
|
Unia |
|
50 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
50 |
|
||
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (GHL/2A-C46) |
||
|
Dania |
|
29 |
|
TAC analityczny |
|
|
Niemcy |
|
51 |
|
||
|
Estonia |
|
29 |
|
||
|
Hiszpania |
|
29 |
|
||
|
Francja |
|
478 |
|
||
|
Irlandia |
|
29 |
|
||
|
Litwa |
|
29 |
|
||
|
Polska |
|
29 |
|
||
|
Unia |
|
703 |
|
||
|
Norwegia |
|
0 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 868 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 571 |
|
||
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (SOL/24-C.) |
||
|
Belgia |
|
681 |
|
TAC analityczny |
|
|
Dania |
|
311 |
|
||
|
Niemcy |
|
545 |
|
||
|
Francja |
|
136 |
|
||
|
Niderlandy |
|
6 151 |
|
||
|
Unia |
|
7 824 |
|
||
|
Norwegia |
|
5 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 323 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 152 |
|
||
|
(1) |
Poławia się wyłącznie w wodach Unii obszaru 4 (SOL/*4-EU). |
||||
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (SOL/56-14) |
||
|
Irlandia |
|
46 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Unia |
|
46 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
11 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
57 |
|
||
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7a (SOL/07A.) |
||
|
Belgia |
|
270 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Francja |
|
3 |
|
||
|
Irlandia |
|
94 |
|
||
|
Niderlandy |
|
86 |
|
||
|
Unia |
|
453 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
140 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
605 |
|
||
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7d (SOL/07D.) |
||
|
Belgia |
|
457 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
915 |
|
||
|
Unia |
|
1 372 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
347 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 747 |
|
||
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7e (SOL/07E.) |
||
|
Belgia |
|
46 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
487 |
|
||
|
Unia |
|
533 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
861 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 394 |
|
||
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7f i 7g (SOL/7FG.) |
||
|
Belgia |
|
777 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
78 |
|
||
|
Irlandia |
|
39 |
|
||
|
Unia |
|
894 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
421 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 338 |
|
||
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7h, 7j i 7k (SOL/7HJK.) |
||
|
Belgia |
|
18 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Francja |
|
35 |
|
||
|
Irlandia |
|
96 |
|
||
|
Niderlandy |
|
28 |
|
||
|
Unia |
|
177 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
36 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
213 |
|
||
|
Gatunek: |
Koleń pospolity Squalus acanthias |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (DGS/03A-C.) |
||
|
Dania |
|
337 |
(1) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Szwecja |
|
793 |
(1) |
||
|
Unia |
|
1 130 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 130 |
(1) |
||
|
(1) |
Przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza. |
||||
|
Gatunek: |
Koleń pospolity Squalus acanthias |
Obszar: |
wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (DGS/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
58 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Dania |
|
332 |
(1)(2) |
||
|
Niemcy |
|
60 |
(1)(2) |
||
|
Francja |
|
106 |
(1)(2) |
||
|
Niderlandy |
|
91 |
(1)(2) |
||
|
Szwecja |
|
5 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
|
652 |
(1)(2) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
2 782 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 434 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w wodach Zjednoczonego Królestwa ani przez statki Zjednoczonego Królestwa w wodach Unii do czasu zniesienia zakazu przewidzianego w prawie Zjednoczonego Królestwa (w tym w warunkach licencji). |
||||
|
(2) |
W wodach Unii przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza. |
||||
|
Gatunek: |
Koleń pospolity Squalus acanthias |
Obszar: |
6,7 i 8; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; międzynarodowe obszarów 1, 12 i 14 (DGS/15X14) |
||
|
Belgia |
|
696 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Niemcy |
|
149 |
(1)(2) |
||
|
Hiszpania |
|
360 |
(1)(2) |
||
|
Francja |
|
2 964 |
(1)(2) |
||
|
Irlandia |
|
1 871 |
(1)(2) |
||
|
Niderlandy |
|
10 |
(1)(2) |
||
|
Portugalia |
|
14 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
|
6 064 |
(1)(2) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
4 825 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
10 889 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w wodach Zjednoczonego Królestwa do czasu zniesienia zakazu przewidzianego w prawie Zjednoczonego Królestwa (w tym w warunkach licencji). |
||||
|
(2) |
W wodach Unii przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza. |
||||
|
Gatunek: |
Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4b, 4c i 7d (JAX/4BC7D) |
||
|
Belgia |
|
7 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Dania |
|
3 080 |
(1) |
||
|
Niemcy |
|
272 |
(1)(2) |
||
|
Hiszpania |
|
57 |
(1) |
||
|
Francja |
|
255 |
(1)(2) |
||
|
Irlandia |
|
194 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
1 854 |
(1)(2) |
||
|
Portugalia |
|
7 |
(1) |
||
|
Szwecja |
|
75 |
(1) |
||
|
Unia |
|
5 801 |
|
||
|
Norwegia |
|
0 |
(3) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
3 074 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
8 969 |
|
||
|
(1) |
Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*4BC7D). Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty złowionej w obszarze 7d można uznać za złowione w ramach kwoty dla następującego obszaru: wody Zjednoczonego Królestwa obszarów 4a; 6, 7a–c, e–k; 8a-b, d-e; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/*7D-EU). |
||||
|
(3) |
Nie można poławiać w wodach Unii obszaru 7d. |
||||
|
Gatunek: |
Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a i 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/2A-14) |
||
|
Dania |
|
1 236 |
(1)(3)(6) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Niemcy |
|
965 |
(1)(2)(3)(6) |
||
|
Hiszpania |
|
1 316 |
(3)(5)(6) |
||
|
Francja |
|
497 |
(1)(2)(3)(5)(6) |
||
|
Irlandia |
|
3 213 |
(1)(3)(6) |
||
|
Niderlandy |
|
3 870 |
(1)(2)(3)(6) |
||
|
Portugalia |
|
127 |
(3)(5)(6) |
||
|
Szwecja |
|
675 |
(1)(3)(6) |
||
|
Unia |
|
11 899 |
(3)(6)(6) |
||
|
Wyspy Owcze |
|
0 |
(4)(6) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 258 |
(1)(2)(3)(6) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
13 157 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty wykorzystanej w wodach Zjednoczonego Królestwa obszarów 2a lub 4a przed dniem 30 czerwca można uznać za wykorzystane w ramach kwoty dla wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 4b, 4c i 7d (JAX/*2A4AC). |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze 7d (JAX/*07D.). Zgodnie z tym warunkiem szczególnym i zgodnie z przypisem 3, przyłowy kaprosza i witlinka zgłasza się osobno z następującym kodem: (OTH/*07D.). |
||||
|
(3) |
Przyłowy kaprosza, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % tej kwoty (OTH/*2A-14). Przyłowy kaprosza, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
||||
|
(4) |
Ograniczone do obszarów 4a, 6a (wyłącznie na północ od 56° 30′ N), 7e, 7f, 7h. |
||||
|
(5) |
Warunek szczególny: do 80 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C2). Zgodnie z tym warunkiem szczególnym i zgodnie z przypisem 3, przyłowy kaprosza i witlinka zgłasza się osobno z następującym kodem: (OTH/*08C2). |
||||
|
(6) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane ostroboków. |
||||
|
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
8c (JAX/08C.) |
||
|
Hiszpania |
|
1 899 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Francja |
|
33 |
|
||
|
Portugalia |
|
188 |
(1) |
||
|
Unia |
|
2 120 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 120 |
(2) |
||
|
(1) |
Warunek szczególny: do 10 % tej kwoty można poławiać w obszarze 9 (JAX/*09.). |
||||
|
(2) |
Żadnych ukierunkowanych połowów, tylko przyłów. |
||||
|
Gatunek: |
Okowiel i powiązane przyłowy Trisopterus esmarkii |
Obszar: |
3a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (NOP/2A3A4.) |
|||
|
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC analityczny |
|
|
|
|
|||||
|
Dania |
46 929 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
|
Niemcy |
9 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
|
Niderlandy |
35 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
|
Unia |
46 973 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
11 439 |
(2)(3) |
0 |
(2)(6) |
||
|
Norwegia |
0 |
(4) |
0 |
(4) |
||
|
Wyspy Owcze |
0 |
(5) |
0 |
(5) |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
58 412 |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Przyłowy plamiaka i witlinka mogą stanowić do 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). Przyłowy plamiaka i witlinka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
|||||
|
(2) |
Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów ICES 2a, 3a i 4. |
|||||
|
(3) |
Można poławiać wyłącznie od dnia 1 listopada 2022 r. do dnia 31 października 2023 r. |
|||||
|
(4) |
Stosuje się kratownicę sortującą. |
|||||
|
(5) |
Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), które należy odjąć od tej kwoty. |
|||||
|
(6) |
Można poławiać wyłącznie od dnia 1 listopada 2023 r. do dnia 31 października 2024 r. |
|||||
|
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (USK/04-N.) |
||
|
Belgia |
|
0 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Dania |
|
50 |
|
||
|
Niemcy |
|
0 |
|
||
|
Francja |
|
0 |
|
||
|
Niderlandy |
|
0 |
|
||
|
Unia |
|
50 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki (1) Clupea harengus |
Obszar: |
3a (HER/03A.) |
||
|
Dania |
|
9 771 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Niemcy |
|
156 |
(1)(2)(3) |
||
|
Szwecja |
|
10 221 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unia |
|
20 148 |
(1)(2)(3) |
||
|
Norwegia |
|
3 102 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
23 250 |
|
||
|
(1) |
Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym. |
||||
|
(2) |
W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC): |
||||
|
Dania |
559 |
|
|||
|
Niemcy |
7 |
|
|||
|
Szwecja |
403 |
|
|||
|
Unia |
969 |
|
|||
|
Norwegia |
310 |
|
|||
|
(3) |
Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 4 (HER/*04-UK) i 50 % można poławiać w wodach Unii obszaru 4b (HER/*4B-EU). |
||||
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki (1) Clupea harengus |
Obszar: |
wody Unii, wody Zjednoczonego Królestwa i wody Norwegii obszaru 4 na północ od 53° 30' N (HER/4AB.) |
||||
|
Dania |
|
55 491 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|||
|
Niemcy |
|
37 409 |
|
||||
|
Francja |
|
19 555 |
|
||||
|
Niderlandy |
|
49 163 |
|
||||
|
Szwecja |
|
3 753 |
|
||||
|
Unia |
|
165 371 |
|
||||
|
Wyspy Owcze |
0 |
|
|||||
|
Norwegia |
|
115 001 |
(2) |
||||
|
Zjednoczone Królestwo |
72 563 |
|
|||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
396 556 |
|
||||
|
(1) |
Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym. |
||||||
|
(2) |
Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszaru 4b ►M3 (HER/*04B-C) ◄ poławiać można nie więcej niż następującą ilość: |
||||||
|
|
2 700 |
|
|
|
|
|
|
|
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w wodach Norwegii na południe od 62°N Unia nie może poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||||
|
wody Norwegii na południe od 62°N (HER/*4N-S62) |
|
|
|
|
|||
|
Unia |
|
2 700 |
|
|
|
|
|
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (HER/4N-S62) |
||
|
Szwecja |
|
932 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Unia |
|
932 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
396 556 |
|
||
|
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
||||
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
3a (HER/03A-BC) |
||
|
Dania |
|
5 692 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Niemcy |
|
51 |
(1)(2)(3) |
||
|
Szwecja |
|
916 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unia |
|
6 659 |
(1)(2)(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
6 659 |
(2) |
||
|
(1) |
Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm. |
||||
|
(2) |
W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC): |
||||
|
|
Dania |
559 |
|
||
|
Niemcy |
7 |
||||
|
Szwecja |
403 |
||||
|
Unia |
969 |
||||
|
(3) |
Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w wodach Unii obszaru 4 (HER/*4-EU-BC). |
||||
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
4 i 7d; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (HER/2A47DX) |
||
|
Belgia |
|
38 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Dania |
|
7 388 |
|
||
|
Niemcy |
|
38 |
|
||
|
Francja |
|
38 |
|
||
|
Niderlandy |
|
38 |
|
||
|
Szwecja |
|
36 |
|
||
|
Unia |
|
7 576 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
140 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
7 716 |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm. |
||||
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
4c i 7d(2) (HER/4CXB7D) |
||
|
Belgia |
|
8 518 |
(3) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Dania |
|
782 |
(3) |
||
|
Niemcy |
|
527 |
(3) |
||
|
Francja |
|
10 421 |
(3) |
||
|
Niderlandy |
|
18 211 |
(3) |
||
|
Unia |
|
38 459 |
(3) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
5 162 |
(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
396 556 |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie dla połowów śledzia atlantyckiego dokonanych przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. |
||||
|
(2) |
Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater, tj. stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim ujścia rzeki Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) do 51° 33' N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa. |
||||
|
(3) |
Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze 4b (HER/*04B.). |
||||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
Cieśnina Skagerrak (COD/03AN.) |
||
|
Belgia |
|
8 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Dania |
|
2 476 |
|
||
|
Niemcy |
|
62 |
|
||
|
Niderlandy |
|
16 |
|
||
|
Szwecja |
|
433 |
|
||
|
Unia |
|
2 995 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 095 |
|
||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (COD/2A3AX4) |
||||
|
Belgia |
|
542 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
|
Dania |
|
3 118 |
|
||||
|
Niemcy |
|
1 977 |
|
||||
|
Francja |
|
670 |
(1) |
||||
|
Niderlandy |
|
1 761 |
(1) |
||||
|
Szwecja |
|
21 |
|
||||
|
Unia |
|
8 089 |
|
||||
|
Norwegia |
|
3 681 |
(2) |
||||
|
Zjednoczone Królestwo |
9 882 |
(1) |
|||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
21 652 |
|
||||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: 7d (COD/*07D.). |
||||||
|
(2) |
Z czego 3 064 tony można poławiać w wodach Unii ►M3 (COD/*3AX4-EU) ◄ . Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||||
|
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||||
|
wody Norwegii obszaru 4 (COD/*04N-) |
|
|
|
|
|||
|
Unia |
|
5 853 |
|
|
|
|
|
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62oN (COD/4N-S62) |
||
|
Szwecja |
|
382 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Unia |
|
382 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Przyłowy plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
||||
|
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (ANF/04-N.) |
||
|
Belgia |
|
33 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Dania |
|
842 |
|
||
|
Niemcy |
|
13 |
|
||
|
Niderlandy |
|
12 |
|
||
|
Unia |
|
900 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
3a (HAD/03A.) |
||
|
Belgia |
|
17 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Dania |
|
2 892 |
|
||
|
Niemcy |
|
184 |
|
||
|
Niderlandy |
|
3 |
|
||
|
Szwecja |
|
342 |
|
||
|
Unia |
|
3 438 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 589 |
|
||
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (HAD/2AC4.) |
||||
|
Belgia |
|
363 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|||
|
Dania |
|
2 495 |
(1) |
||||
|
Niemcy |
|
1 588 |
(1) |
||||
|
Francja |
|
2 768 |
(1) |
||||
|
Niderlandy |
|
272 |
(1) |
||||
|
Szwecja |
|
223 |
(1) |
||||
|
Unia |
|
7 709 |
(1) |
||||
|
Norwegia |
|
13 432 |
(2) |
||||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
37 261 |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
58 402 |
|
||||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30’ N (HAD/*6AN58). |
||||||
|
(2) |
Z czego 11 182 tony można poławiać w wodach Unii ►M3 (HAD/*04-EU) ◄ . Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||||
|
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||||
|
wody Norwegii obszaru 4 (HAD/*04N-) |
|
|
|
|
|||
|
Unia |
|
4 774 |
|
|
|
|
|
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62oN (HAD/4N-S62) |
||
|
Szwecja |
|
707 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Unia |
|
707 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
||||
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (HAD/5BC6A.) |
||
|
Belgia |
|
8 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Niemcy |
|
8 |
(1) |
||
|
Francja |
|
359 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
887 |
(1) |
||
|
Unia |
|
1 262 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
5 245 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
6 507 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (HAD/*2AC4.). |
||||
|
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
3a (WHG/03A.) |
||
|
Dania |
|
480 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Niderlandy |
|
2 |
|
||
|
Szwecja |
|
52 |
|
||
|
Unia |
|
534 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
676 |
|
||
|
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WHG/2AC4.) |
||||
|
Belgia |
|
600 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|||
|
Dania |
|
2 596 |
|
||||
|
Niemcy |
|
675 |
|
||||
|
Francja |
|
3 900 |
|
||||
|
Niderlandy |
|
1 500 |
|
||||
|
Szwecja |
|
4 |
|
||||
|
Unia |
|
9 275 |
|
||||
|
Norwegia |
|
3 429 |
(1) |
||||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
21 410 |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
34 294 |
|
||||
|
(1) |
Z czego 2 855 ton można poławiać w wodach Unii ►M3 (WHG/*04-EU) ◄ . Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||||
|
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||||
|
wody Norwegii obszaru 4 (WHG/*04N-) |
|
|
|
|
|||
|
Unia |
|
5 333 |
|
|
|
|
|
|
Gatunek: |
Witlinek i rdzawiec Merlangius merlangus i Pollachius pollachius |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62oN (W/P/4N-S62) |
||
|
Szwecja |
|
190 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Unia |
|
190 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
||||
|
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (HKE/04-N.) |
||
|
Belgia |
|
16 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Dania |
|
1 496 |
|
||
|
Niemcy |
|
169 |
|
||
|
Francja |
|
69 |
|
||
|
Niderlandy |
|
120 |
|
||
|
Szwecja |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
Unia |
|
1 870 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 2 i 4 (WHB/24-N.) |
||
|
Dania |
|
0 |
|
TAC analityczny |
|
|
Unia |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/1X14) |
||
|
Dania |
|
62 968 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
|
Niemcy |
|
24 483 |
(1) |
||
|
Hiszpania |
|
53 383 |
(1)(2) |
||
|
Francja |
|
43 821 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
48 761 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
76 784 |
(1) |
||
|
Portugalia |
|
4 959 |
(1)(2) |
||
|
Szwecja |
|
15 576 |
(1) |
||
|
Unia |
|
330 735 |
(1)(3) |
||
|
Norwegia |
|
74 000 |
(4)(5) |
||
|
Wyspy Owcze |
0 |
|
|||
|
Zjednoczone Królestwo |
106 036 |
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: w ramach łącznego limitu 0 ton dostępnego dla Unii państwa członkowskie mogą poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.) następujący procent swoich kwot: 0 % |
||||
|
(2) |
Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. |
||||
|
(3) |
Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen: |
||||
|
|
|
10 000 |
|
||
|
(4) |
Można poławiać w wodach Unii obszarów ►M3 — ◄ , 4, 6a na północ od 56° 30′N oraz 7 na zachód od 12°W ►M3 (WHB/*46AB7-EU) ◄ . |
||||
|
(5) |
Warunek szczególny: z kwoty Norwegii, można poławiać następującą ilość w wodach Unii obszarów ►M3 — ◄ , 4, 6a na północ od 56° 30′N oraz 7 na zachód od 12°W ►M3 (WHB/*46AB7) ◄ : |
||||
|
|
|
150 000 |
|
||
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
||||
|
Hiszpania |
|
41 910 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|||
|
Portugalia |
|
10 477 |
|
||||
|
Unia |
|
52 387 |
(1) |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||||
|
(1) |
Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen: |
||||||
|
|
|
10 000 |
|
|
|
|
|
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 2, 4a, 5, 6 na północ od 56° 30' N oraz 7 na zachód od 12° W (WHB/24A567) |
||
|
Norwegia |
|
0 |
(1)(2) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Wyspy Owcze |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Należy odliczyć od kwoty określonej przez Norwegię. |
||||
|
(2) |
Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7. |
||||
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (LIN/04-N.) |
||
|
Belgia |
|
4 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Dania |
|
477 |
|
||
|
Niemcy |
|
13 |
|
||
|
Francja |
|
5 |
|
||
|
Niderlandy |
|
1 |
|
||
|
Unia |
|
500 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (NEP/04-N.) |
||
|
Dania |
|
200 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Niemcy |
|
0 |
|
||
|
Unia |
|
200 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
3a (PRA/03 A.) |
||
|
Dania |
|
1 429 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Szwecja |
|
769 |
(1) |
||
|
Unia |
|
2 198 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 117 |
(1) |
||
|
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2023 r. |
||||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
3a (PRA/03 A.2) |
||
|
Dania |
|
1 476 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.. |
|
|
Szwecja |
|
795 |
(1) |
||
|
Unia |
|
2 271 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 253 |
(1) |
||
|
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r. |
||||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (PRA/4N-S62) |
||
|
Dania |
|
200 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Szwecja |
|
123 |
(1) |
||
|
Unia |
|
323 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
||||
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
cieśnina Skagerrak (PLE/03AN.) |
||
|
Belgia |
|
89 |
|
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Dania |
|
11 616 |
|
||
|
Niemcy |
|
60 |
|
||
|
Niderlandy |
|
2 234 |
|
||
|
Szwecja |
|
622 |
|
||
|
Unia |
|
14 621 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
17 783 |
|
||
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (PLE/2A3AX4) |
||||
|
Belgia |
|
4 732 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|||
|
Dania |
|
15 378 |
|
||||
|
Niemcy |
|
4 436 |
|
||||
|
Francja |
|
887 |
|
||||
|
Niderlandy |
|
29 572 |
|
||||
|
Unia |
|
55 005 |
|
||||
|
Norwegia |
|
9 305 |
(1) |
||||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
35 184 |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
132 922 |
|
||||
|
(1) |
Z czego 7 746 ton można poławiać w wodach Unii ►M3 (PLE/*3AX4-EU) ◄ . Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||||
|
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||||
|
wody Norwegii obszaru 4 (PLE/*04N-) |
|
|
|
|
|||
|
Unia |
|
30 209 |
|
|
|
|
|
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (POK/2C3A4) |
||||
|
Belgia |
|
17 |
(1) |
TAC analityczny |
|||
|
Dania |
|
1 964 |
(1) |
||||
|
Niemcy |
|
4 960 |
(1) |
||||
|
Francja |
|
11 672 |
(1) |
||||
|
Niderlandy |
|
50 |
(1) |
||||
|
Szwecja |
|
270 |
(1) |
||||
|
Unia |
|
18 933 |
(1) |
||||
|
Norwegia |
|
28 255 |
(2) |
||||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
6 186 |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
53 374 |
|
||||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 15 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30’ N (POK/*6AN58). |
||||||
|
(2) |
Z czego 23 106 ton można poławiać w wodach Unii obszaru 4 oraz w obszarze 3a (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||||
|
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||||
|
wody Norwegii obszaru 4 (POK/*04N-) |
|
|
|
|
|
||
|
Unia |
|
16 178 |
|
|
|
|
|
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 5b, 12 i 14 (POK/56-14) |
||
|
Niemcy |
|
249 |
(1) |
TAC analityczny |
|
|
Francja |
|
2 476 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
357 |
(1) |
||
|
Unia |
|
3 082 |
(1) |
||
|
Norwegia |
|
0 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
2 456 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 538 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (POK/*2AC4C) |
||||
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (POK/4N-S62) |
||
|
Szwecja |
|
880 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
Unia |
|
880 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca i witlinka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
||||
|
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
3a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 2a, 3b, 3c, 3d i 4 (MAC/2A34.) |
|||||
|
Belgia |
|
501 |
(1)(2) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
||||
|
Dania |
|
17 187 |
(1)(2) |
|||||
|
Niemcy |
|
523 |
(1)(2) |
|||||
|
Francja |
|
1 579 |
(1)(2) |
|||||
|
Niderlandy |
|
1 589 |
(1)(2) |
|||||
|
Szwecja |
|
4 743 |
(1)(2)(3) |
|||||
|
Unia |
|
26 122 |
(1)(2) |
|||||
|
Norwegia |
|
Nie dotyczy |
(4) |
|||||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
Nie dotyczy |
(1)(2) |
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
|||||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 60 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach międzynarodowych obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14 (MAC/*2AX14). |
|||||||
|
(2) |
W granicach tych kwot ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach: |
|||||||
|
|
|
wody Norwegii obszaru 2a (MAC/*02AN-) |
wody Wysp Owczych (MAC/*FRO1) |
|
||||
|
|
Belgia |
0 |
0 |
|
||||
|
Dania |
0 |
0 |
||||||
|
Niemcy |
0 |
0 |
||||||
|
Francja |
0 |
0 |
||||||
|
Niderlandy |
0 |
0 |
||||||
|
Szwecja |
0 |
0 |
||||||
|
Unia |
0 |
0 |
||||||
|
(3) |
Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach do połowu w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN): 266 W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. |
|||||||
|
(4) |
Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi: |
|||||||
|
|
|
0 |
|
|
||||
|
Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze 4a (MAC/*04A.), z wyjątkiem następującej ilości w tonach, którą można poławiać w obszarze 3a (MAC/*03A.): |
||||||||
|
|
0 |
|
||||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej
|
|
3a |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c |
4b |
4c |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14 |
|
|
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2AX14) |
|
Belgia |
0 |
0 |
0 |
0 |
301 |
|
Dania |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
10 312 |
|
Niemcy |
0 |
0 |
0 |
0 |
314 |
|
Francja |
0 |
490 |
0 |
0 |
947 |
|
Niderlandy |
0 |
490 |
0 |
0 |
953 |
|
Szwecja |
0 |
0 |
390 |
6 |
2 846 |
|
Unia |
0 |
5 110 |
390 |
6 |
15 673 |
|
Zjednoczone Królestwo |
0 |
Nie dotyczy |
0 |
0 |
Nie dotyczy |
|
Norwegia |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
66, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14 (MAC/2CX14-) |
||
|
Niemcy |
|
15 716 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Hiszpania |
|
17 |
(1) |
||
|
Estonia |
|
131 |
(1) |
||
|
Francja |
|
10 479 |
(1) |
||
|
Irlandia |
|
52 385 |
(1) |
||
|
Łotwa |
|
97 |
(1) |
||
|
Litwa |
|
97 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
22 919 |
(1) |
||
|
Polska |
|
1 107 |
(1) |
||
|
Unia |
|
102 948 |
(1) |
||
|
Norwegia |
|
0 |
(2)(3) |
||
|
Wyspy Owcze |
|
0 |
(4) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
Nie dotyczy |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można udostępnić do celów wymiany do poławiania przez Hiszpanię, Francję i Portugalię w obszarach 8c, 9 i 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). |
||||
|
(2) |
Można poławiać w obszarach 2a, 6a na północ od 56° 30' N, 4a, 7d, 7e, 7f i 7h (MAC/*AX7H). |
||||
|
(3) |
Kwota limitu dostępu wskazana poniżej (MAC/*N5630), w tonach, może być poławiana przez Norwegię na północ od 56° 30' N. Kwoty nieodliczone na podstawie przypisu 2 odlicza się od limitu połowowego określonego przez Norwegię. |
||||
|
|
Do ustalenia |
||||
|
(4) |
Kwotę tę odlicza się od limitu połowowego Wysp Owczych (kwota dostępu). Można poławiać wyłącznie w obszarze 6a na północ od 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Jednakże od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia w ramach tej kwoty można również poławiać w obszarach 2a, 4a na północ od 59o N (MAC/*24N59). |
||||
|
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||
|
|
wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4a. W okresach od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia |
wody Norwegii obszaru 2a |
wody Wysp Owczych |
||
|
|
(MAC/*4A-UK) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
||
|
Niemcy |
15 716 |
0 |
0 |
||
|
Hiszpania |
17 |
0 |
0 |
||
|
Estonia |
131 |
0 |
0 |
||
|
Francja |
10 479 |
0 |
0 |
||
|
Irlandia |
52 385 |
0 |
0 |
||
|
Łotwa |
97 |
0 |
0 |
||
|
Litwa |
97 |
0 |
0 |
||
|
Niderlandy |
22 919 |
0 |
0 |
||
|
Polska |
1 107 |
0 |
0 |
||
|
Unia |
102 948 |
0 |
0 |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
Nie dotyczy |
0 |
0 |
||
|
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
||
|
Hiszpania |
|
29 439 |
(1) |
TAC analityczny ►C1 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Francja |
|
195 |
(1) |
||
|
Portugalia |
|
6 085 |
(1) |
||
|
Unia |
|
35 719 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi można poławiać w obszarach 8a, 8b i 8d (MAC/*8ABD.). Jednakże ilości dostarczane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach 8a, 8b i 8d, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego. |
||||
|
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||
|
|
8b (MAC/*08B.) |
|
|||
|
Hiszpania |
|
|
2 473 |
||
|
Francja |
|
|
16 |
||
|
Portugalia |
|
|
511 |
||
|
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
wody Unii obszarów 3a, 3b, 3c i 3d wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/2A34-N) |
|||
|
Belgia |
|
501 |
(1)(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
||
|
Dania |
|
29 446 |
(1)(2)(4) |
|||
|
Niemcy |
|
523 |
(1)(2) |
|||
|
Francja |
|
1 579 |
(1)(2) |
|||
|
Niderlandy |
|
1 589 |
(1)(2) |
|||
|
Szwecja |
|
4 743 |
(1)(2)(3) |
|||
|
Unia |
|
38 381 |
(1)(2) |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
TAC |
|
782 066 |
|
|||
|
(1) |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: Z czego do 60 % kwoty przydzielonej państwom członkowskim w ramach MAC/2A34 można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach międzynarodowych obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14 (MAC/*2AX14.). |
|||||
|
|
3a |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c |
4b |
4c |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14 |
|
|
|
(MAC/*03 A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04 B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2AX14) |
|
|
Belgia |
0 |
0 |
0 |
0 |
301 |
|
|
Dania |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
10 312 |
|
|
Niemcy |
0 |
0 |
0 |
0 |
314 |
|
|
Francja |
0 |
490 |
0 |
0 |
947 |
|
|
Niderlandy |
0 |
490 |
0 |
0 |
953 |
|
|
Szwecja |
0 |
0 |
390 |
10 |
2 846 |
|
|
Unia |
0 |
5 110 |
390 |
10 |
15 673 |
|
|
(2) |
W granicach tych kwot i w porozumieniu z odpowiednim państwem nadbrzeżnym ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach: |
|||||
|
|
wody Norwegii obszaru 2a (MAC/*02AN-) |
wody Wysp Owczych (MAC/*FRO1) |
|
|||
|
Belgia |
0 |
0 |
|
|||
|
Dania |
0 |
0 |
|
|||
|
Niemcy |
0 |
0 |
|
|||
|
Francja |
0 |
0 |
|
|||
|
Niderlandy |
0 |
0 |
|
|||
|
Szwecja |
0 |
0 |
|
|||
|
Unia |
0 |
0 |
|
|||
|
(3) |
Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach, która może zostać złowiona w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN): |
|||||
|
|
266 |
|
||||
|
W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki. |
||||||
|
(4) |
W granicach tej kwoty Dania dokonuje następujących transferów, które można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6, 7, 8d; wodach Unii obszarów 8a, 8b i 8e; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14; oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów 2a i 5b (MAC/*2A14): |
|||||
|
Po transferze |
|
|||||
|
Niemcy |
749 |
|
||||
|
Hiszpania |
1 |
|
||||
|
Estonia |
6 |
|
||||
|
Francja |
499 |
|
||||
|
Irlandia |
2 495 |
|
||||
|
Łotwa |
5 |
|
||||
|
Litwa |
5 |
|
||||
|
Niderlandy |
1 092 |
|
||||
|
Polska |
53 |
|
||||
|
Gatunek: |
Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus |
Obszar: |
3a (SPR/03A.) |
|
|
Dania |
17 608 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny |
|
|
Niemcy |
37 |
(1)(2)(3) |
||
|
Szwecja |
6 662 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unia |
24 307 |
(1)(2)(3) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
26 278 |
(2) |
||
|
(1) |
Przyłowy witlinka i plamiaka mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*03A.). Przyłowy witlinka i plamiaka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
|||
|
(2) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r. |
|||
|
(3) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu. |
|||
|
Gatunek: |
Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a (SPR/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
1 221 |
(1)(2) |
TAC analityczny |
|
|
Dania |
|
96 624 |
(1)(2) |
||
|
Niemcy |
|
1 221 |
(1)(2) |
||
|
Francja |
|
1 221 |
(1)(2) |
||
|
Niderlandy |
|
1 221 |
(1)(2) |
||
|
Szwecja |
|
1 330 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unia |
|
102 838 |
(1)(2) |
||
|
Norwegia |
|
10 000 |
(1) |
||
|
Wyspy Owcze |
|
0 |
(1)(4) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
4 482 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
117 320 |
(1) |
||
|
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r. |
||||
|
(2) |
Przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). Przyłowy witlinka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
||||
|
(3) |
Łącznie z dobijakami. |
||||
|
(4) |
Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego. |
||||
|
Gatunek: |
Szprot Sprattus sprattus |
Obszar: |
7d i 7e (SPR/7DE.) |
||
|
Belgia |
|
5 |
(1) |
TAC analityczny |
|
|
Dania |
|
341 |
(1) |
||
|
Niemcy |
|
5 |
(1) |
||
|
Francja |
|
73 |
(1) |
||
|
Niderlandy |
|
73 |
(1) |
||
|
Unia |
|
497 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
|
1 940 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 437 |
(1) |
||
|
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r. |
||||
|
Gatunek: |
Ryby przemysłowe |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (I/F/04-N.) |
||
|
Szwecja |
|
800 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
|
Unia |
|
800 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
800 |
|
||
|
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: z czego ostroboki (JAX/*04-N.) stanowią nie więcej niż: |
||||
|
|
400 |
||||
|
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Unii obszarów 6 i 7 (OTH/67-EU) |
||
|
Unia |
|
Nie dotyczy |
|
TAC przezornościowy ►C1 Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia ◄ |
|
|
Norwegia |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Poławiane wyłącznie przy użyciu takli. |
||||
|
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (OTH/04-N.) |
||
|
Belgia |
|
14 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Dania |
|
1 320 |
|
||
|
Niemcy |
|
149 |
|
||
|
Francja |
|
61 |
|
||
|
Niderlandy |
|
106 |
|
||
|
Szwecja |
|
Nie dotyczy |
(1) |
||
|
Unia |
|
1 650 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Kwota dla „pozostałych gatunków” przydzielona Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie. |
||||
|
(2) |
Gatunki nieobjęte innymi TAC. |
||||
|
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Unii obszarów 4 i 6a na północ od 56° 30' N (OTH/46AN-EU) |
||
|
Unia |
|
Nie dotyczy |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Norwegia |
|
500 |
(1)(2) |
||
|
Wyspy Owcze |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Ograniczone do obszaru 4 (OTH/*4-EU). |
||||
|
(2) |
Gatunki nieobjęte innymi TAC. |
||||
CZĘŚĆ C
Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów
TAC, o których mowa w art. 9 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, to:
Dla Belgii: sola – obszar 7a; sola – obszary 7f i 7g; sola – obszar 7e; sola – obszary 8a i 8b; smuklice – obszar 7; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; homarzec – obszar 7; dorsz atlantycki – obszar 7a; gładzica – obszary 7f i 7 g; gładzica – obszary 7h, 7j i 7k; rajokształtne – obszary 6a, 6b, i 7a–c i 7e–k.
Dla Francji: makrela – obszary 3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszarów 3b, 3c oraz podrejony 22–32; śledź atlantycki – obszary 4, 7d i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; ostrobok – wody Unii obszarów 4b, 4c i 7d; witlinek – obszary 7b–k; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; sola – obszary 7f i 7g; witlinek – obszar 8; morlesz bogar – obszary 6, 7 i 8; kaprosz – obszary 6, 7 i 8; makrela – obszary 6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14; rajokształtne – wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k; rajokształtne – wody Unii obszaru 7d; rajokształtne – wody Unii obszarów 8 i 9; raja bruzdowana – obszary 7d i 7e.
Dla Irlandii: żabnicowate – obszar 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14; żabnicowate – obszar 7; homarzec – jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7.
CZĘŚĆ D
Gatunki głębokowodne
1) Rekiny głębokowodne
|
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
|
Apristurus spp. |
API |
Rekinki |
|
Centrophorus spp. () |
CWO |
Kolenie z rodzaju Centrophorus |
|
Centroscyllium fabricii |
CFB |
Koleń czarny |
|
Centroscymnus coelolepis () |
CYO |
Koleń iberyjski |
|
Centroscymnus crepidater |
CYP |
Koleń długonosy |
|
Chlamydoselachus anguineus |
HXC |
Rekin chlamida |
|
Dalatias licha () |
SCK |
Liksa |
|
Deania calcea () |
DCA |
Koleń kolcobrody |
|
Etmopterus princeps |
ETR |
Kolczak wielki |
|
Etmopterus spinax |
ETX |
Kolczak czarny |
|
Galeus melastomus |
SHO |
Piłogon |
|
Galeus murinus |
GAM |
Piłogon mysi |
|
Hexanchus griseus |
SBL |
Sześcioszpar szary |
|
Oxynotus paradoxus |
OXN |
Kolcoskór |
|
Scymnodon ringens |
SYR |
Koleń nożozębny |
|
Somniosus microcephalus |
GSK |
Rekin polarny |
|
(1)
Ma również zastosowanie do kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus) w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.
(2)
Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.
(3)
Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.
(4)
Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4. |
||
2) Rajokształtne głębokowodne (Rajiformes)
|
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
|
Raja fyllae |
RJY |
Raja listnik |
|
Raja hyperborea |
RJG |
Raja arktyczna |
|
Raja nidarosiensis |
JAD |
Raja czarnobrzucha |
3) Chimerokształtne głębokowodne
|
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
|
Chimaera monstrosa |
CMO |
Przeraza |
|
Chimaera opalescens |
WCH |
Brak polskiej nazwy |
|
Harriotta haeckeli |
HCH |
Brak polskiej nazwy |
|
Harriotta raleighana |
HCR |
Drakon |
|
Hydrolagus affinis |
CYA |
Brak polskiej nazwy |
|
Hydrolagus lusitanicus |
KXA |
Brak polskiej nazwy |
|
Hydrolagus mirabilis |
CYH |
Chimera wielkooka |
|
Hydrolagus pallidus |
CYZ |
Brak polskiej nazwy |
|
Rhinochimaera atlantica |
RCT |
Drakon atlantycki |
CZĘŚĆ E
Autonomiczne unijne stada głębokowodne
|
Gatunek: |
Pałasz czarny Aphanopus carbo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe CECAF 34.1.2 (BSF/C3412-) |
|||
|
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia |
|||
|
Portugalia |
Do ustalenia |
|
►C1 Do ustalenia ◄ |
|
||
|
Unia |
Do ustalenia |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
Do ustalenia |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
(1) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii. |
|||||
|
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3 (RNG/03-) |
|||
|
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|||
|
Dania |
1,892 |
(1)(2) |
1,892 |
(1)(2) |
||
|
Niemcy |
0,011 |
(1)(2) |
0,011 |
(1)(2) |
||
|
Szwecja |
0,097 |
(1)(2) |
0,097 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
2,000 |
(1)(2) |
2,000 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
2,000 |
(1)(2) |
2,000 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||||
|
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego (Macrourus berglax). Przyłowy buławika siwego (RHG/03-) są odejmowane od tej kwoty i nie mogą przekraczać 1 % kwoty. |
|||||
|
Gatunek: |
Morlesz bogar |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 9 |
||||||||||||||||||
|
Pagellus bogaraveo |
(SBR/09-) |
||||||||||||||||||||
|
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
||||||||||||||||
|
Hiszpania |
88 |
|
88 |
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 (). |
|||||||||||||||||
|
Portugalia |
24 |
|
24 |
||||||||||||||||||
|
Unia |
112 |
|
112 |
||||||||||||||||||
|
TAC |
114 |
|
114 |
||||||||||||||||||
|
(1)
Stosuje się tylko w 2024 r.
(2)
Od dnia 1 października 2024 r. nie dokonuje się połowów morlesza bogara w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi i wybrzeżem:
|
|||||||||||||||||||||
CZĘŚĆ F
Wspólnie eksploatowane stada głębokowodne
Tabela 1
|
Gatunek: |
Pałasz czarny Aphanopus carbo |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszaru 12 (BSF/56712-) |
|||
|
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Niemcy |
21 |
|
16 |
|
||
|
Estonia |
10 |
|
8 |
|
||
|
Irlandia |
52 |
|
39 |
|
||
|
Hiszpania |
103 |
|
78 |
|
||
|
Francja |
1 450 |
|
1 096 |
|
||
|
Łotwa |
67 |
|
51 |
|
||
|
Litwa |
1 |
|
0 |
|
||
|
Polska |
1 |
|
0 |
|
||
|
Inne |
5 |
(1) |
4 |
(1) |
||
|
Unia |
1 710 |
|
1 292 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
103 |
|
78 |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
1 813 |
|
1 370 |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BSF/56712_AMS). |
|||||
Tabela 2
|
Gatunek: |
Pałasz czarny Aphanopus carbo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9 i 10 (BSF/8910-) |
|||
|
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Hiszpania |
7 |
|
7 |
|
||
|
Francja |
17 |
|
18 |
|
||
|
Portugalia |
2 106 |
|
2 302 |
|
||
|
Unia |
2 130 |
|
2 327 |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
2 130 |
|
2 327 |
|
||
Tabela 3
|
Gatunek: |
Beryksy Beryx spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14 (ALF/3X14-) |
|||
|
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Irlandia |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
|
Hiszpania |
40 |
(1) |
40 |
(1) |
||
|
Francja |
11 |
(1) |
11 |
(1) |
||
|
Portugalia |
118 |
(1) |
118 |
(1) |
||
|
Unia |
174 |
(1) |
174 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
179 |
(1) |
179 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||||
Tabela 4
|
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (RNG/5B67-) |
|||
|
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Niemcy |
4 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
|
Estonia |
34 |
(1)(2) |
24 |
(1)(2) |
||
|
Irlandia |
150 |
(1)(2) |
108 |
(1)(2) |
||
|
Hiszpania |
37 |
(1)(2) |
27 |
(1)(2) |
||
|
Francja |
1 910 |
(1)(2) |
1 367 |
(1)(2) |
||
|
Litwa |
44 |
(1)(2) |
31 |
(1)(2) |
||
|
Polska |
22 |
(1)(2) |
16 |
(1)(2) |
||
|
Inne |
4 |
(1)(2)(3) |
3 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unia |
2 205 |
(1)(2) |
1 579 |
(1)(2) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
112 |
(1)(2) |
80 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
2 317 |
(1)(2) |
1 659 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- dla buławika czarnego; RHG/*8X14- dla przyłowów buławika siwego). |
|||||
|
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/5B67-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty. |
|||||
|
(3) |
Wyłącznie przyłowy. Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (RNG/5B67_AMS dla buławika czarnego; RHG/5B67_AMS dla buławika siwego). |
|||||
Tabela 5
|
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/8X14-) |
|||
|
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Niemcy |
10 |
(1)(2) |
13 |
(1)(2) |
||
|
Irlandia |
2 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
|
Hiszpania |
1 111 |
(1)(2) |
1 410 |
(1)(2) |
||
|
Francja |
51 |
(1)(2) |
65 |
(1)(2) |
||
|
Łotwa |
18 |
(1)(2) |
23 |
(1)(2) |
||
|
Litwa |
2 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
|
Polska |
347 |
(1)(2) |
442 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
1 541 |
(1)(2) |
1 959 |
(1)(2) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
4 |
(1)(2) |
6 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
1 545 |
(1)(2) |
1 965 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty można poławiać w obszarach 6 i 7; w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b (RNG/*5B67- dla buławika czarnego; RHG/*5B67- dla przyłowów buławika siwego). |
|||||
|
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/8X14-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty. |
|||||
Tabela 6
|
Gatunek: |
Morlesz bogar Pagellus bogaraveo |
Obszar: |
6, 7 i 8 (SBR/678-) |
|||
|
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Irlandia |
3 |
(1) |
3 |
(1) |
||
|
Hiszpania |
84 |
(1) |
84 |
(1) |
||
|
Francja |
4 |
(1) |
4 |
(1) |
||
|
Inne |
3 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
94 |
(1) |
94 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
11 |
(1) |
11 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
105 |
(1) |
105 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||||
|
(2) |
Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SBR/678_AMS). |
|||||
Tabela 7
|
Gatunek: |
Morlesz bogar Pagellus bogaraveo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 10 (SBR/10-) |
|||
|
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Hiszpania |
5 |
|
5 |
|
||
|
Portugalia |
600 |
|
600 |
|
||
|
Unia |
605 |
|
605 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
5 |
|
5 |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
610 |
|
610 |
|
||
|
Gatunek: |
Pałasz czarny Aphanopus carbo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9 i 10 (BSF/8910-) |
|||
|
Rok |
2023 |
2024 |
|
TAC przezornościowy |
||
|
Hiszpania |
7 |
|
Do ustalenia |
|
||
|
Francja |
17 |
|
Do ustalenia |
|
||
|
Portugalia |
2 106 |
|
Do ustalenia |
|
||
|
Unia |
2 130 |
|
Do ustalenia |
|
||
|
TAC |
2 130 |
|
Do ustalenia |
|
||
|
Gatunek: |
Beryksy Beryx spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14 (ALF/3X14-) |
|||
|
|
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy |
|||
|
Irlandia |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
|
Hiszpania |
40 |
(1) |
40 |
(1) |
||
|
Francja |
11 |
(1) |
11 |
(1) |
||
|
Portugalia |
118 |
(1) |
118 |
(1) |
||
|
Unia |
174 |
(1) |
174 |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
|
TAC |
179 |
(1) |
179 |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||||
|
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (RNG/5B67-) |
|||
|
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy |
|||
|
Niemcy |
4 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Estonia |
34 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Irlandia |
150 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Hiszpania |
37 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Francja |
1 910 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Litwa |
44 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Polska |
22 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Pozostałe |
4 |
(1)(2)(3) |
Do ustalenia |
(1)(2)(3) |
||
|
Unia |
2 205 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
112 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
TAC |
2 317 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- dla buławika czarnego; RHG/*8X14- dla przyłowów buławika siwego). |
|||||
|
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/5B67-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty. |
|||||
|
(3) |
Wyłącznie przyłowy. Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (RNG/5B67_AMS dla buławika czarnego; RHG/5B67_AMS dla buławika siwego). |
|||||
|
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/8X14-) |
|||
|
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy |
|||
|
Niemcy |
10 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Irlandia |
2 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Hiszpania |
1 111 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Francja |
51 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Łotwa |
18 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Litwa |
2 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Polska |
347 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Unia |
1 541 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
4 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
TAC |
1 545 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty można poławiać w obszarach 6 i 7; w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b (RNG/*5B67- dla buławika czarnego; RHG/*5B67- dla przyłowów buławika siwego). |
|||||
|
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/8X14-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty. |
|||||
|
Gatunek: |
Morlesz bogar Pagellus bogaraveo |
Obszar: |
6, 7 i 8 (SBR/678-) |
|||
|
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy
►M3
|
|||
|
Irlandia |
3 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
Hiszpania |
84 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
Francja |
4 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
Pozostałe |
3 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
Unia |
94 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
Zjednoczone Królestwo |
11 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
TAC |
105 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy.Wramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||||
|
(2) |
Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SBR/678_AMS). |
|||||
|
Gatunek: |
Morlesz bogar Pagellus bogaraveo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 10 (SBR/10-) |
|||
|
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy |
|||
|
Hiszpania |
5 |
|
5 |
|
||
|
Portugalia |
600 |
|
600 |
|
||
|
Unia |
605 |
|
605 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
5 |
|
5 |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
610 |
|
610 |
|
||
ZAŁĄCZNIK IB
PÓŁNOCNO-WSCHODNI ATLANTYK I GRENLANDIA, PODOBSZARY ICES 1, 2, 5, 12 I 14 ORAZ WODY GRENLANDII OBSZARU NAFO 1
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Wysp Owczych, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (HER/1/2-) |
|
|
Belgia |
10 |
|
TAC analityczny |
|
|
Dania |
10 220 |
|
||
|
Niemcy |
1 790 |
|
||
|
Hiszpania |
34 |
|
||
|
Francja |
441 |
|
||
|
Irlandia |
2 646 |
|
||
|
Niderlandy |
3 657 |
|
||
|
Polska |
517 |
|
||
|
Portugalia |
34 |
|
||
|
Finlandia |
158 |
|
||
|
Szwecja |
3 787 |
|
||
|
Unia |
23 294 |
|
||
|
Zjednoczone Królestwo |
9 983 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
511 171 |
|
||
|
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
||||
|
wody Norwegii na północ od 62° N i obszar połowowy wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN) |
||||
|
|
19 780 |
|
|
|
|
obszary 2, 5b na północ od 62° N (wody Wysp Owczych) (HER/*25B-F) |
|
|
||
|
Belgia |
0 |
|
|
|
|
Dania |
0 |
|
|
|
|
Niemcy |
0 |
|
|
|
|
Hiszpania |
0 |
|
|
|
|
Francja |
0 |
|
|
|
|
Irlandia |
0 |
|
|
|
|
Niderlandy |
0 |
|
|
|
|
Polska |
0 |
|
|
|
|
Portugalia |
0 |
|
|
|
|
Finlandia |
0 |
|
|
|
|
Szwecja |
0 |
|
|
|
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (COD/1N2AB.) |
|
|
Niemcy |
2 081 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Grecja |
258 |
|
||
|
Hiszpania |
2 321 |
|
||
|
Irlandia |
258 |
|
||
|
Francja |
1 911 |
|
||
|
Portugalia |
2 321 |
|
||
|
Unia |
9 150 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (COD/N1GL14) |
|
|
Niemcy |
1 950 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Unia |
1 950 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Nie można poławiać od dnia 1 marca do dnia 31 maja w obszarze zarządzania Kleine Bank ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
|||
|
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
||
|
1 |
65° 00' N |
38° 00' W |
||
|
2 |
65° 00' N |
35° 15' W |
||
|
3 |
64° 00' N |
35° 15' W |
||
|
4 |
64° 00' N |
38° 00' W |
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszarów 1 i 2b (COD/1/2B.) |
|
|
Niemcy |
3 094 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Hiszpania |
7 994 |
(1)(2) |
||
|
Francja |
1 320 |
(1)(2) |
||
|
Polska |
1 448 |
(1)(2) |
||
|
Portugalia |
1 688 |
(1)(2) |
||
|
Pozostałe państwa członkowskie |
85 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unia |
15 629 |
(1)(2) |
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka pozostają bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r. |
|||
|
(2) |
Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty dotyczącej dorsza atlantyckiego. |
|||
|
(3) |
Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski i Portugalii. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (COD/1/2B_AMS). |
|||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki oraz plamiak Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (C/H/05B-F.) |
|
|
Niemcy |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Francja |
0 |
|
||
|
Unia |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (GRV/514GRN) |
||
|
Unia |
60 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
|
|
|
|
|||
|
TAC |
Nie dotyczy |
(2) |
|||
|
(1) |
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
||||
|
(2) |
Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
||||
|
|
|
45 |
|
|
|
|
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
||
|
Unia |
45 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
|
|
|
|
|||
|
TAC |
Nie dotyczy |
(2) |
|||
|
(1) |
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
||||
|
(2) |
Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
||||
|
|
|
55 |
|
|
|
|
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
2b (CAP/02B.) |
|
|
Unia |
0 |
|
TAC analityczny |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
|
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
wody Grenlandii podobszarów 5 i 14 (CAP/514GRN) |
|
|
Dania |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
||
|
Szwecja |
Do ustalenia |
|
||
|
Wszystkie państwa członkowskie |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
Unia |
Do ustalenia |
(2) (3) |
||
|
Norwegia |
Do ustalenia |
(3) |
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty „wszystkich państw członkowskich” dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty. Jednakże państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą mieć w ogóle dostępu do kwoty „wszystkich państw członkowskich”. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS). |
|||
|
(2) |
Połowy mogą się rozpocząć, gdy Unia zaakceptuje ofertę dotyczącą takich kwot złożoną przez władze Grenlandii w ramach Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony, oraz protokołu wykonawczego do tej umowy (1). Państwa członkowskie zapewniają, aby ich połowy nie przekraczały ilości otrzymanej od władz Grenlandii po odliczeniu ilości przekazanych Norwegii. |
|||
|
(3) |
Dla okresu połowowego od dnia 15 października 2023 r. do dnia 15 kwietnia 2024 r. |
|||
|
(1)
Dz.U. L 175 z 18.5.2021, s. 3.”. |
||||
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (HAD/1N2AB.) |
|
|
Niemcy |
250 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Francja |
150 |
|
||
|
Unia |
400 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Wysp Owczych (WHB/2A4AXF) |
|
|
Dania |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Niemcy |
0 |
|
||
|
Francja |
0 |
|
||
|
Niderlandy |
0 |
|
||
|
Unia |
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Połowy błękitka mogą zawierać nieuniknione przyłowy argentyny wielkiej. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Molwa oraz molwa niebieska Molva molva i molva dypterygia |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (B/L/05B-F.) |
|
|
Niemcy |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Francja |
0 |
|
||
|
Unia |
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
|
||
|
(1) |
Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego można odjąć od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F): |
|||
|
0 |
|
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (PRA/514GRN) |
|
|
Dania |
1 439 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Francja |
1 438 |
|
||
|
Unia |
2 877 |
|
||
|
Norwegia |
2 123 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (PRA/N1GRN.) |
|
|
Dania |
1 300 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Francja |
1 300 |
|
||
|
Unia |
2 600 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (POK/1N2AB.) |
|
|
Niemcy |
474 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Francja |
76 |
|
||
|
Unia |
550 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (POK/1/2INT) |
|
|
Unia |
0 |
|
TAC analityczny |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (POK/05B-F.) |
|
|
Belgia |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Niemcy |
0 |
|
||
|
Francja |
0 |
|
||
|
Niderlandy |
0 |
|
||
|
Unia |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (GHL/1N2AB.) |
|
|
Niemcy |
125 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Unia |
125 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (GHL/1/2INT) |
|
|
Unia |
1 711 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GHL/N1G-S68) |
|
|
Niemcy |
1 700 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Unia |
1 700 |
(1) |
||
|
Norwegia |
325 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Należy poławiać na południe od 68° N. |
|||
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (GHL/5-14GL) |
|
|
Niemcy |
4 300 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Unia |
4 300 |
(1) |
||
|
Norwegia |
850 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Połowy prowadzone przez nie więcej niż sześć statków jednocześnie. |
|||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes mentella |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (REB/1N2AB.) |
|
|
Niemcy |
851 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Hiszpania |
106 |
|
||
|
Francja |
93 |
|
||
|
Portugalia |
450 |
|
||
|
Unia |
1 500 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (RED/1/2INT) |
|
|
Unia |
6 000 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia. Statki rybackie ograniczają swoje przyłowy karmazynów w innych połowach do wysokości maksymalnie 1 % całkowitego połowu zatrzymanego na statku. |
|||
|
Gatunek: |
Karmazyny (zasoby pelagiczne) Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (RED/N1G14P) |
||||
|
Niemcy |
0 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||||
|
Francja |
0 |
(1)(2)(3) |
|||||
|
Unia |
0 |
(1)(2)(3) |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
|||||
|
|
|||||||
|
(1) |
Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia. |
||||||
|
(2) |
Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazynów ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
||||||
|
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
||||
|
1 |
64° 45' N |
28° 30' W |
|
||||
|
2 |
62° 50' N |
25° 45' W |
|
||||
|
3 |
61° 55' N |
26° 45' W |
|
||||
|
4 |
61° 00' N |
26° 30' W |
|
||||
|
5 |
59° 00' N |
30° 00' W |
|
||||
|
6 |
59° 00' N |
34° 00' W |
|
||||
|
7 |
61° 30' N |
34° 00' W |
|
||||
|
8 |
62° 50' N |
36° 00' W |
|
||||
|
9 |
64° 45' N |
28° 30' W |
|
||||
|
(3) |
Warunek szczególny: kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach międzynarodowych określonego powyżej obszaru ochrony karmazynów (RED/*5-14P). |
||||||
|
|
|||||||
|
Gatunek: |
Karmazyny (zasoby denne) Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (RED/N1G14D) |
|
|
Niemcy |
969 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Francja |
5 |
(1) |
||
|
Unia |
974 |
(1) |
||
|
Norwegia |
556 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Można poławiać wyłącznie włokiem i wyłącznie na północ i na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi: |
|||
|
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
|
1 |
59° 15' N |
54° 26' W |
|
|
|
2 |
59° 15' N |
44° 00' W |
|
|
|
3 |
59° 30' N |
42° 45' W |
|
|
|
4 |
60° 00' N |
42° 00' W |
|
|
|
5 |
62° 00' N |
40° 30' W |
|
|
|
6 |
62° 00' N |
40° 00' W |
|
|
|
7 |
62° 40' N |
40° 15' W |
|
|
|
8 |
63° 09' N |
39° 40' W |
|
|
|
9 |
63° 30' N |
37° 15' W |
|
|
|
10 |
64° 20' N |
35° 00' W |
|
|
|
11 |
65° 15' N |
32° 30' W |
|
|
|
12 |
65° 15' N |
29° 50' W |
|
|
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (RED/05B-F.) |
|
|
Belgia |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Niemcy |
0 |
|
||
|
Francja |
0 |
|
||
|
Unia |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (OTH/1N2AB.) |
|
|
Niemcy |
89 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Francja |
36 |
(1) |
||
|
Unia |
125 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||
|
Gatunek: |
Pozostałe gatunki(1) |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (OTH/05B-F.) |
|
|
Niemcy |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Francja |
0 |
|
||
|
Unia |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Płastugokształtne Pleuronectiformes |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (FLX/05B-F.) |
|
|
Niemcy |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Francja |
0 |
|
||
|
Unia |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Przyłowy(1) |
Obszar: |
wody Grenlandii (B-C/GRL) |
|
|
Unia |
600 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Przyłowy buławików (Macrourus spp.) zgłasza się zgodnie z następującymi tabelami uprawnień do połowów: buławiki w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 (GRV/514GRN) oraz buławiki w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.). |
|||
|
|
||||
ZAŁĄCZNIK IC
PÓŁNOCNO-ZACHODNI ATLANTYK – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NAFO
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 000 kg lub 4 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
|
Estonia |
68 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Niemcy |
284 |
(1) |
||
|
Łotwa |
68 |
(1) |
||
|
Litwa |
68 |
(1) |
||
|
Polska |
231 |
(1) |
||
|
Hiszpania |
873 |
(1) |
||
|
Francja |
122 |
(1) |
||
|
Portugalia |
1 196 |
(1) |
||
|
Unia |
2 910 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
6 100 |
(1) |
||
|
|
||||
|
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane między godz. 00:00 czasu UTC dnia 1 stycznia a godz. 24:00 czasu UTC dnia 31 marca. W tym okresie kapitan statku rybackiego musi spełniać wymogi określone w art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2019/833* oraz zapewniać, aby połowy zatrzymane na statku i w każdym zaciągu tego stada były ograniczone do maksymalnych wartości określonych w art. 7 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2019/833. |
|||
|
* |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 z dnia 20 maja 2019 r. ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, zmieniające rozporządzenie (UE) 2016/1627 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2115/2005 i (WE) nr 1386/2007 (Dz.U. L 141 z 28.5.2019, s. 1). |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Szkarłacica Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
NAFO 3L (WIT/N3L.) |
|
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Szkarłacica Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
|
Estonia |
58 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Łotwa |
57 |
|
||
|
Litwa |
57 |
|
||
|
Unia |
172 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
1 295 |
|
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Niegładzica Hippoglossoides platessoides |
Obszar: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Niegładzica Hippoglossoides platessoides |
Obszar: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Kalmar illeks Illex illecebrosus |
Obszar: |
podobszary NAFO 3 i 4 (SQI/N34.) |
|
|
Estonia |
128 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Łotwa |
128 |
(1) |
||
|
Litwa |
128 |
(1) |
||
|
Polska |
227 |
(1) |
||
|
Pozostałe państwa członkowskie |
29 467 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
30 078 |
(1)(3) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
34 000 |
|
||
|
(1) |
Żaden statek rybacki nie może poławiać kałamarnic między godz. 00.01 UTC dnia 1 stycznia do godz. 24:00 UTC dnia 30 czerwca. |
|||
|
(2) |
Ilość ta dostępna jest dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SQI/N34_AMS). |
|||
|
(3) |
Odpowiada sumie kwot Estonii, Łotwy, Litwy i Polski oraz nieokreślonemu udziałowi Unii dostępnemu dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Żółcica Limanda ferruginea |
Obszar: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
20 000 |
|
||
|
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 2 500 kg lub 10 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. Jeżeli jednak Unii zostanie przydzielona kwota „Pozostałe”, po wyczerpaniu tej kwoty limit przyłowu jest następujący: do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
NAFO 3LNO(1)(2) (PRA/N3LNOX) |
|
|
Estonia |
0 |
(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Łotwa |
0 |
(3) |
||
|
Litwa |
0 |
(3) |
||
|
Polska |
0 |
(3) |
||
|
Hiszpania |
0 |
(3) |
||
|
Portugalia |
0 |
(3) |
||
|
Unia |
0 |
(3) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(3) |
||
|
(1) |
Nie obejmuje obszaru ograniczonego następującymi współrzędnymi: |
|||
|
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
|
1 |
47° 20' 00'' N |
46° 40' 00'' W |
|
|
|
2 |
47° 20' 00'' N |
46° 30' 00'' W |
|
|
|
3 |
46° 00' 00'' N |
46° 30' 00'' W |
|
|
|
4 |
46° 00' 00'' N |
46° 40' 00'' W |
|
|
|
(2) |
Połowy są zakazane na głębokości mniejszej niż 200 m w obszarze na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi: |
|||
|
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
|
1 |
46° 00' 00'' N |
47° 49' 00'' W |
|
|
|
2 |
46° 25' 00'' N |
47° 27' 00'' W |
|
|
|
3 |
46 °42' 00'' N |
47° 25' 00'' W |
|
|
|
4 |
46° 48' 00'' N |
47° 25' 50'' W |
|
|
|
5 |
47° 16' 50'' N |
47° 43' 50'' W |
|
|
|
(3) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
NAFO 3M(1) (PRA/*N3M.) |
|
|
TAC |
Nie dotyczy |
(2) |
TAC analityczny |
|
|
(1) |
Statki rybackie mogą również poławiać to stado w rejonie 3L w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
|||
|
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
|
1 |
47° 20' 00'' N |
46° 40' 00'' W |
|
|
|
2 |
47° 20' 00'' N |
46° 30' 00'' W |
|
|
|
3 |
46° 00' 00'' N |
46° 30' 00'' W |
|
|
|
4 |
46° 00' 00'' N |
46° 40' 00'' W |
|
|
|
Połowy krewetek są ponadto zakazane od dnia 1 czerwca do dnia 31 grudnia w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
||||
|
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
|
1 |
47° 55' 00'' N |
45° 00' 00'' W |
|
|
|
2 |
47° 30' 00'' N |
44° 15' 00'' W |
|
|
|
3 |
46° 55' 00'' N |
44° 15' 00'' W |
|
|
|
4 |
46° 35' 00'' N |
44° 30' 00'' W |
|
|
|
5 |
46° 35' 00'' N |
45° 40' 00'' W |
|
|
|
6 |
47° 30' 00'' N |
45° 40' 00'' W |
|
|
|
7 |
47° 55' 00'' N |
45° 00' 00'' W |
|
|
|
(2) |
Nie dotyczy. Połowy zarządzane za pomocą ograniczeń nakładu połowowego (EFF/*N3M.). Zainteresowane państwa członkowskie wydają upoważnienia do połowów dla swoich statków rybackich dokonujących tych połowów oraz zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1224/2009 powiadamiają Komisję o tych upoważnieniach, zanim statki rozpoczną swoje działania. |
|||
|
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba dni połowowych |
|
||
|
Dania |
0 |
|
|
|
|
Estonia |
0 |
|
|
|
|
Hiszpania |
0 |
|
|
|
|
Łotwa |
0 |
|
|
|
|
Litwa |
0 |
|
|
|
|
Polska |
0 |
|
|
|
|
Portugalia |
0 |
|
|
|
|
|
||||
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
|
Estonia |
304 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Niemcy |
311 |
|
||
|
Łotwa |
43 |
|
||
|
Litwa |
22 |
|
||
|
Hiszpania |
4 162 |
|
||
|
Portugalia |
1 740 |
|
||
|
Unia |
6 582 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
11 227 |
|
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Rajowate Rajidae |
Obszar: |
NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) |
|
|
Estonia |
283 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Litwa |
62 |
|
||
|
Hiszpania |
3 403 |
|
||
|
Portugalia |
660 |
|
||
|
Unia |
4 408 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
7 000 |
|
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
|
Estonia |
895 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Niemcy |
615 |
|
||
|
Łotwa |
895 |
|
||
|
Litwa |
895 |
|
||
|
Unia |
3 300 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
18 100 |
|
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
|
Estonia |
1 571 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Niemcy |
513 |
(1) |
||
|
Łotwa |
1 571 |
(1) |
||
|
Litwa |
1 571 |
(1) |
||
|
Hiszpania |
233 |
(1) |
||
|
Portugalia |
2 354 |
(1) |
||
|
Unia |
7 813 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
11 171 |
(1) |
||
|
(1) |
Kwota ta podlega wymogom zgodności z TAC, który został ustanowiony dla tego stada w odniesieniu do wszystkich umawiających się stron NAFO. W ramach niniejszego TAC przed dniem 1 lipca nie można poławiać więcej niż następujący średnioterminowy limit: |
|||
|
5 586 |
||||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3O (RED/N3O.) |
|
|
Hiszpania |
1 771 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Portugalia |
5 229 |
|
||
|
Unia |
7 000 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
20 000 |
|
||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
podobszar NAFO 2, rejony 1F i 3K (RED/N1F3K.) |
|
|
Łotwa |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Litwa |
0 |
(1) |
||
|
Unia |
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Widlak bostoński Urophycis tenuis |
Obszar: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
|
|
Hiszpania |
255 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Portugalia |
333 |
|
||
|
Unia |
588 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
1 000 |
|
||
|
(1) |
W przypadku gdy, zgodnie z załącznikiem IA do środków NAFO dotyczących ochrony zasobów i ich egzekwowania, pozytywny wynik głosowania wśród umawiających się stron NAFO potwierdzi TAC wynoszący 2 000 ton, odpowiednie kwoty Unii i państw członkowskich są następujące: |
|||
|
Hiszpania |
509 |
|||
|
Portugalia |
667 |
|||
|
Unia |
1 176 |
|||
|
|
||||
ZAŁĄCZNIK ID
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT
|
Gatunek: |
Żaglica atlantycka Istiophorus albicans |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na wschód od 45° W (SAI/AE45W) |
||
|
TAC |
|
1 271 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Żaglica atlantycka Istiophorus albicans |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na zachód od 45° W (SAI/AW45W) |
||
|
TAC |
|
1 030 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Marlin błękitny Makaira nigricans |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (BUM/ATLANT) |
||
|
Hiszpania |
|
22,77 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Francja |
|
332,82 |
|
||
|
Portugalia |
|
46,21 |
|
||
|
Unia |
|
401,80 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 670 |
|
||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Żarłacz błękitny Prionace glauca |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (BSH/AN05N) |
||
|
Irlandia |
|
0,96 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Hiszpania |
|
27 007,71 |
|
||
|
Francja |
|
151,55 |
|
||
|
Portugalia |
|
5 352,24 |
|
||
|
Unia |
|
32 512,46 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
39 102 |
|
||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Żarłacz błękitny Prionace glauca |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5° N (BSH/AS05N) |
||
|
TAC |
|
28 923 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
(1) |
Okres i metoda obliczania stosowana przez ICCAT do ustalania limitu połowowego dla żarłacza błękitnego w północnym Atlantyku pozostaje bez uszczerbku dla okresu i metody obliczania stosowanej do określenia jakiegokolwiek przyszłego klucza przydziału na poziomie Unii. |
||||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Marlin biały Tetrapturus albidus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (WHM/ATLANT) |
||
|
Hiszpania |
|
30,50 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Portugalia |
|
19,50 |
|
||
|
Unia |
|
50,00 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
355 |
|
||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Północny tuńczyk biały Thunnus alalunga |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (ALB/AN05N) |
||
|
Irlandia |
|
3 398,46 |
|
TAC analityczny
►M3
|
|
|
Hiszpania |
|
19 154,93 |
|
||
|
Francja |
|
6 024,53 |
|
||
|
Portugalia |
|
2 100,86 |
|
||
|
Unia |
|
30 678,78 |
(1) (2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
37 801 |
|
||
|
(1) |
Zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007 liczba unijnych statków rybackich poławiających północnego tuńczyka białego jako gatunek docelowy wynosi 1 241 . |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: w granicach tej kwoty w wodach Zjednoczonego Królestwa można poławiać ilości nie większe niż następujące (ALB/*AN05N-UK): 280,00. |
||||
|
Gatunek: |
Południowy tuńczyk biały Thunnus alalunga |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5° N (ALB/AS05N) |
||
|
Hiszpania |
|
1 051,29 |
|
TAC analityczny
►M3
|
|
|
Francja |
|
345,49 |
|
||
|
Portugalia |
|
735,71 |
|
||
|
Unia |
|
2 132,50 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
28 000 |
|
||
|
Gatunek: |
Tuńczyk biały w Morzu Śródziemnym Thunnus alalunga |
Obszar: |
Morze Śródziemne (ALB/MED) |
||
|
Grecja |
|
399,12 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Hiszpania |
|
103,03 |
|
||
|
Francja |
|
14,97 |
|
||
|
Chorwacja |
|
6,98 |
|
||
|
Włochy |
|
1 168,74 |
|
||
|
Cypr |
|
430,99 |
|
||
|
Malta |
|
41,10 |
|
||
|
Unia |
|
2 164,93 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 500 |
(1)(2)(3) |
||
|
(1) |
W celu ochrony młodych włóczników okres zamknięty ma również zastosowanie do taklowców prowadzących połowy ukierunkowane tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym od dnia 1 października do dnia 30 listopada. Ponadto w następujących okresach nie można – ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu – poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać ani wyładowywać tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym: — Grecja, Chorwacja, Włochy i Cypr: od dnia 1 października do dnia 30 listopada oraz od dnia 1 do dnia 31 marca; — Hiszpania, Francja i Malta: od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca. |
||||
|
(2) |
Każde państwo członkowskie ogranicza liczbę swoich statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym do liczby statków rybackich upoważnionych do połowów tego gatunku w 2017 r. Państwa członkowskie mogą stosować tolerancję na poziomie 10 % w odniesieniu do tego limitu zdolności. |
||||
|
(3) |
Warunek szczególny: przyłów tuńczyka białego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED.-BC). Martwe połowy tuńczyka białego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED-SR). |
||||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Tuńczyk żółtopłetwy Thunnus albacares |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (YFT/ATLANT) |
||
|
TAC |
|
110 000 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
(1) |
Połowy tuńczyka żółtopłetwego przez sejnery okrężnicowe (YFT/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (YFT/ *ATLLL) zgłasza się osobno. |
||||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Opastun Thunnus obesus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (BET/ATLANT) |
||
|
Hiszpania |
|
8 181,90 |
(1) |
TAC analityczny
►M3
|
|
|
Francja |
|
3 475,31 |
(1) |
||
|
Portugalia |
|
3 106,23 |
(1) |
||
|
Unia |
|
14 763,44 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
62 000 |
(1) |
||
|
(1) |
Połowy opastuna przez sejnery okrężnicowe (BET/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (BET/*ATLLL) zgłasza się osobno. Od czerwca, w momencie gdy połowy osiągną 80 % kwoty, państwa członkowskie są zobowiązane przekazywać co tydzień informacje o połowach dokonanych przez te statki. |
||||
|
Gatunek: |
Tuńczyk błękitnopłetwy Thunnus thynnus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki na wschód od 45° W oraz Morze Śródziemne (BFT/AE45WM) |
||
|
Cypr |
|
188,09 |
(4) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Grecja |
|
349,61 |
|
||
|
Hiszpania |
|
6 783,67 |
(2)(4) |
||
|
Francja |
|
6 693,70 |
(2)(3)(4) |
||
|
Chorwacja |
|
1 057,97 |
(6) |
||
|
Włochy |
|
5 283,00 |
(4)(5) |
||
|
Malta |
|
433,43 |
(4) |
||
|
Portugalia |
|
637,88 |
|
||
|
Pozostałe państwa członkowskie |
|
75,65 |
(1) |
||
|
Unia |
|
21 503,00 |
(2)(3)(4)(5) |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
40 570 |
|
||
|
(1) |
Z wyjątkiem Cypru, Grecji, Hiszpanii, Francji, Chorwacji, Włoch, Malty i Portugalii i wyłącznie jako przyłów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BFT/AE45WM_AMS). |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*8301), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
||||
|
Hiszpania |
1 027,76 |
||||
|
Francja |
477,45 |
||||
|
Unia |
1 505,21 |
||||
|
(3) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o masie nie mniej niż 6,4 kg lub mierzącego nie mniej niż 70 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
||||
|
Francja |
100 |
||||
|
Unia |
100 |
||||
|
(4) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 2 (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
||||
|
Hiszpania |
135,70 |
||||
|
Francja |
133,89 |
||||
|
Włochy |
105,67 |
||||
|
Cypr |
3,76 |
||||
|
Malta |
8,67 |
||||
|
Unia |
387,69 |
||||
|
(5) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*643), stosuje się następujące ograniczenia połowowe i podział między państwa członkowskie: |
||||
|
Włochy |
105,67 |
||||
|
Unia |
105,67 |
||||
|
(6) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów do celów hodowlanych tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*8303F), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
||||
|
Chorwacja |
952,31 |
||||
|
Unia |
952,31 |
||||
|
|
|
||||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Rekin ostronosy Isurus oxyrinchus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5° N (SMA/AS05N) |
||
|
Unia |
|
503 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 295 |
(2) |
||
|
(1) |
Kwota ustalona do celów wdrożenia unijnego uprawnienia do zatrzymania w odniesieniu do tego stada. |
||||
|
(2) |
Wyłącznie przyłowy. |
||||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (SWO/AN05N) |
||
|
Hiszpania |
|
6 359,36 |
(2) |
TAC analityczny
►M3
|
|
|
Portugalia |
|
1 155,83 |
(2) |
||
|
Pozostałe państwa członkowskie |
129,84 |
(1)(2) |
|||
|
Unia |
|
7 645,03 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
13 200 |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/AN05N_AMS). |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: do 2,39 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AS05N). Połowy, które zgodnie z warunkiem szczególnym należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/*AS05N_AMS). |
||||
|
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5° N (SWO/AS05N) |
||
|
Hiszpania |
|
5 002,72 |
(1) |
TAC analityczny
►M3
|
|
|
Portugalia |
|
329,53 |
(1) |
||
|
Unia |
|
5 332,26 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
10 000 |
|
||
|
(1) |
Warunek szczególny: do 3,51 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AN05N). |
||||
|
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
Morze Śródziemne (SWO/MED) |
||
|
Chorwacja |
|
13,74 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Cypr |
|
50,67 |
(1)(2) |
||
|
Hiszpania |
|
1 565,04 |
(1)(2) |
||
|
Francja |
|
109,08 |
(1)(2) |
||
|
Grecja |
|
1 036,02 |
(1)(2) |
||
|
Włochy |
|
3 208,45 |
(1)(2) |
||
|
Malta |
|
380,64 |
(1)(2) |
||
|
Unia |
|
6 363,64 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 016,71 |
|
||
|
(1) |
Kwota ta może być poławiana wyłącznie od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia. |
||||
|
(2) |
Warunek szczególny: przyłów włócznika śródziemnomorskiego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-BC). Martwe połowy włócznika śródziemnomorskiego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-SR). |
||||
|
|
|
||||
ZAŁĄCZNIK IE
POŁUDNIOWO-WSCHODNI OCEAN ATLANTYCKI – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SEAFO
TAC określone w niniejszym załączniku nie są przydzielane umawiającym się stronom SEAFO, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat SEAFO, który poinformuje umawiające się strony SEAFO, kiedy należy zakończyć połowy w związku z wyczerpaniem TAC.
|
Gatunek: |
Beryksy Beryx spp. |
Obszar: |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
||
|
TAC |
|
200 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
(1) |
W podrejonie B1 (ALF/*F47NA) można poławiać nie więcej niż 132 tony. |
||||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. Chaceon spp. |
Obszar: |
podrejon SEAFO B1 (1) (GER/F47NAM) |
||
|
TAC |
|
162 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
(1) |
Do celów tego TAC granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne: — na zachodzie: 0° E, — na północy: 20° S, — na południu: 28° S, oraz — na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej. |
||||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. Chaceon spp. |
Obszar: |
SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1 (GER/F47X) |
||
|
TAC |
|
200 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Antar patagoński Dissostichus eleginoides |
Obszar: |
podobszar D obszaru SEAFO (TOP/F47D) |
||
|
TAC |
|
261 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Antar patagoński Dissostichus eleginoides |
Obszar: |
SEAFO, z wyłączeniem podobszaru D (TOP/F47-D) |
||
|
TAC |
|
0 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Gardłosz atlantycki Hoplostethus atlanticus |
Obszar: |
podrejon SEAFO B1 (1) (ORY/F47NAM) |
||
|
TAC |
|
0 |
(2) |
TAC przezornościowy |
|
|
(1) |
Do celów niniejszego załącznika granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne: — na zachodzie: 0° E, — na północy: 20° S, — na południu: 28° S, oraz — na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej. |
||||
|
(2) |
Z wyjątkiem czterech ton dozwolonego przyłowu (ORY/*F47NA). |
||||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Gardłosz atlantycki Hoplostethus atlanticus |
Obszar: |
SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1 (ORY/F47X) |
||
|
TAC |
|
50 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Pancerzykowce Pseudopentaceros spp. |
Obszar: |
SEAFO (EDW/SEAFO) |
||
|
TAC |
|
135 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
|
|||||
ZAŁĄCZNIK IF
TUŃCZYK POŁUDNIOWY – OBSZARY WYSTĘPOWANIA
|
Gatunek: |
Tuńczyk południowy Thunnus maccoyii |
Obszar: |
wszystkie obszary występowania (SBF/F41-81) |
||
|
Unia |
|
11 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
17 647 |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
ZAŁĄCZNIK IG
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC
|
Gatunek: |
Opastun Thunnus obesus |
Obszar: |
obszar objęty konwencją WCPFC na południe od 20° S (BET/F7120S) |
||
|
Portugalia |
|
2 000 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
Hiszpania |
|
2 000 |
(1) |
||
|
Unia |
|
4 000 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
(1) |
||
|
(1) |
Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle. |
||||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
obszar objęty konwencją WCPFC na południe od 20° S (SWO/F7120S) |
||
|
Unia |
|
3 170,36 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
|
|||||
ZAŁĄCZNIK IH
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO
|
Gatunek: |
Antary Dissostichus spp. |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją SPRFMO (TOT/SPR-RB) |
|
|
TAC |
75 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
(1) |
Ten roczny TAC dotyczy wyłącznie zwiadów rybackich. Połowy są ograniczone do jednego rejsu trwającego maksymalnie 60 kolejnych dni, który może mieć miejsce w dowolnym momencie między dniem 1 maja a dniem 15 listopada 2023 r. Od dnia 1 listopada do dnia 15 listopada 2023 r. takle wystawia się wyłącznie w nocy, a wszystkie połowy wstrzymuje się natychmiast, jeżeli wystąpi śmierć: a) jednego osobnika któregokolwiek z następujących gatunków: albatros wędrowny (Diomedea exulans), albatros szarogłowy (Thalassarche chrysostoma), albatros czarnobrewy (Thalassarche melanophris), burzyk bury (Procellaria cinerea), petrel miękkopióry (Pterodroma mollis); lub b) trzech osobników któregokolwiek z następujących gatunków: albatros ciemnogłowy (Phoebetria palpebrata), petrelec olbrzymi (Macronectes giganteus) i petrelec wielki (Macronectes halli). Połowy są ponadto ograniczone do maksymalnej liczby 5 000 haczyków na zestaw, przy maksymalnej liczbie 120 zestawów. Takle wystawia się w odległości co najmniej 3 mil morskich od siebie i nie ustawia się ich w poprzednich lokalizacjach sznurów haczykowych w ciągu jednego roku kalendarzowego. Połowy wstrzymuje się, gdy zostanie osiągnięty TAC albo po wystawieniu i zaciągnięciu 120 zestawów podczas rejsu – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Połowy są ograniczone do głębokości od 600 m do 2 500 i odbywają się wyłącznie w następującym bloku badawczym: |
|||
|
|
— NW |
50° 30’ S, 136° E |
|
|
|
|
— NE |
50° 30’ S, 140° 30’ E |
|
|
|
|
— wschodnie wcięcie |
52° 45’ S, 140° 30’ E |
|
|
|
|
— wschodni wierzchołek |
52° 45’ S, 145° 30’ E |
|
|
|
|
— SE |
54° 50’ S, 145° 30’ E |
|
|
|
|
— SW |
54° 50’ S, 136° E |
|
|
|
|
||||
|
Gatunek: |
Ostrobok peruwiański Trachurus murphyi |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
|
Niemcy |
15 280,63 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Niderlandy |
16 562,63 |
|
||
|
Litwa |
10 632,66 |
|
||
|
Polska |
18 282,08 |
|
||
|
Unia |
60 758,00 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
ZAŁĄCZNIK IJ
OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC
Połowy tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares) przez poławiające unijne statki nie mogą przekraczać limitów połowowych określonych w niniejszym załączniku.
|
Gatunek: |
Tuńczyk żółtopłetwy Thunnus albacares |
Obszar: |
Obszar podlegający kompetencji IOTC (YFT/IOTC) |
|
|
Francja |
27 710 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Włochy |
2 365 |
|
||
|
Hiszpania |
42 903 |
|
||
|
Portugalia |
100 |
(1) |
||
|
Unia |
73 078 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||
ZAŁĄCZNIK IK
OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA
|
Gatunek: |
Antary Dissostichus spp. |
Obszar: |
obszar Del Cano (1) (TOT/F517DC) |
||
|
Unia |
|
18,33 |
(2) |
TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
55 |
(2) |
||
|
(1) |
Wody międzynarodowe w podobszarze FAO 51.7 ograniczonym szerokościami geograficznymi -44° S i -45° S oraz przyległe wyłączne strefy ekonomiczne na wschód i na zachód. |
||||
|
(2) |
Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. przez statki z obserwatorami na pokładzie i stosujące takle. Takle nie mogą przekraczać 3 000 haczyków na jedną linę i muszą być wystawione w odległości co najmniej trzech mil morskich od siebie. Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Del Cano. |
||||
|
|
|||||
|
Gatunek: |
Antary Dissostichus spp. |
Obszar: |
Williams Ridge (1) (TOT/F574WR) |
||
|
TAC |
|
140 |
(2) |
TAC przezornościowy |
|
|
(1) |
Obszar podobszaru FAO 57.4 ograniczony następującymi współrzędnymi: |
|
|||
|
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
||
|
1 |
52° 30' 00" S |
80° 00' 00" E |
|
||
|
2 |
55° 00' 00" S |
80° 00' 00" E |
|
||
|
3 |
55° 00' 00" S |
85° 00' 00" E |
|
||
|
4 |
52° 30' 00" S |
85° 00' 00" E |
|
||
|
(2) |
TAC określone powyżej nie są przydzielane stronom SIOFA, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. przez statki z obserwatorami na pokładzie. Wystawia się nie więcej niż dwie takle nieprzekraczające 6 250 haczyków na komórkę ustaloną przez SIOFA oraz zachowuje się co najmniej 30-dniowy odstęp między rejsami połowowymi zgodnie z warunkami dostępu ustalonymi przez SIOFA. Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Williams Ridge. |
||||
Obszary objęte ochroną tymczasową
|
Punkt |
Szerokość geograficzna południowa (S) |
Długość geograficzna wschodnia (E) |
|
1 |
32° 00' |
57° 00' |
|
2 |
32° 50' |
57° 00' |
|
3 |
32° 50' |
58° 00' |
|
4 |
32° 00' |
58° 00' |
|
Punkt |
Szerokość geograficzna południowa (S) |
Długość geograficzna wschodnia (E) |
|
1 |
41° 00' |
42° 00' |
|
2 |
41° 40' |
42° 00' |
|
3 |
41° 40' |
44° 00' |
|
4 |
41° 00' |
44° 00' |
|
Punkt |
Szerokość geograficzna południowa (S) |
Długość geograficzna wschodnia (E) |
|
1 |
31° 30' |
94° 40' |
|
2 |
31° 40' |
94° 40' |
|
3 |
31° 40' |
95° 00' |
|
4 |
31° 30' |
95° 00' |
|
Punkt |
Szerokość geograficzna południowa (S) |
Długość geograficzna wschodnia (E) |
|
1 |
37° 54' |
50° 23' |
|
2 |
37° 56' 30" |
50° 23' |
|
3 |
37° 56' 30" |
50° 27' |
|
4 |
37° 54' |
50° 27' |
|
Punkt |
Szerokość geograficzna południowa (S) |
Długość geograficzna wschodnia (E) |
|
1 |
33° 00' |
43° 10' |
|
2 |
33° 20' |
43° 10' |
|
3 |
33° 20' |
44° 10' |
|
4 |
33° 00' |
44° 10' |
ZAŁĄCZNIK IL
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ IATTC
|
Gatunek: |
Opastun Thunnus obesus |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją IATTC (BET/IATTC) |
||
|
Unia |
|
500 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
(1) |
Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle. |
||||
|
|
|||||
ZAŁĄCZNIK II
NAKŁAD POŁOWOWY STATKÓW RYBACKICH W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA STADAMI SOLI W ZACHODNIEJ CZĘŚCI KANAŁU LA MANCHE W REJONIE ICES 7e
ROZDZIAŁ I
Przepisy ogólne
1. ZAKRES
1.1. Niniejszy załącznik ma zastosowanie do unijnych statków rybackich o długości całkowitej równej 10 metrów lub większej, posiadających na pokładzie lub wykorzystujących włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci równym 80 mm lub większym oraz sieci bierne, w tym sieci skrzelowe, drygawice i sieci oplątujące, o rozmiarze oczek sieci równym 220 mm lub mniejszym, zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/472, które to statki przebywają w rejonie ICES 7e.
1.2. Statki poławiające sieciami biernymi o rozmiarze oczek sieci równym 120 mm lub większym oraz o udokumentowanych połowach wynoszących, zgodnie z zapisami połowów, mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej na rok w trzech poprzednich latach, są zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika pod następującymi warunkami:
takie statki rybackie złowiły mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej w okresie zarządzania obejmującym 2020 r.;
nie dokonuje się przeładunku ryb na morzu z takich statków rybackich na inne statki;
do dnia 31 lipca 2023 r. oraz do dnia 31 stycznia 2024 r. każde z zainteresowanych państw członkowskich przedstawi Komisji raport połowowy dotyczący odnotowanych połowów soli dokonanych przez te statki rybackie w trzech poprzednich latach oraz połowów soli w 2023 r.
W przypadku gdy którykolwiek z tych warunków nie zostanie spełniony, statki rybackie, których to dotyczy, przestają być zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika ze skutkiem natychmiastowym.
2. DEFINICJE
Do celów niniejszego załącznika stosuje się następujące definicje:
„grupa narzędzi połowowych” oznacza grupę składającą się z następujących dwóch kategorii narzędzi połowowych:
włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci równym 80 mm lub większym; oraz
sieci bierne łącznie z sieciami skrzelowymi, drygawicami i sieciami oplątującymi o rozmiarze oczek sieci równym 220 mm lub mniejszym;
„narzędzie regulowane” oznacza każdą z dwóch kategorii narzędzi należących do grupy narzędzi;
„obszar” oznacza rejon ICES 7e;
„obecny okres zarządzania” oznacza okres od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.
3. OGRANICZENIA DZIAŁALNOŚCI
Bez uszczerbku dla art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 każde z państw członkowskich zapewnia, aby unijne statki rybackie pływające pod jego banderą i zarejestrowane w Unii, gdy posiadają na pokładzie jakiekolwiek narzędzia regulowane, przebywały w obszarze przez liczbę dni nie większą, niż określono w rozdziale III niniejszego załącznika.
ROZDZIAŁ II
Upoważnienia
4. UPOWAŻNIONE STATKI RYBACKIE
4.1. Państwo członkowskie nie może upoważnić do połowów przy użyciu narzędzi regulowanych w obszarze jakiegokolwiek statku rybackiego pływającego pod jego banderą, który zgodnie z dokumentacją nie prowadził takiej działalności połowowej w obszarze w okresie 2002–2018, z wyłączeniem zapisu o działalności połowowej prowadzonej w wyniku transferu dni pomiędzy statkami rybackimi, chyba że to państwo członkowskie zapewni, aby równoważna zdolność mierzona w kilowatach nie została wykorzystana do połowów w obszarze.
4.2. Jednakże statek rybacki o udokumentowanych połowach przy użyciu narzędzi regulowanych, może zostać upoważniony do stosowania innych narzędzi połowowych, pod warunkiem że liczba dni przydzielonych takim innym narzędziom połowowym jest nie niższa od liczby dni przydzielonych narzędziom regulowanym.
4.3. Statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego niemającego kwot w obszarze nie może dokonywać w obszarze połowów przy użyciu narzędzi regulowanych, chyba że statkowi rybackiemu przydzielono kwotę po transferze przeprowadzonym zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz przyznano mu dni na morzu zgodnie z pkt 10 lub 11 niniejszego załącznika.
ROZDZIAŁ III
Liczba dni przebywania w obszarze przydzielona unijnym statkom rybackim
5. MAKSYMALNA LICZBA DNI
W tabeli I określono maksymalną liczbę dni na morzu w obecnym okresie zarządzania, w odniesieniu do których państwo członkowskie może upoważnić do przebywania w obszarze statek rybacki pływający pod jego banderą, posiadający na pokładzie narzędzia regulowane.
Tabela I
Maksymalna liczba dni, kiedy statek rybacki może przebywać w obszarze w obecnym okresie zarządzania, w podziale na rodzaje narzędzi regulowanych
|
Narzędzie regulowane |
Maksymalna liczba dni |
|
|
Włoki ramowe o rozmiarze oczek ≥ 80 mm |
Belgia |
176 |
|
Francja |
188 |
|
|
Sieci bierne o rozmiarze oczek ≤ 220 mm |
Belgia |
176 |
|
Francja |
191 |
|
6. SYSTEM OPARTY NA KILOWATODNIACH
6.1. W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może zarządzać przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach. W ramach tego systemu państwo członkowskie może upoważnić każdy statek rybacki, którego to dotyczy w związku z jakimikolwiek narzędziami regulowanymi określonymi w tabeli I, na przebywanie w obszarze podczas maksymalnej liczby dni innej niż określona w tej tabeli, pod warunkiem przestrzegania ogólnej liczby kilowatodni przewidzianych dla danych narzędzi regulowanych.
6.2. Ogólna liczba kilowatodni musi odpowiadać sumie wszystkich indywidualnych nakładów połowowych przydzielonych statkom rybackim pływającym pod banderą danego państwa członkowskiego i spełniającym wymogi dotyczące danych narzędzi regulowanych. Takie indywidualne nakłady połowowe oblicza się w kilowatodniach, mnożąc moc silnika każdego ze statków rybackich przez liczbę dni na morzu, jaką mógłby on wykorzystać zgodnie z tabelą I, gdyby nie zastosowano pkt 6.1.
6.3. Państwo członkowskie, które chce skorzystać z systemu, o którym mowa w pkt 6.1, przedkłada Komisji wniosek, dla narzędzi regulowanych określonych w tabeli I, wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej zawierającymi szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:
wykazu statków rybackich upoważnionych do prowadzenia połowów, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) oraz moc silników tych statków;
liczby dni na morzu, w ciągu których każdy ze statków rybackich byłby uprawniony do prowadzenia połowów zgodnie z tabelą I, oraz liczby dni na morzu, z jakiej każdy ze statków rybackich mógłby skorzystać przy zastosowaniu pkt 6.1.
6.4. Na podstawie takiego wniosku Komisja ocenia, czy spełnione są warunki, o których mowa w niniejszym pkt 6, i w takim przypadku może zezwolić zainteresowanemu państwu członkowskiemu na skorzystanie z systemu, o którym mowa w pkt 6.1.
7. PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA TRWAŁE ZAPRZESTANIE DZIAŁALNOŚCI POŁOWOWEJ
7.1. Dodatkowa liczba dni na morzu, podczas których państwo członkowskie bandery może upoważnić statek rybacki do przebywania w obszarze, gdy posiada na pokładzie którekolwiek z narzędzi regulowanych, może zostać przyznana państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania zgodnie z art. 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 ( 22 ) albo zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 744/2008 ( 23 ). Komisja może uwzględnić indywidualne przypadki trwałego zaprzestania działalności połowowej wynikające z wszelkich innych okoliczności, na podstawie pisemnego i odpowiednio uzasadnionego wniosku zainteresowanego państwa członkowskiego. W takim pisemnym wniosku wskazuje się statki rybackie, których to dotyczy, oraz potwierdza się – w odniesieniu do każdego z nich – że nigdy nie wznowią działalności połowowej.
7.2. Nakład połowowy wycofanych statków rybackich stosujących daną grupę narzędzi połowowych, wykorzystany w 2003 r. i mierzony w kilowatodniach, dzieli się przez nakład połowowy wykorzystany w 2003 r. przez wszystkie statki rybackie stosujące tę grupę narzędzi połowowych. Dodatkową liczbę dni na morzu oblicza się, mnożąc ten wynik przez liczbę dni, które zostałyby przydzielone zgodnie z tabelą I. Jeżeli w wyniku obliczeń otrzymano dni niepełne, zaokrągla się je do najbliższego pełnego dnia.
7.3. Pkt 7.1 i 7.2 nie mają zastosowania w przypadku gdy statek rybacki został zastąpiony zgodnie z pkt 4.2 lub gdy fakt wycofania został już wykorzystany w poprzednich latach w celu uzyskania dodatkowych dni na morzu.
7.4. Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 7.1, przedkłada Komisji – do dnia 15 czerwca 2023 r. – wniosek wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej, zawierającymi, dla grupy narzędzi połowowych określonych w tabeli I, szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:
wykazu statków rybackich wycofanych, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) oraz moc silników tych statków;
działalności połowowej prowadzonej przez te statki rybackie w 2003 r. obliczonej w liczbie dni na morzu w podziale na odpowiednie grupy narzędzi połowowych.
7.5. W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może ponownie podzielić dodatkowo przydzielone dni na morzu między wszystkie lub niektóre statki rybackie pozostające w składzie jego floty i kwalifikujące się do stosowania narzędzi regulowanych.
7.6. W przypadku gdy Komisja przydzieli dodatkową liczbę dni na morzu na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania, maksymalną liczbę dni na państwo członkowskie i narzędzia połowowe określone w tabeli I dostosowuje się odpowiednio w odniesieniu do obecnego okresu zarządzania.
8. PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA ZWIĘKSZENIE OBECNOŚCI OBSERWATORÓW NAUKOWYCH
8.1. Dodatkowe trzy dni między dniem 1 lutego 2023 r. a dniem 31 stycznia 2024 r., podczas których statek rybacki może przebywać w obszarze, gdy posiada na pokładzie którekolwiek z narzędzi regulowanych, mogą zostać przyznane państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych uzgodnionego w porozumieniu z naukowcami i sektorem połowowym. Program taki koncentruje się w szczególności na ilości odrzutów i składzie połowów oraz wykracza poza wymogi dotyczące zbierania danych ustanowione w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 ( 24 ) oraz w przepisach wykonawczych do niego dotyczących programów krajowych.
8.2. Obserwatorzy naukowi muszą być niezależni od właściciela, kapitana statku rybackiego oraz członków załogi.
8.3. Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 8.1, przedkłada Komisji do zatwierdzenia opis swojego programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych.
8.4. Jeżeli program zwiększenia obecności obserwatorów naukowych przedłożony przez państwo członkowskie został w przeszłości zatwierdzony przez Komisję, a dane państwo członkowskie zamierza stosować go bez zmian, informuje Komisję o kontynuowaniu tego programu cztery tygodnie przed rozpoczęciem okresu stosowania programu.
ROZDZIAŁ IV
Zarządzanie
9. OBOWIĄZKI OGÓLNE
Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym zgodnie z art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
10. OKRESY ZARZĄDZANIA
10.1. Państwo członkowskie może podzielić dni przebywania w obszarze określone w tabeli I na okresy zarządzania trwające jeden lub więcej miesięcy kalendarzowych.
10.2. Liczba dni lub godzin, w ciągu których statek rybacki może przebywać w obszarze w danym okresie zarządzania, określana jest przez zainteresowane państwo członkowskie.
10.3. W przypadku gdy państwo członkowskie upoważnia statki rybackie pływające pod jego banderą na przebywanie w obszarze w rozliczeniu godzinowym, nadal mierzy ono wykorzystanie dni zgodnie z pkt 9. Na żądanie Komisji zainteresowane państwo członkowskie wykazuje, że wprowadziło środki ostrożności w celu zapobieżenia nadmiernemu wykorzystaniu dni w obszarze w wyniku zakończenia przez statek rybacki pobytów w obszarze przed upływem okresu 24-godzinnego.
ROZDZIAŁ V
Wymiany przydziałów nakładu połowowego
11. TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERĄ JEDNEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO
11.1. Państwo członkowskie może zezwolić każdemu statkowi rybackiemu pływającemu pod jego banderą na transfer dni przebywania w obszarze, do których został upoważniony, na rzecz innego statku rybackiego pływającego pod jego banderą w obszarze, pod warunkiem że iloczyn liczby dni otrzymanych przez statek rybacki i mocy jego silnika wyrażona w kilowatach (kilowatodni) jest równy lub niższy od iloczynu liczby dni przekazanych przez statek rybacki przekazujący i mocy jego silnika wyrażonej w kilowatach. Moc silników statków wyrażona w kilowatach musi odpowiadać mocy odnotowanej dla każdego statku rybackiego w unijnym rejestrze floty rybackiej.
11.2. Całkowita liczba dni przebywania w obszarze przekazana zgodnie z pkt 11.1, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika przekazującego statku rybackiego, nie może być wyższa niż średnia roczna liczba dni w obszarze wykazana w udokumentowanych połowach przekazującego statku rybackiego, zweryfikowana zgodnie z dziennikiem połowowym za lata 2001, 2002, 2003, 2004 i 2005, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika tego statku rybackiego.
11.3. Transfer dni przeprowadzony zgodnie z pkt 11.1 jest dozwolony między statkami rybackimi prowadzącymi działania przy użyciu jakichkolwiek narzędzi regulowanych oraz w tym samym okresie zarządzania.
11.4. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przekazują informacje dotyczące dokonanych transferów. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające formaty arkusza kalkulacyjnego służącego do gromadzenia i przekazywania tych informacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
12. TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERAMI RÓŻNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
Państwa członkowskie mogą zezwolić na transfer dni przebywania w obszarze w tym samym okresie zarządzania oraz w obszarze między dowolnymi statkami rybackimi pływającymi pod ich banderami, pod warunkiem że stosuje się pkt 4.1, 4.3, 5, 6 i 10. W przypadku gdy państwa członkowskie postanawiają upoważnić do takiego transferu, przed jego dokonaniem zgłaszają Komisji szczegółowe informacje na jego temat, w tym liczbę przekazywanych dni, nakład połowowy oraz, w stosownych przypadkach, związane z nim kwoty połowowe.
ROZDZIAŁ VI
Obowiązki w zakresie sprawozdawczości
13. SPRAWOZDANIE DOTYCZĄCE NAKŁADU POŁOWOWEGO
Do statków rybackich objętych zakresem stosowania niniejszego załącznika zastosowanie ma art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Obszar geograficzny, o którym mowa w tym artykule, należy rozumieć jako obszar zdefiniowany w pkt 2 niniejszego załącznika.
14. GROMADZENIE ODPOWIEDNICH DANYCH
Na podstawie informacji wykorzystywanych do celów zarządzania przydziałami dni połowowych, w czasie których statki rybackie przebywają w obszarze, jak określono w niniejszym załączniku, państwa członkowskie gromadzą, w rozliczeniu kwartalnym, informacje o całkowitym nakładzie połowowym wykorzystanym w obszarze przez statki rybackie używające narzędzi ciągnionych i narzędzi biernych, nakładzie wykorzystanym przez statki rybackie stosujące w obszarze różne rodzaje narzędzi oraz o mocy silników tych statków w kilowatodniach.
15. PRZEKAZYWANIE ODPOWIEDNICH DANYCH
Na żądanie Komisji państwa członkowskie udostępniają jej arkusz kalkulacyjny zawierający dane określone w pkt 14, w formacie określonym w tabelach II i III, przesyłając go na odpowiedni adres poczty elektronicznej, który Komisja podaje państwom członkowskim. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przesyłają jej szczegółowe informacje na temat przydzielonego i wykorzystanego nakładu w całym okresie zarządzania obejmującym 2021 i 2022 r. lub w jego podokresach z wykorzystaniem formatu danych określonego w tabelach IV i V.
Tabela II
Format sprawozdań dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania
|
Państwo członkowskie |
Narzędzie połowowe |
Okres zarządzania |
Łączna deklaracja nakładu |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabela III
Format danych dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania
|
Nazwa rubryki |
Maksymalna liczba znaków/cyfr |
Wyrównanie (1) do L(ewej)/P(rawej) |
Definicje i uwagi |
|
(1) Państwo członkowskie |
3 |
|
Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany |
|
(2) Narzędzie połowowe |
2 |
|
Jeden z następujących rodzajów narzędzi: BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm GN = sieci skrzelowe < 220 mm TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm |
|
(3) Okres zarządzania |
4 |
|
Jeden rok w czasie od okresu zarządzania obejmującego 2006 r. do obecnego okresu zarządzania |
|
(4) Łączna deklaracja nakładu |
7 |
P |
Łączna wielkość nakładu połowowego wyrażona w kilowatodniach wykorzystana od dnia 1 lutego do dnia 31 stycznia odpowiedniego okresu zarządzania |
|
(1)
Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków. |
|||
Tabela IV
Format sprawozdań dotyczących informacji na temat statków
|
Państwo członkowskie |
CFR |
Oznaka rybacka |
Czas trwania okresu zarządzania |
Zgłoszone narzędzie |
Dni, kiedy można stosować zgłoszone narzędzie (narzędzia) |
Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia) |
Transfer dni |
|||||||||
|
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
|||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Tabela V
Format danych dotyczących statków
|
Nazwa rubryki |
Maksymalna liczba znaków/cyfr |
Wyrównanie (1) do L(ewej)/P(rawej) |
Definicje i uwagi |
|
(1) Państwo członkowskie |
3 |
|
Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany |
|
(2) CFR |
12 |
|
Numer w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) Niepowtarzalny numer identyfikacyjny statku rybackiego Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), a po nim seria identyfikacyjna (dziewięć znaków). W przypadku gdy seria ma mniej niż dziewięć znaków, po lewej stronie dopisuje się dodatkowe zera. |
|
(3) Oznaka rybacka |
14 |
L |
Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 404/2011 (2) |
|
(4) Czas trwania okresu zarządzania |
2 |
L |
Długość okresu zarządzania mierzona w miesiącach |
|
(5) Zgłoszone narzędzie |
2 |
L |
Jeden z następujących rodzajów narzędzi: BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm GN = sieci skrzelowe < 220 mm TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm |
|
(6) Warunek szczególny stosowany do zgłoszonego narzędzia (zgłoszonych narzędzi) |
3 |
L |
Liczba dni przysługujących statkowi rybackiemu w ramach załącznika II w odniesieniu do zgłoszonych narzędzi i zgłoszonej długości okresu zarządzania |
|
(7) Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia) |
3 |
L |
Liczba dni, w ciągu których statek rybacki faktycznie przebywał w obszarze i stosował narzędzia odpowiadające narzędziom zgłoszonym w trakcie zgłoszonego okresu zarządzania |
|
(8) Transfery dni |
4 |
L |
Dni przekazane innym statkom należy oznaczyć jako „– liczba dni przekazanych”, a dni otrzymane jako „+ liczba dni przekazanych” |
|
(1)
Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.
(2)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 404/2011 z dnia 8 kwietnia 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 112 z 30.4.2011, s. 1). |
|||
ZAŁĄCZNIK III
OBSZARY ZARZĄDZANIA DOBIJAKAMI W REJONACH ICES 2A I 3A ORAZ W PODOBSZARZE ICES 4
Do celów zarządzania uprawnieniami do połowów dobijaków w rejonach ICES 2a i 3a i podobszarze ICES 4, określonych w załączniku IA, stosuje się obszary zarządzania objęte szczególnymi limitami połowowymi, jak określono w niniejszym załączniku i w dodatku do niego:
|
Obszar zarządzania dobijakami |
Prostokąty statystyczne ICES |
|
1r |
31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5 |
|
2r |
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38–41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
|
3r |
41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 i 48 G0 |
|
4 |
38–40 E7–E9 i 41–46 E6–F0 |
|
5r |
47–52 F1–F5 |
|
6 |
41–43 G0–G3; 44 G1 |
|
7r |
47–52 E6–F0 |
Dodatek
Obszar zarządzania dobijakami
ZAŁĄCZNIK IV
OKRESOWE ZAMKNIĘCIA W CELU OCHRONY DORSZA ATLANTYCKIEGO W OKRESIE TARŁA
Obszary określone w poniższej tabeli są w podanych okresach zamknięte dla wszystkich narzędzi, z wyjątkiem narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków):
|
Okresowe zamknięcia |
||||
|
Nr |
Nazwa obszaru |
Współrzędne geograficzne |
Okres |
Dodatkowe uwagi |
|
1 |
Stanhope ground |
60o 10' N – 01o 45' E 60o 10' N – 02o 00' E 60o 25' N – 01o 45' E 60o 25' N – 02o 00' E |
1 stycznia – 30 kwietnia |
|
|
2 |
Long Hole |
59o 07,35' N – 0o 31,04' W 59o 03,60' N – 0o 22,25' W 58o 59,35' N – 0o 17,85' W 58o 56,00' N – 0o 11,01' W 58o 56,60' N – 0o 08,85' W 58o 59,86' N – 0o 15,65' W 59o 03,50' N – 0o 20,00' W 59o 08,15' N – 0o 29,07' W |
1 stycznia – 31 marca |
|
|
3 |
Coral edge |
58o 51,70' N – 03o 26,70' E 58o 40,66' N – 03o 34,60' E 58o 24,00' N – 03o 12,40' E 58o 24,00' N – 02o 55,00' E 58o 35,65' N – 02o 56,30' E |
1 stycznia – 28 lutego |
|
|
4 |
Papa Bank |
59o 56' N – 03o 08' W 59o 56' N – 02o 45' W 59o 35' N – 03o 15' W 59o 35' N – 03o 35' W |
1 stycznia – 15 marca |
|
|
5 |
Foula Deeps |
60o 17,50' N – 01o 45' W 60o 11,00' N – 01o 45' W 60o 11,00' N – 02o 10' W 60o 20,00' N – 02o 00' W 60o 20,00' N – 01o 50' W |
1 listopada – 31 grudnia |
|
|
6 |
Egersund Bank |
58o 07,40' N – 04o 33,00' E 57o 53,00' N – 05o 12,00' E 57o 40,00' N – 05o 10,90' E 57o 57,90' N – 04o 31,90' E |
1 stycznia – 31 marca |
(10 × 25 mil morskich) |
|
7 |
Na wschód od Fair Isle |
59o 40' N – 01o 23' W 59o 40' N – 01o 13' W 59o 30' N – 01o 20' W 59o 10' N – 01o 20' W 59o 30' N – 01o 28' W 59o 10' N – 01o 28' W |
1 stycznia – 15 marca |
|
|
8 |
West Bank |
57o 15' N – 05o 01' E 56o 56' N – 05o 00' E 56o 56' N – 06o 20' E 57o 15' N – 06o 20' E |
1 lutego – 15 marca |
(18 × 4 mil morskich) |
|
9 |
Revet |
57o 28,43' N – 08o 05,66' E 57o 27,44' N – 08o 07,20' E 57o 51,77' N – 09o 26,33' E 57o 52,88' N – 09o 25,00' E |
1 lutego – 15 marca |
(1,5 × 49 mil morskich) |
|
10 |
Rabarberen |
57o 47,00' N – 11o 04,00' E 57o 43,00' N – 11o 04,00' E 57o 43,00' N – 11o 09,00' E 57o 47,00' N – 11o 09,00' E |
1 lutego – 15 marca |
Na wschód od Skagen (2,7 × 4 mil morskich) |
ZAŁĄCZNIK V
UPOWAŻNIENIA DO POŁOWÓW
CZĘŚĆ A
MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH PAŃSTW TRZECICH
|
Obszar połowów |
Łowisko |
Liczba upoważnień do połowów |
Podział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi |
Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie |
|
|
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen |
Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N |
59 |
DK |
25 |
51 |
|
DE |
5 |
||||
|
FR |
1 |
||||
|
IE |
8 |
||||
|
NL |
9 |
||||
|
PL |
1 |
||||
|
SE |
10 |
||||
|
|
Gatunki denne, na północ od 62° 00' N |
66 |
DE |
16 |
41 |
|
IE |
1 |
||||
|
ES |
20 |
||||
|
FR |
18 |
||||
|
PT |
9 |
||||
|
Nieprzydzielone |
2 |
||||
|
Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00' N |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
|
wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszarów 1 i 2b (1); |
Połowy kraba śnieżnego więcierzami |
20 |
EE |
1 |
Nie dotyczy |
|
ES |
1 |
||||
|
LV |
11 |
||||
|
LT |
4 |
||||
|
PL |
3 |
||||
|
(1)
Przydział uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej pozostaje bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r. |
|||||
CZĘŚĆ B
MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH UNII
|
Państwo bandery |
Łowisko |
Liczba upoważnień do połowów |
Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie |
|
Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej) |
45 |
45 |
|
|
(1)
Warunkiem wydania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku rybackiego występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowodu, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładunku w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku rybackiego, tak aby połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona zgodna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami rozwoju gospodarki Gujany. Kopię zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie oraz przedstawiają zainteresowanym stronom i Komisji powody tej odmowy.
(2)
Upoważnienia na działalność połowową wydaje się na poszczególne lata kalendarzowe. Statek rybacki może jednak kontynuować działalność połowową do trzech miesięcy po wygaśnięciu jego upoważnienia do połowów, pod warunkiem że operator: — zainicjował proces odnowienia upoważnienia do połowów, — wypełnił wszystkie swoje zobowiązania umowne i dotyczące przekazywania informacji. Przedłużenie to wygasa wraz z wejściem w życie decyzji Komisji w sprawie nowego upoważnienia do połowów lub wraz z powiadomieniem o odmowie wydania nowego upoważnienia do połowów. |
|||
ZAŁĄCZNIK VI
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT ( 25 )
1. Maksymalna liczba unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku
|
Hiszpania |
60 |
|
Francja |
55 |
|
Unia |
115 |
2. Maksymalna liczba unijnych jednostek przybrzeżnego rybołówstwa łodziowego upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym
|
Hiszpania |
364 |
|
Francja |
140 (1) |
|
Włochy |
30 |
|
Cypr |
20 (1) |
|
Malta |
542 (1) |
|
Unia |
684 |
|
(1)
Liczba ta może wzrosnąć, jeżeli jeden sejner okrężnicowy jest zastępowany do 10 taklowców zgodnie z tabelą A w pkt 4 niniejszego załącznika. |
|
3. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Adriatyckim do celów hodowlanych
|
Chorwacja |
18 |
|
Włochy |
12 |
|
Unia |
28 |
4. Maksymalna liczba statków rybackich każdego z państw członkowskich, które mogą być upoważnione do poławiania, zatrzymywania na statku, dokonywania przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.
Tabela A
|
|
Liczba statków rybackich (1) |
|||||||
|
|
Grecja (2) |
Hiszpania |
Francja |
Chorwacja |
Włochy |
Cypr (3) |
Malta (4) |
Portugalia |
|
Sejnery (5) |
0 |
6 |
22 |
18 |
21 |
1 |
2 |
0 |
|
Taklowce |
0 |
41 |
23 |
0 |
40 |
20 |
63 |
0 |
|
Klipry tuńczykowe |
0 |
66 |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Statki wykorzystujące wędy ręczne |
0 |
1 |
47 |
12 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Trawlery |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Jednostki rybołówstwa łodziowego |
38 |
850 |
140 |
0 |
0 |
0 |
0 |
76 |
|
Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego (6) |
65 |
0 |
0 |
0 |
60 |
0 |
236 |
0 |
|
(1)
”Liczby w niniejszej tabeli mogą zostać zwiększone pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.
(2)
Jeden średniej wielkości sejner został zastąpiony nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i trzema innymi jednostkami rybołówstwa łodziowego.
(3)
Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i nie więcej niż trzema taklowcami.
(4)
Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami.
(5)
Indywidualna liczba sejnerów w tej tabeli jest wynikiem transferów między państwami członkowskimi i nie stanowi praw historycznych na przyszłość.
(6)
Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione). |
||||||||
5. Maksymalna liczba pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym upoważnionych przez każde państwo członkowskie ( 26 )
|
Państwo członkowskie |
Liczba pułapek |
|
Hiszpania |
5 |
|
Włochy |
6 |
|
Portugalia |
2 |
6. Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego dla każdego państwa członkowskiego oraz maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego, którą każde państwo członkowskie może rozdzielić między swoje miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym
Tabela A
|
Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego |
||
|
|
Liczba miejsc chowu lub hodowli |
Zdolności (w tonach) |
|
Grecja |
2 |
2 100,00 |
|
Hiszpania |
4 |
11 852,00 |
|
Chorwacja |
4 |
7 880,00 |
|
Włochy |
2 |
9 370,00 |
|
Cypr |
0 |
0 |
|
Malta |
6 |
16 579,65 |
|
Portugalia |
2 |
500,00 |
Tabela B
|
Maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego (w tonach) |
|
|
Grecja |
649,00 |
|
Hiszpania |
8 237,93 |
|
Chorwacja |
2 947,00 |
|
Włochy |
1 100,00 |
|
Cypr |
0 |
|
Malta |
11 842,61 |
|
Portugalia |
350,00 |
7. Podział między państwami członkowskimi maksymalnej liczby statków rybackich pływających pod banderą danego państwa członkowskiego, upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego jako gatunku docelowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007
|
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków |
|
Irlandia |
50 |
|
Hiszpania |
730 |
|
Francja |
151 |
|
Portugalia |
310 |
8. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 metrów, które prowadzą połowy opastuna w obszarze objętym konwencją ICCAT
|
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków wyposażonych w okrężnice |
Maksymalna liczba statków wyposażonych w takle |
|
Hiszpania |
23 |
190 |
|
Francja |
11 |
|
|
Portugalia |
|
79 |
|
Unia |
34 |
269 |
ZAŁĄCZNIK VII
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR
Zwiady rybackie dotyczące antarów w obszarze objętym konwencją CCAMLR w latach 2022/2023 są ograniczone do:
Tabela A
Upoważnione państwa członkowskie, podobszary i maksymalna liczba statków rybackich
|
Państwo członkowskie |
Podobszar |
Maksymalna liczba statków |
|
Hiszpania |
48.6 |
1 |
|
Hiszpania |
88.1 |
1 |
|
Hiszpania |
88.2 |
1 |
Tabela B
TAC i limity przyłowów
TAC określone w poniższej tabeli, które zostały przyjęte przez CCAMLR, nie są przydzielane członkom CCAMLR, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat CCAMLR, który poinformuje umawiające się Strony, gdy połowy należy zakończyć w związku z wyczerpaniem TAC.
|
Podobszar |
Region |
Sezon |
SSRU lub bloki badawcze |
Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze |
Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/cały podobszar (1) |
Limit przyłowu (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze |
||
|
Rajokształtne (Rajiformes) |
Buławiki (Macrourus spp.) (2) |
Pozostałe gatunki |
||||||
|
48.6 |
Cały podobszar |
1 grudnia 2022 r. do 30 listopada 2023 r. |
48.6_2 |
123 |
485 |
6 |
19 |
19 |
|
48.6_3 |
37 |
1 |
5 |
5 |
||||
|
48.6_4 |
157 |
7 |
25 |
25 |
||||
|
48.6_5 |
168 |
8 |
26 |
26 |
||||
|
88.1 |
Cały podobszar |
1 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r. |
A, B, C, G (3) (N70) |
664 |
3 495 |
33 |
106 |
33 |
|
G, H, I, J, K (4) (S70) |
2307 |
115 |
316 |
115 |
||||
|
Specjalna strefa badawcza w morskim obszarze chronionym w regionie Morza Rossa (SRZ) |
425 |
21 |
72 |
21 |
||||
|
88.2 |
Cały podobszar |
1 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r. |
A, B (3) (N70) |
Uwzględnione w limicie połowowym dla N70 w podobszarze 88.1 |
|
Uwzględnione w limitach przyłowów dla N70 w podobszarze 88.1 |
||
|
A, B (4) (S70) |
Uwzględnione w limicie połowowym dla S70 w podobszarze 88.1 |
Uwzględnione w limitach przyłowów dla S70 w podobszarze 88.1 |
||||||
|
Część SSRU_A w ramach SRZ |
Uwzględnione w limicie połowowym dla SRZ w podobszarze 88.1 |
Uwzględnione w limitach przyłowów SRZ w podobszarze 88.1 |
||||||
|
88.2_1 |
230 |
|
11 |
36 |
36 |
|||
|
88.2_2 |
268 |
13 |
42 |
42 |
||||
|
88.2_3 |
208 |
10 |
33 |
33 |
||||
|
88.2_4 |
185 |
9 |
29 |
29 |
||||
|
14 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r. |
88.2_H |
122 |
|
6 |
19 |
19 |
||
|
(1)
Gatunkiem docelowym jest antar polarny (Dissostichus mawsoni). Wszelkie złowione osobniki antara patagońskiego (Dissostichus eleginoides) wlicza się do ogólnego limitu połowowego dla antara polarnego (Dissostichus mawsoni).
(2)
W obszarze 88.1 i w SSRU A i B w obszarze 88.2, w przypadku gdy połowy buławików (Macrourus spp.) dokonane przez jeden statek w jakichkolwiek dwóch okresach 10-dniowych (tj. od dnia 1 do dnia 10, od dnia 11 do dnia 20 lub od dnia 21 do ostatniego dnia miesiąca) w którymkolwiek SSRU przekraczają 1 500 kg w każdym okresie 10-dniowym i przekraczają 16 % połowu antara polarnego (Dissostichus spp.) przez ten statek w danym SSRU, statek zaprzestaje połowów w tym SSRU przez pozostałą część okresu połowu.
(3)
Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na północ od 70° S.
(4)
Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na południe od 70° S. |
||||||||
Dodatek
Część A
Współrzędne bloków badawczych 48.6
Współrzędne bloku badawczego 48.6_2
Współrzędne bloku badawczego 48.6_3
Współrzędne bloku badawczego 48.6_4
Współrzędne bloku badawczego 48.6_5
Współrzędne bloków badawczych 88.2
Współrzędne bloku badawczego 88.2_1
Współrzędne bloku badawczego 88.2_2
Współrzędne bloku badawczego 88.2_3
Współrzędne bloku badawczego 88.2_4
Wykaz małych obszarów badawczych (SSRU)
|
Region |
SSRU |
Granice |
|
88.1 |
A |
Od punktu o współrzędnych 60° S 150° E na wschód do 170° E, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° E, następnie na północ do 60° S. |
|
|
B |
Od punktu o współrzędnych 60° S 170° E na wschód do 179° E, następnie na południe do 66° 40' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 60° S. |
|
|
C |
Od punktu o współrzędnych 60° S 179° E na wschód do 170° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° W, następnie na północ do 66° 40' S, następnie na zachód do 179° E, następnie na północ do 60° S. |
|
|
D |
Od punktu o współrzędnych 65° S 150° E, następnie na wschód do 160° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 150° E, następnie na północ do 65° S. |
|
|
E |
Od punktu o współrzędnych 65° S 160° E na wschód do 170° E, następnie na południe do 68° 30' S, następnie na zachód do 160° E, następnie na północ do 65° S. |
|
|
F |
Od punktu o współrzędnych 68° 30' S 160° E na wschód do 170° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° E, następnie na północ do 68° 30' S. |
|
|
G |
Od punktu o współrzędnych 66° 40' S 170° E na wschód do 178° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 66° 40' S. |
|
|
H |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 170° E na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na północ do 170° E, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
|
I |
Od punktu o współrzędnych 70° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 70° S. |
|
|
J |
Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 170° E na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód 170° E, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S. |
|
|
K |
Od punktu o współrzędnych 73° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 76° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 73° S. |
|
|
L |
Od punktu o współrzędnych 76° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 76° S. |
|
|
M |
Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 169° 30' E na wschód do 170° E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do wybrzeża, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S. |
|
88.2 |
A |
Od punktu o współrzędnych 60° S 170° W na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 170° W, następnie na północ do 60° S. |
|
|
B |
Od punktu o współrzędnych 60° S 160° W na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 160° W, następnie na północ do 60° S. |
|
|
C |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 150° W na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
|
D |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 140° W na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
|
E |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 130° W na wschód do 120° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 130° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
|
F |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 120° W na wschód do 110° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 120° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
|
G |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 110° W na wschód do 105° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 110° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
|
H |
Od punktu o współrzędnych 65° S 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 65° S. |
|
|
I |
Od punktu o współrzędnych 60° S 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 60° S. |
Część B
Powiadomienia o zamiarze uczestnictwa w połowie kryla antarktycznego (Euphausia superba)
Informacje ogólne
Członek: …
Okres połowu: …
Nazwa statku: …
Spodziewana wielkość połowu (w tonach): …
Dzienna zdolność przetwórcza statku (w tonach masy w relacji pełnej): …
Planowane podobszary i rejony połowów
Ten środek ochronny ma zastosowanie do powiadomień o zamiarze poławiania kryla antarktycznego w podobszarach 48.1, 48.2, 48.3 i 48.4 oraz rejonach 58.4.1 i 58.4.2. Zamiar poławiania kryla antarktycznego w innych podobszarach i rejonach musi być zgłaszany w ramach środka ochronnego CCAMLR 21-02 (2019).
|
Podobszar/rejon |
Zaznaczyć odpowiednie pola |
|
48.1 |
□ |
|
48.2 |
□ |
|
48.3 |
□ |
|
48.4 |
□ |
|
58.4.1 |
□ |
|
58.4.2 |
□ |
|
Technika połowu: |
Zaznaczyć odpowiednie pola |
|
|
□ Włok tradycyjny □ System połowów ciągłych □ Użycie pompy do opróżniania worka włoka □ Inne metody (proszę określić) |
Typy produktu i metody bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej
|
Grupa produktowa |
Metoda bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej, stosownie do przypadku (odnieść się do załącznika 21-03/B) (1) |
|
Zamrożony w całości |
|
|
Gotowany |
|
|
Mączka |
|
|
Olej |
|
|
Inny produkt (proszę określić) |
|
|
(1)
Jeżeli metody nie wymieniono w załączniku 21-03/B, proszę opisać ją szczegółowo. |
|
Konfiguracja sieci
|
Wymiary sieci |
Sieć 1 |
Sieć 2 |
Inna(-e) sieć(-ci) |
|||
|
Otwór sieci |
|
|
|
|||
|
Maksymalny otwór w pionie (m) |
|
|
|
|||
|
Maksymalny otwór w poziomie (m) |
|
|
|
|||
|
Obwód otworu sieci (1) (m) |
|
|
|
|||
|
Powierzchnia otworu (m2) |
|
|
|
|||
|
Średni rozmiar oczka w płacie (3) (mm) |
Zewnętrzny (2) |
Wewnętrzny (2) |
Zewnętrzny (2) |
Wewnętrzny (2) |
Zewnętrzny (2) |
Wewnętrzny (2) |
|
Płat pierwszy |
|
|
|
|
|
|
|
Płat drugi |
|
|
|
|
|
|
|
Płat trzeci |
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
Płat ostatni (worek włoka) |
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Wielkość oczekiwana w warunkach operacyjnych.
(2)
Rozmiar oczka zewnętrznego, a w przypadku używania wkładki – rozmiar oczka wewnętrznego.
(3)
Pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019). |
||||||
Schemat(-y) sieci:
W przypadku każdej używanej sieci lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji sieci proszę odnieść się do odpowiedniego schematu sieci w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie grupy roboczej ds. monitoringu ekosystemu i zarządzania (WG–EMM). Schematy sieci muszą obejmować:
Długość i szerokość każdego płata włoka (na tyle dokładnie, aby móc obliczyć nachylenie każdego płata w odniesieniu do przepływu wody).
Rozmiar oczka (pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019)), kształt (np. kształt rombu) i materiał (np. polipropylen).
Budowa oczka (np. wiązane, stopione).
Szczegóły dotyczące podbor używanych wewnątrz włoka (budowa, umiejscowienie na płatach; wskazać „zero”, jeżeli podbory nie są używane); podbory uniemożliwiają splątanie oczek przez kryla antarktycznego lub jego ucieczkę.
Urządzenie do odstraszania ssaków morskich
Schemat(-y) urządzenia: …
W przypadku każdego używanego typu urządzenia lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji urządzenia proszę odnieść się do odpowiedniego schematu w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie WG–EMM.
Zbieranie danych akustycznych
Proszę podać informacje dotyczące echosond i sonarów używanych przez statek
|
Typ (np. echosonda, sonar) |
|
|
|
|
Producent |
|
|
|
|
Wzór |
|
|
|
|
Częstotliwości przetwornika (kHz) |
|
|
|
Zbieranie danych akustycznych (szczegółowy opis): …
Opis kroków, które zostaną podjęte w celu zbierania danych akustycznych, aby przekazać dane na temat dystrybucji i ilości osobników kryla antarktycznego (Euphasia superba) oraz innych gatunków pelagicznych, takich jak świetlikowate i salpy (SC–CAMLR–XXX, pkt 2.10).
WYTYCZNE W SPRAWIE SZACOWANIA MASY ZŁOWIONEGO KRYLA ANTARKTYCZNEGO W RELACJI PEŁNEJ
|
Metoda |
Wzór (kg) |
Parametr |
|||
|
Opis |
Rodzaj |
Metoda szacowania |
Jednostka |
||
|
Objętość zbiornika do przechowywania |
W*L*H*ρ*1 000 |
W = szerokość zbiornika |
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
|
L = długość zbiornika |
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
||
|
ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę |
Zmienna |
Konwersja z objętości na masę |
kg/l |
||
|
H = głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku |
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
m |
||
|
Przepływomierz (1) |
V*Fkryl antarktyczny*ρ |
V = łączna objętość kryla antarktycznego i wody |
W zależności od zaciągu (1) |
Bezpośrednia obserwacja |
litr |
|
Fkryl antarktyczny = udział kryla antarktycznego w próbce |
W zależności od zaciągu (1) |
Korekta objętości z przepływomierza |
|
||
|
ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę |
Zmienna |
Konwersja z objętości na masę |
kg/l |
||
|
Przepływomierz (2) |
(V*ρ)–M |
V = objętość pasty z kryla antarktycznego |
W zależności od zaciągu (1) |
Bezpośrednia obserwacja |
litr |
|
M = ilość wody dodana w procesie, po konwersji na masę |
W zależności od zaciągu (1) |
Bezpośrednia obserwacja |
kg |
||
|
ρ = gęstość pasty z kryla antarktycznego |
Zmienna |
Bezpośrednia obserwacja |
kg/l |
||
|
Waga przepływowa |
M*(1–F) |
M = łączna masa kryla antarktycznego i wody |
W zależności od zaciągu (2) |
Bezpośrednia obserwacja |
kg |
|
F = udział wody w próbce |
Zmienna |
Korekta masy z wagi przepływowej |
|
||
|
Taca |
(M–Mtaca)*N |
Mtaca = masa pustej tacy |
Stała |
Obserwacja bezpośrednia przed połowem |
kg |
|
M = łączna średnia masa kryla antarktycznego i tacy |
Zmienna |
Obserwacja bezpośrednia przed zamrożeniem i po odsączeniu wody |
kg |
||
|
N = liczba tac |
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
|
||
|
Konwersja mączki |
Mmączka*MCF |
Mmączka = masa wyprodukowanej mączki |
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
kg |
|
MCF = współczynnik konwersji mączki |
Zmienna |
Stosunek mączki do całego kryla antarktycznego |
|
||
|
Objętość worka włoka |
W*H*L*ρ*π/4*1 000 |
W = szerokość worka włoka |
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
|
H = wysokość worka włoka |
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
||
|
ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę |
Zmienna |
Konwersja z objętości na masę |
kg/l |
||
|
L = długość worka włoka |
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
m |
||
|
Inne |
Proszę określić |
|
|
|
|
|
(1)
Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.
(2)
Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie dwóch godzin. |
|||||
Etapy i częstotliwość obserwacji
|
Objętość zbiornika do przechowywania |
|
|
Na początku połowu |
Proszę zmierzyć szerokość i długość zbiornika do przechowywania (jeżeli zbiornik nie ma kształtu prostokątnego, wówczas konieczne mogą być dodatkowe pomiary; z dokładnością ± 0,05 m) |
|
Co miesiąc (1) |
Proszę oszacować konwersję objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej ze zbiornika do przechowywania |
|
Co zaciąg |
Proszę zmierzyć głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku (jeżeli kryl antarktyczny jest przechowywany w zbiorniku między zaciągami, wówczas zmierzyć różnicę głębokości, z dokładnością ± 0,1 m) |
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
|
Przepływomierz (1) |
|
|
Przed połowem |
Proszę upewnić się, że przepływomierz mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem) |
|
Częściej niż co miesiąc (1) |
Proszę oszacować konwersję z objętości na masę (ρ) związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z przepływomierza |
|
Co zaciąg (2) |
Proszę pobrać próbkę z przepływomierza oraz: |
|
— zmierzyć łączną objętość (np. 10 litrów) kryla antarktycznego i wody, |
|
|
— oszacować korektę objętości z przepływomierza związanej z odsączoną objętością kryla antarktycznego |
|
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
|
Przepływomierz (2) |
|
|
Przed połowem |
Proszę upewnić się, że oba przepływomierze (jeden dla produktu krylowego, a drugi dla dodanej wody) są skalibrowane (tj. wykazywały ten sam, prawidłowy odczyt) |
|
Co tydzień (1) |
Proszę oszacować gęstość (ρ) produktu krylowego (pasta z mielonego kryla antarktycznego) przez zmierzenie masy znanej objętości produktu krylowego (np. 10 litrów) pobranej z odpowiedniego przepływomierza |
|
Co zaciąg (2) |
Proszę odczytać wskazania obu przepływomierzy i obliczyć łączne objętości produktu krylowego (pasty z kryla antarktycznego z dna) oraz dodanej wody; przyjmuje się, że gęstość wody wynosi 1 kg/l |
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
|
Waga przepływowa |
|
|
Przed połowem |
Proszę upewnić się, że waga przepływowa mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem) |
|
Co zaciąg (2) |
Proszę pobrać próbkę z wagi przepływowej oraz: |
|
— zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i wody |
|
|
— oszacować korektę masy z wagi przepływowej związanej z odsączoną masą kryla antarktycznego |
|
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
|
Taca |
|
|
Przed połowem |
Proszę zmierzyć masę tacy (jeżeli tace różnią się budową, wówczas zmierzyć masę każdego typu; z dokładnością ± 0,1 kg) |
|
Co zaciąg |
Przed połowem |
|
Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu) |
|
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
|
Konwersja mączki |
|
|
Co miesiąc (1) |
Proszę zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i tacy (z dokładnością ± 0,1 kg) Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu) |
|
Co zaciąg |
Konwersja mączki |
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
|
Objętość worka włoka |
|
|
Na początku połowu |
Proszę zmierzyć szerokość i wysokość worka włoka (z dokładnością ± 0,1 m) |
|
Co miesiąc (1) |
Proszę oszacować konwersję z objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z worka włoka |
|
Co zaciąg |
Proszę zmierzyć długość worka włoka zawierającego kryla antarktycznego (z dokładnością ± 0,1 m) |
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
|
|
(1)
Nowy okres rozpocznie się, gdy statek przeniesie się do nowego podobszaru lub rejonu.
(2)
Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin. |
|
ZAŁĄCZNIK VIII
OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC
1. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
|
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków |
Ładowność (pojemność brutto) |
|
Hiszpania |
22 |
61 364 |
|
Francja |
27 |
45 383 |
|
Portugalia |
5 |
1 627 |
|
Włochy |
1 |
2 137 |
|
Unia |
55 |
110 511 |
2. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
|
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków |
Ładowność (pojemność brutto) |
|
Hiszpania |
27 |
11 590 |
|
Francja |
41 (1) |
7 882 |
|
Portugalia |
15 |
6 925 |
|
Unia |
83 |
26 397 |
|
(1)
Liczba ta nie obejmuje statków rybackich zarejestrowanych na Majotcie; może zostać zwiększona w przyszłości zgodnie z planem rozwoju floty Majotty. |
||
3. Statki rybackie, o których mowa w pkt 1, są również upoważnione do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.
4. Statki rybackie, o których mowa w pkt 2, są również upoważnione do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.
ZAŁĄCZNIK IX
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC
1. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S
|
Hiszpania |
14 |
|
Unia |
14 |
2 Maksymalna liczba unijnych sejnerów okrężnicowych upoważnionych do połowów tuńczyka tropikalnego w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S
|
Hiszpania |
4 |
|
Unia |
4 |
ZAŁĄCZNIK X
OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA
Roczny nakład połowowy unijnych statków rybackich w ramach połowów dennych w obszarze objętym porozumieniem SIOFA nie przekracza następujących limitów:
|
Francja |
237 dni połowowych |
|
Hiszpania |
2 statki |
|
Inne państwa członkowskie |
0 |
( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105).
( 2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północno-wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 70).
( 3 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 601/2004 z dnia 22 marca 2004 r. ustanawiające określone środki kontrolne stosowane wobec działalności połowowej na obszarze objętym Konwencją o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki i uchylające rozporządzenia: (EWG) nr 3943/90, (WE) nr 66/98 i (WE) nr 1721/1999 (Dz.U. L 97 z 1.4.2004, s. 16).
( 4 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 1).
( 5 ) Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 24. Unia zatwierdziła konwencję o wzmocnieniu IATTC na mocy decyzji Rady 2006/539/WE z dnia 22 maja 2006 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Konwencji na rzecz wzmocnienia Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 22).
( 6 ) Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 34. Unia przystąpiła do ICCAT na mocy decyzji Rady 86/238/EWG z dnia 9 czerwca 1986 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego, zmienionej Protokołem załączonym do Aktu końcowego Konferencji Pełnomocników Państw – Stron Konwencji, podpisanego w Paryżu dnia 10 lipca 1984 r. (Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 33).
( 7 ) Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 25. Unia przystąpiła do IOTC na mocy decyzji Rady 95/399/WE z dnia 18 września 1995 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Umowy o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 24).
( 8 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na północno-zachodnim Atlantyku (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 42).
( 9 ) Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 40. Unia zatwierdziła konwencję SEAFO na mocy decyzji Rady 2002/738/WE z dnia 22 lipca 2002 r. sprawie zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim (Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 39).
( 10 ) Dz.U. L 196 z 18.7.2006, s. 15. Unia zatwierdziła porozumienie SIOFA na mocy decyzji Rady 2008/780/WE z dnia 29 września 2008 r. dotyczącej zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (Dz.U. L 268 z 9.10.2008, s. 27).
( 11 ) Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 3. Unia zatwierdziła konwencję SPRFMO na mocy decyzji Rady 2012/130/UE z dnia 3 października 2011 r. w sprawie zatwierdzenia, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 1).
( 12 ) Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 3. Unia przystąpiła do WCPFC na mocy decyzji Rady 2005/75/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie przystąpienia Wspólnoty do Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku (Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 1).
( 13 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 347 z 30.12.2011, s. 44).
( 14 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 81).
( 15 ) Wszystkie rodzaje włoków dennych (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS i TB).
( 16 ) Wszystkie rodzaje niewodów (SSC, SDN, SPR, SV, SB i SX).
( 17 ) Wszystkie połowy taklami lub wędami i wędkarstwo rekreacyjne (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX i LLS).
( 18 ) Wszystkie stawne sieci skrzelowe i pułapki (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN i FIX).
( 19 ) Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
( 20 ) Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
( 21 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 520/2007 z dnia 7 maja 2007 r. ustanawiające środki techniczne dotyczące ochrony niektórych zasobów gatunków masowo migrujących oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 973/2001 (Dz.U. L 123 z 12.5.2007, s. 3).
( 22 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).
( 23 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 744/2008 z dnia 24 lipca 2008 r. ustanawiające tymczasowe szczególne działanie mające na celu wspieranie restrukturyzacji flot rybackich Wspólnoty Europejskiej dotkniętych kryzysem gospodarczym (Dz.U. L 202 z 31.7.2008, s. 1).
( 24 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1).
( 25 ) Liczby podane w pkt 1, 2 i 3 niniejszego załącznika mogą ulec zmniejszeniu w celu wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.
( 26 ) Liczby w tej tabeli zostaną dostosowane po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.