Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document c0c743d6-adf2-11ef-acb1-01aa75ed71a1

Consolidated text: Rozporządzenie Rady (UE) 2023/194 z dnia 30 stycznia 2023 r. w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych

02023R0194 — PL — 01.11.2024 — 004.002


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/194

z dnia 30 stycznia 2023 r.

w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych

(Dz.U. L 028 z 31.1.2023, s. 1)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

►M1

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r.

  L 95

1

4.4.2023

►M2

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/1062 z dnia 1 czerwca 2023 r.

  L 143

1

2.6.2023

►M3

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/1324 z dnia 29 czerwca 2023 r.

  L 166

50

30.6.2023

►M4

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/1506 z dnia 20 lipca 2023 r.

  L 184

5

21.7.2023

►M5

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/2080 z dnia 28 września 2023 r.

  L 241

13

29.9.2023

►M6

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/2638 z dnia 20 listopada 2023 r.

  L 2638

1

22.11.2023

►M7

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/257 z dnia 10 stycznia 2024 r.

  L 257

1

11.1.2024

►M8

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/1856  z dnia 28 czerwca 2024 r.

  L 1856

1

1.7.2024

►M9

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/2678  z dnia 10 października 2024 r.

  L 2678

1

11.10.2024


sprostowane przez:

►C1

Sprostowanie, Dz.U. L 159, 22.6.2023, s.  118 ((UE) 2023/194)




▼B

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/194

z dnia 30 stycznia 2023 r.

w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych



TYTUŁ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot

1.  
W niniejszym rozporządzeniu ustala się uprawnienia do połowów dostępne w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, w odniesieniu do niektórych stad ryb, w tym niektórych stad głębokowodnych.
2.  

Uprawnienia do połowów, o których mowa w ust. 1, obejmują:

a) 

limity połowowe na 2023 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu na 2024 r.;

b) 

ograniczenia nakładu połowowego na 2023 r., z wyjątkiem ograniczeń nakładu połowowego określonych w załączniku II, które mają mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;

c) 

uprawnienia do połowów na okres od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym konwencją CCAMLR oraz w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym porozumieniem SIOFA.

Artykuł 2

Zakres stosowania

1.  

Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków rybackich:

a) 

unijnych statków rybackich; oraz

b) 

statków państw trzecich na wodach Unii.

2.  

Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do:

a) 

określonych połowów rekreacyjnych, wyraźnie wymienionych w odpowiednich przepisach niniejszego rozporządzenia; oraz

b) 

połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu.

Artykuł 3

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Zastosowanie mają ponadto następujące definicje:

a) 

„statek państwa trzeciego” oznacza statek rybacki pływający pod banderą państwa trzeciego i zarejestrowany w państwie trzecim;

b) 

„połowy rekreacyjne” oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której żywe zasoby morza są eksploatowane w kontekście rekreacji, turystyki lub sportu;

c) 

„wody międzynarodowe” oznaczają wody niepodlegające suwerenności lub jurysdykcji jakiegokolwiek państwa;

d) 

„całkowity dopuszczalny połów” (TAC) oznacza:

(i) 

w przypadku połowów podlegających wyłączeniu z obowiązku wyładunku, o którym mowa w art. 15 ust. 4–7 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 – ilość ryb, którą można wyładować każdego roku z poszczególnych stad;

(ii) 

w przypadku wszystkich pozostałych połowów – ilość ryb, którą można odłowić każdego roku z poszczególnych stad;

e) 

„kwota” oznacza część TAC przydzieloną Unii, państwu członkowskiemu lub państwu trzeciemu;

f) 

„ocena analityczna” oznacza ilościową ocenę tendencji zachodzących w obrębie określonego stada, opartą na danych dotyczących biologii i eksploatacji stada, których jakość w świetle analizy naukowej okazała się wystarczająco wysoka, aby możliwe było wydanie opinii naukowej dotyczącej przyszłych połowów;

g) 

„rozmiar oczek sieci” oznacza rozmiar oczek sieci rybackich zdefiniowany w art. 6 pkt 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 ( 1 );

h) 

„unijny rejestr floty rybackiej” oznacza rejestr utworzony przez Komisję na podstawie art. 24 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

i) 

„dziennik połowowy” oznacza dziennik, o którym mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

j) 

„boja instrumentalna” oznacza boję wyraźnie oznaczoną niepowtarzalnym numerem referencyjnym pozwalającym na identyfikację jej właściciela, wyposażoną w satelitarny system lokacyjny do monitorowania jej położenia;

k) 

„boja w użyciu” oznacza każdą boję instrumentalną, uprzednio aktywowaną, włączoną i wykorzystywaną na morzu na dryfującym urządzeniu do sztucznej koncentracji ryb lub na dryfującej kłodzie, która to boja przesyła dane dotyczące lokalizacji oraz inne dostępne informacje, takie jak szacunki echosondy.

Artykuł 4

Obszary połowowe

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów:

a) 

obszary ICES (Międzynarodowej Rady Badań Morza) to obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 ( 2 );

b) 

„cieśnina Skagerrak” oznacza obszar geograficzny ograniczony od zachodu linią biegnącą od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;

c) 

„cieśnina Kattegat” oznacza obszar geograficzny ograniczony od północy linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a od południa ograniczony linią biegnącą od Hasenøre do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen;

d) 

„jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES 7” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

— 
53° 30′ N 15° 00′ W,
— 
53° 30′ N 11° 00′ W,
— 
51° 30′ N 11° 00′ W,
— 
51° 30′ N 13° 00′ W,
— 
51° 00′ N 13° 00′ W,
— 
51° 00′ N 15° 00′ W;
e) 

„jednostka funkcjonalna 25 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

— 
43° 00′ N 9° 00′ W,
— 
43° 00′ N 10° 00′ W,
— 
43° 30′ N 10° 00′ W,
— 
43° 30′ N 9° 00′ W,
— 
44° 00′ N 9° 00′ W,
— 
44° 00′ N 8° 00′ W,
— 
43° 30′ N 8° 00′ W;
f) 

„jednostka funkcjonalna 26 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

— 
43° 00′ N 8° 00′ W,
— 
43° 00′ N 10° 00′ W,
— 
42° 00′ N 10° 00′ W,
— 
42° 00′ N 8° 00′ W;
g) 

„jednostka funkcjonalna 27 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

— 
42° 00′ N 8° 00′ W,
— 
42° 00′ N 10° 00′ W,
— 
38° 30′ N 10° 00′ W,
— 
38° 30′ N 9° 00′ W,
— 
40° 00′ N 9° 00′ W,
— 
40° 00′ N 8° 00′ W;
h) 

„jednostka funkcjonalna 30 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny podlegający jurysdykcji Hiszpanii w Zatoce Kadyksu i w wodach przylegających do rejonu ICES 9a;

i) 

„jednostka funkcjonalna 31 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

— 
43° 30′ N 6° 00′ W,
— 
44° 00′ N 6° 00′ W,
— 
44° 00′ N 2° 00′ W,
— 
43° 30′ N 2° 00′ W;
j) 

„Zatoka Kadyksu” oznacza obszar geograficzny rejonu ICES 9a na wschód od 7° 23′ 48″ W;

k) 

„obszar objęty konwencją CCAMLR” (Komisji do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki) oznacza obszar geograficzny zdefiniowany w art. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 601/2004 ( 3 );

l) 

„obszary CECAF” (Komitetu ds. Rybołówstwa na Środkowym i Wschodnim Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 ( 4 );

m) 

„obszar objęty konwencją IATTC” (Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o wzmocnieniu Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (konwencją z Antigui) ( 5 );

n) 

„obszar objęty konwencją ICCAT” (Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego) oznacza obszar geograficzny określony w Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego ( 6 );

o) 

„obszar podlegający kompetencji IOTC” (Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim) oznacza obszar geograficzny określony w Umowie o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim ( 7 );

p) 

„obszary NAFO” (Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 ( 8 );

q) 

„obszar objęty konwencją SEAFO” (Organizacji ds. Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim ( 9 );

r) 

„obszar objęty porozumieniem SIOFA” (Porozumieniem w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego) oznacza obszar geograficzny określony w Porozumieniu w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego ( 10 );

s) 

„obszar objęty konwencją SPRFMO” (Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi ( 11 );

t) 

„obszar objęty konwencją WCPFC” (Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku ( 12 );

u) 

„obszar pełnomorski Morza Beringa” oznacza pełnomorski obszar geograficzny Morza Beringa leżący poza zasięgiem 200 mil morskich od linii podstawowych, od których mierzy się szerokość wód terytorialnych państw nadbrzeżnych leżących nad Morzem Beringa;

v) 

„obszar podlegający jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC” oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:

— 
150° długości geograficznej zachodniej,
— 
130° długości geograficznej zachodniej,
— 
4° szerokości geograficznej południowej,
— 
50° szerokości geograficznej południowej;
w) 

„podobszary geograficzne GFCM” oznaczają obszary określone w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 ( 13 );

TYTUŁ II

UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH

ROZDZIAŁ I

Przepisy ogólne

Artykuł 5

TAC i przydziały

1.  
TAC dla unijnych statków rybackich w wodach Unii oraz w niektórych wodach nienależących do Unii, podział TAC między państwa członkowskie, a także, w stosownych przypadkach, warunki funkcjonalnie z nimi związane określono w załączniku I.

▼C1

2.  
Unijne statki rybackie mogą zostać upoważnione do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawują Wyspy Owcze, Grenlandia i Norwegia, oraz w wodach obszaru połowowego wokół Jan Mayen z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 20 niniejszego rozporządzenia i w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia oraz w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 ( 14 ) i przepisach wykonawczych do niego.
3.  
Unijne statki rybackie mogą zostać upoważnione do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawuje Zjednoczone Królestwo z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 20 niniejszego rozporządzenia i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403 oraz przepisach wykonawczych do niego.

▼B

Artykuł 6

Wielkości TAC ustalane przez państwa członkowskie

1.  
W odniesieniu do niektórych stad ryb, określonych w załączniku I, TAC są ustalane przez zainteresowane państwo członkowskie.
2.  

TAC, które są ustalane przez państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1:

a) 

są zgodne z zasadami i przepisami WPRyb, w szczególności z zasadą zrównoważonej eksploatacji stada; oraz

b) 

prowadzą do eksploatacji stada, która:

(i) 

jeżeli ocena analityczna jest dostępna – jest z jak największym prawdopodobieństwem zgodna z MSY; lub

(ii) 

jeżeli ocena analityczna jest niedostępna lub niepełna – jest zgodna z podejściem ostrożnościowym do zarządzania rybołówstwem.

3.  

Do dnia 15 marca 2023 r. każde zainteresowane państwo członkowskie przedłoży Komisji następujące informacje:

a) 

TAC, które ustaliło;

b) 

dane, które zebrało, oceniło i na podstawie których ustaliło TAC;

c) 

szczegółowe wyjaśnienie zgodności ustalonych TAC z ust. 2.

4.  
W odniesieniu do TAC dla pałasza czarnego (Aphanopus carbo) w obszarze CECAF 34.1.2 do dnia 15 marca 2023 r. Portugalia przedkłada informacje, o których mowa w ust. 3, w odniesieniu do tego TAC na 2023 r. i do dnia 15 marca 2024 r. – w odniesieniu do tego TAC na 2024 r.

▼M1 —————

▼B

Artykuł 8

Warunki wyładunku połowów i przyłowów

1.  

Połowy niepodlegające obowiązkowi wyładunku na mocy art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zatrzymuje się na statku lub wyładowuje wyłącznie w przypadku, gdy:

a) 

zostały dokonane przez statki rybackie pływające pod banderą państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, która nie została wyczerpana; lub

b) 

stanowią część kwoty unijnej, której nie przydzielono państwom członkowskim i która nie została wyczerpana.

2.  
Do celów odstępstwa od obowiązku odliczania połowów od odpowiednich kwot przewidzianego w art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stada gatunków niedocelowych w bezpiecznych granicach biologicznych, o których mowa w tym artykule, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 9

Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów

1.  
Aby uwzględnić obowiązek wyładunku oraz udostępnić kwoty niektórych przyłowów państwom członkowskim nieposiadającym kwot dla niektórych przyłowów, do TAC określonych w załączniku IA stosuje się mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2–5.
2.  
6 % każdej kwoty w ramach TAC dla dorsza atlantyckiego (Gadus morhua) w Morzu Celtyckim, dorsza atlantyckiego na zachód od Szkocji, witlinka w Morzu Irlandzkim i gładzicy w rejonach ICES 7h, 7j oraz 7k, a także 3 % każdej kwoty w ramach TAC dla witlinka na zachód od Szkocji, przyznanej poszczególnym państwom członkowskim, udostępnia się w ramach rezerwy na wymiany kwot (zwanej dalej „rezerwą”), która zostanie otwarta z dniem 1 stycznia 2023 r. Państwa członkowskie nieposiadające kwot mają wyłączny dostęp do rezerwy na wymiany kwot do dnia 30 kwietnia 2023 r.
3.  
Ilości uzyskane z tej rezerwy nie mogą być przedmiotem wymiany ani nie mogą zostać przeniesione na kolejny rok. Po dniu 30 kwietnia 2023 r. wszelkie niewykorzystane ilości zostaną zwrócone tym państwom członkowskim, które pierwotnie wniosły wkład w rezerwę.
4.  
Państwa członkowskie nieposiadające kwot zapewniają w zamian kwoty dotyczące stad wymienionych w załączniku IA część C, chyba że państwo członkowskie nieposiadające kwoty i państwo członkowskie wnoszące wkład w rezerwę uzgodnią inaczej.
5.  
Kwoty, o których mowa w ust. 4, muszą mieć równoważną wartość handlową, określoną zgodnie z rynkowym kursem wymiany lub innymi wzajemnie akceptowanymi kursami wymiany. Jeżeli nie ma innych opcji, wartość handlową ustala się na podstawie średnich cen w Unii w roku poprzednim, podanych przez Europejskie Centrum Monitorowania Rynku Produktów Rybołówstwa i Akwakultury.
6.  
W przypadku gdy mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2–5 nie pozwala państwom członkowskim na pokrycie w podobnym zakresie ich nieuniknionych przyłowów, państwa członkowskie dążą do uzgodnienia wymiany kwot zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 przy zapewnieniu równoważnej wartości handlowej wymienianych kwot.

Artykuł 10

Ograniczenia nakładu połowowego w rejonie ICES 7e

1.  
W odniesieniu do okresu, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. b), w załączniku II określono aspekty techniczne praw i obowiązków dotyczących zarządzania stadem soli w rejonie ICES 7e.
2.  
Na wniosek państwa członkowskiego zgodnie z załącznikiem II pkt 7.4 Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu określoną liczbę dni na morzu – oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5 – w ciągu których to państwo członkowskie może upoważnić statek rybacki pływający pod jego banderą do przebywania w rejonie ICES 7e, gdy posiada na pokładzie jakiekolwiek narzędzie regulowane. Komisja przyjmuje ten akt wykonawczy zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.
3.  
Na wniosek państwa członkowskiego Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu maksymalnie trzy dni między dniem 1 lutego 2023 r. a dniem 31 stycznia 2024 r. oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5, w ciągu których statek rybacki może przebywać w rejonie ICES 7e na podstawie rozszerzonego programu obecności obserwatorów naukowych, o którym mowa w załączniku II pkt 8.1. Komisja dokonuje takiego przydziału na podstawie opisu przedłożonego przez państwo członkowskie zgodnie z załącznikiem II pkt 8.3 i po konsultacji ze STECF. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.

Artykuł 11

Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 4b, 4c i 6a oraz w podobszarze ICES 7

1.  
Zabrania się unijnym statkom rybackim, a także w przypadku jakichkolwiek połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu, prowadzenia połowów labraksa (Dicentrarchus labrax) w rejonach ICES 4b i 4c oraz w podobszarze ICES 7 oraz zatrzymywania na pokładzie, przeładowywania, przemieszczania lub wyładowywania labraksa złowionego w tym obszarze.
2.  
Zakaz określony w ust. 1 nie ma zastosowania do przyłowów labraksa w ramach połowów komercyjnych sieciami nadbrzeżnymi. Niniejsze wyłączenie ma zastosowanie do historycznych liczb sieci plażowych zarejestrowanych przed 2017 r. Połowy komercyjne sieciami nadbrzeżnymi nie mogą być ukierunkowane na labraksa i wyładowywać można wyłącznie nieuniknione przyłowy labraksa.
3.  

Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 w styczniu 2023 r. oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2023 r. w rejonach ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f i 7h unijne statki rybackie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, przemieszczać lub wyładowywać labraksa złowionego w tych obszarach przy użyciu następujących narzędzi oraz w ramach następujących limitów:

a) 

przy użyciu włoków dennych ( 15 ), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;

b) 

przy użyciu niewodów ( 16 ), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;

c) 

przy użyciu haków i lin ( 17 ), nie więcej niż 6,2 tony na statek rybacki;

d) 

przy użyciu stawnych sieci skrzelowych ( 18 ), w odniesieniu do nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 1,6 tony na statek rybacki.

Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. c) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu haków i lin.

Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. d) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu sieci usidlających na palach.

W przypadku zastąpienia unijnego statku rybackiego państwa członkowskie mogą zezwolić, aby odstępstwa miały zastosowanie do innego unijnego statku rybackiego, pod warunkiem że liczba unijnych statków rybackich objętych każdym z odstępstw oraz ich łączna zdolność połowowa nie ulegną zwiększeniu.

4.  
Limitów połowowych określonych w ust. 3 nie można przenosić między statkami rybackimi.
5.  

W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 4b, 4c, 6a oraz 7a–7k:

a) 

od dnia 1 lutego do dnia 31 marca 2023 r.:

(i) 

dozwolone są wyłącznie połowy labraksa typu „złów i wypuść”, na wędkę lub wędę ręczną;

(ii) 

zabrania się zatrzymywania, przemieszczania, przeładunku lub wyładunku labraksa złowionego w tym obszarze;

b) 

w styczniu oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2023 r.:

(i) 

dozwolony jest połów i zatrzymanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;

(ii) 

minimalny rozmiar zatrzymanego labraksa wynosi 42 cm;

(iii) 

do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.

6.  
Ust. 5 pozostaje bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.

Artykuł 12

Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 8a i 8b

1.  
Francja i Hiszpania zapewniają, zgodnie z art. 4 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/472, aby śmiertelność połowowa stada labraksa w rejonach ICES 8a i 8b wynikająca z prowadzonych przez te państwa połowów komercyjnych i rekreacyjnych nie przekraczała wartości punktu FMSY, jak określono w art. 2 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2019/472.
2.  

W ramach połowów rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 8a i 8b:

a) 

dozwolone jest łowienie i zatrzymywanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;

b) 

do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.

3.  
Ust. 2 stosuje się bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.

Artykuł 13

Środki dotyczące połowów węgorza europejskiego

1.  
Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wód Unii, w tym wód słonawych, takich jak estuaria, laguny przybrzeżne i wody przejściowe, oraz w odniesieniu do unijnych statków rybackich w podobszarach geograficznych GFCM 1–27. Niniejszego artykułu nie stosuje się do podobszaru geograficznego GFCM 29.
2.  

Zabrania się prowadzenia komercyjnej działalności połowowej w odniesieniu do węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu na wszystkich etapach życia przez okres co najmniej sześciu miesięcy. W tym celu każde zainteresowane państwo członkowskie określa jeden lub więcej okresów zamkniętych z zastrzeżeniem następujących warunków:

a) 

w stosownych przypadkach okres zamknięty lub okresy zamknięte mogą różnić się w obrębie jednego państwa członkowskiego w zależności od obszaru połowowego w celu uwzględnienia geograficznego i czasowego modelu migracji węgorza na różnych etapach życia;

b) 

okres zamknięty lub okresy zamknięte trwają sześć kolejnych miesięcy lub łącznie sześć miesięcy zgodnie z ust. 3 lub 4; oraz

c) 

na zasadzie odstępstwa od lit. b), jeżeli zainteresowane państwo członkowskie stwierdzi, że okres zamknięty w podobszarach geograficznych GFCM 1–27 rozpoczyna się w dniu 1 marca 2023 r. lub po tej dacie, okres ten trwa sześć kolejnych miesięcy;

d) 

okres zamknięty lub okresy zamknięte muszą być spójne z celami w zakresie ochrony określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1100/2007, z obowiązującymi krajowymi planami zarządzania oraz z czasowymi modelami migracji węgorza europejskiego na odpowiednim etapie życia w danym państwie członkowskim.

3.  
W podobszarach geograficznych GFCM 1–27 okres zamknięty trwa od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma ustanowić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 kwietnia a dniem 30 listopada 2023 r.
4.  

W podobszarach ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9 okresy zamknięte trwają:

a) 

w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej 12 cm lub większej:

(i) 

w podobszarze ICES 3 – od dnia 1 października do dnia 31 grudnia 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 sierpnia 2023 r.;

(ii) 

w podobszarach ICES 4, 6 i 7 – od dnia 1 września do dnia 30 listopada 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 lipca 2023 r. i grudniem 2023 r.;

(iii) 

w podobszarach ICES 8 i 7 – od dnia 1 listopada 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 30 września 2023 r.;

b) 

w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej poniżej 12 cm:

(i) 

od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2024 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 grudnia 2023 r.;

(ii) 

na zasadzie odstępstwa od ppkt (i) każde zainteresowane państwo członkowskie może zezwolić na połowy przez jeden miesiąc w okresie zamkniętym, który ustaliło na mocy tej litery. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie określa dodatkowy okres zamknięty wynoszący jeden miesiąc;

(iii) 

na zasadzie dalszego odstępstwa od ppkt (i) każde zainteresowane państwo członkowskie może zezwolić na połowy wyłącznie w celu zarybiania przez dodatkowy miesiąc w okresie zamkniętym, który ustaliło na mocy tej litery. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie określa kolejny dodatkowy okres zamknięty wynoszący jeden miesiąc;

(iv) 

stosowanie ppkt (i)–(iii) nie prowadzi do sytuacji, w której zainteresowane państwo członkowskie zezwala w okresie między dniem 1 stycznia a dniem 31 marca 2023 r. na połowy przez okres dłuższy niż jeden miesiąc plus jeden dodatkowy miesiąc wyłącznie w celu zarybiania.

5.  

Każde zainteresowane państwo członkowskie informuje Komisję:

a) 

o okresie zamkniętym lub okresach zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 2–4:

(i) 

do dnia 1 marca 2023 r. – w przypadku podobszarów geograficznych GFCM 1–27;

(ii) 

do dnia 1 marca 2023 r. – w przypadku podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9;

b) 

w ciągu dwóch tygodni od ich przyjęcia w odniesieniu do środków krajowych odnoszących się do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 2–4.

6.  
Zabrania się połowów rekreacyjnych węgorza europejskiego na wszystkich etapach życia.

Artykuł 14

Przepisy szczególne dotyczące przydziału uprawnień do połowów

1.  

Przydział uprawnień do połowów dla państw członkowskich określony w niniejszym rozporządzeniu pozostaje bez uszczerbku dla:

a) 

wymian na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

b) 

odliczeń i ponownych przydziałów na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

c) 

ponownych przydziałów na podstawie art. 12 i 47 rozporządzenia (UE) 2017/2403;

d) 

dodatkowych wyładunków dokonywanych na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

e) 

ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

f) 

odliczeń na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

▼C1

g) 

transferów i wymian kwot na podstawie art. 21 i 51 niniejszego rozporządzenia.

▼B

2.  
Stada, które podlegają TAC przezornościowym lub analitycznym na potrzeby zarządzania z roku na rok TAC i kwotami przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 847/96, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
3.  
O ile w załączniku I do niniejszego rozporządzenia nie określono inaczej, art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 ma zastosowanie do stad podlegających TAC przezornościowemu, a art. 3 ust. 2 i 3 oraz art. 4 tego rozporządzenia – do stad podlegających TAC analitycznemu.
4.  
Art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 nie mają zastosowania, w przypadku gdy państwo członkowskie korzysta z obejmującej kolejny rok elastyczności przewidzianej w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

Artykuł 15

Okresy zamknięte dla połowów dobijaków

Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r. oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia 2023 r. w rejonach ICES 2a i 3a oraz podobszarze ICES 4 zabrania się komercyjnych połowów dobijaków (Ammodytes spp.) włokiem dennym, niewodem lub podobnymi narzędziami ciągnionymi o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 16 mm.

Artykuł 16

Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym

1.  
Obszary zamknięte dla połowów, z wyjątkiem połowów przy użyciu narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków), oraz okresy, w których zamknięcia mają zastosowanie, określone są w załączniku IV.
2.  
Zakazuje się statkom prowadzenia połowów przy użyciu włoków dennych i niewodów o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 70 mm w rejonach ICES 4a i 4b lub co najmniej 90 mm w rejonie ICES 3a oraz przy użyciu takli ( 19 ) w wodach Unii w rejonie ICES 4a, na północ od 58° 30′ 00′′ N i na południe od 61° 30′ 00′′ N oraz w wodach Unii rejonów ICES 3a.20 (cieśnina Skagerrak), 4a i 4b, na północ od 57° 00′ 00′′ N i na wschód od 5° 00′ 00′′ E.
3.  

Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 statki rybackie, o których mowa w tym ustępie, mogą dokonywać połowów w obszarach, o których mowa w tym ustępie, pod warunkiem że spełniają co najmniej jedno z następujących kryteriów:

a) 

połowy dorsza atlantyckiego nie stanowią więcej niż 5 % masy całkowitych połowów w przeliczeniu na rejs połowowy; uznaje się, że statki rybackie, których odsetek połowów dorsza atlantyckiego w latach 2017–2019 nie przekroczył 5 % ich całkowitych połowów, spełniły to kryterium, pod warunkiem że kontynuują stosowanie tego samego narzędzia, które stosowały w tym okresie; założenie to może zostać wycofane;

b) 

stosuje się regulowane i wysoce selektywne włoki denne lub niewody, co zgodnie z badaniem naukowym prowadzi do ograniczenia połowów dorsza atlantyckiego o co najmniej 30 % w porównaniu ze statkami poławiającymi przy użyciu narzędzi połowowych o podstawowym rozmiarze oczek sieci dla narzędzi ciągnionych określonym w części B pkt 1.1 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241; takie badania mogą być oceniane przez STECF, a w przypadku negatywnej oceny narzędzia te nie mogą być dłużej uznawane za dopuszczone do stosowania w obszarach, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu;

c) 

w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 100 mm (TR1) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:

(i) 

włoki o minimalnym rozmiarze oczek gardzieli wynoszącym 600 mm;

(ii) 

podniesioną linę połowową (0,6 m);

(iii) 

poziomy panel przesiewający z płatem wyjściowym o dużym rozmiarze oczek sieci;

d) 

w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 70 mm – w rejonie ICES 4a – i 90 mm – w rejonie ICES 3a – oraz mniejszym niż 100 mm (TR2) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:

(i) 

poziomą kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;

(ii) 

panel Seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;

(iii) 

kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;

e) 

statki rybackie podlegają krajowemu planowi unikania połowów dorsza atlantyckiego, którego celem jest, aby dzięki środkom przestrzennym lub technicznym lub ich kombinacji połowy dorsza atlantyckiego były utrzymywane na poziomie zgodnym ze śmiertelnością połowową odpowiadającą ustalonym uprawnieniom do połowów; takie plany powinny nie później niż dwa miesiące po ich wdrożeniu zostać ocenione przez STECF – w przypadku państw członkowskich – i przez odpowiedni krajowy organ naukowy – w przypadku państw trzecich – oraz, w przypadku gdy zostanie to uznane za konieczne, dalej zmienione, jeżeli z takich ocen będzie wynikało, że cel krajowego planu unikania połowów dorsza nie zostanie osiągnięty.

4.  
Państwa członkowskie zwiększają monitorowanie i kontrolę statków rybackich, o których mowa w ust. 2, oraz nadzór nad tymi statkami, aby zapewnić zgodność z warunkami określonymi w ust. 3.
5.  
Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.

Artykuł 17

Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat

1.  

Unijne statki rybackie poławiające w cieśninie Kattegat przy użyciu włoków dennych ( 20 ) o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 70 mm stosują jedno z następujących narzędzi selektywnych:

a) 

kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;

b) 

kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;

c) 

panel Seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;

d) 

regulowane wysoce selektywne narzędzie, którego właściwości techniczne zapewniają – zgodnie z badaniem naukowym ocenionym przez STECF – połowy dorsza atlantyckiego poniżej 1,5 %, o ile jest to jedyne narzędzie na statku rybackim.

2.  
Unijne statki rybackie, które biorą udział w projekcie państwa członkowskiego i mają zainstalowane działające urządzenie do w pełni udokumentowanych połowów, mogą stosować narzędzie zgodnie z częścią B załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241. Zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz takich statków.
3.  
Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.

Artykuł 18

Gatunki objęte zakazem połowów

1.  

Unijne statki rybackie nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków:

a) 

rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4 i rejonu 7d; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach Unii rejonu 3a;

b) 

beryksa wspaniałego (Beryx splendens) w podobszarze NAFO 6;

c) 

kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

d) 

kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

e) 

liksy (Dalatias licha) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

f) 

kolenia kolcobrodego (Deania calcea) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

g) 

kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a i podobszaru 5; i wodach Unii podobszarów ICES 3, 9 i 10;

h) 

kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

i) 

rekina szarego (Galeorhinus galeus) poławianego sznurami haczykowymi w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych podobszaru 5; wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów 6–8; i wodach międzynarodowych podobszarów 12 i 14;

j) 

żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach;

k) 

rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;

l) 

rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 6; i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 10;

m) 

rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach;

n) 

rochy (Rhinobatos rhinobatos) w Morzu Śródziemnym;

o) 

gardłosza atlantyckiego (Hoplostethus atlanticus) w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1–10, 12 i 14;

▼M8

p) 

gatunków głębokowodnych wymienionych w załączniku IA część D w wodach Unii, wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów ICES: 1; 2, z wyjątkiem wód Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; 5–10; 12; i 14 oraz w obszarach CECAF 34.1.1, 34.1.2 i 34.2. Ponadto w wodach Unii i w wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru 4 w przypadkach określonych we wspomnianym załączniku.

▼B

2.  
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.

Artykuł 19

Przekazywanie danych

Państwa członkowskie, przedkładając Komisji, na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, dane dotyczące wyładunków i nakładu połowowego, stosują kody stad określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ II

Upoważnienia do połowów w wodach państw trzecich

Artykuł 20

Upoważnienia do połowów

1.  
Maksymalne liczby upoważnień do połowów dla unijnych statków rybackich w wodach państwa trzeciego określono, w stosownych przypadkach, w załączniku V część A.
2.  
W przypadku gdy jedno państwo członkowskie przekazuje innemu państwu członkowskiemu kwotę w odniesieniu do obszarów połowowych określonych w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, transfer obejmuje odpowiednie przekazanie upoważnień do połowów i jest zgłaszany Komisji. Nie można przekroczyć całkowitej liczby upoważnień dla każdego obszaru połowowego, określonej w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ III

Uprawnienia do połowów w wodach regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem

Sekcja 1

Przepisy ogólne

Artykuł 21

Transfery i wymiany kwot

1.  
W przypadku gdy przepisy regionalnej organizacji ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) zezwalają na transfery lub wymiany kwot między umawiającymi się stronami RFMO, państwo członkowskie (zwane dalej „zainteresowanym państwem członkowskim”) może prowadzić rozmowy z umawiającą się stroną RFMO oraz w stosownych przypadkach ustalać możliwy zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
2.  
Po powiadomieniu zgodnie z ust. 1 Komisja może zatwierdzić zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. W przypadku gdy Komisja zatwierdzi zakres transferu lub wymiany kwot, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Sekretariat RFMO o transferze lub wymianie zgodnie z przepisami tej RFMO.
3.  
Komisja informuje państwa członkowskie o każdym uzgodnionym transferze lub każdej uzgodnionej wymianie kwot.
4.  
Uprawnienia do połowów otrzymane lub przekazane przez zainteresowane państwo członkowskie w ramach transferu lub wymiany kwot uznaje się za kwoty dodane do lub odliczane od jego przydziału od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną przeprowadzone na podstawie warunków porozumienia z odpowiednią umawiającą się stroną RFMO lub zgodnie z odpowiednimi przepisami RFMO, zależnie od przypadku. Takie transfery lub wymiany nie mogą zmienić klucza podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.

Sekcja 2

Obszar objęty konwencją ICCAT

Artykuł 22

Karmazyny w Basenie Irmingera

1.  

Zabrania się wszelkiej działalności połowowej na obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi mierzonymi zgodnie z układem współrzędnych WGS84:



Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

63 ° 0 ′

-30 ° 0 ′

61 ° 30 ′

-27 ° 35 ′

60 ° 45 ′

-28 ° 45 ′

62 ° 0 ′

-31 ° 35 ′

63 ° 0 ′

-30 ° 0 ′

2.  
Zabrania się statkom połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku w portach Unii, a unijnym statkom rybackim również w portach państw trzecich płytkowodnych i głębokowodnych zasobów pelagicznych karmazynów menteli (Sebastes mentella) w Basenie Irmingera i wodach przylegających (podobszary ICES 5, 12 i 14 oraz podobszary NAFO 1 i 2).
3.  
Zabrania się unijnym statkom rybackim udziału w operacjach przeładunkowych dotyczących stad, o których mowa w ust. 2.

Sekcja 3

Obszar objęty konwencją ICCAT

Artykuł 23

Ograniczenia możliwości połowów, chowu, hodowli i tuczu

1.  
Liczbę unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 1.
2.  
Liczbę unijnych jednostek uprawiających przybrzeżne rybołówstwo łodziowe, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 2.
3.  
Liczbę unijnych statków rybackich dokonujących połowów tuńczyka błękitnopłetwego w Morzu Adriatyckim do celów chowu lub hodowli, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm, ogranicza się zgodnie z załącznikiem IV pkt 3.
4.  
Liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 4.
5.  
Liczbę pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 5.
6.  
Całkowite zdolności w zakresie chowu lub hodowli oraz tuczu tuńczyka błękitnopłetwego oraz maksymalną wprowadzaną ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego rozdzielaną między miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 6.
7.  
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego (Thunnus alalunga) jako gatunku docelowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (WE) nr 520/2007 ( 21 ) ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 7 do niniejszego rozporządzenia.
8.  
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 m, które prowadzą połowy opastuna (Thunnus obesus) w obszarze objętym konwencją ICCAT, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 8.

Artykuł 24

Połowy rekreacyjne

W stosownych przypadkach państwa członkowskie przydzielają określoną część kwot, które im przyznano, na połowy rekreacyjne zgodnie z załącznikiem ID.

Artykuł 25

Rekiny

1.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy alopiasów (Alopias superciliosus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
2.  
Zabrania się ukierunkowanych połowów gatunków kosogonowatych należących do rodzaju Alopias.
3.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy młotowatych (z rodziny Sphyrnidae), z wyjątkiem Sphyrna tiburo, złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.
4.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy białopłetwych (Carcharhinus longimanus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
5.  
Zabrania się zatrzymywania na statku żarłaczy jedwabistych (Carcharhinus falciformis) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
6.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy rekinów ostronosych w północnym Atlantyku (Isurus oxyrinchus), złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.

Artykuł 26

Urządzenia do sztucznej koncentracji ryb stosowane względem tuńczyka tropikalnego

1.  
Zabrania się stosowania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w obszarze objętym konwencją ICCAT od dnia 1 stycznia do dnia 13 marca 2023 r.
2.  
W okresie 15 dni przed rozpoczęciem okresu, o którym mowa w ust. 1, od dnia 17 grudnia 2022 r. do dnia 31 grudnia 2022 r., państwa członkowskie zapewniają, aby ich statki rybackie nie stosowały urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. W obszarze objętym konwencją ICCAT żaden statek rybacki nie może w żadnym momencie posiadać więcej niż 300 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z bojami w użyciu.
3.  
Do dnia 30 czerwca 2023 r. państwa członkowskie przekazują Komisji dane historyczne dotyczące narzędzi połowowych wystawionych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb na ich sejnerach. Jeżeli państwo członkowskie nie przekaże tych danych do tego dnia, statki rybackie pływające pod jego banderą nie mogą wystawiać narzędzi połowowych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb do czasu otrzymania tych danych od tego państwa członkowskiego przez Komisję w celu ich dalszego przekazania ICCAT.

Sekcja 4

Obszar objęty konwencją CCAMLR

Artykuł 27

Powiadomienia o zwiadach rybackich dotyczących antarów

Państwa członkowskie mogą uczestniczyć w 2023 r. w zwiadach rybackich dotyczących antarów (Dissostichus spp.) przy użyciu takli w podobszarach FAO 88.1 i 88.2 oraz w rejonach FAO 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a poza obszarami podlegającymi jurysdykcji krajowej. Państwa członkowskie, które mają taki zamiar, powiadamiają o tym Sekretariat CCAMLR zgodnie z art. 7 i 7a rozporządzenia (WE) nr 601/2004 nie później niż w dniu 1 czerwca 2023 r.

Artykuł 28

Ograniczenia dotyczące zwiadów rybackich w odniesieniu do antarów

1.  
Połowy antarów w okresie połowu 2022–2023 ograniczone są do państw członkowskich, podobszarów i liczby statków rybackich określonych w tabeli A w załączniku VII; zastosowanie mają TAC i limity przyłowów określone w tabeli B w tym załączniku.
2.  
Zabrania się ukierunkowanych połowów gatunków rekinów do celów innych niż badania naukowe. Wszelkie przyłowy rekinów, zwłaszcza osobników młodych i ciężarnych samic, złowionych przypadkowo podczas połowów antarów, uwalnia się żywe.
3.  
W stosownych przypadkach połowy w jakimkolwiek małym obszarze badawczym (SSRU) wstrzymuje się, kiedy zgłoszony połów osiągnie określony TAC, a dany SSRU zostaje zamknięty dla połowów na pozostałą część okresu połowu.
4.  
W celu uzyskania informacji niezbędnych do ustalenia możliwości w zakresie rybołówstwa oraz uniknięcia nadmiernego skoncentrowania połowów oraz nakładu połowowego połowy muszą odbywać się w możliwie jak największym zakresie geograficznym oraz batymetrycznym. W podobszarach FAO 48.6 i 88.1 oraz w rejonie FAO 58.4.3a, w przypadku gdy są dozwolone na podstawie art. 26, zabrania się połowów na głębokościach nieprzekraczających 550 m.

Artykuł 29

Połowy kryla antarktycznego w okresie połowu 2022–2023

1.  
Państwo członkowskie, które zamierza w okresie połowu 2022–2023 poławiać kryla antarktycznego (Euphausia superba) w obszarze objętym konwencją CCAMLR, powiadamia o tym Komisję przy użyciu formularza zawartego w części B dodatku do załącznika VII nie później niż w dniu 1 maja 2023 r. Na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie Komisja przekazuje powiadomienia Sekretariatowi CCAMLR nie później niż dnia 30 maja 2023 r.
2.  
Powiadomienie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, zawiera informacje przewidziane w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004 w odniesieniu do każdego statku rybackiego, który ma być upoważniony do uczestnictwa w połowach kryla antarktycznego.
3.  

Państwo członkowskie, które zamierza poławiać kryla antarktycznego w obszarze objętym konwencją CCAMLR, zgłasza swój zamiar wyłącznie w odniesieniu do upoważnionych statków rybackich, które w momencie powiadomienia:

a) 

pływają pod jego banderą; lub

b) 

pływają pod banderą innego członka CCAMLR i oczekuje się, że w momencie dokonywania połowów będą pływały pod banderą tego państwa członkowskiego.

4.  

W przypadku gdy upoważniony statek rybacki, o którym powiadomiono Sekretariat CCAMLR zgodnie z ust. 1, 2 i 3, nie może uczestniczyć w połowach kryla antarktycznego z uzasadnionych przyczyn operacyjnych lub z powodu siły wyższej, zainteresowane państwo członkowskie może upoważnić inny statek rybacki do jego zastąpienia. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie natychmiast informuje Sekretariat CCAMLR oraz Komisję, przekazując:

a) 

pełne dane statku(-ów) rybackiego(-ch) zastępującego(-ych), w tym informacje przewidziane w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004; oraz

b) 

wyczerpujący wykaz powodów uzasadniających zastąpienie i wszelkie odpowiednie dokumenty lub informacje potwierdzające.

5.  
Państwa członkowskie nie mogą upoważnić do połowów kryla antarktycznego statku rybackiego znajdującego się w jakimkolwiek wykazie CCAMLR dotyczącym statków rybackich prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy (zwane dalej „połowami NNN”).

Sekcja 5

Obszar podlegający kompetencji IOTC

Artykuł 30

Ograniczenie zdolności połowowej statków poławiających w obszarze podlegającym kompetencji IOTC

1.  
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających tuńczyki tropikalne w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 1.
2.  
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających włócznika (Xiphias gladius) oraz tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 2.
3.  
Państwa członkowskie mogą dokonać ponownego przydziału statków rybackich przypisanych do jednego z rodzajów połowów, o których mowa w ust. 1 i 2, do drugiego rodzaju połowu, pod warunkiem że mogą wykazać Komisji, że taka zmiana nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do danych stad ryb.
4.  
W przypadku gdy zaproponowano transfer zdolności połowowej na rzecz floty państwa członkowskiego, to państwo członkowskie zapewnia, aby statki rybackie, które mają zostać objęte transferem, znajdowały się w rejestrze upoważnionych statków IOTC lub w rejestrze statków innej RFMO zarządzającej połowami tuńczyka. Transferem nie mogą zostać objęte statki rybackie znajdujące się w wykazie statków prowadzących połowy NNN którejkolwiek RFMO.
5.  
Państwa członkowskie mogą zwiększyć swoją zdolność połowową, przekraczając pułapy, o których mowa w ust. 1 i 2, jedynie w ramach limitów określonych w planach rozwoju przedłożonych IOTC.

Artykuł 31

Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb oraz statki dostawcze

1.  
Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb muszą być wyposażone w boje instrumentalne. Zabrania się stosowania innych boi, takich jak boje radiowe.
2.  
Sejner może w dowolnym momencie śledzić jednocześnie nie więcej niż 300 boi w użyciu.
3.  
Rocznie dla każdego sejnera można nabyć nie więcej niż 500 boi instrumentalnych. Żaden sejner nie może mieć w jakimkolwiek momencie więcej niż 500 boi instrumentalnych (boje zapasowe oraz boje w użyciu).
4.  
Nie więcej niż trzy statki dostawcze mogą wspomagać nie mniej niż dziesięć sejnerów, przy czym wszystkie te statki muszą pływać pod banderą państwa członkowskiego. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do państw członkowskich korzystających z tylko jednego statku dostawczego.
5.  
Jeden sejner nie może być w jakimkolwiek momencie wspomagany przez więcej niż jeden statek dostawczy pływający pod banderą państwa członkowskiego.
6.  
Unia nie rejestruje nowych ani dodatkowych statków dostawczych w rejestrze upoważnionych statków IOTC.

Artykuł 32

Rekiny

1.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy wszystkich gatunków kosogonowatych (z rodziny Alopiidae) podczas jakiegokolwiek połowu.
2.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus) podczas jakiegokolwiek połowu, z wyjątkiem statków rybackich o długości całkowitej poniżej 24 m prowadzących wyłącznie operacje połowowe w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego, pod którego banderą pływają, oraz pod warunkiem że ich połowy są przeznaczone wyłącznie do spożycia lokalnego.
3.  
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1 i 2, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.

Artykuł 33

Mantowate

1.  
Unijne statki rybackie nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż ani sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje Manta i Mobula), z wyjątkiem przypadków gdy złowione ryby są spożywane bezpośrednio przez rodziny rybaków („rybołówstwo na własne potrzeby”).

Jednak mantowate złowione w sposób niezamierzony w ramach rybołówstwa łodziowego (połowów innych niż połowy powierzchniowe, tj. połowy prowadzone przez sejnery, statki do połowu wędami, lugery oraz statki do połowu wędami ręcznymi i wędami holowanymi, lub połowy taklami prowadzone przez statki zarejestrowane w rejestrze upoważnionych statków IOTC) mogą zostać wyładowane wyłącznie do celów spożycia lokalnego.

2.  
Wszystkie statki rybackie inne niż statki używane do prowadzenia rybołówstwa na własne potrzeby niezwłocznie, w możliwym zakresie, uwalniają mantowate żywe i nieokaleczone, gdy tylko zostaną zauważone w sieci, na haczyku lub na pokładzie, w sposób powodujący jak najmniejsze uszkodzenie tych osobników.

Sekcja 6

Obszar objęty konwencją SPRFMO

Artykuł 34

Połowy gatunków pelagicznych

1.  
Jedynie te państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r. mogą dokonywać połowów tych gatunków w tym obszarze zgodnie z TAC określonymi w załączniku IH.

▼M1 —————

▼B

3.  

Państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, mogą wykorzystywać uprawnienia do połowów określone w załączniku IH tylko wtedy, gdy do piętnastego dnia następnego miesiąca wyślą Komisji następujące informacje, aby Komisja mogła przekazać je Sekretariatowi SPRFMO:

a) 

wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO;

b) 

miesięczne raporty połowowe.

Sekcja 7

Obszar objęty konwencją IATTC

Artykuł 35

Połowy przy użyciu okrężnic

1.  

Sejnery nie mogą poławiać tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus) ani bonito (Katsuwonus pelamis):

a) 

od godz. 00.00 dnia 29 lipca 2023 r. do godz. 24.00 dnia 8 października 2023 r. lub od godz. 00.00 dnia 9 listopada 2023 r. do godz. 24.00 dnia 19 stycznia 2024 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:

— 
linie brzegowe Ameryk od strony Oceanu Spokojnego,
— 
150° długości geograficznej zachodniej,
— 
40° szerokości geograficznej północnej,
— 
40° szerokości geograficznej południowej;
b) 

od godz. 00.00 dnia 9 października 2023 r. do godz. 24.00 dnia 8 listopada 2023 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:

— 
96° długości geograficznej zachodniej,
— 
110° długości geograficznej zachodniej,
— 
4° szerokości geograficznej północnej,
— 
3° szerokości geograficznej południowej.
2.  
Przed dniem 1 kwietnia 2023 r., w odniesieniu do każdego ze statków rybackich, o których mowa w ust. 1, pływających pod banderą państwa członkowskiego, to państwo członkowskie bandery poinformuje Komisję o wybranym przez dany statek rybacki okresie zamkniętym, o którym mowa w ust. 1 lit. a).
3.  
Sejnery łowiące tuńczyka w obszarze objętym konwencją IATTC zatrzymują na statku, a następnie przeładowują lub wyładowują wszystkie złowione przez siebie tuńczyki żółtopłetwe, opastuny i bonito.
4.  

Ust. 3 nie ma zastosowania:

a) 

w przypadku gdy ryby uznano za nienadające się do spożycia przez ludzi z powodów innych niż rozmiar;

b) 

podczas ostatniej części rejsu, gdy na statku może nie być już wystarczająco dużo miejsca, aby pomieścić cały połów tuńczyka złowiony podczas tej części rejsu.

Artykuł 36

Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb

1.  
W obszarze objętym konwencją IATTC sejnery nie mogą w jakimkolwiek momencie posiadać więcej niż 400 aktywnych urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uznaje się za aktywne, jeżeli jest ono wykorzystywane na morzu, rozpoczyna transmisję swojej lokalizacji i jest monitorowane przez statek, jego właściciela lub operatora. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uruchamia się wyłącznie na pokładzie sejnera.

▼C1

2.  

W ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego wybranego zgodnie z art. 35 ust. 1 lit. a) niniejszego rozporządzenia, sejner w obszarze objętym konwencją IATTC:

▼B

a) 

wstrzymuje się od wykorzystywania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb;

b) 

musi odzyskać taką samą liczbę urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, jaką początkowo wykorzystano.

Artykuł 37

Limity połowowe opastuna w przypadku połowów taklami

Łączne roczne połowy opastuna przez taklowce każdego państwa członkowskiego w obszarze objętym konwencją IATTC określono w załączniku IL.

Artykuł 38

Zakaz połowów żarłaczy białopłetwych

1.  
Zabrania się połowów żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus) w obszarze objętym konwencją IATTC, a także zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku, przechowywania, wystawiania na sprzedaż lub sprzedaży jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy białopłetwych złowionych w tym obszarze.
2.  
Przypadkowo złowionych osobników gatunków żarłaczy białopłetwych nie wolno okaleczać, a operatorzy statku rybackiego muszą je niezwłocznie uwolnić.
3.  
Operatorzy statku rybackiego odnotowują liczbę uwolnień z oznaczeniem stanu ryb (martwe lub żywe) oraz przekazują tę informację państwu członkowskiemu, którego są obywatelami.

Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje zgromadzone w trakcie 2022 r. do dnia 31 stycznia 2023 r.

Artykuł 39

Zakaz połowów mantowatych

Unijne statki rybackie w obszarze objętym konwencją IATTC nie mogą poławiać mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje Manta i Mobula), zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż lub sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych złowionych w tym obszarze. Niezwłocznie uwalniają mantowate, w miarę możliwości żywe i nieokaleczone, gdy tylko zauważą, że zostały złowione.

Sekcja 8

Obszar objęty konwencją SEAFO

Artykuł 40

Zakaz połowów rekinów głębokowodnych

Zabrania się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SEAFO:

a) 

Apristurus manis;

b) 

kolczak (Etmopterus bigelowi);

c) 

Etmopterus brachyurus;

d) 

kolczak wielki (Etmopterus princeps);

e) 

kolczak smukły (Etmopterus pusillus);

f) 

rajowate (Rajidae);

g) 

Scymnodon squamulosus;

h) 

rekiny z nadrzędu Selachimorpha;

i) 

koleń pospolity (Squalus acanthias).

Sekcja 9

Obszar objęty konwencją WCPFC

Artykuł 41

Warunki połowów opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i bonito oraz tuńczyka białego z południowego Pacyfiku

1.  
Państwa członkowskie zapewniają, aby sejnerom prowadzącym połowy opastuna (Thunnus obesus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares) i bonito (Katsuwonus pelamis) w pełnomorskiej części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej pomiędzy 20° N a 20° S przydzielono nie więcej niż 403 dni połowowe.
2.  
Unijne statki rybackie nie mogą prowadzić ukierunkowanych połowów tuńczyka białego z południowego Pacyfiku (Thunnus alalunga) w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S.
3.  
Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2023 r. połowy opastuna (Thunnus obesus) przez taklowce nie przekroczyły limitów określonych w tabeli w załączniku IG.

Artykuł 42

Zarządzanie połowami przy użyciu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb

1.  
W części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20° N a 20° S między godz. 00.00 dnia 1 lipca 2023 r. a godz. 24.00 dnia 30 września 2023 r. sejnery nie wykorzystują urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, nie obsługują ich ani nie wystawiają sieci w ich pobliżu.
2.  
Oprócz zakazu określonego w ust. 1 w obszarze pełnomorskim objętym konwencją WCPFC położonym między 20° N a 20° S zabrania się wystawiania sieci w pobliżu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb przez dodatkowe dwa miesiące: między godz. 00.00 dnia 1 kwietnia 2023 r. a godz. 24.00 dnia 31 maja 2023 r. albo między godz. 00.00 dnia 1 listopada 2023 r. a godz. 24.00 dnia 31 grudnia 2023 r.
3.  
Każde zainteresowane państwo członkowskie określa, który z okresów zamkniętych, o których mowa w ust. 2, ma zastosowanie do pływających pod jego banderą statków rybackich do połowów okrężnicą. Do dnia 15 lutego 2023 r. państwa członkowskie informują Komisję o wybranym okresie zamkniętym. Przed dniem 1 marca 2023 r. Komisja powiadamia sekretariat WCPFC o wybranych przez państwa członkowskie okresach zamkniętych.
4.  
Każde państwo członkowskie zapewnia, aby żaden z jego sejnerów nie wykorzystywał na morzu w jakimkolwiek momencie więcej niż 350 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z aktywowanymi bojami instrumentalnymi. Boje aktywuje się wyłącznie na pokładzie sejnera.

Artykuł 43

Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika

Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarach objętych konwencją WCPFC na południe od 20° S określono w załączniku IX.

Artykuł 44

Limity połowowe włócznika w przypadku połowów taklami na południe od 20° S

Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2023 r. połowy włócznika (Xiphias gladius) przez taklowce na południe od 20° S nie przekroczyły limitu określonego w załączniku IG. Zapewniają również, aby nie spowodowało to przesunięcia nakładu połowowego dla włócznika na obszar na północ od 20° S.

▼M3 —————

▼B

Sekcja 10

Morze Beringa

Artykuł 46

Zakaz połowów w obszarach pełnomorskich Morza Beringa

Zabrania się połowów mintaja (Gadus chalcogrammus) w obszarze pełnomorskim Morza Beringa.

Sekcja 11

Obszar objęty porozumieniem SIOFA

Artykuł 47

Ograniczenia połowów dennych

Państwa członkowskie zapewniają, aby statki rybackie pływające pod ich banderą, które prowadzą połowy w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:

a) 

ograniczyły swój roczny nakład połowowy w odniesieniu do połowów dennych do poziomu określonego w załączniku X;

b) 

nie poławiały ryb dennych, z wyjątkiem połowów przy użyciu sznurów haczykowych dennych;

c) 

nie prowadziły połowów na tymczasowo chronionych obszarach Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What oraz Walter’s Shoal, zdefiniowanych w załączniku IK, z wyjątkiem połowów dokonywanych za pomocą sznurów haczykowych dennych oraz pod warunkiem że przez cały czas podczas połowów w tych obszarach na statku będzie przebywał obserwator naukowy.

Artykuł 48

Zakaz ukierunkowanych połowów rekinów głębokowodnych

Zabrania się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SIOFA:

a) 

koleń iberyjski (Centroscymnus coelolepis);

b) 

koleń kolcobrody (Deania calcea);

c) 

koleń kewaczo (Centrophorus granulosus);

d) 

liksa (Dalatias licha);

e) 

Bythaelurus bachi;

f) 

Chimaera buccanigella;

g) 

Chimaera didierae;

h) 

Chimaera willwatchi;

i) 

koleń długonosy (Centroscymnus crepidater);

j) 

Centroscymnus plunketi;

k) 

Zameus squamulosus;

l) 

Etmopterus alphus;

m) 

Apristurus indicus;

n) 

Harriota raleighana;

o) 

Bythaelurus tenuicephalus;

p) 

rekin chlamida (Chlamydoselachus anguineus);

q) 

Hexanchus nakamurai;

r) 

kolczak smukły (Etmopterus pusillus);

s) 

Somniosus antarcticus;

t) 

Mitsukurina owstoni.

TYTUŁ III

UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII

Artykuł 49

Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych

Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.

Artykuł 50

Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa

Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403.

Artykuł 51

Transfery i wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem

1.  
Wszelkie transfery lub wymiany kwot między Unią a Zjednoczonym Królestwem odbywają się zgodnie z niniejszym artykułem.
2.  
Państwo członkowskie zamierzające dokonać transferu lub wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem może prowadzić ze Zjednoczonym Królestwem dyskusje na temat zakresu takiego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
3.  
W przypadku gdy Komisja zatwierdza zakres transferu lub wymiany kwot, o których mowa w ust. 2, zgłoszonych przez zainteresowane państwo członkowskie, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Zjednoczone Królestwo i państwa członkowskie o uzgodnionym transferze lub uzgodnionej wymianie kwot.
4.  
Uprawnienia do połowów otrzymane od Zjednoczonego Królestwa lub przekazane mu w ramach uzgodnionego transferu lub wymiany kwot uznawane są za kwoty dodatkowo przydzielone zainteresowanemu państwu członkowskiemu lub odliczane od przydziału dla zainteresowanego państwa członkowskiego od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną zgłoszone zgodnie z ust. 3. Takie transfery lub wymiany nie mogą zmienić klucza podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.

Artykuł 52

Statki rybackie pływające pod banderą Wenezueli

W odniesieniu do statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli zastosowanie mają warunki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu oraz w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.

Artykuł 53

Upoważnienia do połowów

Maksymalną liczbę upoważnień do połowów dla statków państw trzecich w wodach Unii określono w załączniku V część B.

Artykuł 54

Warunki wyładunku połowów i przyłowów

▼C1

Do połowów i przyłowów statków państw trzecich poławiających na podstawie upoważnień, o których mowa w art. 53 niniejszego rozporządzenia, stosuje się warunki określone w art. 8 niniejszego rozporządzenia.

▼B

Artykuł 55

Gatunki objęte zakazem połowów

1.  

Statki państw trzecich nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków znalezionych w wodach Unii:

a) 

rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Unii rejonów ICES 3a i 7d oraz w wodach Unii podobszaru 4;

b) 

kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Unii podobszarów ICES 3, 4 i 6–10;

c) 

rekina szarego (Galeorhinus galeus) w przypadku połowów taklami w wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8;

d) 

liksy (Dalatias licha), kolenia kolcobrodego (Deania calcea), kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus), kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) i kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Unii podobszaru ICES 4;

e) 

żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach Unii;

f) 

rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;

g) 

rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Unii podobszarów ICES 6, 9 i 10;

h) 

rochy (Rhinobatos rhinobatos) w wodach Unii Morza Śródziemnego;

i) 

rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach Unii;

j) 

gardłosza atlantyckiego (Hoplostethus atlanticus) w wodach Unii podobszarów ICES 3–4 i 6–10;

▼M8

k) 

rekinów głębokowodnych wymienionych w załączniku IA część D w wodach Unii: podobszarów ICES 6–10; obszarów CECAF 34.1.1, 34.1.2 i 34.2. Ponadto w wodach Unii podobszaru ICES 4 w przypadkach określonych we wspomnianym załączniku.

▼B

2.  
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.

TYTUŁ IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 56

Zmiana w rozporządzeniu (UE) 2022/109

W załączniku IB do rozporządzenia (UE) 2022/109 tabela dotycząca uprawnień do połowów gromadnika (Mallotus villosus) w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 otrzymuje brzmienie:



„Gatunek:

Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar:

wody Grenlandii obszarów 5 i 14

(CAP/514GRN)

Dania

0

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy

0

 

Szwecja

0

 

Wszystkie państwa członkowskie

0

(1)

Unia

0

(2)

Norwegia

7 760

(2)

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty dla „wszystkich państw członkowskich” dopiero po wyczerpaniu swojej własnej kwoty. Jednak państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą mieć w ogóle dostępu do kwoty dla „wszystkich państw członkowskich”. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS).

(2)

Dla okresu połowowego od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r.”.

Artykuł 57

Procedura komitetowa

1.  
Komisję wspomaga Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury ustanowiony rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2.  
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

Artykuł 58

Przepisy przejściowe

1.  
Art. 11–13, 15–17, art. 18 ust. 1 lit. a)–n), art. 22, 25, 32, 33, 38–40, 45, 46, 48 i art. 55 ust. 1 lit. a)–i) stosuje się nadal odpowiednio w 2024 r., do czasu wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2024.
2.  
Art. 18 ust. 1 lit. o) i p) oraz art. 55 ust. 1 lit. j) i k) stosuje się nadal odpowiednio w 2025 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2025.

Artykuł 59

Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. Jednak:

a) 

art. 6 ust. 4, art. 18 ust. 1 lit. o) i p) oraz art. 55 ust. 1 lit. j) i k) stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;

b) 

art. 13 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. w odniesieniu do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych w podobszarach geograficznych GFCM 1–27 oraz od dnia 1 marca 2023 r. do dnia 31 marca 2024 r. w odniesieniu do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych w podobszarach ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9;

c) 

art. 21 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;

d) 

art. 27, 28 i 29 oraz załącznik VII stosuje się od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r.;

e) 

art. 26 ust. 2 stosuje się od dnia 17 grudnia 2022 r. do dnia 31 grudnia 2022 r.;

f) 

art. 35 ust. 1 lit. a) stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 19 stycznia 2024 r.;

g) 

art. 56 stosuje się od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r.;

h) 

załącznik I stosuje się również w odniesieniu do 2024 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;

▼M9

ha) 

w załączniku IA część E tabela dotycząca morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 9 przypis 1 stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;

hb) 

w załączniku IA część E tabela dotycząca morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 9 przypis 2 stosuje się od dnia 1 października 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;

▼B

i) 

załącznik IK stosuje się od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;

j) 

załącznik II stosuje się od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;

k) 

maksymalny rozmiar odniesienia do celów ochrony dla kolenia pospolitego (DGS/03 A-C, DGS/2AC4-C i DGS/15X14) przestaje mieć zastosowanie od dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki i regulującego sposób postępowania z odłowionymi z tych stad osobnikami przekraczającymi 100 cm.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.




WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW

ZAŁĄCZNIK I:

TAC mające zastosowanie do unijnych statków rybackich na obszarach, gdzie istnieją TAC, w podziale na gatunki i obszary

ZAŁĄCZNIK IA:

Cieśnina Skagerrak, cieśnina Kattegat, podobszary ICES 1–10, 12 i 14, wody Unii obszarów CECAF, wody Gujany Francuskiej

ZAŁĄCZNIK IB:

Północno-wschodni Atlantyk i Grenlandia, podobszary ICES 1, 2, 5, 12 i 14 oraz wody Grenlandii obszaru NAFO 1

ZAŁĄCZNIK IC:

Północno-zachodni Atlantyk – obszar objęty konwencją NAFO

ZAŁĄCZNIK ID:

Obszar objęty konwencją ICCAT

ZAŁĄCZNIK IE:

Południowo-wschodni Ocean Atlantycki – obszar objęty konwencją SEAFO

ZAŁĄCZNIK IF:

Tuńczyk południowy – obszary występowania

ZAŁĄCZNIK IG:

Obszar objęty konwencją WCPFC

ZAŁĄCZNIK IH:

Obszar objęty konwencją SPRFMO

ZAŁĄCZNIK IJ:

Obszar podlegający kompetencji IOTC

ZAŁĄCZNIK IK:

Obszar Objęty Porozumieniem SIOFA

ZAŁĄCZNIK IL:

Obszar objęty konwencją IATTC

ZAŁĄCZNIK II:

Nakład połowowy statków rybackich w kontekście zarządzania stadami soli w zachodniej części kanału La Manche w rejonie ICES 7e

ZAŁĄCZNIK III:

Obszary zarządzania dobijakami w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4

ZAŁĄCZNIK IV:

Okresowe zamknięcia w celu ochrony dorsza atlantyckiego w okresie tarła

ZAŁĄCZNIK V:

Upoważnienia do połowów

ZAŁĄCZNIK VI:

Obszar objęty konwencją ICCAT

ZAŁĄCZNIK VII:

Obszar objęty konwencją CCAMLR

ZAŁĄCZNIK VIII:

Obszar podlegający kompetencji IOTC

ZAŁĄCZNIK IX:

Obszar objęty konwencją WCPFC

ZAŁĄCZNIK X:

Obszar Objęty Porozumieniem SIOFA




ZAŁĄCZNIK I

TAC MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH NA OBSZARACH, GDZIE ISTNIEJĄ TAC, W PODZIALE NA GATUNKI I OBSZARY

W tabelach w załącznikach określono TAC i kwoty (w tonach masy w relacji pełnej, z wyjątkiem przypadków, w których określono inaczej) w podziale na stada oraz – w stosownych przypadkach – warunki funkcjonalnie z nimi związane.

Wszystkie uprawnienia do połowów określone w załącznikach podlegają przepisom określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009, w szczególności w jego art. 33 i 34.

Odniesienia do obszarów połowowych w załącznikach oznaczają odniesienia do obszarów ICES, o ile nie określono inaczej. W granicach każdego obszaru stada ryb określa się zgodnie z kolejnością alfabetyczną nazw systematycznych. Do celów regulacyjnych tylko nazwy systematyczne służą do identyfikacji gatunków.

Na potrzeby niniejszego rozporządzenia w celu ułatwienia odniesienia podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Załączniki IA–IL stanowią część załącznika I.

Tabela porównawcza nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia



Nazwa systematyczna

Kod Alfa-3

Nazwa zwyczajowa

Ammodytes spp.

SAN

Dobijaki

Aphanopus carbo

BSF

Pałasz czarny

Argentina silus

ARU

Argentyna wielka

Beryx spp.

ALF

Beryksy

Brosme brosme

USK

Brosma

Caproidae

BOR

Kaproszowate

Chaceon spp.

GER

Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

Chionoecetes spp.

PCR

Kraby z gatunków należących do Chionoecetes spp.

Clupea harengus

HER

Śledź atlantycki

Coryphaenoides rupestris

RNG

Buławik czarny

Dissostichus eleginoides

TOP

Antar patagoński

Dissostichus mawsoni

TOA

Antar polarny

Dissostichus spp.

TOT

Antary

Engraulis encrasicolus

ANE

Sardela europejska

Euphausia superba

KRI

Kryl antarktyczny

Gadus morhua

COD

Dorsz atlantycki

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Szkarłacica

Hippoglossoides platessoides

PLA

Niegładzica

Hoplostethus atlanticus

ORY

Gardłosz atlantycki

Illex illecebrosus

SQI

Kalmar illeks

Lepidorhombus spp.

LEZ

Smuklice

Leucoraja fullonica

RJF

Raja kosmata

Leucoraja naevus

RJN

Raja dwuplama

Limanda ferruginea

YEL

Żółcica

Lophiidae

ANF

Żabnicowate

Macrourus spp.

GRV

Buławiki

Macrourus berglax

RHG

Buławik siwy

Makaira nigricans

BUM

Marlin błękitny

Mallotus villosus

CAP

Gromadnik

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Plamiak

Merlangius merlangus

WHG

Witlinek

Merluccius merluccius

HKE

Morszczuk europejski

Micromesistius poutassou

WHB

Błękitek

Microstomus kitt

LEM

Złocica

Molva dypterygia

BLI

Molwa niebieska

Molva molva

LIN

Molwa

Nephrops norvegicus

NEP

Homarzec

Pagellus bogaraveo

SBR

Morlesz bogar

Pandalus borealis

PRA

Krewetka północna

Penaeus spp.

PEN

Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.

Pleuronectes platessa

PLE

Gładzica

Pleuronectiformes

FLX

Płastugokształtne

Pollachius pollachius

POL

Rdzawiec

Pollachius virens

POK

Czarniak

Pseudopentaceros spp.

EDW

Pancerzykowce

Raja brachyura

RJH

Raja białoplama

Raja circularis

RJI

Raja piaskowa

Raja clavata

RJC

Raja nabijana

Raja microocellata

RJE

Raja drobnooka

Raja montagui

RJM

Raja nakrapiana

Raja undulata

RJU

Raja bruzdowana

Rajiformes

SRX

Rajokształtne

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Halibut niebieski

Rostroraja alba

RJA

Raja siwa

Scomber scombrus

MAC

Makrela

Scophthalmus maximus

TUR

Turbot

Scophthalmus rhombus

BLL

Nagład

Sebastes spp.

RED

Karmazyny

Solea solea

SOL

Sola

Solea spp.

SOO

Sole

Sprattus sprattus

SPR

Szprot

Squalus acanthias

DGS

Koleń pospolity

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin biały

Thunnus alalunga

ALB

Tuńczyk biały

Thunnus maccoyii

SBF

Tuńczyk południowy

Thunnus obesus

BET

Opastun

Thunnus thynnus

BFT

Tuńczyk błękitnopłetwy

Trachurus murphyi

CJM

Ostrobok peruwiański

Trachurus spp.

JAX

Ostroboki

Trisopterus esmarkii

NOP

Okowiel

Urophycis tenuis

HKW

Widlak bostoński

Xiphias gladius

SWO

Włócznik




ZAŁĄCZNIK IA

CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, PODOBSZARY ICES 1–10, 12 I 14, WODY UNII OBSZARÓW CECAF, WODY GUJANY FRANCUSKIEJ

CZĘŚĆ A

Autonomiczne stada unijne

▼M1



Gatunek:

Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Obszar:

8

(ANE/08.)

Hiszpania

 

29 700

 

TAC analityczny

Francja

 

3 300

 

Unia

 

33 000

 

 

 

 

 

TAC

 

33 000

 

▼M5



Gatunek:

Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Obszar:

9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Hiszpania

 

9 831

(1)

TAC analityczny

Portugalia

 

10 724

(1)

Unia

 

20 555

(1)

 

 

 

 

TAC

 

20 555

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.

▼B



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

Cieśnina Kattegat

(COD/03AS.)

Dania

 

60

(1)(2)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy

 

1

(1)(2)

Szwecja

 

36

(1)(2)

Unia

 

97

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

97

(1)(2)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Oprócz tych kwot państwo członkowskie może przyznać statkom rybackim pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 30 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu. Każdy statek rybacki uczestniczący w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania może poławiać nie więcej niż 300 kg. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (COD/03AS_REM). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.



Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(LEZ/8C3411)

Hiszpania

 

2 880

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

144

 

Portugalia

 

96

 

Unia

 

3 120

 

 

 

 

 

TAC

 

3 250

 



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Hiszpania

 

3 464

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

3

 

Portugalia

 

689

 

Unia

 

4 156

 

 

 

 

 

TAC

 

4 335

 



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

8

(WHG/08.)

Hiszpania

 

910

 

TAC przezornościowy

Francja

 

1 366

 

Unia

 

2 276

 

 

 

 

 

TAC

 

2 276

 



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(HKE/8C3411)

Hiszpania

 

9 953

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

956

 

Portugalia

 

4 645

 

Unia

 

15 554

 

 

 

 

 

TAC

 

15 925

 



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

3a

(NEP/03A.)

Dania

 

6 248

 

TAC analityczny

Niemcy

 

18

 

Szwecja

 

2 235

 

Unia

 

8 501

 

 

 

 

 

TAC

 

8 501

 



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(NEP/8ABDE.)

Hiszpania

 

278

 

TAC analityczny

Francja

 

4 353

 

Unia

 

4 631

 

 

 

 

 

TAC

 

4 631

 



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

8c, jednostka funkcjonalna 25

(NEP/8CU25)

Hiszpania

 

0

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Francja

 

0

 

Unia

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

0

 



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

8c, jednostka funkcjonalna 31

(NEP/8CU31)

Hiszpania

 

12

 

TAC analityczny

Francja

 

0

 

Unia

 

12

 

 

 

 

 

TAC

 

17

 



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(NEP/9/3411)

Hiszpania

 

75

(1)

TAC przezornościowy

Portugalia

 

223

(1)

Unia

 

298

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

298

(1)(2)

(1)

Nie można poławiać w jednostkach funkcjonalnych 26 i 27 rejonu 9a.

(2)

W granicach tych kwot, w jednostce funkcjonalnej 30 rejonu 9a (NEP/*9U30) nie można poławiać ilości większych niż następujące: 32.



Gatunek:

Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.

Penaeus spp.

Obszar:

wody Gujany Francuskiej

(PEN/FGU.)

Francja

 

Do ustalenia

(1)

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

Unia

 

Do ustalenia

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

Do ustalenia

(1)(2)

(1)

Połowy krewetek Penaeus subtilis i Penaeus brasiliensis są zakazane w wodach o głębokości mniejszej niż 30 m.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Francji.



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

Cieśnina Kattegat

(PLE/03AS.)

Dania

 

942

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Niemcy

 

11

 

Szwecja

 

106

 

Unia

 

1 059

 

 

 

 

 

TAC

 

1 981

 



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

7b i 7c

(PLE/7BC.)

Francja

 

2

 

TAC przezornościowy

Irlandia

 

17

 

Unia

 

19

 

 

 

 

 

TAC

 

19

 



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(PLE/8/3411)

Hiszpania

 

26

 

TAC przezornościowy

Francja

 

103

 

Portugalia

 

26

 

Unia

 

155

 

 

 

 

 

TAC

 

155

 



Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(POL/8ABDE.)

Hiszpania

 

252

 

TAC przezornościowy

Francja

 

1 230

 

Unia

 

1 482

 

 

 

 

 

TAC

 

1 482

 



Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

8c

(POL/08C.)

Hiszpania

 

149

 

TAC przezornościowy

Francja

 

17

 

Unia

 

166

 

 

 

 

 

TAC

 

166

 



Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(POL/9/3411)

Hiszpania

 

196

(1)

TAC przezornościowy

Portugalia

 

7

(1)(2)

Unia

 

203

(1)

 

 

 

 

TAC

 

203

(2)

(1)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru 8c (POL/*08C.).

(2)

Oprócz tego TAC Portugalia może poławiać ilości rdzawca nieprzekraczające 98 ton (POL/93411P).



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

3a; wody Unii podrejonów 22–24

(SOL/3ABC24)

Dania

 

418

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Niemcy

 

24

(1)

Niderlandy

 

40

(1)

Szwecja

 

16

 

Unia

 

498

 

 

 

 

 

TAC

 

504

 

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 3a i podrejonów 22–24.



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7b i 7c

(SOL/7BC.)

Francja

 

2

 

TAC przezornościowy

Irlandia

 

17

 

Unia

 

19

 

 

 

 

 

TAC

 

19

 



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

8a i 8b

(SOL/8AB.)

Belgia

 

33

 

TAC analityczny

Hiszpania

 

6

 

Francja

 

2 406

 

Niderlandy

 

180

 

Unia

 

2 625

 

 

 

 

 

TAC

 

2 685

 



Gatunek:

Sole

Solea spp.

Obszar:

8c, 8d, 8e, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Hiszpania

 

245

 

TAC przezornościowy

Portugalia

 

407

 

Unia

 

652

(1)

 

 

 

 

TAC

 

652

(1)

(1)

W granicach tych kwot nie można poławiać większych niż następujące ilości soli (Solea solea) (SOL/8CDE34): 320.



Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

9

(JAX/09.)

Hiszpania

 

40 879

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Portugalia

 

117 126

(1)

Unia

 

158 005

 

 

 

 

 

TAC

 

165 173

 

(1)

Warunek szczególny: do 0 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C.).



Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

10; wody Unii CECAF(1)

(JAX/X34PRT)

Portugalia

 

Do ustalenia

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

Unia

 

Do ustalenia

(2)

 

 

 

 

TAC

 

Do ustalenia

(2)

(1)

Wody przylegające do Azorów.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.



Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

wody Unii CECAF(1)

(JAX/341PRT)

Portugalia

 

Do ustalenia

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

Unia

 

Do ustalenia

(2)

 

 

 

 

TAC

 

Do ustalenia

(2)

(1)

Wody przylegające do Madery.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.



Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

wody Unii CECAF(1)

(JAX/341SPN)

Hiszpania

 

Do ustalenia

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

Unia

 

Do ustalenia

(2)

 

 

 

 

TAC

 

Do ustalenia

(2)

(1)

Wody przylegające do Wysp Kanaryjskich.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Hiszpanii.

CZĘŚĆ B

Stada wspólnie eksploatowane

▼M1



Gatunek:

Dobijaki i powiązane przyłowy

Ammodytes spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszaru 3a

Dania

 

181 637

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy

 

279

(1)

Szwecja

 

6 678

(1)

Unia

 

188 594

 

Zjednoczone Królestwo

 

5 773

 

 

 

 

 

TAC

 

194 367

 

(1)

Przyłowy witlinka i makreli mogą stanowić do 2 % kwoty (OT1/*2A3A4X). Przyłowy witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku III nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R) (1)

(SAN/234_2R) (1)

(SAN/234_3R) (1)

(SAN/234_4) (1)

(SAN/234_5R) (1)

(SAN/234_6) (1)

(SAN/234_7R) (1)

Dania

109 166

38 311

2 285

31 744

0

131

0

Niemcy

167

59

4

49

0

0

0

Szwecja

4 013

1 409

84

1 167

0

5

0

Unia

113 346

39 779

2 373

32 960

0

136

0

Zjednoczone Królestwo

3 469

1 218

73

1 009

0

4

0

Ogółem

116 815

40 997

2 446

33 969

0

140

0

(1)

Do 10 % tej kwoty może zostać zachowane i wykorzystane w kolejnym roku wyłącznie na tym obszarze zarządzania.

▼B



Gatunek:

Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(ARU/1/2.)

Niemcy

 

16

 

TAC przezornościowy

Francja

 

5

 

Niderlandy

 

13

 

Unia

 

34

 

Zjednoczone Królestwo

 

25

 

 

 

 

 

TAC

 

59

 



Gatunek:

Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Unii obszaru 3a

(ARU/3A4-C)

Dania

 

717

 

TAC przezornościowy

Niemcy

 

7

 

Francja

 

5

 

Irlandia

 

5

 

Niderlandy

 

34

 

Szwecja

 

28

 

Unia

 

796

 

Zjednoczone Królestwo

 

13

 

 

 

 

 

TAC

 

809

 



Gatunek:

Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(ARU/567.)

Niemcy

 

619

 

TAC przezornościowy

Francja

 

13

 

Irlandia

 

573

 

Niderlandy

 

6 465

 

Unia

 

7 670

 

Zjednoczone Królestwo

 

454

 

 

 

 

 

TAC

 

8 124

 

▼C1



Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszarów 1, 2 i 14

(USK/1214EI)

Niemcy

 

6,5

(1)

TAC przezornościowy

Francja

 

6,5

(1)

Pozostałe

 

3

(1) (2)

Unia

 

16

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

6

(1)

 

 

 

 

TAC

 

22

 

 

 

 

 

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/1214EI_AMS).

▼B



Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

(USK/04-C.)

Dania

 

62

(1)

TAC przezornościowy

Niemcy

 

19

(1)

Francja

 

43

(1)

Szwecja

 

6

(1)

Pozostałe

 

6

(2)

Unia

 

136

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

92

(1)

 

 

 

 

TAC

 

228

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (USK/*6AN58).

(2)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/04-C_AMS).



Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(USK/567EI.)

Niemcy

 

59

(1)

TAC przezornościowy

Hiszpania

 

207

(1)

Francja

 

2 460

(1)

Irlandia

 

237

(1)

Pozostałe

 

59

(2)

Unia

 

3 022

(1)

Norwegia

 

0

(3)(4)(5)

Zjednoczone Królestwo

 

1 272

(1)

 

 

 

 

TAC

 

4 294

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (USK/*04-C.).

(2)

Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/567EI_AMS).

(3)

Warunek szczególny: z czego w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie wynoszącym w dowolnym momencie 25 % na statek. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 nie może przekraczać ilości w tonach niżej podanej (OTH/*5B67-). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %.

 

0

 

(4)

Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii w obszarach 6 i 7 oraz w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 poławia się wyłącznie taklami:

 

Molwa (LIN/*5B67-)

0

 

 

Brosma (USK/*5B67-)

0

 

(5)

Kwoty dotyczące brosmy i molwy dla Norwegii są zamienne do następującej ilości w tonach:

 

0

 



Gatunek:

Kaproszowate

Caproidae

Obszar:

6, 7 i 8

(BOR/678-)

Dania

 

5 592

 

TAC przezornościowy

Irlandia

 

15 749

 

Unia

 

21 341

 

Zjednoczone Królestwo

 

1 450

 

 

 

 

 

TAC

 

22 791

 



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

6b i 6aN; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b(1)

(HER/5B6ANB)

Niemcy

 

119

(2)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Francja

 

22

(2)

Irlandia

 

161

(2)

Niderlandy

 

119

(2)

Unia

 

421

(2)

Zjednoczone Królestwo

 

791

(2)

 

 

 

 

TAC

 

1 212

 

(1)

Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w części obszaru ICES 6a, położonej na wschód od 7° W i na północ od 55° N lub na zachód od 7° W i na północ od 56° N, z wyjątkiem Clyde.

(2)

Zakazuje się wszelkich ukierunkowanych połowów śledzia atlantyckiego w części obszarów ICES objętych niniejszym TAC leżącej między 56° N a 57° 30' N, z wyjątkiem pasa sześciu mil morskich od linii podstawowej morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa.



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

6aS(1), 7b, 7c

(HER/6AS7BC)

Irlandia

 

1 720

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niderlandy

 

172

 

Unia

 

1 892

 

 

 

 

 

TAC

 

1 892

 

(1)

Dotyczy to stada śledzia atlantyckiego w obszarze 6a, na południe od 56°00' N oraz na zachód od 07°00' W.



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

7a(1)

(HER/07A/MM)

Irlandia

 

439

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Unia

 

439

 

Zjednoczone Królestwo

 

6 870

 

 

 

 

 

TAC

 

7 309

 

(1)

Obszar ten jest pomniejszony o obszar ograniczony:

— od północy przez szerokość geograficzną 52o30' N,

— od południa przez szerokość geograficzną 52o00' N,

— od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

— od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

7e i 7f

(HER/7EF.)

Francja

 

279

 

TAC przezornościowy

Unia

 

279

 

Zjednoczone Królestwo

 

279

 

 

 

 

 

TAC

 

558

 



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

7a na południe od 52°30' N; 7g(1), 7h(1), 7j(1) i 7k(1)

(HER/7G-K.)

Niemcy

 

10

(2)

TAC analityczny ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Francja

 

54

(2)

Irlandia

 

750

(2)

Niderlandy

 

54

(2)

Unia

 

868

(2)

Zjednoczone Królestwo

 

1

(3)

 

 

 

 

TAC

 

869

 

(1)

Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony:

— od północy przez szerokość geograficzną 52o30' N,

— od południa przez szerokość geograficzną 52o00' N,

— od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

— od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.

(2)

Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Zainteresowane państwa członkowskie przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazują Komisji nazwę(-y) statku(-ów).

(3)

Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Organ Zjednoczonego Królestwa właściwy do spraw rybołówstwa przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazuje organizacji ds. gospodarki morskiej nazwę(-y) statku(-ów).



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

6b; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na zachód od 12° 00' W oraz obszarów 12 i 14

(COD/5W6-14)

Belgia

 

0

(1)

TAC przezornościowy

Niemcy

 

1

(1)

Francja

 

7

(1)

Irlandia

 

14

(1)

Unia

 

22

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

52

(1)

 

 

 

 

TAC

 

74

(1)

(1)

Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na wschód od 12°00' W

(COD/5BE6A)

Belgia

 

1

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia ◄

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy

 

9

(1)

Francja

 

99

(1)

Irlandia

 

188

(1)

Unia

 

297

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

913

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1 210

(1)

(1)

Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

7a

(COD/07A.)

Belgia

 

2

(1)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Francja

 

6

(1)

Irlandia

 

83

(1)

Niderlandy

 

1

(1)

Unia

 

92

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

73

(1)

 

 

 

 

TAC

 

165

(1)

(1)

Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

7b, 7c, 7e-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belgia

 

14

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia ◄

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Francja

 

231

(1)

Irlandia

 

336

(1)

Niderlandy

 

0

(1)

Unia

 

581

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

63

(1)

 

 

 

 

TAC

 

644

(1)

(1)

Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

7d

(COD/07D.)

Belgia

 

54

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Francja

 

1 059

(1)

Niderlandy

 

31

(1)

Unia

 

1 144

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

117

(2)

 

 

 

 

TAC

 

1 261

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4X).



Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(LEZ/2AC4-C)

Belgia

 

8

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Dania

 

7

(1)

Niemcy

 

7

(1)

Francja

 

45

(1)

Niderlandy

 

35

(1)

Unia

 

102

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

2 621

(1)

 

 

 

 

TAC

 

2 723

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (LEZ/*6AN58).



Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b;

wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(LEZ/56-14)

Hiszpania

 

530

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

2 068

(1)

Irlandia

 

605

(1)

Unia

 

3 203

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

2 296

(1)

 

 

 

 

TAC

 

5 499

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (LEZ/*2AC4C).



Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

7

(LEZ/07.)

Belgia

 

538

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Hiszpania

 

5 976

(2)

Francja

 

7 252

(2)

Irlandia

 

3 297

(2)

Unia

 

17 063

 

Zjednoczone Królestwo

 

4 285

(2)

 

 

 

 

TAC

 

21 348

 

(1)

10 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli.

(2)

35 % tej kwoty można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE).



Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(LEZ/8ABDE.)

Hiszpania

 

1 168

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

943

 

Unia

 

2 111

 

 

 

 

 

TAC

 

2 111

 



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(ANF/2AC4-C)

Belgia

 

166

(1)(2)

TAC przezornościowy

Dania

 

366

(1)(2)

Niemcy

 

178

(1)(2)

Francja

 

34

(1)(2)

Niderlandy

 

125

(1)(2)

Szwecja

 

4

(1)(2)

Unia

 

873

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

 

6 338

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

7 211

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (ANF/*6AN58).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 6a na południe od 58°30’N; wodach Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14 (ANF/*56-14).



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(ANF/56-14)

Belgia

 

123

(1)

TAC przezornościowy

Niemcy

 

141

(1)

Hiszpania

 

132

(1)

Francja

 

1 520

(1)

Irlandia

 

343

(1)

Niderlandy

 

119

(1)

Unia

 

2 378

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

1 704

(1)

 

 

 

 

TAC

 

4 082

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (ANF/*2AC4C).



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

7

(ANF/07.)

Belgia

 

4 003

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Niemcy

 

446

(1)

Hiszpania

 

1 591

(1)

Francja

 

25 687

(1)

Irlandia

 

3 283

(1)

Niderlandy

 

518

(1)

Unia

 

35 528

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

10 196

(1)

 

 

 

 

TAC

 

45 724

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (ANF/*8ABDE).



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(ANF/8ABDE.)

Hiszpania

 

1 866

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

10 386

 

Unia

 

12 252

 

 

 

 

 

TAC

 

12 252

 



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 6b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(HAD/6B1214)

Belgia

 

8

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Niemcy

 

8

 

Francja

 

368

 

Irlandia

 

264

 

Unia

 

648

 

Zjednoczone Królestwo

 

3 430

 

 

 

 

 

TAC

 

4 078

 



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belgia

 

114

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

6 823

 

Irlandia

 

2 275

 

Unia

 

9 212

 

Zjednoczone Królestwo

 

2 142

 

 

 

 

 

TAC

 

11 901

 



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

7a

(HAD/07A.)

Belgia

 

37

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

168

 

Irlandia

 

1 003

 

Unia

 

1 208

 

Zjednoczone Królestwo

 

1 440

 

 

 

 

 

TAC

 

2 648

 



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(WHG/56-14)

Niemcy

 

7

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia ◄

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Francja

 

135

(1)

Irlandia

 

802

(1)

Unia

 

944

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

1 692

(1)

 

 

 

 

TAC

 

2 636

(1)

(1)

Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane na witlinka.



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

7a

(WHG/07A.)

Belgia

 

2

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia ◄

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Francja

 

21

(1)

Irlandia

 

269

(1)

Niderlandy

 

1

(1)

Unia

 

293

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

428

(1)

 

 

 

 

TAC

 

721

(1)

(1)

Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane na witlinka.



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k

(WHG/7X7A-C)

Belgia

 

72

 

TAC analityczny ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Francja

 

4 459

 

Irlandia

 

3 877

 

Niderlandy

 

36

 

Unia

 

8 444

 

Zjednoczone Królestwo

 

1 077

 

 

 

 

 

TAC

 

9 650

 



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

3a

(HKE/03A.)

Dania

 

2 295

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Szwecja

 

195

(1)

Unia

 

2 490

 

 

 

 

 

TAC

 

2 490

 

(1)

Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(HKE/2AC4-C)

Belgia

 

27

(1)(2)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Dania

 

1 089

(1)(2)

Niemcy

 

125

(1)(2)

Francja

 

241

(1)(2)

Niderlandy

 

62

(1)(2)

Unia

 

1 544

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

 

1 339

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

2 883

 

(1)

Nie więcej niż 10 % tej kwoty może być wykorzystane na przyłowy w 3a (HKE/*03A.).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 6 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (HKE/*6AN58).



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b;

wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(HKE/571214)

Belgia

 

414

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Hiszpania

 

13 282

(1)

Francja

 

20 513

(1)

Irlandia

 

2 485

(1)

Niderlandy

 

267

(1)

Unia

 

36 961

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

9 374

(1)

 

 

 

 

TAC

 

46 335

 

(1)

Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszaru 4 oraz wód Zjednoczonego Królestwa i wód międzynarodowych obszaru 2a. Transfery takie podlegają jednak zgłoszeniu co roku odpowiednio Unii lub Zjednoczonemu Królestwu. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o takich transferach z wyprzedzeniem.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

8a, 8b, 8d i 8e (HKE/*8ABDE)

Belgia

 

55

 

 

Hiszpania

 

2 203

 

Francja

 

2 203

 

Irlandia

 

275

 

Niderlandy

 

28

 

Unia

 

4 764

 

Zjednoczone Królestwo

 

1 239

 



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(HKE/8ABDE.)

Belgia

 

14

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Hiszpania

 

9 668

 

Francja

 

21 712

 

Niderlandy

 

28

(1)

Unia

 

31 422

 

 

 

 

 

TAC

 

31 422

 

(1)

Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HKE/*57-14)

Belgia

 

3

 

 

Hiszpania

 

2 801

 

Francja

 

5 041

 

Niderlandy

 

8

 

Unia

 

7 853

 



Gatunek:

Złocica oraz szkarłacica

Microstomus kitt oraz

Glyptocephalus cynoglossus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(L/W/2AC4-C)

Belgia

 

153

 

TAC przezornościowy

Dania

 

421

 

Niemcy

 

54

 

Francja

 

115

 

Niderlandy

 

350

 

Szwecja

 

5

 

Unia

 

1 098

 

Zjednoczone Królestwo

 

2 042

 

 

 

 

 

TAC

 

3 140

 



Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(BLI/5B67-)

Niemcy

 

109

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Estonia

 

16

 

Hiszpania

 

342

 

Francja

 

7 804

 

Irlandia

 

30

 

Litwa

 

7

 

Polska

 

3

 

Pozostałe

 

30

(1)

Unia

 

8 341

 

Norwegia

 

0

(2)

Wyspy Owcze

 

0

(3)

Zjednoczone Królestwo

 

2 611

 

 

 

 

 

TAC

 

10 952

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/5B67_AMS).

(2)

Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7 (BLI/*24X7C).

(3)

Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego odejmuje się od tej kwoty. Należy poławiać w wodach Unii obszaru 6a na północ od 56° 30′ N i obszaru 6b. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku.



Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

wody międzynarodowe obszaru 12

(BLI/12INT-)

Estonia

 

0

(1)

TAC przezornościowy ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Hiszpania

 

73

(1)

Francja

 

2

(1)

Litwa

 

1

(1)

Pozostałe

 

0

(1)(2)

Unia

 

76

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

1

(1)

 

 

 

 

TAC

 

77

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/12INT_AMS).



Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 2; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

(BLI/24-)

Dania

 

2

 

TAC przezornościowy ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Niemcy

 

2

 

Irlandia

 

2

 

Francja

 

12

 

Pozostałe

 

2

(1)

Unia

 

20

 

Zjednoczone Królestwo

 

7

 

 

 

 

 

TAC

 

27

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/24_AMS).



Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(BLI/03A-)

Dania

 

1,5

 

TAC przezornościowy ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Niemcy

 

1

 

Szwecja

 

1,5

 

Unia

 

4

 

 

 

 

 

TAC

 

4

 



Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(LIN/1/2.)

Dania

 

9

 

TAC przezornościowy

Niemcy

 

9

 

Francja

 

9

 

Pozostałe

 

3

(1)

Unia

 

30

 

Zjednoczone Królestwo

 

8

 

 

 

 

 

TAC

 

38

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (LIN/1/2_AMS).



Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(LIN/03A-C.)

Belgia

 

11

 

TAC przezornościowy

Dania

 

79

 

Niemcy

 

11

 

Szwecja

 

32

 

Unia

 

133

 

Zjednoczone Królestwo

 

11

 

 

 

 

 

TAC

 

144

 



Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

(LIN/04-C.)

Belgia

 

15

(1)(2)

TAC przezornościowy

Dania

 

230

(1)(2)

Niemcy

 

143

(1)(2)

Francja

 

128

(1)

Niderlandy

 

5

(1)

Szwecja

 

10

(1)(2)

Unia

 

531

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

2 046

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

2 577

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (LIN/*6AN58).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 25 %, lecz nie więcej niż 75 ton, można poławiać w: wodach Unii obszaru 3a (LIN/*03A-C).



Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(LIN/05EI.)

Belgia

 

4

 

TAC przezornościowy

Dania

 

4

 

Niemcy

 

4

 

Francja

 

4

 

Unia

 

16

 

Zjednoczone Królestwo

 

4

 

 

 

 

 

TAC

 

20

 



Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

6, 7, 8, 9 i 10; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(LIN/6X14.)

Belgia

 

44

(1)

TAC przezornościowy

Dania

 

8

(1)

Niemcy

 

160

(1)

Irlandia

 

865

(1)

Hiszpania

 

3 237

(1)

Francja

 

3 451

(1)

Portugalia

 

8

(1)

Unia

 

7 773

(1)

Norwegia

 

0

(2)(3)(4)

Wyspy Owcze

 

0

(5)(6)

Zjednoczone Królestwo

 

4 598

(1)

 

 

 

 

TAC

 

12 371

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 40 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (LIN/*04-C.).

(2)

Warunek szczególny: z czego w obszarach 5b, 6 i 7 dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie 25 % na statek, w jakimkolwiek momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 5b, 6 i 7 nie może przekraczać poniższej ilości w tonach (OTH/*6X14.). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %.

0

(3)

Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach 5b, 6 i 7 i wynoszą:

 

Molwa (LIN/*5B67-)

0

 

Brosma (USK/*5B67-)

0

 

(4)

Kwoty na molwę i brosmę dla Norwegii są zamienne, do następującej ilości w tonach:

0

(5)

Łącznie z brosmą. Należy poławiać w obszarze 6a na północ od 56°30' N i obszarze 6b (LIN/*6BAN.).

(5)

Warunek szczególny: z czego w obszarach 6a i 6b dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie 20 % na statek, w jakimkolwiek momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 6a oraz 6b nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6AB.): 0



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(NEP/2AC4-C)

Belgia

 

1 154

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Dania

 

1 154

 

Niemcy

 

17

 

Francja

 

34

 

Niderlandy

 

594

 

Unia

 

2 953

 

Zjednoczone Królestwo

 

19 120

 

 

 

 

 

TAC

 

22 073

 



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(NEP/5BC6.)

Hiszpania

 

27

 

TAC analityczny

Francja

 

108

 

Irlandia

 

179

 

Unia

 

314

 

Zjednoczone Królestwo

 

12 997

 

 

 

 

 

TAC

 

13 311

 



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

7

(NEP/07.)

Hiszpania

 

981

(1)

TAC analityczny

Francja

 

3 974

(1)

Irlandia

 

6 027

(1)

Unia

 

10 982

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

7 371

(1)

 

 

 

 

TAC

 

18 353

(1)

(1)

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7 (NEP/*07U16)

Hiszpania

 

1 142

 

 

Francja

 

715

 

Irlandia

 

1 374

 

Unia

 

3 231

 

Zjednoczone Królestwo

 

556

 



Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(PRA/2AC4-C)

Dania

 

735

(1)

TAC przezornościowy ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Niderlandy

 

7

(1)

Szwecja

 

30

(1)

Unia

 

772

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

218

(1)

 

 

 

 

TAC

 

990

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane krewetki północnej.



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b;

wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(PLE/56-14)

Francja

 

8

 

TAC przezornościowy

Irlandia

 

224

 

Unia

 

232

 

Zjednoczone Królestwo

 

360

 

 

 

 

 

TAC

 

592

 



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

7a

(PLE/07A.)

Belgia

 

44

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

19

 

Irlandia

 

767

 

Niderlandy

 

13

 

Unia

 

843

 

Zjednoczone Królestwo

 

1 042

 

 

 

 

 

TAC

 

2 039

 



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

7d i 7e

(PLE/7DE.)

Belgia

 

889

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

2 963

 

Unia

 

3 852

 

Zjednoczone Królestwo

 

2 020

 

 

 

 

 

TAC

 

6 775

 



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

7f i 7g

(PLE/7FG.)

Belgia

 

44

 

TAC przezornościowy

Francja

 

79

 

Irlandia

 

147

 

Unia

 

270

 

Zjednoczone Królestwo

 

103

 

 

 

 

 

TAC

 

402

 



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

7h, 7j i 7k

(PLE/7HJK.)

Belgia

 

8

(1)

TAC przezornościowy

►C1  Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

16

(1)

Irlandia

 

55

(1)

Niderlandy

 

31

(1)

Unia

 

110

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

22

(1)

 

 

 

 

TAC

 

132

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane gładzicy.



Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(POL/56-14)

Hiszpania

 

2

 

TAC przezornościowy

Francja

 

59

 

Irlandia

 

18

 

Unia

 

79

 

Zjednoczone Królestwo

 

46

 

 

 

 

 

TAC

 

125

 



Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

7

(POL/07.)

Belgia

 

185

(1)

TAC przezornościowy

Hiszpania

 

11

(1)

Francja

 

4 255

(1)

Irlandia

 

453

(1)

Unia

 

4 904

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

1 506

(1)

 

 

 

 

TAC

 

6 410

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 2 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (POL/*8ABDE).



Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

7, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Belgia

 

3

 

TAC przezornościowy

Francja

 

751

 

Irlandia

 

1 404

 

Unia

 

2 158

 

Zjednoczone Królestwo

 

383

 

 

 

 

 

TAC

 

2 541

 



Gatunek:

Turbot oraz nagład

Scophthalmus maximus oraz

Scophthalmus rhombus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(T/B/2AC4-C)

Belgia

 

260

 

TAC przezornościowy

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Dania

 

554

 

Niemcy

 

142

 

Francja

 

67

 

Niderlandy

 

1 966

 

Szwecja

 

4

 

Unia

 

2 993

 

Zjednoczone Królestwo

 

715

 

 

 

 

 

TAC

 

3 747

 



Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(SRX/2AC4-C)

Belgia

 

268

(1)(2)(3)(4)

TAC przezornościowy

Dania

 

11

(1)(2)(3)

Niemcy

 

13

(1)(2)(3)

Francja

 

42

(1)(2)(3)(4)

Niderlandy

 

228

(1)(2)(3)(4)

Unia

 

562

(1)(3)

Zjednoczone Królestwo

 

1 202

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

1 764

(3)

(1)

Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno.

(2)

Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % masy połowu w relacji pełnej zatrzymanego na statku w przeliczeniu na rejs połowowy. Niniejszy warunek ma zastosowanie tylko do statków o długości całkowitej ponad 15 metrów. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku określonemu w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, który został utrzymany przez Zjednoczone Królestwo.

(3)

Nie ma zastosowania do rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a ani do rai drobnookiej (Raja microocellata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4. Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.

(3)

►C1  Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D2.), bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia i w odpowiednich przepisach prawa Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. ◄ Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D2.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D2.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata).



Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(SRX/03A-C.)

Dania

 

37

(1)

TAC przezornościowy

Szwecja

 

11

(1)

Unia

 

48

(1)

 

 

 

 

TAC

 

48

 

(1)

Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/03A-C.) zgłasza się osobno.



Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b oraz 7a–c i 7e–k

(SRX/67AKXD)

Belgia

 

835

(1)(2)(3)(4)

TAC przezornościowy

Estonia

 

5

(1)(2)(3)(4)

Francja

 

3 749

(1)(2)(3)(4)

Niemcy

 

11

(1)(2)(3)(4)

Irlandia

 

1 207

(1)(2)(3)(4)

Litwa

 

19

(1)(2)(3)(4)

Niderlandy

 

4

(1)(2)(3)(4)

Portugalia

 

21

(1)(2)(3)(4)

Hiszpania

 

1 009

(1)(2)(3)(4)

Unia

 

6 860

(1)(2)(3)(4)

Zjednoczone Królestwo

 

2 937

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

9 797

(3)(4)

(1)

Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno.

(2)

►C1  Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D.) bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. ◄ Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata).

(3)

Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku w obszarze 7e odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE). Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku w obszarach 6a, 6b, 7a–c i 7f–k nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.

(4)

Nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata), z wyjątkiem obszarów 7f i 7g. Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. W granicach tych kwot w wodach obszarów 7f i 7g (RJE/7FG.) nie można poławiać ilości rai drobnookiej przekraczających podane poniżej:



Gatunek:

Raja drobnooka

Raja microocellata

Obszar:

7f i 7g

(RJE/7FG.)

Belgia

 

5

 

TAC przezornościowy

Estonia

 

0

 

Francja

 

24

 

Niemcy

 

0

 

Irlandia

 

8

 

Litwa

 

0

 

Niderlandy

 

0

 

Portugalia

 

0

 

Hiszpania

 

6

 

Unia

 

43

 

Zjednoczone Królestwo

 

43

 

 

 

 

 

TAC

 

86

 

 

►C1  Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d i zgłasza się je z następującym kodem: (RJE/*07D.). Niniejszy warunek szczególny pozostaje bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia i odpowiednich przepisach Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. ◄



Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

7d

(SRX/07D.)

Belgia

 

137

(1)(2)(3)(4)

TAC przezornościowy

Francja

 

1 153

(1)(2)(3)(4)

Niderlandy

 

7

(1)(2)(3)(4)

Unia

 

1 297

(1)(2)(3)(4)

Zjednoczone Królestwo

 

240

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

1 537

(4)

(1)

Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.) oraz rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) zgłasza się osobno.

(2)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k (SRX/*67AKD). Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) ani do rai bruzdowanej (Raja undulata).

(3)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (SRX/*2AC4C). Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/*04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata).

(4)

►C1  Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.). ◄



Gatunek:

Raja bruzdowana

Raja undulata

Obszar:

7d i 7e

(RJU/7DE.)

Belgia

257

(1)

TAC analityczny

Estonia

1

(1)

Francja

1 258

(1)

Niemcy

3

(1)

Irlandia

332

(1)

Litwa

5

(1)

Niderlandy

2

(1)

Portugalia

6

(1)

Hiszpania

277

(1)

Unia

2 141

(1)

Zjednoczone Królestwo

1 051

(1)

 

 

 

TAC

3 192

(1)

(1)

►C1  Osobniki mogą być wyładowane wyłącznie w całości lub wypatroszone. Dla statków rybackich Unii pozostaje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. Dla statków Zjednoczonego Królestwa pozostaje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w odpowiednich przepisach Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. ◄



Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

wody Unii obszarów 8 i 9

(SRX/89-C.)

Belgia

 

11

(1)(2)

TAC przezornościowy

Francja

 

2 093

(1)(2)

Portugalia

 

1 696

(1)(2)

Hiszpania

 

1 707

(1)(2)

Unia

 

5 507

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

 

12

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

5 519

(2)

(1)

Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.) oraz rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) zgłasza się osobno.

(2)

Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunek ten nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w obszarach objętych niniejszym TAC. W przypadkach gdy nie podlega on obowiązkowi wyładunku, przyłów rai bruzdowanej w podobszarach 8 i 9 może być wyładowany wyłącznie w całości lub wypatroszony. Połowy utrzymuje się w ramach kwot wskazanych w tabeli poniżej. ►C1  Przepisy te pozostają bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. ◄ Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z kodami podanymi w tabelach poniżej. W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości rai bruzdowanej większych niż wymienione poniżej:



Gatunek:

Raja bruzdowana

Raja undulata

Obszar:

wody Unii obszaru 8

(RJU/8-C.)

Belgia

 

0

 

TAC przezornościowy

Francja

 

13

 

Portugalia

 

10

 

Hiszpania

 

10

 

Unia

 

33

 

Zjednoczone Królestwo

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

33

 



Gatunek:

Raja bruzdowana

Raja undulata

Obszar:

wody Unii obszaru 9

(RJU/9-C.)

Belgia

 

0

 

TAC przezornościowy

Francja

 

20

 

Portugalia

 

15

 

Hiszpania

 

15

 

Unia

 

50

 

Zjednoczone Królestwo

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

50

 



Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(GHL/2A-C46)

Dania

 

29

 

TAC analityczny

Niemcy

 

51

 

Estonia

 

29

 

Hiszpania

 

29

 

Francja

 

478

 

Irlandia

 

29

 

Litwa

 

29

 

Polska

 

29

 

Unia

 

703

 

Norwegia

 

0

 

Zjednoczone Królestwo

 

1 868

 

 

 

 

 

TAC

 

2 571

 

▼M1



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(SOL/24-C.)

Belgia

 

681

 

TAC analityczny

Dania

 

311

 

Niemcy

 

545

 

Francja

 

136

 

Niderlandy

 

6 151

 

Unia

 

7 824

 

Norwegia

 

5

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

1 323

 

 

 

 

 

TAC

 

9 152

 

(1)

Poławia się wyłącznie w wodach Unii obszaru 4 (SOL/*4-EU).

▼B



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(SOL/56-14)

Irlandia

 

46

 

TAC przezornościowy

Unia

 

46

 

Zjednoczone Królestwo

 

11

 

 

 

 

 

TAC

 

57

 



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7a

(SOL/07A.)

Belgia

 

270

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Francja

 

3

 

Irlandia

 

94

 

Niderlandy

 

86

 

Unia

 

453

 

Zjednoczone Królestwo

 

140

 

 

 

 

 

TAC

 

605

 



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7d

(SOL/07D.)

Belgia

 

457

 

TAC przezornościowy

Francja

 

915

 

Unia

 

1 372

 

Zjednoczone Królestwo

 

347

 

 

 

 

 

TAC

 

1 747

 



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7e

(SOL/07E.)

Belgia

 

46

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

487

 

Unia

 

533

 

Zjednoczone Królestwo

 

861

 

 

 

 

 

TAC

 

1 394

 



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7f i 7g

(SOL/7FG.)

Belgia

 

777

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

78

 

Irlandia

 

39

 

Unia

 

894

 

Zjednoczone Królestwo

 

421

 

 

 

 

 

TAC

 

1 338

 



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7h, 7j i 7k

(SOL/7HJK.)

Belgia

 

18

 

TAC przezornościowy

Francja

 

35

 

Irlandia

 

96

 

Niderlandy

 

28

 

Unia

 

177

 

Zjednoczone Królestwo

 

36

 

 

 

 

 

TAC

 

213

 



Gatunek:

Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(DGS/03A-C.)

Dania

 

337

(1)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Szwecja

 

793

(1)

Unia

 

1 130

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1 130

(1)

(1)

Przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza.



Gatunek:

Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar:

wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(DGS/2AC4-C)

Belgia

 

58

(1)(2)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Dania

 

332

(1)(2)

Niemcy

 

60

(1)(2)

Francja

 

106

(1)(2)

Niderlandy

 

91

(1)(2)

Szwecja

 

5

(1)(2)

Unia

 

652

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

 

2 782

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

3 434

(1)(2)

(1)

Nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w wodach Zjednoczonego Królestwa ani przez statki Zjednoczonego Królestwa w wodach Unii do czasu zniesienia zakazu przewidzianego w prawie Zjednoczonego Królestwa (w tym w warunkach licencji).

(2)

W wodach Unii przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza.



Gatunek:

Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar:

6,7 i 8; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; międzynarodowe obszarów 1, 12 i 14

(DGS/15X14)

Belgia

 

696

(1)(2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy

 

149

(1)(2)

Hiszpania

 

360

(1)(2)

Francja

 

2 964

(1)(2)

Irlandia

 

1 871

(1)(2)

Niderlandy

 

10

(1)(2)

Portugalia

 

14

(1)(2)

Unia

 

6 064

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

 

4 825

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

10 889

(1)(2)

(1)

Nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w wodach Zjednoczonego Królestwa do czasu zniesienia zakazu przewidzianego w prawie Zjednoczonego Królestwa (w tym w warunkach licencji).

(2)

W wodach Unii przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza.



Gatunek:

Ostroboki i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4b, 4c i 7d

(JAX/4BC7D)

Belgia

 

7

(1)

TAC przezornościowy

Dania

 

3 080

(1)

Niemcy

 

272

(1)(2)

Hiszpania

 

57

(1)

Francja

 

255

(1)(2)

Irlandia

 

194

(1)

Niderlandy

 

1 854

(1)(2)

Portugalia

 

7

(1)

Szwecja

 

75

(1)

Unia

 

5 801

 

Norwegia

 

0

(3)

Zjednoczone Królestwo

 

3 074

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

8 969

 

(1)

Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*4BC7D). Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(2)

Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty złowionej w obszarze 7d można uznać za złowione w ramach kwoty dla następującego obszaru: wody Zjednoczonego Królestwa obszarów 4a; 6, 7a–c, e–k; 8a-b, d-e; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/*7D-EU).

(3)

Nie można poławiać w wodach Unii obszaru 7d.



Gatunek:

Ostroboki i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a i 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(JAX/2A-14)

Dania

 

1 236

(1)(3)(6)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy

 

965

(1)(2)(3)(6)

Hiszpania

 

1 316

(3)(5)(6)

Francja

 

497

(1)(2)(3)(5)(6)

Irlandia

 

3 213

(1)(3)(6)

Niderlandy

 

3 870

(1)(2)(3)(6)

Portugalia

 

127

(3)(5)(6)

Szwecja

 

675

(1)(3)(6)

Unia

 

11 899

(3)(6)(6)

Wyspy Owcze

 

0

(4)(6)

Zjednoczone Królestwo

 

1 258

(1)(2)(3)(6)

 

 

 

 

TAC

 

13 157

 

(1)

Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty wykorzystanej w wodach Zjednoczonego Królestwa obszarów 2a lub 4a przed dniem 30 czerwca można uznać za wykorzystane w ramach kwoty dla wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 4b, 4c i 7d (JAX/*2A4AC).

(2)

Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze 7d (JAX/*07D.). Zgodnie z tym warunkiem szczególnym i zgodnie z przypisem 3, przyłowy kaprosza i witlinka zgłasza się osobno z następującym kodem: (OTH/*07D.).

(3)

Przyłowy kaprosza, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % tej kwoty (OTH/*2A-14). Przyłowy kaprosza, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(4)

Ograniczone do obszarów 4a, 6a (wyłącznie na północ od 56° 30′ N), 7e, 7f, 7h.

(5)

Warunek szczególny: do 80 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C2). Zgodnie z tym warunkiem szczególnym i zgodnie z przypisem 3, przyłowy kaprosza i witlinka zgłasza się osobno z następującym kodem: (OTH/*08C2).

(6)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane ostroboków.



Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

8c

(JAX/08C.)

Hiszpania

 

1 899

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Francja

 

33

 

Portugalia

 

188

(1)

Unia

 

2 120

(2)

 

 

 

 

TAC

 

2 120

(2)

(1)

Warunek szczególny: do 10 % tej kwoty można poławiać w obszarze 9 (JAX/*09.).

(2)

Żadnych ukierunkowanych połowów, tylko przyłów.



Gatunek:

Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarkii

Obszar:

3a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(NOP/2A3A4.)

Rok

2023

 

2024

 

TAC analityczny

 

 

Dania

46 929

(1)(3)

0

(1)(6)

Niemcy

9

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Niderlandy

35

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Unia

46 973

(1)(3)

0

(1)(6)

Zjednoczone Królestwo

11 439

(2)(3)

0

(2)(6)

Norwegia

0

(4)

0

(4)

Wyspy Owcze

0

(5)

0

(5)

 

 

 

 

 

TAC

58 412

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy plamiaka i witlinka mogą stanowić do 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). Przyłowy plamiaka i witlinka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(2)

Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów ICES 2a, 3a i 4.

(3)

Można poławiać wyłącznie od dnia 1 listopada 2022 r. do dnia 31 października 2023 r.

(4)

Stosuje się kratownicę sortującą.

(5)

Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), które należy odjąć od tej kwoty.

(6)

Można poławiać wyłącznie od dnia 1 listopada 2023 r. do dnia 31 października 2024 r.

▼M1



Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(USK/04-N.)

Belgia

 

0

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

 

50

 

Niemcy

 

0

 

Francja

 

0

 

Niderlandy

 

0

 

Unia

 

50

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 



Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

3a

(HER/03A.)

Dania

 

9 771

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

156

(1)(2)(3)

Szwecja

 

10 221

(1)(2)(3)

Unia

 

20 148

(1)(2)(3)

Norwegia

 

3 102

(2)

 

 

 

 

TAC

 

23 250

 

(1)

Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym.

(2)

W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC):

Dania

559

 

Niemcy

7

 

Szwecja

403

 

Unia

969

 

Norwegia

310

 

(3)

Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 4 (HER/*04-UK) i 50 % można poławiać w wodach Unii obszaru 4b (HER/*4B-EU).



Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

wody Unii, wody Zjednoczonego Królestwa i wody Norwegii obszaru 4 na północ od 53° 30' N

(HER/4AB.)

Dania

 

55 491

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

37 409

 

Francja

 

19 555

 

Niderlandy

 

49 163

 

Szwecja

 

3 753

 

Unia

 

165 371

 

Wyspy Owcze

0

 

Norwegia

 

115 001

(2)

Zjednoczone Królestwo

72 563

 

 

 

 

 

TAC

 

396 556

 

(1)

Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym.

(2)

Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszaru 4b  ►M3  (HER/*04B-C) ◄ poławiać można nie więcej niż następującą ilość:

 

2 700

 

 

 

 

 

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w wodach Norwegii na południe od 62°N Unia nie może poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii na południe od 62°N (HER/*4N-S62)

 

 

 

 

Unia

 

2 700

 

 

 

 

 

▼B



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62°N

(HER/4N-S62)

Szwecja

 

932

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia

 

932

 

 

 

 

 

TAC

 

396 556

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

3a

(HER/03A-BC)

Dania

 

5 692

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy

 

51

(1)(2)(3)

Szwecja

 

916

(1)(2)(3)

Unia

 

6 659

(1)(2)(3)

 

 

 

 

TAC

 

6 659

(2)

(1)

Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.

(2)

W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC):

 

Dania

559

 

Niemcy

7

Szwecja

403

Unia

969

(3)

Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w wodach Unii obszaru 4 (HER/*4-EU-BC).



Gatunek:

Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar:

4 i 7d; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(HER/2A47DX)

Belgia

 

38

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Dania

 

7 388

 

Niemcy

 

38

 

Francja

 

38

 

Niderlandy

 

38

 

Szwecja

 

36

 

Unia

 

7 576

 

Zjednoczone Królestwo

 

140

 

 

 

 

 

TAC

 

7 716

 

(1)

Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.



Gatunek:

Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar:

4c i 7d(2)

(HER/4CXB7D)

Belgia

 

8 518

(3)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Dania

 

782

(3)

Niemcy

 

527

(3)

Francja

 

10 421

(3)

Niderlandy

 

18 211

(3)

Unia

 

38 459

(3)

Zjednoczone Królestwo

 

5 162

(3)

 

 

 

 

TAC

 

396 556

 

(1)

Wyłącznie dla połowów śledzia atlantyckiego dokonanych przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2)

Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater, tj. stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim ujścia rzeki Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) do 51° 33' N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

(3)

Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze 4b (HER/*04B.).



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

Cieśnina Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia

 

8

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Dania

 

2 476

 

Niemcy

 

62

 

Niderlandy

 

16

 

Szwecja

 

433

 

Unia

 

2 995

 

 

 

 

 

TAC

 

3 095

 

▼M1



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia

 

542

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

 

3 118

 

Niemcy

 

1 977

 

Francja

 

670

(1)

Niderlandy

 

1 761

(1)

Szwecja

 

21

 

Unia

 

8 089

 

Norwegia

 

3 681

(2)

Zjednoczone Królestwo

9 882

(1)

 

 

 

 

TAC

 

21 652

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: 7d (COD/*07D.).

(2)

Z czego 3 064 tony można poławiać w wodach Unii ►M3  (COD/*3AX4-EU) ◄ . Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (COD/*04N-)

 

 

 

 

Unia

 

5 853

 

 

 

 

 

▼B



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62oN

(COD/4N-S62)

Szwecja

 

382

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia

 

382

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

▼M1



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(ANF/04-N.)

Belgia

 

33

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

 

842

 

Niemcy

 

13

 

Niderlandy

 

12

 

Unia

 

900

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

▼B



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

3a

(HAD/03A.)

Belgia

 

17

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Dania

 

2 892

 

Niemcy

 

184

 

Niderlandy

 

3

 

Szwecja

 

342

 

Unia

 

3 438

 

 

 

 

 

TAC

 

3 589

 

▼M1



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(HAD/2AC4.)

Belgia

 

363

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Dania

 

2 495

(1)

Niemcy

 

1 588

(1)

Francja

 

2 768

(1)

Niderlandy

 

272

(1)

Szwecja

 

223

(1)

Unia

 

7 709

(1)

Norwegia

 

13 432

(2)

Zjednoczone Królestwo

 

37 261

 

 

 

 

 

TAC

 

58 402

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30’ N (HAD/*6AN58).

(2)

Z czego 11 182 tony można poławiać w wodach Unii ►M3  (HAD/*04-EU) ◄ . Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (HAD/*04N-)

 

 

 

 

Unia

 

4 774

 

 

 

 

 

▼B



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62oN

(HAD/4N-S62)

Szwecja

 

707

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia

 

707

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(HAD/5BC6A.)

Belgia

 

8

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Niemcy

 

8

(1)

Francja

 

359

(1)

Irlandia

 

887

(1)

Unia

 

1 262

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

5 245

 

 

 

 

 

TAC

 

6 507

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (HAD/*2AC4.).

▼M1



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

3a

(WHG/03A.)

Dania

 

480

 

TAC przezornościowy

Niderlandy

 

2

 

Szwecja

 

52

 

Unia

 

534

 

 

 

 

 

TAC

 

676

 



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(WHG/2AC4.)

Belgia

 

600

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Dania

 

2 596

 

Niemcy

 

675

 

Francja

 

3 900

 

Niderlandy

 

1 500

 

Szwecja

 

4

 

Unia

 

9 275

 

Norwegia

 

3 429

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

21 410

 

 

 

 

 

TAC

 

34 294

 

(1)

Z czego 2 855 ton można poławiać w wodach Unii ►M3  (WHG/*04-EU) ◄ . Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (WHG/*04N-)

 

 

 

 

Unia

 

5 333

 

 

 

 

 

▼B



Gatunek:

Witlinek i rdzawiec

Merlangius merlangus i

Pollachius pollachius

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62oN

(W/P/4N-S62)

Szwecja

 

190

(1)

TAC przezornościowy

Unia

 

190

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

▼M1



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(HKE/04-N.)

Belgia

 

16

 

TAC przezornościowy

Dania

 

1 496

 

Niemcy

 

169

 

Francja

 

69

 

Niderlandy

 

120

 

Szwecja

 

Nie dotyczy

 

Unia

 

1 870

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

▼B



Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

wody Norwegii obszarów 2 i 4

(WHB/24-N.)

Dania

 

0

 

TAC analityczny

Unia

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

▼M1



Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14

(WHB/1X14)

Dania

 

62 968

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy

 

24 483

(1)

Hiszpania

 

53 383

(1)(2)

Francja

 

43 821

(1)

Irlandia

 

48 761

(1)

Niderlandy

 

76 784

(1)

Portugalia

 

4 959

(1)(2)

Szwecja

 

15 576

(1)

Unia

 

330 735

(1)(3)

Norwegia

 

74 000

(4)(5)

Wyspy Owcze

0

 

Zjednoczone Królestwo

106 036

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Warunek szczególny: w ramach łącznego limitu 0 ton dostępnego dla Unii państwa członkowskie mogą poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.) następujący procent swoich kwot: 0 %

(2)

Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.

(3)

Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:

 

 

10 000

 

(4)

Można poławiać w wodach Unii obszarów ►M3  — ◄ , 4, 6a na północ od 56° 30′N oraz 7 na zachód od 12°W ►M3  (WHB/*46AB7-EU) ◄ .

(5)

Warunek szczególny: z kwoty Norwegii, można poławiać następującą ilość w wodach Unii obszarów ►M3  — ◄ , 4, 6a na północ od 56° 30′N oraz 7 na zachód od 12°W ►M3  (WHB/*46AB7) ◄ :

 

 

150 000

 



Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Hiszpania

 

41 910

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Portugalia

 

10 477

 

Unia

 

52 387

(1)

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:

 

 

10 000

 

 

 

 

 

▼B



Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 2, 4a, 5, 6 na północ od 56° 30' N oraz 7 na zachód od 12° W

(WHB/24A567)

Norwegia

 

0

(1)(2)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Wyspy Owcze

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Należy odliczyć od kwoty określonej przez Norwegię.

(2)

Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7.

▼M1



Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(LIN/04-N.)

Belgia

 

4

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

 

477

 

Niemcy

 

13

 

Francja

 

5

 

Niderlandy

 

1

 

Unia

 

500

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(NEP/04-N.)

Dania

 

200

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

0

 

Unia

 

200

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

▼M4



Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

3a

(PRA/03 A.)

Dania

 

1 429

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Szwecja

 

769

(1)

Unia

 

2 198

(1)

 

 

 

 

TAC

 

4 117

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2023 r.

▼M4



Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

3a

(PRA/03 A.2)

Dania

 

1 476

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96..

Szwecja

 

795

(1)

Unia

 

2 271

(1)

 

 

 

 

TAC

 

4 253

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.

▼M1



Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62°N

(PRA/4N-S62)

Dania

 

200

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Szwecja

 

123

(1)

Unia

 

323

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

▼B



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

cieśnina Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia

 

89

 

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Dania

 

11 616

 

Niemcy

 

60

 

Niderlandy

 

2 234

 

Szwecja

 

622

 

Unia

 

14 621

 

 

 

 

 

TAC

 

17 783

 

▼M1



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belgia

 

4 732

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Dania

 

15 378

 

Niemcy

 

4 436

 

Francja

 

887

 

Niderlandy

 

29 572

 

Unia

 

55 005

 

Norwegia

 

9 305

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

35 184

 

 

 

 

 

TAC

 

132 922

 

(1)

Z czego 7 746 ton można poławiać w wodach Unii ►M3  (PLE/*3AX4-EU) ◄ . Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (PLE/*04N-)

 

 

 

 

Unia

 

30 209

 

 

 

 

 



Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(POK/2C3A4)

Belgia

 

17

(1)

TAC analityczny

Dania

 

1 964

(1)

Niemcy

 

4 960

(1)

Francja

 

11 672

(1)

Niderlandy

 

50

(1)

Szwecja

 

270

(1)

Unia

 

18 933

(1)

Norwegia

 

28 255

(2)

Zjednoczone Królestwo

 

6 186

 

 

 

 

 

TAC

 

53 374

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 15 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30’ N (POK/*6AN58).

(2)

Z czego 23 106 ton można poławiać w wodach Unii obszaru 4 oraz w obszarze 3a (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (POK/*04N-)

 

 

 

 

 

Unia

 

16 178

 

 

 

 

 

▼B



Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 5b, 12 i 14

(POK/56-14)

Niemcy

 

249

(1)

TAC analityczny

Francja

 

2 476

(1)

Irlandia

 

357

(1)

Unia

 

3 082

(1)

Norwegia

 

0

 

Zjednoczone Królestwo

 

2 456

 

 

 

 

 

TAC

 

5 538

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (POK/*2AC4C)



Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62°N

(POK/4N-S62)

Szwecja

 

880

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia

 

880

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca i witlinka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.



Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

3a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 2a, 3b, 3c, 3d i 4

(MAC/2A34.)

Belgia

 

501

(1)(2)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Dania

 

17 187

(1)(2)

Niemcy

 

523

(1)(2)

Francja

 

1 579

(1)(2)

Niderlandy

 

1 589

(1)(2)

Szwecja

 

4 743

(1)(2)(3)

Unia

 

26 122

(1)(2)

Norwegia

 

Nie dotyczy

(4)

Zjednoczone Królestwo

 

Nie dotyczy

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 60 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach międzynarodowych obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14 (MAC/*2AX14).

(2)

W granicach tych kwot ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach:

 

 

wody Norwegii obszaru 2a (MAC/*02AN-)

wody Wysp Owczych (MAC/*FRO1)

 

 

Belgia

0

0

 

Dania

0

0

Niemcy

0

0

Francja

0

0

Niderlandy

0

0

Szwecja

0

0

Unia

0

0

(3)

Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach do połowu w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN):

266

W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.

(4)

Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi:

 

 

0

 

 

Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze 4a (MAC/*04A.), z wyjątkiem następującej ilości w tonach, którą można poławiać w obszarze 3a (MAC/*03A.):

 

0

 

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej



 

3a

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c

4b

4c

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2AX14)

Belgia

0

0

0

0

301

Dania

0

4 130

0

0

10 312

Niemcy

0

0

0

0

314

Francja

0

490

0

0

947

Niderlandy

0

490

0

0

953

Szwecja

0

0

390

6

2 846

Unia

0

5 110

390

6

15 673

Zjednoczone Królestwo

0

Nie dotyczy

0

0

Nie dotyczy

Norwegia

0

0

0

0

0



Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

66, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14

(MAC/2CX14-)

Niemcy

 

15 716

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Hiszpania

 

17

(1)

Estonia

 

131

(1)

Francja

 

10 479

(1)

Irlandia

 

52 385

(1)

Łotwa

 

97

(1)

Litwa

 

97

(1)

Niderlandy

 

22 919

(1)

Polska

 

1 107

(1)

Unia

 

102 948

(1)

Norwegia

 

0

(2)(3)

Wyspy Owcze

 

0

(4)

Zjednoczone Królestwo

 

Nie dotyczy

(1)

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można udostępnić do celów wymiany do poławiania przez Hiszpanię, Francję i Portugalię w obszarach 8c, 9 i 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

(2)

Można poławiać w obszarach 2a, 6a na północ od 56° 30' N, 4a, 7d, 7e, 7f i 7h (MAC/*AX7H).

(3)

Kwota limitu dostępu wskazana poniżej (MAC/*N5630), w tonach, może być poławiana przez Norwegię na północ od 56° 30' N. Kwoty nieodliczone na podstawie przypisu 2 odlicza się od limitu połowowego określonego przez Norwegię.

 

Do ustalenia

(4)

Kwotę tę odlicza się od limitu połowowego Wysp Owczych (kwota dostępu). Można poławiać wyłącznie w obszarze 6a na północ od 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Jednakże od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia w ramach tej kwoty można również poławiać w obszarach 2a, 4a na północ od 59o N (MAC/*24N59).

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4a. W okresach od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia

wody Norwegii obszaru 2a

wody Wysp Owczych

 

(MAC/*4A-UK)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

Niemcy

15 716

0

0

Hiszpania

17

0

0

Estonia

131

0

0

Francja

10 479

0

0

Irlandia

52 385

0

0

Łotwa

97

0

0

Litwa

97

0

0

Niderlandy

22 919

0

0

Polska

1 107

0

0

Unia

102 948

0

0

Zjednoczone Królestwo

Nie dotyczy

0

0



Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Hiszpania

 

29 439

(1)

TAC analityczny

►C1  Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ◄

Francja

 

195

(1)

Portugalia

 

6 085

(1)

Unia

 

35 719

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi można poławiać w obszarach 8a, 8b i 8d (MAC/*8ABD.). Jednakże ilości dostarczane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach 8a, 8b i 8d, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

8b (MAC/*08B.)

 

Hiszpania

 

 

2 473

Francja

 

 

16

Portugalia

 

 

511

▼M7



Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

wody Unii obszarów 3a, 3b, 3c i 3d wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Norwegii obszarów 2a i 4a

(MAC/2A34-N)

Belgia

 

501

(1)(2)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

29 446

(1)(2)(4)

Niemcy

 

523

(1)(2)

Francja

 

1 579

(1)(2)

Niderlandy

 

1 589

(1)(2)

Szwecja

 

4 743

(1)(2)(3)

Unia

 

38 381

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

782 066

 

(1)

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: Z czego do 60 % kwoty przydzielonej państwom członkowskim w ramach MAC/2A34 można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach międzynarodowych obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14 (MAC/*2AX14.).

 

3a

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c

4b

4c

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14

 

(MAC/*03 A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04 B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2AX14)

Belgia

0

0

0

0

301

Dania

0

4 130

0

0

10 312

Niemcy

0

0

0

0

314

Francja

0

490

0

0

947

Niderlandy

0

490

0

0

953

Szwecja

0

0

390

10

2 846

Unia

0

5 110

390

10

15 673

(2)

W granicach tych kwot i w porozumieniu z odpowiednim państwem nadbrzeżnym ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach:

 

wody Norwegii obszaru 2a (MAC/*02AN-)

wody Wysp Owczych (MAC/*FRO1)

 

Belgia

0

0

 

Dania

0

0

 

Niemcy

0

0

 

Francja

0

0

 

Niderlandy

0

0

 

Szwecja

0

0

 

Unia

0

0

 

(3)

Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach, która może zostać złowiona w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN):

 

266

 

W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.

(4)

W granicach tej kwoty Dania dokonuje następujących transferów, które można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6, 7, 8d; wodach Unii obszarów 8a, 8b i 8e; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14; oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów 2a i 5b (MAC/*2A14):

Po transferze

 

Niemcy

749

 

Hiszpania

1

 

Estonia

6

 

Francja

499

 

Irlandia

2 495

 

Łotwa

5

 

Litwa

5

 

Niderlandy

1 092

 

Polska

53

 

▼M3



Gatunek:

Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:

3a

(SPR/03A.)

Dania

17 608

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Niemcy

37

(1)(2)(3)

Szwecja

6 662

(1)(2)(3)

Unia

24 307

(1)(2)(3)

 

 

 

TAC

26 278

(2)

(1)

Przyłowy witlinka i plamiaka mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*03A.). Przyłowy witlinka i plamiaka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(2)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.

(3)

Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.



Gatunek:

Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a

(SPR/2AC4-C)

Belgia

 

1 221

(1)(2)

TAC analityczny

Dania

 

96 624

(1)(2)

Niemcy

 

1 221

(1)(2)

Francja

 

1 221

(1)(2)

Niderlandy

 

1 221

(1)(2)

Szwecja

 

1 330

(1)(2)(3)

Unia

 

102 838

(1)(2)

Norwegia

 

10 000

(1)

Wyspy Owcze

 

0

(1)(4)

Zjednoczone Królestwo

 

4 482

(1)

 

 

 

 

TAC

 

117 320

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.

(2)

Przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). Przyłowy witlinka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(3)

Łącznie z dobijakami.

(4)

Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego.



Gatunek:

Szprot

Sprattus sprattus

Obszar:

7d i 7e

(SPR/7DE.)

Belgia

 

5

(1)

TAC analityczny

Dania

 

341

(1)

Niemcy

 

5

(1)

Francja

 

73

(1)

Niderlandy

 

73

(1)

Unia

 

497

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

1 940

(1)

 

 

 

 

TAC

 

2 437

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.

▼B



Gatunek:

Ryby przemysłowe

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(I/F/04-N.)

Szwecja

 

800

(1)(2)

TAC przezornościowy

Unia

 

800

 

 

 

 

 

TAC

 

800

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

(2)

Warunek szczególny: z czego ostroboki (JAX/*04-N.) stanowią nie więcej niż:

 

400



Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

wody Unii obszarów 6 i 7

(OTH/67-EU)

Unia

 

Nie dotyczy

 

TAC przezornościowy

►C1  Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia ◄

Norwegia

 

0

(1)

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Poławiane wyłącznie przy użyciu takli.

▼M1



Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(OTH/04-N.)

Belgia

 

14

 

TAC przezornościowy

Dania

 

1 320

 

Niemcy

 

149

 

Francja

 

61

 

Niderlandy

 

106

 

Szwecja

 

Nie dotyczy

(1)

Unia

 

1 650

(2)

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Kwota dla „pozostałych gatunków” przydzielona Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie.

(2)

Gatunki nieobjęte innymi TAC.



Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

wody Unii obszarów 4 i 6a na północ od 56° 30' N

(OTH/46AN-EU)

Unia

 

Nie dotyczy

 

TAC przezornościowy

Norwegia

 

500

(1)(2)

Wyspy Owcze

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Ograniczone do obszaru 4 (OTH/*4-EU).

(2)

Gatunki nieobjęte innymi TAC.

▼B

CZĘŚĆ C

Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów

▼C1

TAC, o których mowa w art. 9 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, to:

▼B

Dla Belgii: sola – obszar 7a; sola – obszary 7f i 7g; sola – obszar 7e; sola – obszary 8a i 8b; smuklice – obszar 7; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; homarzec – obszar 7; dorsz atlantycki – obszar 7a; gładzica – obszary 7f i 7 g; gładzica – obszary 7h, 7j i 7k; rajokształtne – obszary 6a, 6b, i 7a–c i 7e–k.

Dla Francji: makrela – obszary 3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszarów 3b, 3c oraz podrejony 22–32; śledź atlantycki – obszary 4, 7d i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; ostrobok – wody Unii obszarów 4b, 4c i 7d; witlinek – obszary 7b–k; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; sola – obszary 7f i 7g; witlinek – obszar 8; morlesz bogar – obszary 6, 7 i 8; kaprosz – obszary 6, 7 i 8; makrela – obszary 6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14; rajokształtne – wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k; rajokształtne – wody Unii obszaru 7d; rajokształtne – wody Unii obszarów 8 i 9; raja bruzdowana – obszary 7d i 7e.

Dla Irlandii: żabnicowate – obszar 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14; żabnicowate – obszar 7; homarzec – jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7.

▼M8

CZĘŚĆ D

Gatunki głębokowodne

1)    Rekiny głębokowodne



Nazwa systematyczna

Kod Alfa-3

Nazwa zwyczajowa

Apristurus spp.

API

Rekinki

Centrophorus spp. ()

CWO

Kolenie z rodzaju Centrophorus

Centroscyllium fabricii

CFB

Koleń czarny

Centroscymnus coelolepis ()

CYO

Koleń iberyjski

Centroscymnus crepidater

CYP

Koleń długonosy

Chlamydoselachus anguineus

HXC

Rekin chlamida

Dalatias licha ()

SCK

Liksa

Deania calcea ()

DCA

Koleń kolcobrody

Etmopterus princeps

ETR

Kolczak wielki

Etmopterus spinax

ETX

Kolczak czarny

Galeus melastomus

SHO

Piłogon

Galeus murinus

GAM

Piłogon mysi

Hexanchus griseus

SBL

Sześcioszpar szary

Oxynotus paradoxus

OXN

Kolcoskór

Scymnodon ringens

SYR

Koleń nożozębny

Somniosus microcephalus

GSK

Rekin polarny

(1)   

Ma również zastosowanie do kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus) w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

(2)   

Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

(3)   

Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

(4)   

Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

2)    Rajokształtne głębokowodne (Rajiformes)



Nazwa systematyczna

Kod Alfa-3

Nazwa zwyczajowa

Raja fyllae

RJY

Raja listnik

Raja hyperborea

RJG

Raja arktyczna

Raja nidarosiensis

JAD

Raja czarnobrzucha

3)    Chimerokształtne głębokowodne



Nazwa systematyczna

Kod Alfa-3

Nazwa zwyczajowa

Chimaera monstrosa

CMO

Przeraza

Chimaera opalescens

WCH

Brak polskiej nazwy

Harriotta haeckeli

HCH

Brak polskiej nazwy

Harriotta raleighana

HCR

Drakon

Hydrolagus affinis

CYA

Brak polskiej nazwy

Hydrolagus lusitanicus

KXA

Brak polskiej nazwy

Hydrolagus mirabilis

CYH

Chimera wielkooka

Hydrolagus pallidus

CYZ

Brak polskiej nazwy

Rhinochimaera atlantica

RCT

Drakon atlantycki

▼B

CZĘŚĆ E

Autonomiczne unijne stada głębokowodne



Gatunek:

Pałasz czarny

Aphanopus carbo

Obszar:

wody Unii i wody międzynarodowe CECAF 34.1.2

(BSF/C3412-)

Rok

2023

2024

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

Portugalia

Do ustalenia

 

►C1  Do ustalenia ◄

 

Unia

Do ustalenia

(1)

Do ustalenia

(1)

 

 

 

 

 

TAC

Do ustalenia

(1)

Do ustalenia

(1)

(1)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.



Gatunek:

Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

Obszar:

wody Unii obszaru 3

(RNG/03-)

Rok

2023

2024

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Dania

1,892

(1)(2)

1,892

(1)(2)

Niemcy

0,011

(1)(2)

0,011

(1)(2)

Szwecja

0,097

(1)(2)

0,097

(1)(2)

Unia

2,000

(1)(2)

2,000

(1)(2)

 

 

 

 

 

TAC

2,000

(1)(2)

2,000

(1)(2)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego (Macrourus berglax). Przyłowy buławika siwego (RHG/03-) są odejmowane od tej kwoty i nie mogą przekraczać 1 % kwoty.

▼M9



Gatunek:

Morlesz bogar

Obszar:

wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 9

Pagellus bogaraveo

(SBR/09-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Hiszpania

88

 

88

 ()

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 ().

Portugalia

24

 

24

 ()

Unia

112

 

112

 ()

TAC

114

 

114

 ()

(1)   

Stosuje się tylko w 2024 r.

(2)   

Od dnia 1 października 2024 r. nie dokonuje się połowów morlesza bogara w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi i wybrzeżem:



Punkt

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

1

36o10′00″N

11o00′00″W

2

36o10′00″N

5o53′17″W

3

36o00′00″N

5o36′00″W

4

36o00′00″N

11o00′00″W

▼B

CZĘŚĆ F

Wspólnie eksploatowane stada głębokowodne

▼M7



Tabela 1

Gatunek:

Pałasz czarny

Aphanopus carbo

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszaru 12

(BSF/56712-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Niemcy

21

 

16

 

Estonia

10

 

8

 

Irlandia

52

 

39

 

Hiszpania

103

 

78

 

Francja

1 450

 

1 096

 

Łotwa

67

 

51

 

Litwa

1

 

0

 

Polska

1

 

0

 

Inne

5

(1)

4

(1)

Unia

1 710

 

1 292

 

Zjednoczone Królestwo

103

 

78

 

 

 

 

 

 

TAC

1 813

 

1 370

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BSF/56712_AMS).



Tabela 2

Gatunek:

Pałasz czarny

Aphanopus carbo

Obszar:

wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9 i 10

(BSF/8910-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Hiszpania

7

 

7

 

Francja

17

 

18

 

Portugalia

2 106

 

2 302

 

Unia

2 130

 

2 327

 

 

 

 

 

 

TAC

2 130

 

2 327

 



Tabela 3

Gatunek:

Beryksy

Beryx spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14

(ALF/3X14-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Irlandia

5

(1)

5

(1)

Hiszpania

40

(1)

40

(1)

Francja

11

(1)

11

(1)

Portugalia

118

(1)

118

(1)

Unia

174

(1)

174

(1)

Zjednoczone Królestwo

5

(1)

5

(1)

 

 

 

 

 

TAC

179

(1)

179

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.



Tabela 4

Gatunek:

Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(RNG/5B67-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Niemcy

4

(1)(2)

3

(1)(2)

Estonia

34

(1)(2)

24

(1)(2)

Irlandia

150

(1)(2)

108

(1)(2)

Hiszpania

37

(1)(2)

27

(1)(2)

Francja

1 910

(1)(2)

1 367

(1)(2)

Litwa

44

(1)(2)

31

(1)(2)

Polska

22

(1)(2)

16

(1)(2)

Inne

4

(1)(2)(3)

3

(1)(2)(3)

Unia

2 205

(1)(2)

1 579

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

112

(1)(2)

80

(1)(2)

 

 

 

 

 

TAC

2 317

(1)(2)

1 659

(1)(2)

(1)

Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- dla buławika czarnego; RHG/*8X14- dla przyłowów buławika siwego).

(2)

Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/5B67-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.

(3)

Wyłącznie przyłowy. Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (RNG/5B67_AMS dla buławika czarnego; RHG/5B67_AMS dla buławika siwego).



Tabela 5

Gatunek:

Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

Obszar:

wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9, 10, 12 i 14

(RNG/8X14-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Niemcy

10

(1)(2)

13

(1)(2)

Irlandia

2

(1)(2)

3

(1)(2)

Hiszpania

1 111

(1)(2)

1 410

(1)(2)

Francja

51

(1)(2)

65

(1)(2)

Łotwa

18

(1)(2)

23

(1)(2)

Litwa

2

(1)(2)

3

(1)(2)

Polska

347

(1)(2)

442

(1)(2)

Unia

1 541

(1)(2)

1 959

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

4

(1)(2)

6

(1)(2)

 

 

 

 

 

TAC

1 545

(1)(2)

1 965

(1)(2)

(1)

Nie więcej niż 10 % każdej kwoty można poławiać w obszarach 6 i 7; w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b (RNG/*5B67- dla buławika czarnego; RHG/*5B67- dla przyłowów buławika siwego).

(2)

Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/8X14-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.



Tabela 6

Gatunek:

Morlesz bogar

Pagellus bogaraveo

Obszar:

6, 7 i 8

(SBR/678-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Irlandia

3

(1)

3

(1)

Hiszpania

84

(1)

84

(1)

Francja

4

(1)

4

(1)

Inne

3

(1)(2)

3

(1)(2)

Unia

94

(1)

94

(1)

Zjednoczone Królestwo

11

(1)

11

(1)

 

 

 

 

 

TAC

105

(1)

105

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SBR/678_AMS).



Tabela 7

Gatunek:

Morlesz bogar

Pagellus bogaraveo

Obszar:

wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 10

(SBR/10-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Hiszpania

5

 

5

 

Portugalia

600

 

600

 

Unia

605

 

605

 

Zjednoczone Królestwo

5

 

5

 

 

 

 

 

 

TAC

610

 

610

 

▼B



Gatunek:

Pałasz czarny

Aphanopus carbo

Obszar:

wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9 i 10

(BSF/8910-)

Rok

2023

2024

 

TAC przezornościowy

Hiszpania

7

 

Do ustalenia

 

Francja

17

 

Do ustalenia

 

Portugalia

2 106

 

Do ustalenia

 

Unia

2 130

 

Do ustalenia

 

TAC

2 130

 

Do ustalenia

 



Gatunek:

Beryksy

Beryx spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14

(ALF/3X14-)

 

2023

2024

TAC przezornościowy

Irlandia

5

(1)

5

(1)

Hiszpania

40

(1)

40

(1)

Francja

11

(1)

11

(1)

Portugalia

118

(1)

118

(1)

Unia

174

(1)

174

(1)

Zjednoczone Królestwo

5

(1)

5

(1)

TAC

179

(1)

179

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.



Gatunek:

Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(RNG/5B67-)

Rok

2023

2024

TAC przezornościowy

Niemcy

4

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Estonia

34

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Irlandia

150

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Hiszpania

37

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Francja

1 910

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Litwa

44

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Polska

22

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Pozostałe

4

(1)(2)(3)

Do ustalenia

(1)(2)(3)

Unia

2 205

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

112

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

TAC

2 317

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

(1)

Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- dla buławika czarnego; RHG/*8X14- dla przyłowów buławika siwego).

(2)

Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/5B67-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.

(3)

Wyłącznie przyłowy. Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (RNG/5B67_AMS dla buławika czarnego; RHG/5B67_AMS dla buławika siwego).



Gatunek:

Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

Obszar:

wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9, 10, 12 i 14

(RNG/8X14-)

Rok

2023

2024

TAC przezornościowy

Niemcy

10

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Irlandia

2

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Hiszpania

1 111

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Francja

51

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Łotwa

18

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Litwa

2

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Polska

347

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Unia

1 541

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

4

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

TAC

1 545

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

(1)

Nie więcej niż 10 % każdej kwoty można poławiać w obszarach 6 i 7; w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b (RNG/*5B67- dla buławika czarnego; RHG/*5B67- dla przyłowów buławika siwego).

(2)

Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/8X14-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.

▼C1



Gatunek:

Morlesz bogar

Pagellus bogaraveo

Obszar:

6, 7 i 8

(SBR/678-)

Rok

2023

2024

TAC przezornościowy ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Irlandia

3

(1)

Do ustalenia

(1)

Hiszpania

84

(1)

Do ustalenia

(1)

Francja

4

(1)

Do ustalenia

(1)

Pozostałe

3

(1)(2)

Do ustalenia

(1)(2)

Unia

94

(1)

Do ustalenia

(1)

Zjednoczone Królestwo

11

(1)

Do ustalenia

(1)

TAC

105

(1)

Do ustalenia

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy.Wramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SBR/678_AMS).

▼B



Gatunek:

Morlesz bogar

Pagellus bogaraveo

Obszar:

wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 10

(SBR/10-)

Rok

2023

2024

TAC przezornościowy

Hiszpania

5

 

5

 

Portugalia

600

 

600

 

Unia

605

 

605

 

Zjednoczone Królestwo

5

 

5

 

 

 

 

 

 

TAC

610

 

610

 




ZAŁĄCZNIK IB

PÓŁNOCNO-WSCHODNI ATLANTYK I GRENLANDIA, PODOBSZARY ICES 1, 2, 5, 12 I 14 ORAZ WODY GRENLANDII OBSZARU NAFO 1

▼M1



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa, wody Wysp Owczych, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(HER/1/2-)

Belgia

10

 

TAC analityczny

Dania

10 220

 

Niemcy

1 790

 

Hiszpania

34

 

Francja

441

 

Irlandia

2 646

 

Niderlandy

3 657

 

Polska

517

 

Portugalia

34

 

Finlandia

158

 

Szwecja

3 787

 

Unia

23 294

 

Zjednoczone Królestwo

9 983

 

 

 

 

TAC

511 171

 

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii na północ od 62° N i obszar połowowy wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN)

 

19 780

 

 

 

obszary 2, 5b na północ od 62° N (wody Wysp Owczych) (HER/*25B-F)

 

 

Belgia

0

 

 

 

Dania

0

 

 

 

Niemcy

0

 

 

 

Hiszpania

0

 

 

 

Francja

0

 

 

 

Irlandia

0

 

 

 

Niderlandy

0

 

 

 

Polska

0

 

 

 

Portugalia

0

 

 

 

Finlandia

0

 

 

 

Szwecja

0

 

 

 



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(COD/1N2AB.)

Niemcy

2 081

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Grecja

258

 

Hiszpania

2 321

 

Irlandia

258

 

Francja

1 911

 

Portugalia

2 321

 

Unia

9 150

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

▼B



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14

(COD/N1GL14)

Niemcy

1 950

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

1 950

(1)

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Nie można poławiać od dnia 1 marca do dnia 31 maja w obszarze zarządzania Kleine Bank ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

1

65° 00' N

38° 00' W

2

65° 00' N

35° 15' W

3

64° 00' N

35° 15' W

4

64° 00' N

38° 00' W

 

▼M2



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszarów 1 i 2b

(COD/1/2B.)

Niemcy

3 094

(1)(2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania

7 994

(1)(2)

Francja

1 320

(1)(2)

Polska

1 448

(1)(2)

Portugalia

1 688

(1)(2)

Pozostałe państwa członkowskie

85

(1)(2)(3)

Unia

15 629

(1)(2)

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka pozostają bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

(2)

Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty dotyczącej dorsza atlantyckiego.

(3)

Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski i Portugalii. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (COD/1/2B_AMS).

▼B



Gatunek:

Dorsz atlantycki oraz plamiak

Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(C/H/05B-F.)

Niemcy

0

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

0

 

Unia

0

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

▼M1



Gatunek:

Buławiki

Macrourus spp.

Obszar:

wody Grenlandii obszarów 5 i 14

(GRV/514GRN)

Unia

60

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

(2)

(1)

Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

(2)

Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

 

 

45

 

 

 



Gatunek:

Buławiki

Macrourus spp.

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Unia

45

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

(2)

(1)

Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

(2)

Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

 

 

55

 

 

 

▼B



Gatunek:

Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar:

2b

(CAP/02B.)

Unia

0

 

TAC analityczny

 

 

 

TAC

0

 

 

▼M6



Gatunek:

Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar:

wody Grenlandii podobszarów 5 i 14

(CAP/514GRN)

Dania

Do ustalenia

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

Do ustalenia

 

Szwecja

Do ustalenia

 

Wszystkie państwa członkowskie

Do ustalenia

(1)

Unia

Do ustalenia

(2) (3)

Norwegia

Do ustalenia

(3)

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty „wszystkich państw członkowskich” dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty. Jednakże państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą mieć w ogóle dostępu do kwoty „wszystkich państw członkowskich”. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS).

(2)

Połowy mogą się rozpocząć, gdy Unia zaakceptuje ofertę dotyczącą takich kwot złożoną przez władze Grenlandii w ramach Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony, oraz protokołu wykonawczego do tej umowy (1). Państwa członkowskie zapewniają, aby ich połowy nie przekraczały ilości otrzymanej od władz Grenlandii po odliczeniu ilości przekazanych Norwegii.

(3)

Dla okresu połowowego od dnia 15 października 2023 r. do dnia 15 kwietnia 2024 r.

(1)   

Dz.U. L 175 z 18.5.2021, s. 3.”.

▼M1



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(HAD/1N2AB.)

Niemcy

250

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

150

 

Unia

400

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

▼B



Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

wody Wysp Owczych

(WHB/2A4AXF)

Dania

0

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

0

 

Francja

0

 

Niderlandy

0

 

Unia

0

(1)

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Połowy błękitka mogą zawierać nieuniknione przyłowy argentyny wielkiej.

 



Gatunek:

Molwa oraz molwa niebieska

Molva molva i molva dypterygia

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(B/L/05B-F.)

Niemcy

0

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

0

 

Unia

0

(1)

 

 

 

TAC

0

 

(1)

Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego można odjąć od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F):

0

 

 

▼M1



Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

wody Grenlandii obszarów 5 i 14

(PRA/514GRN)

Dania

1 439

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

1 438

 

Unia

2 877

 

Norwegia

2 123

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

▼B



Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(PRA/N1GRN.)

Dania

1 300

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

1 300

 

Unia

2 600

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

 

▼M1



Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(POK/1N2AB.)

Niemcy

474

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

76

 

Unia

550

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

▼B



Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(POK/1/2INT)

Unia

0

 

TAC analityczny

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

 



Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(POK/05B-F.)

Belgia

0

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

0

 

Francja

0

 

Niderlandy

0

 

Unia

0

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

 

▼M1



Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(GHL/1N2AB.)

Niemcy

125

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

125

(1)

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

▼M2



Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(GHL/1/2INT)

Unia

1 711

(1)

TAC przezornościowy

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

▼M1



Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GHL/N1G-S68)

Niemcy

1 700

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

1 700

(1)

Norwegia

325

(1)

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Należy poławiać na południe od 68° N.



Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14

(GHL/5-14GL)

Niemcy

4 300

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

4 300

(1)

Norwegia

850

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Połowy prowadzone przez nie więcej niż sześć statków jednocześnie.



Gatunek:

Karmazyny

Sebastes mentella

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(REB/1N2AB.)

Niemcy

851

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania

106

 

Francja

93

 

Portugalia

450

 

Unia

1 500

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

▼M2



Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(RED/1/2INT)

Unia

6 000

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia. Statki rybackie ograniczają swoje przyłowy karmazynów w innych połowach do wysokości maksymalnie 1 % całkowitego połowu zatrzymanego na statku.

▼B



Gatunek:

Karmazyny (zasoby pelagiczne)

Sebastes spp.

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14

(RED/N1G14P)

Niemcy

0

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

0

(1)(2)(3)

Unia

0

(1)(2)(3)

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

 

(1)

Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia.

(2)

Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazynów ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

64° 45' N

28° 30' W

 

2

62° 50' N

25° 45' W

 

3

61° 55' N

26° 45' W

 

4

61° 00' N

26° 30' W

 

5

59° 00' N

30° 00' W

 

6

59° 00' N

34° 00' W

 

7

61° 30' N

34° 00' W

 

8

62° 50' N

36° 00' W

 

9

64° 45' N

28° 30' W

 

(3)

Warunek szczególny: kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach międzynarodowych określonego powyżej obszaru ochrony karmazynów (RED/*5-14P).

 

▼M1



Gatunek:

Karmazyny (zasoby denne)

Sebastes spp.

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5 i 14

(RED/N1G14D)

Niemcy

969

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

5

(1)

Unia

974

(1)

Norwegia

556

(1)

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Można poławiać wyłącznie włokiem i wyłącznie na północ i na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi:

Punkt

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

59° 15' N

54° 26' W

 

2

59° 15' N

44° 00' W

 

3

59° 30' N

42° 45' W

 

4

60° 00' N

42° 00' W

 

5

62° 00' N

40° 30' W

 

6

62° 00' N

40° 00' W

 

7

62° 40' N

40° 15' W

 

8

63° 09' N

39° 40' W

 

9

63° 30' N

37° 15' W

 

10

64° 20' N

35° 00' W

 

11

65° 15' N

32° 30' W

 

12

65° 15' N

29° 50' W

 

▼B



Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(RED/05B-F.)

Belgia

0

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

0

 

Francja

0

 

Unia

0

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

 

▼M1



Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(OTH/1N2AB.)

Niemcy

89

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

36

(1)

Unia

125

(1)

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

▼B



Gatunek:

Pozostałe gatunki(1)

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(OTH/05B-F.)

Niemcy

0

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

0

 

Unia

0

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej.

 



Gatunek:

Płastugokształtne

Pleuronectiformes

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(FLX/05B-F.)

Niemcy

0

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

0

 

Unia

0

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

 



Gatunek:

Przyłowy(1)

Obszar:

wody Grenlandii

(B-C/GRL)

Unia

600

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy buławików (Macrourus spp.) zgłasza się zgodnie z następującymi tabelami uprawnień do połowów: buławiki w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 (GRV/514GRN) oraz buławiki w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.).

 




ZAŁĄCZNIK IC

PÓŁNOCNO-ZACHODNI ATLANTYK – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NAFO



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.

 



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 000  kg lub 4 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.

 



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estonia

68

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

284

(1)

Łotwa

68

(1)

Litwa

68

(1)

Polska

231

(1)

Hiszpania

873

(1)

Francja

122

(1)

Portugalia

1 196

(1)

Unia

2 910

(1)

 

 

 

TAC

6 100

(1)

 

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane między godz. 00:00 czasu UTC dnia 1 stycznia a godz. 24:00 czasu UTC dnia 31 marca. W tym okresie kapitan statku rybackiego musi spełniać wymogi określone w art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2019/833* oraz zapewniać, aby połowy zatrzymane na statku i w każdym zaciągu tego stada były ograniczone do maksymalnych wartości określonych w art. 7 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2019/833.

*

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 z dnia 20 maja 2019 r. ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, zmieniające rozporządzenie (UE) 2016/1627 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2115/2005 i (WE) nr 1386/2007 (Dz.U. L 141 z 28.5.2019, s. 1).

 



Gatunek:

Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

Obszar:

NAFO 3L

(WIT/N3L.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.

 



Gatunek:

Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

Obszar:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Estonia

58

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Łotwa

57

 

Litwa

57

 

Unia

172

 

 

 

 

TAC

1 295

 

 



Gatunek:

Niegładzica

Hippoglossoides platessoides

Obszar:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.

 



Gatunek:

Niegładzica

Hippoglossoides platessoides

Obszar:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.

 



Gatunek:

Kalmar illeks

Illex illecebrosus

Obszar:

podobszary NAFO 3 i 4

(SQI/N34.)

Estonia

128

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Łotwa

128

(1)

Litwa

128

(1)

Polska

227

(1)

Pozostałe państwa członkowskie

29 467

(1)(2)

Unia

30 078

(1)(3)

 

 

 

TAC

34 000

 

(1)

Żaden statek rybacki nie może poławiać kałamarnic między godz. 00.01 UTC dnia 1 stycznia do godz. 24:00 UTC dnia 30 czerwca.

(2)

Ilość ta dostępna jest dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SQI/N34_AMS).

(3)

Odpowiada sumie kwot Estonii, Łotwy, Litwy i Polski oraz nieokreślonemu udziałowi Unii dostępnemu dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski.

 



Gatunek:

Żółcica

Limanda ferruginea

Obszar:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

20 000

 

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 2 500  kg lub 10 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. Jeżeli jednak Unii zostanie przydzielona kwota „Pozostałe”, po wyczerpaniu tej kwoty limit przyłowu jest następujący: do 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.

 



Gatunek:

Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.

 



Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

NAFO 3LNO(1)(2)

(PRA/N3LNOX)

Estonia

0

(3)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Łotwa

0

(3)

Litwa

0

(3)

Polska

0

(3)

Hiszpania

0

(3)

Portugalia

0

(3)

Unia

0

(3)

 

 

 

TAC

0

(3)

(1)

Nie obejmuje obszaru ograniczonego następującymi współrzędnymi:

Punkt nr

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

47° 20' 00'' N

46° 40' 00'' W

 

2

47° 20' 00'' N

46° 30' 00'' W

 

3

46° 00' 00'' N

46° 30' 00'' W

 

4

46° 00' 00'' N

46° 40' 00'' W

 

(2)

Połowy są zakazane na głębokości mniejszej niż 200 m w obszarze na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi:

Punkt nr

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

46° 00' 00'' N

47° 49' 00'' W

 

2

46° 25' 00'' N

47° 27' 00'' W

 

3

46 °42' 00'' N

47° 25' 00'' W

 

4

46° 48' 00'' N

47° 25' 50'' W

 

5

47° 16' 50'' N

47° 43' 50'' W

 

(3)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.

 



Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

NAFO 3M(1)

(PRA/*N3M.)

TAC

Nie dotyczy

(2)

TAC analityczny

(1)

Statki rybackie mogą również poławiać to stado w rejonie 3L w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt nr

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

47° 20' 00'' N

46° 40' 00'' W

 

2

47° 20' 00'' N

46° 30' 00'' W

 

3

46° 00' 00'' N

46° 30' 00'' W

 

4

46° 00' 00'' N

46° 40' 00'' W

 

Połowy krewetek są ponadto zakazane od dnia 1 czerwca do dnia 31 grudnia w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt nr

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

47° 55' 00'' N

45° 00' 00'' W

 

2

47° 30' 00'' N

44° 15' 00'' W

 

3

46° 55' 00'' N

44° 15' 00'' W

 

4

46° 35' 00'' N

44° 30' 00'' W

 

5

46° 35' 00'' N

45° 40' 00'' W

 

6

47° 30' 00'' N

45° 40' 00'' W

 

7

47° 55' 00'' N

45° 00' 00'' W

 

(2)

Nie dotyczy. Połowy zarządzane za pomocą ograniczeń nakładu połowowego (EFF/*N3M.). Zainteresowane państwa członkowskie wydają upoważnienia do połowów dla swoich statków rybackich dokonujących tych połowów oraz zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1224/2009 powiadamiają Komisję o tych upoważnieniach, zanim statki rozpoczną swoje działania.

Państwo członkowskie

Maksymalna liczba dni połowowych

 

Dania

0

 

 

Estonia

0

 

 

Hiszpania

0

 

 

Łotwa

0

 

 

Litwa

0

 

 

Polska

0

 

 

Portugalia

0

 

 

 



Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia

304

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

311

 

Łotwa

43

 

Litwa

22

 

Hiszpania

4 162

 

Portugalia

1 740

 

Unia

6 582

 

 

 

 

TAC

11 227

 

 



Gatunek:

Rajowate

Rajidae

Obszar:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Estonia

283

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Litwa

62

 

Hiszpania

3 403

 

Portugalia

660

 

Unia

4 408

 

 

 

 

TAC

7 000

 

 



Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estonia

895

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

615

 

Łotwa

895

 

Litwa

895

 

Unia

3 300

 

 

 

 

TAC

18 100

 

 



Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estonia

1 571

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

513

(1)

Łotwa

1 571

(1)

Litwa

1 571

(1)

Hiszpania

233

(1)

Portugalia

2 354

(1)

Unia

7 813

(1)

 

 

 

TAC

11 171

(1)

(1)

Kwota ta podlega wymogom zgodności z TAC, który został ustanowiony dla tego stada w odniesieniu do wszystkich umawiających się stron NAFO. W ramach niniejszego TAC przed dniem 1 lipca nie można poławiać więcej niż następujący średnioterminowy limit:

5 586

 



Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Hiszpania

1 771

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Portugalia

5 229

 

Unia

7 000

 

 

 

 

TAC

20 000

 

 



Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

podobszar NAFO 2, rejony 1F i 3K

(RED/N1F3K.)

Łotwa

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Litwa

0

(1)

Unia

0

(1)

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.

 



Gatunek:

Widlak bostoński

Urophycis tenuis

Obszar:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Hiszpania

255

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Portugalia

333

 

Unia

588

(1)

 

 

 

TAC

1 000

 

(1)

W przypadku gdy, zgodnie z załącznikiem IA do środków NAFO dotyczących ochrony zasobów i ich egzekwowania, pozytywny wynik głosowania wśród umawiających się stron NAFO potwierdzi TAC wynoszący 2 000  ton, odpowiednie kwoty Unii i państw członkowskich są następujące:

Hiszpania

509

Portugalia

667

Unia

1 176

 




ZAŁĄCZNIK ID

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT



Gatunek:

Żaglica atlantycka

Istiophorus albicans

Obszar:

Ocean Atlantycki, na wschód od 45° W

(SAI/AE45W)

TAC

 

1 271

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 



Gatunek:

Żaglica atlantycka

Istiophorus albicans

Obszar:

Ocean Atlantycki, na zachód od 45° W

(SAI/AW45W)

TAC

 

1 030

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 



Gatunek:

Marlin błękitny

Makaira nigricans

Obszar:

Ocean Atlantycki

(BUM/ATLANT)

Hiszpania

 

22,77

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

332,82

 

Portugalia

 

46,21

 

Unia

 

401,80

 

 

 

 

 

TAC

 

1 670

 

 



Gatunek:

Żarłacz błękitny

Prionace glauca

Obszar:

Ocean Atlantycki, na północ od 5° N

(BSH/AN05N)

Irlandia

 

0,96

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania

 

27 007,71

 

Francja

 

151,55

 

Portugalia

 

5 352,24

 

Unia

 

32 512,46

 

 

 

 

 

TAC

 

39 102

 

 



Gatunek:

Żarłacz błękitny

Prionace glauca

Obszar:

Ocean Atlantycki, na południe od 5° N

(BSH/AS05N)

TAC

 

28 923

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

Okres i metoda obliczania stosowana przez ICCAT do ustalania limitu połowowego dla żarłacza błękitnego w północnym Atlantyku pozostaje bez uszczerbku dla okresu i metody obliczania stosowanej do określenia jakiegokolwiek przyszłego klucza przydziału na poziomie Unii.

 



Gatunek:

Marlin biały

Tetrapturus albidus

Obszar:

Ocean Atlantycki

(WHM/ATLANT)

Hiszpania

 

30,50

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Portugalia

 

19,50

 

Unia

 

50,00

 

 

 

 

 

TAC

 

355

 

 

▼M1



Gatunek:

Północny tuńczyk biały

Thunnus alalunga

Obszar:

Ocean Atlantycki, na północ od 5° N

(ALB/AN05N)

Irlandia

 

3 398,46

 

TAC analityczny ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Hiszpania

 

19 154,93

 

Francja

 

6 024,53

 

Portugalia

 

2 100,86

 

Unia

 

30 678,78

(1) (2)

 

 

 

 

TAC

 

37 801

 

(1)

Zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007 liczba unijnych statków rybackich poławiających północnego tuńczyka białego jako gatunek docelowy wynosi 1 241 .

(2)

Warunek szczególny: w granicach tej kwoty w wodach Zjednoczonego Królestwa można poławiać ilości nie większe niż następujące (ALB/*AN05N-UK): 280,00.



Gatunek:

Południowy tuńczyk biały

Thunnus alalunga

Obszar:

Ocean Atlantycki, na południe od 5° N

(ALB/AS05N)

Hiszpania

 

1 051,29

 

TAC analityczny ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Francja

 

345,49

 

Portugalia

 

735,71

 

Unia

 

2 132,50

 

 

 

 

 

TAC

 

28 000

 

▼B



Gatunek:

Tuńczyk biały w Morzu Śródziemnym

Thunnus alalunga

Obszar:

Morze Śródziemne

(ALB/MED)

Grecja

 

399,12

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania

 

103,03

 

Francja

 

14,97

 

Chorwacja

 

6,98

 

Włochy

 

1 168,74

 

Cypr

 

430,99

 

Malta

 

41,10

 

Unia

 

2 164,93

 

 

 

 

 

TAC

 

2 500

(1)(2)(3)

(1)

W celu ochrony młodych włóczników okres zamknięty ma również zastosowanie do taklowców prowadzących połowy ukierunkowane tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym od dnia 1 października do dnia 30 listopada. Ponadto w następujących okresach nie można – ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu – poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać ani wyładowywać tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym:

— Grecja, Chorwacja, Włochy i Cypr: od dnia 1 października do dnia 30 listopada oraz od dnia 1 do dnia 31 marca;

— Hiszpania, Francja i Malta: od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca.

(2)

Każde państwo członkowskie ogranicza liczbę swoich statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym do liczby statków rybackich upoważnionych do połowów tego gatunku w 2017 r. Państwa członkowskie mogą stosować tolerancję na poziomie 10 % w odniesieniu do tego limitu zdolności.

(3)

Warunek szczególny: przyłów tuńczyka białego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED.-BC). Martwe połowy tuńczyka białego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED-SR).

 



Gatunek:

Tuńczyk żółtopłetwy

Thunnus albacares

Obszar:

Ocean Atlantycki

(YFT/ATLANT)

TAC

 

110 000

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1)

Połowy tuńczyka żółtopłetwego przez sejnery okrężnicowe (YFT/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (YFT/ *ATLLL) zgłasza się osobno.

 

▼M1



Gatunek:

Opastun

Thunnus obesus

Obszar:

Ocean Atlantycki

(BET/ATLANT)

Hiszpania

 

8 181,90

(1)

TAC analityczny ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Francja

 

3 475,31

(1)

Portugalia

 

3 106,23

(1)

Unia

 

14 763,44

(1)

 

 

 

 

TAC

 

62 000

(1)

(1)

Połowy opastuna przez sejnery okrężnicowe (BET/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (BET/*ATLLL) zgłasza się osobno. Od czerwca, w momencie gdy połowy osiągną 80 % kwoty, państwa członkowskie są zobowiązane przekazywać co tydzień informacje o połowach dokonanych przez te statki.

▼B



Gatunek:

Tuńczyk błękitnopłetwy

Thunnus thynnus

Obszar:

Ocean Atlantycki na wschód od 45° W oraz Morze Śródziemne

(BFT/AE45WM)

Cypr

 

188,09

(4)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Grecja

 

349,61

 

Hiszpania

 

6 783,67

(2)(4)

Francja

 

6 693,70

(2)(3)(4)

Chorwacja

 

1 057,97

(6)

Włochy

 

5 283,00

(4)(5)

Malta

 

433,43

(4)

Portugalia

 

637,88

 

Pozostałe państwa członkowskie

 

75,65

(1)

Unia

 

21 503,00

(2)(3)(4)(5)

 

 

 

 

 

 

 

 

TAC

 

40 570

 

(1)

Z wyjątkiem Cypru, Grecji, Hiszpanii, Francji, Chorwacji, Włoch, Malty i Portugalii i wyłącznie jako przyłów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BFT/AE45WM_AMS).

(2)

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*8301), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:

Hiszpania

1 027,76

Francja

477,45

Unia

1 505,21

(3)

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o masie nie mniej niż 6,4 kg lub mierzącego nie mniej niż 70 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:

Francja

100

Unia

100

(4)

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 2 (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:

Hiszpania

135,70

Francja

133,89

Włochy

105,67

Cypr

3,76

Malta

8,67

Unia

387,69

(5)

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*643), stosuje się następujące ograniczenia połowowe i podział między państwa członkowskie:

Włochy

105,67

Unia

105,67

(6)

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów do celów hodowlanych tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*8303F), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:

Chorwacja

952,31

Unia

952,31

 

 

 



Gatunek:

Rekin ostronosy

Isurus oxyrinchus

Obszar:

Ocean Atlantycki, na południe od 5° N

(SMA/AS05N)

Unia

 

503

(1)(2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

 

 

 

 

TAC

 

1 295

(2)

(1)

Kwota ustalona do celów wdrożenia unijnego uprawnienia do zatrzymania w odniesieniu do tego stada.

(2)

Wyłącznie przyłowy.

 

▼M1



Gatunek:

Włócznik

Xiphias gladius

Obszar:

Ocean Atlantycki, na północ od 5° N

(SWO/AN05N)

Hiszpania

 

6 359,36

(2)

TAC analityczny ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Portugalia

 

1 155,83

(2)

Pozostałe państwa członkowskie

129,84

(1)(2)

Unia

 

7 645,03

 

 

 

 

 

TAC

 

13 200

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/AN05N_AMS).

(2)

Warunek szczególny: do 2,39 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AS05N). Połowy, które zgodnie z warunkiem szczególnym należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/*AS05N_AMS).



Gatunek:

Włócznik

Xiphias gladius

Obszar:

Ocean Atlantycki, na południe od 5° N

(SWO/AS05N)

Hiszpania

 

5 002,72

(1)

TAC analityczny ►M3  
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.  ◄

Portugalia

 

329,53

(1)

Unia

 

5 332,26

 

 

 

 

 

TAC

 

10 000

 

(1)

Warunek szczególny: do 3,51 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AN05N).

▼B



Gatunek:

Włócznik

Xiphias gladius

Obszar:

Morze Śródziemne

(SWO/MED)

Chorwacja

 

13,74

(1)(2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Cypr

 

50,67

(1)(2)

Hiszpania

 

1 565,04

(1)(2)

Francja

 

109,08

(1)(2)

Grecja

 

1 036,02

(1)(2)

Włochy

 

3 208,45

(1)(2)

Malta

 

380,64

(1)(2)

Unia

 

6 363,64

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

9 016,71

 

(1)

Kwota ta może być poławiana wyłącznie od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia.

(2)

Warunek szczególny: przyłów włócznika śródziemnomorskiego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-BC). Martwe połowy włócznika śródziemnomorskiego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-SR).

 

 




ZAŁĄCZNIK IE

POŁUDNIOWO-WSCHODNI OCEAN ATLANTYCKI – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SEAFO

TAC określone w niniejszym załączniku nie są przydzielane umawiającym się stronom SEAFO, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat SEAFO, który poinformuje umawiające się strony SEAFO, kiedy należy zakończyć połowy w związku z wyczerpaniem TAC.



Gatunek:

Beryksy

Beryx spp.

Obszar:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

 

200

(1)

TAC przezornościowy

(1)

W podrejonie B1 (ALF/*F47NA) można poławiać nie więcej niż 132 tony.

 



Gatunek:

Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

Chaceon spp.

Obszar:

podrejon SEAFO B1 (1)

(GER/F47NAM)

TAC

 

162

(1)

TAC przezornościowy

(1)

Do celów tego TAC granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:

— na zachodzie: 0° E,

— na północy: 20° S,

— na południu: 28° S, oraz

— na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej.

 



Gatunek:

Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

Chaceon spp.

Obszar:

SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1

(GER/F47X)

TAC

 

200

 

TAC przezornościowy

 



Gatunek:

Antar patagoński

Dissostichus eleginoides

Obszar:

podobszar D obszaru SEAFO

(TOP/F47D)

TAC

 

261

 

TAC przezornościowy

 



Gatunek:

Antar patagoński

Dissostichus eleginoides

Obszar:

SEAFO, z wyłączeniem podobszaru D

(TOP/F47-D)

TAC

 

0

 

TAC przezornościowy

 



Gatunek:

Gardłosz atlantycki

Hoplostethus atlanticus

Obszar:

podrejon SEAFO B1 (1)

(ORY/F47NAM)

TAC

 

0

(2)

TAC przezornościowy

(1)

Do celów niniejszego załącznika granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:

— na zachodzie: 0° E,

— na północy: 20° S,

— na południu: 28° S, oraz

— na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej.

(2)

Z wyjątkiem czterech ton dozwolonego przyłowu (ORY/*F47NA).

 



Gatunek:

Gardłosz atlantycki

Hoplostethus atlanticus

Obszar:

SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1

(ORY/F47X)

TAC

 

50

 

TAC przezornościowy

 



Gatunek:

Pancerzykowce

Pseudopentaceros spp.

Obszar:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

TAC

 

135

 

TAC przezornościowy

 




ZAŁĄCZNIK IF

TUŃCZYK POŁUDNIOWY – OBSZARY WYSTĘPOWANIA



Gatunek:

Tuńczyk południowy

Thunnus maccoyii

Obszar:

wszystkie obszary występowania

(SBF/F41-81)

Unia

 

11

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

TAC

 

17 647

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.




ZAŁĄCZNIK IG

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC



Gatunek:

Opastun

Thunnus obesus

Obszar:

obszar objęty konwencją WCPFC na południe od 20° S

(BET/F7120S)

Portugalia

 

2 000

(1)

TAC przezornościowy

Hiszpania

 

2 000

(1)

Unia

 

4 000

(1)

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

(1)

(1)

Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle.

 



Gatunek:

Włócznik

Xiphias gladius

Obszar:

obszar objęty konwencją WCPFC na południe od 20° S

(SWO/F7120S)

Unia

 

3 170,36

 

TAC przezornościowy

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

 

▼M1




ZAŁĄCZNIK IH

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO



Gatunek:

Antary

Dissostichus spp.

Obszar:

Obszar objęty konwencją SPRFMO

(TOT/SPR-RB)

TAC

75

(1)

TAC przezornościowy

(1)

Ten roczny TAC dotyczy wyłącznie zwiadów rybackich. Połowy są ograniczone do jednego rejsu trwającego maksymalnie 60 kolejnych dni, który może mieć miejsce w dowolnym momencie między dniem 1 maja a dniem 15 listopada 2023 r. Od dnia 1 listopada do dnia 15 listopada 2023 r. takle wystawia się wyłącznie w nocy, a wszystkie połowy wstrzymuje się natychmiast, jeżeli wystąpi śmierć:

a)  jednego osobnika któregokolwiek z następujących gatunków: albatros wędrowny (Diomedea exulans), albatros szarogłowy (Thalassarche chrysostoma), albatros czarnobrewy (Thalassarche melanophris), burzyk bury (Procellaria cinerea), petrel miękkopióry (Pterodroma mollis); lub

b)  trzech osobników któregokolwiek z następujących gatunków: albatros ciemnogłowy (Phoebetria palpebrata), petrelec olbrzymi (Macronectes giganteus) i petrelec wielki (Macronectes halli).

Połowy są ponadto ograniczone do maksymalnej liczby 5 000 haczyków na zestaw, przy maksymalnej liczbie 120 zestawów. Takle wystawia się w odległości co najmniej 3 mil morskich od siebie i nie ustawia się ich w poprzednich lokalizacjach sznurów haczykowych w ciągu jednego roku kalendarzowego. Połowy wstrzymuje się, gdy zostanie osiągnięty TAC albo po wystawieniu i zaciągnięciu 120 zestawów podczas rejsu – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Połowy są ograniczone do głębokości od 600 m do 2 500 i odbywają się wyłącznie w następującym bloku badawczym:

 

— NW

50° 30’ S, 136° E

 

 

— NE

50° 30’ S, 140° 30’ E

 

 

— wschodnie wcięcie

52° 45’ S, 140° 30’ E

 

 

— wschodni wierzchołek

52° 45’ S, 145° 30’ E

 

 

— SE

54° 50’ S, 145° 30’ E

 

 

— SW

54° 50’ S, 136° E

 

 



Gatunek:

Ostrobok peruwiański

Trachurus murphyi

Obszar:

Obszar objęty konwencją SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Niemcy

15 280,63

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niderlandy

16 562,63

 

Litwa

10 632,66

 

Polska

18 282,08

 

Unia

60 758,00

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 




ZAŁĄCZNIK IJ

OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC

Połowy tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares) przez poławiające unijne statki nie mogą przekraczać limitów połowowych określonych w niniejszym załączniku.



Gatunek:

Tuńczyk żółtopłetwy

Thunnus albacares

Obszar:

Obszar podlegający kompetencji IOTC

(YFT/IOTC)

Francja

27 710

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Włochy

2 365

 

Hiszpania

42 903

 

Portugalia

100

(1)

Unia

73 078

 

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

▼B




ZAŁĄCZNIK IK

OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA



Gatunek:

Antary

Dissostichus spp.

Obszar:

obszar Del Cano (1)

(TOT/F517DC)

Unia

 

18,33

(2)

TAC przezornościowy

 

 

 

 

TAC

 

55

(2)

(1)

Wody międzynarodowe w podobszarze FAO 51.7 ograniczonym szerokościami geograficznymi -44° S i -45° S oraz przyległe wyłączne strefy ekonomiczne na wschód i na zachód.

(2)

Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. przez statki z obserwatorami na pokładzie i stosujące takle. Takle nie mogą przekraczać 3 000 haczyków na jedną linę i muszą być wystawione w odległości co najmniej trzech mil morskich od siebie.

Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Del Cano.

 



Gatunek:

Antary

Dissostichus spp.

Obszar:

Williams Ridge (1)

(TOT/F574WR)

TAC

 

140

(2)

TAC przezornościowy

(1)

Obszar podobszaru FAO 57.4 ograniczony następującymi współrzędnymi:

 

Punkt

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

52° 30' 00" S

80° 00' 00" E

 

2

55° 00' 00" S

80° 00' 00" E

 

3

55° 00' 00" S

85° 00' 00" E

 

4

52° 30' 00" S

85° 00' 00" E

 

(2)

TAC określone powyżej nie są przydzielane stronom SIOFA, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. przez statki z obserwatorami na pokładzie. Wystawia się nie więcej niż dwie takle nieprzekraczające 6 250 haczyków na komórkę ustaloną przez SIOFA oraz zachowuje się co najmniej 30-dniowy odstęp między rejsami połowowymi zgodnie z warunkami dostępu ustalonymi przez SIOFA. Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Williams Ridge.

Obszary objęte ochroną tymczasową

Atlantis Bank



Punkt

Szerokość geograficzna południowa (S)

Długość geograficzna wschodnia (E)

1

32° 00'

57° 00'

2

32° 50'

57° 00'

3

32° 50'

58° 00'

4

32° 00'

58° 00'

Koral



Punkt

Szerokość geograficzna południowa (S)

Długość geograficzna wschodnia (E)

1

41° 00'

42° 00'

2

41° 40'

42° 00'

3

41° 40'

44° 00'

4

41° 00'

44° 00'

Fools Flat



Punkt

Szerokość geograficzna południowa (S)

Długość geograficzna wschodnia (E)

1

31° 30'

94° 40'

2

31° 40'

94° 40'

3

31° 40'

95° 00'

4

31° 30'

95° 00'

Middle of What



Punkt

Szerokość geograficzna południowa (S)

Długość geograficzna wschodnia (E)

1

37° 54'

50° 23'

2

37° 56' 30"

50° 23'

3

37° 56' 30"

50° 27'

4

37° 54'

50° 27'

Walter’s Shoal



Punkt

Szerokość geograficzna południowa (S)

Długość geograficzna wschodnia (E)

1

33° 00'

43° 10'

2

33° 20'

43° 10'

3

33° 20'

44° 10'

4

33° 00'

44° 10'




ZAŁĄCZNIK IL

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ IATTC



Gatunek:

Opastun

Thunnus obesus

Obszar:

Obszar objęty konwencją IATTC

(BET/IATTC)

Unia

 

500

(1)

TAC przezornościowy

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle.

 




ZAŁĄCZNIK II

NAKŁAD POŁOWOWY STATKÓW RYBACKICH W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA STADAMI SOLI W ZACHODNIEJ CZĘŚCI KANAŁU LA MANCHE W REJONIE ICES 7e

ROZDZIAŁ I

Przepisy ogólne

1.   ZAKRES

1.1. Niniejszy załącznik ma zastosowanie do unijnych statków rybackich o długości całkowitej równej 10 metrów lub większej, posiadających na pokładzie lub wykorzystujących włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci równym 80 mm lub większym oraz sieci bierne, w tym sieci skrzelowe, drygawice i sieci oplątujące, o rozmiarze oczek sieci równym 220 mm lub mniejszym, zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/472, które to statki przebywają w rejonie ICES 7e.

1.2. Statki poławiające sieciami biernymi o rozmiarze oczek sieci równym 120 mm lub większym oraz o udokumentowanych połowach wynoszących, zgodnie z zapisami połowów, mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej na rok w trzech poprzednich latach, są zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika pod następującymi warunkami:

a) 

takie statki rybackie złowiły mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej w okresie zarządzania obejmującym 2020 r.;

b) 

nie dokonuje się przeładunku ryb na morzu z takich statków rybackich na inne statki;

c) 

do dnia 31 lipca 2023 r. oraz do dnia 31 stycznia 2024 r. każde z zainteresowanych państw członkowskich przedstawi Komisji raport połowowy dotyczący odnotowanych połowów soli dokonanych przez te statki rybackie w trzech poprzednich latach oraz połowów soli w 2023 r.

W przypadku gdy którykolwiek z tych warunków nie zostanie spełniony, statki rybackie, których to dotyczy, przestają być zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika ze skutkiem natychmiastowym.

2.   DEFINICJE

Do celów niniejszego załącznika stosuje się następujące definicje:

a) 

„grupa narzędzi połowowych” oznacza grupę składającą się z następujących dwóch kategorii narzędzi połowowych:

(i) 

włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci równym 80 mm lub większym; oraz

(ii) 

sieci bierne łącznie z sieciami skrzelowymi, drygawicami i sieciami oplątującymi o rozmiarze oczek sieci równym 220 mm lub mniejszym;

b) 

„narzędzie regulowane” oznacza każdą z dwóch kategorii narzędzi należących do grupy narzędzi;

c) 

„obszar” oznacza rejon ICES 7e;

d) 

„obecny okres zarządzania” oznacza okres od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.

3.   OGRANICZENIA DZIAŁALNOŚCI

Bez uszczerbku dla art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 każde z państw członkowskich zapewnia, aby unijne statki rybackie pływające pod jego banderą i zarejestrowane w Unii, gdy posiadają na pokładzie jakiekolwiek narzędzia regulowane, przebywały w obszarze przez liczbę dni nie większą, niż określono w rozdziale III niniejszego załącznika.

ROZDZIAŁ II

Upoważnienia

4.   UPOWAŻNIONE STATKI RYBACKIE

4.1. Państwo członkowskie nie może upoważnić do połowów przy użyciu narzędzi regulowanych w obszarze jakiegokolwiek statku rybackiego pływającego pod jego banderą, który zgodnie z dokumentacją nie prowadził takiej działalności połowowej w obszarze w okresie 2002–2018, z wyłączeniem zapisu o działalności połowowej prowadzonej w wyniku transferu dni pomiędzy statkami rybackimi, chyba że to państwo członkowskie zapewni, aby równoważna zdolność mierzona w kilowatach nie została wykorzystana do połowów w obszarze.

4.2. Jednakże statek rybacki o udokumentowanych połowach przy użyciu narzędzi regulowanych, może zostać upoważniony do stosowania innych narzędzi połowowych, pod warunkiem że liczba dni przydzielonych takim innym narzędziom połowowym jest nie niższa od liczby dni przydzielonych narzędziom regulowanym.

4.3. Statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego niemającego kwot w obszarze nie może dokonywać w obszarze połowów przy użyciu narzędzi regulowanych, chyba że statkowi rybackiemu przydzielono kwotę po transferze przeprowadzonym zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz przyznano mu dni na morzu zgodnie z pkt 10 lub 11 niniejszego załącznika.

ROZDZIAŁ III

Liczba dni przebywania w obszarze przydzielona unijnym statkom rybackim

5.   MAKSYMALNA LICZBA DNI

W tabeli I określono maksymalną liczbę dni na morzu w obecnym okresie zarządzania, w odniesieniu do których państwo członkowskie może upoważnić do przebywania w obszarze statek rybacki pływający pod jego banderą, posiadający na pokładzie narzędzia regulowane.



Tabela I

Maksymalna liczba dni, kiedy statek rybacki może przebywać w obszarze w obecnym okresie zarządzania, w podziale na rodzaje narzędzi regulowanych

Narzędzie regulowane

Maksymalna liczba dni

Włoki ramowe o rozmiarze oczek ≥ 80 mm

Belgia

176

Francja

188

Sieci bierne o rozmiarze oczek ≤ 220 mm

Belgia

176

Francja

191

6.   SYSTEM OPARTY NA KILOWATODNIACH

6.1. W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może zarządzać przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach. W ramach tego systemu państwo członkowskie może upoważnić każdy statek rybacki, którego to dotyczy w związku z jakimikolwiek narzędziami regulowanymi określonymi w tabeli I, na przebywanie w obszarze podczas maksymalnej liczby dni innej niż określona w tej tabeli, pod warunkiem przestrzegania ogólnej liczby kilowatodni przewidzianych dla danych narzędzi regulowanych.

6.2. Ogólna liczba kilowatodni musi odpowiadać sumie wszystkich indywidualnych nakładów połowowych przydzielonych statkom rybackim pływającym pod banderą danego państwa członkowskiego i spełniającym wymogi dotyczące danych narzędzi regulowanych. Takie indywidualne nakłady połowowe oblicza się w kilowatodniach, mnożąc moc silnika każdego ze statków rybackich przez liczbę dni na morzu, jaką mógłby on wykorzystać zgodnie z tabelą I, gdyby nie zastosowano pkt 6.1.

6.3. Państwo członkowskie, które chce skorzystać z systemu, o którym mowa w pkt 6.1, przedkłada Komisji wniosek, dla narzędzi regulowanych określonych w tabeli I, wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej zawierającymi szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:

a) 

wykazu statków rybackich upoważnionych do prowadzenia połowów, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) oraz moc silników tych statków;

b) 

liczby dni na morzu, w ciągu których każdy ze statków rybackich byłby uprawniony do prowadzenia połowów zgodnie z tabelą I, oraz liczby dni na morzu, z jakiej każdy ze statków rybackich mógłby skorzystać przy zastosowaniu pkt 6.1.

6.4. Na podstawie takiego wniosku Komisja ocenia, czy spełnione są warunki, o których mowa w niniejszym pkt 6, i w takim przypadku może zezwolić zainteresowanemu państwu członkowskiemu na skorzystanie z systemu, o którym mowa w pkt 6.1.

7.   PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA TRWAŁE ZAPRZESTANIE DZIAŁALNOŚCI POŁOWOWEJ

7.1. Dodatkowa liczba dni na morzu, podczas których państwo członkowskie bandery może upoważnić statek rybacki do przebywania w obszarze, gdy posiada na pokładzie którekolwiek z narzędzi regulowanych, może zostać przyznana państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania zgodnie z art. 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 ( 22 ) albo zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 744/2008 ( 23 ). Komisja może uwzględnić indywidualne przypadki trwałego zaprzestania działalności połowowej wynikające z wszelkich innych okoliczności, na podstawie pisemnego i odpowiednio uzasadnionego wniosku zainteresowanego państwa członkowskiego. W takim pisemnym wniosku wskazuje się statki rybackie, których to dotyczy, oraz potwierdza się – w odniesieniu do każdego z nich – że nigdy nie wznowią działalności połowowej.

7.2. Nakład połowowy wycofanych statków rybackich stosujących daną grupę narzędzi połowowych, wykorzystany w 2003 r. i mierzony w kilowatodniach, dzieli się przez nakład połowowy wykorzystany w 2003 r. przez wszystkie statki rybackie stosujące tę grupę narzędzi połowowych. Dodatkową liczbę dni na morzu oblicza się, mnożąc ten wynik przez liczbę dni, które zostałyby przydzielone zgodnie z tabelą I. Jeżeli w wyniku obliczeń otrzymano dni niepełne, zaokrągla się je do najbliższego pełnego dnia.

7.3. Pkt 7.1 i 7.2 nie mają zastosowania w przypadku gdy statek rybacki został zastąpiony zgodnie z pkt 4.2 lub gdy fakt wycofania został już wykorzystany w poprzednich latach w celu uzyskania dodatkowych dni na morzu.

7.4. Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 7.1, przedkłada Komisji – do dnia 15 czerwca 2023 r. – wniosek wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej, zawierającymi, dla grupy narzędzi połowowych określonych w tabeli I, szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:

a) 

wykazu statków rybackich wycofanych, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) oraz moc silników tych statków;

b) 

działalności połowowej prowadzonej przez te statki rybackie w 2003 r. obliczonej w liczbie dni na morzu w podziale na odpowiednie grupy narzędzi połowowych.

7.5. W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może ponownie podzielić dodatkowo przydzielone dni na morzu między wszystkie lub niektóre statki rybackie pozostające w składzie jego floty i kwalifikujące się do stosowania narzędzi regulowanych.

7.6. W przypadku gdy Komisja przydzieli dodatkową liczbę dni na morzu na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania, maksymalną liczbę dni na państwo członkowskie i narzędzia połowowe określone w tabeli I dostosowuje się odpowiednio w odniesieniu do obecnego okresu zarządzania.

8.   PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA ZWIĘKSZENIE OBECNOŚCI OBSERWATORÓW NAUKOWYCH

8.1. Dodatkowe trzy dni między dniem 1 lutego 2023 r. a dniem 31 stycznia 2024 r., podczas których statek rybacki może przebywać w obszarze, gdy posiada na pokładzie którekolwiek z narzędzi regulowanych, mogą zostać przyznane państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych uzgodnionego w porozumieniu z naukowcami i sektorem połowowym. Program taki koncentruje się w szczególności na ilości odrzutów i składzie połowów oraz wykracza poza wymogi dotyczące zbierania danych ustanowione w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 ( 24 ) oraz w przepisach wykonawczych do niego dotyczących programów krajowych.

8.2. Obserwatorzy naukowi muszą być niezależni od właściciela, kapitana statku rybackiego oraz członków załogi.

8.3. Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 8.1, przedkłada Komisji do zatwierdzenia opis swojego programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych.

8.4. Jeżeli program zwiększenia obecności obserwatorów naukowych przedłożony przez państwo członkowskie został w przeszłości zatwierdzony przez Komisję, a dane państwo członkowskie zamierza stosować go bez zmian, informuje Komisję o kontynuowaniu tego programu cztery tygodnie przed rozpoczęciem okresu stosowania programu.

ROZDZIAŁ IV

Zarządzanie

9.   OBOWIĄZKI OGÓLNE

Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym zgodnie z art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.

10.   OKRESY ZARZĄDZANIA

10.1. Państwo członkowskie może podzielić dni przebywania w obszarze określone w tabeli I na okresy zarządzania trwające jeden lub więcej miesięcy kalendarzowych.

10.2. Liczba dni lub godzin, w ciągu których statek rybacki może przebywać w obszarze w danym okresie zarządzania, określana jest przez zainteresowane państwo członkowskie.

10.3. W przypadku gdy państwo członkowskie upoważnia statki rybackie pływające pod jego banderą na przebywanie w obszarze w rozliczeniu godzinowym, nadal mierzy ono wykorzystanie dni zgodnie z pkt 9. Na żądanie Komisji zainteresowane państwo członkowskie wykazuje, że wprowadziło środki ostrożności w celu zapobieżenia nadmiernemu wykorzystaniu dni w obszarze w wyniku zakończenia przez statek rybacki pobytów w obszarze przed upływem okresu 24-godzinnego.

ROZDZIAŁ V

Wymiany przydziałów nakładu połowowego

11.   TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERĄ JEDNEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO

11.1. Państwo członkowskie może zezwolić każdemu statkowi rybackiemu pływającemu pod jego banderą na transfer dni przebywania w obszarze, do których został upoważniony, na rzecz innego statku rybackiego pływającego pod jego banderą w obszarze, pod warunkiem że iloczyn liczby dni otrzymanych przez statek rybacki i mocy jego silnika wyrażona w kilowatach (kilowatodni) jest równy lub niższy od iloczynu liczby dni przekazanych przez statek rybacki przekazujący i mocy jego silnika wyrażonej w kilowatach. Moc silników statków wyrażona w kilowatach musi odpowiadać mocy odnotowanej dla każdego statku rybackiego w unijnym rejestrze floty rybackiej.

11.2. Całkowita liczba dni przebywania w obszarze przekazana zgodnie z pkt 11.1, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika przekazującego statku rybackiego, nie może być wyższa niż średnia roczna liczba dni w obszarze wykazana w udokumentowanych połowach przekazującego statku rybackiego, zweryfikowana zgodnie z dziennikiem połowowym za lata 2001, 2002, 2003, 2004 i 2005, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika tego statku rybackiego.

11.3. Transfer dni przeprowadzony zgodnie z pkt 11.1 jest dozwolony między statkami rybackimi prowadzącymi działania przy użyciu jakichkolwiek narzędzi regulowanych oraz w tym samym okresie zarządzania.

11.4. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przekazują informacje dotyczące dokonanych transferów. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające formaty arkusza kalkulacyjnego służącego do gromadzenia i przekazywania tych informacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

12.   TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERAMI RÓŻNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

Państwa członkowskie mogą zezwolić na transfer dni przebywania w obszarze w tym samym okresie zarządzania oraz w obszarze między dowolnymi statkami rybackimi pływającymi pod ich banderami, pod warunkiem że stosuje się pkt 4.1, 4.3, 5, 6 i 10. W przypadku gdy państwa członkowskie postanawiają upoważnić do takiego transferu, przed jego dokonaniem zgłaszają Komisji szczegółowe informacje na jego temat, w tym liczbę przekazywanych dni, nakład połowowy oraz, w stosownych przypadkach, związane z nim kwoty połowowe.

ROZDZIAŁ VI

Obowiązki w zakresie sprawozdawczości

13.   SPRAWOZDANIE DOTYCZĄCE NAKŁADU POŁOWOWEGO

Do statków rybackich objętych zakresem stosowania niniejszego załącznika zastosowanie ma art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Obszar geograficzny, o którym mowa w tym artykule, należy rozumieć jako obszar zdefiniowany w pkt 2 niniejszego załącznika.

14.   GROMADZENIE ODPOWIEDNICH DANYCH

Na podstawie informacji wykorzystywanych do celów zarządzania przydziałami dni połowowych, w czasie których statki rybackie przebywają w obszarze, jak określono w niniejszym załączniku, państwa członkowskie gromadzą, w rozliczeniu kwartalnym, informacje o całkowitym nakładzie połowowym wykorzystanym w obszarze przez statki rybackie używające narzędzi ciągnionych i narzędzi biernych, nakładzie wykorzystanym przez statki rybackie stosujące w obszarze różne rodzaje narzędzi oraz o mocy silników tych statków w kilowatodniach.

15.   PRZEKAZYWANIE ODPOWIEDNICH DANYCH

Na żądanie Komisji państwa członkowskie udostępniają jej arkusz kalkulacyjny zawierający dane określone w pkt 14, w formacie określonym w tabelach II i III, przesyłając go na odpowiedni adres poczty elektronicznej, który Komisja podaje państwom członkowskim. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przesyłają jej szczegółowe informacje na temat przydzielonego i wykorzystanego nakładu w całym okresie zarządzania obejmującym 2021 i 2022 r. lub w jego podokresach z wykorzystaniem formatu danych określonego w tabelach IV i V.



Tabela II

Format sprawozdań dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania

Państwo członkowskie

Narzędzie połowowe

Okres zarządzania

Łączna deklaracja nakładu

(1)

(2)

(3)

(4)



Tabela III

Format danych dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania

Nazwa rubryki

Maksymalna liczba znaków/cyfr

Wyrównanie (1)

do L(ewej)/P(rawej)

Definicje i uwagi

(1)  Państwo członkowskie

3

 

Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany

(2)  Narzędzie połowowe

2

 

Jeden z następujących rodzajów narzędzi:

BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm

GN = sieci skrzelowe < 220 mm

TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm

(3)  Okres zarządzania

4

 

Jeden rok w czasie od okresu zarządzania obejmującego 2006 r. do obecnego okresu zarządzania

(4)  Łączna deklaracja nakładu

7

P

Łączna wielkość nakładu połowowego wyrażona w kilowatodniach wykorzystana od dnia 1 lutego do dnia 31 stycznia odpowiedniego okresu zarządzania

(1)   

Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.



Tabela IV

Format sprawozdań dotyczących informacji na temat statków

Państwo członkowskie

CFR

Oznaka rybacka

Czas trwania okresu zarządzania

Zgłoszone narzędzie

Dni, kiedy można stosować zgłoszone narzędzie (narzędzia)

Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia)

Transfer dni

Nr 1

Nr 2

Nr 3

Nr 1

Nr 2

Nr 3

Nr 1

Nr 2

Nr 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)



Tabela V

Format danych dotyczących statków

Nazwa rubryki

Maksymalna liczba znaków/cyfr

Wyrównanie (1)

do L(ewej)/P(rawej)

Definicje i uwagi

(1)  Państwo członkowskie

3

 

Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany

(2)  CFR

12

 

Numer w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR)

Niepowtarzalny numer identyfikacyjny statku rybackiego

Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), a po nim seria identyfikacyjna (dziewięć znaków). W przypadku gdy seria ma mniej niż dziewięć znaków, po lewej stronie dopisuje się dodatkowe zera.

(3)  Oznaka rybacka

14

L

Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 404/2011 (2)

(4)  Czas trwania okresu zarządzania

2

L

Długość okresu zarządzania mierzona w miesiącach

(5)  Zgłoszone narzędzie

2

L

Jeden z następujących rodzajów narzędzi:

BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm

GN = sieci skrzelowe < 220 mm

TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm

(6)  Warunek szczególny stosowany do zgłoszonego narzędzia (zgłoszonych narzędzi)

3

L

Liczba dni przysługujących statkowi rybackiemu w ramach załącznika II w odniesieniu do zgłoszonych narzędzi i zgłoszonej długości okresu zarządzania

(7)  Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia)

3

L

Liczba dni, w ciągu których statek rybacki faktycznie przebywał w obszarze i stosował narzędzia odpowiadające narzędziom zgłoszonym w trakcie zgłoszonego okresu zarządzania

(8)  Transfery dni

4

L

Dni przekazane innym statkom należy oznaczyć jako „– liczba dni przekazanych”, a dni otrzymane jako „+ liczba dni przekazanych”

(1)   

Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.

(2)   

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 404/2011 z dnia 8 kwietnia 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 112 z 30.4.2011, s. 1).




ZAŁĄCZNIK III

OBSZARY ZARZĄDZANIA DOBIJAKAMI W REJONACH ICES 2A I 3A ORAZ W PODOBSZARZE ICES 4

Do celów zarządzania uprawnieniami do połowów dobijaków w rejonach ICES 2a i 3a i podobszarze ICES 4, określonych w załączniku IA, stosuje się obszary zarządzania objęte szczególnymi limitami połowowymi, jak określono w niniejszym załączniku i w dodatku do niego:



Obszar zarządzania dobijakami

Prostokąty statystyczne ICES

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38–41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 i 48 G0

4

38–40 E7–E9 i 41–46 E6–F0

5r

47–52 F1–F5

6

41–43 G0–G3; 44 G1

7r

47–52 E6–F0




Dodatek

Obszar zarządzania dobijakami

image




ZAŁĄCZNIK IV

OKRESOWE ZAMKNIĘCIA W CELU OCHRONY DORSZA ATLANTYCKIEGO W OKRESIE TARŁA

Obszary określone w poniższej tabeli są w podanych okresach zamknięte dla wszystkich narzędzi, z wyjątkiem narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków):



Okresowe zamknięcia

Nr

Nazwa obszaru

Współrzędne geograficzne

Okres

Dodatkowe uwagi

1

Stanhope ground

60o 10' N – 01o 45' E

60o 10' N – 02o 00' E

60o 25' N – 01o 45' E

60o 25' N – 02o 00' E

1 stycznia – 30 kwietnia

 

2

Long Hole

59o 07,35' N – 0o 31,04' W

59o 03,60' N – 0o 22,25' W

58o 59,35' N – 0o 17,85' W

58o 56,00' N – 0o 11,01' W

58o 56,60' N – 0o 08,85' W

58o 59,86' N – 0o 15,65' W

59o 03,50' N – 0o 20,00' W

59o 08,15' N – 0o 29,07' W

1 stycznia – 31 marca

 

3

Coral edge

58o 51,70' N – 03o 26,70' E

58o 40,66' N – 03o 34,60' E

58o 24,00' N – 03o 12,40' E

58o 24,00' N – 02o 55,00' E

58o 35,65' N – 02o 56,30' E

1 stycznia – 28 lutego

 

4

Papa Bank

59o 56' N – 03o 08' W

59o 56' N – 02o 45' W

59o 35' N – 03o 15' W

59o 35' N – 03o 35' W

1 stycznia – 15 marca

 

5

Foula Deeps

60o 17,50' N – 01o 45' W

60o 11,00' N – 01o 45' W

60o 11,00' N – 02o 10' W

60o 20,00' N – 02o 00' W

60o 20,00' N – 01o 50' W

1 listopada – 31 grudnia

 

6

Egersund Bank

58o 07,40' N – 04o 33,00' E

57o 53,00' N – 05o 12,00' E

57o 40,00' N – 05o 10,90' E

57o 57,90' N – 04o 31,90' E

1 stycznia – 31 marca

(10 × 25 mil morskich)

7

Na wschód od Fair Isle

59o 40' N – 01o 23' W

59o 40' N – 01o 13' W

59o 30' N – 01o 20' W

59o 10' N – 01o 20' W

59o 30' N – 01o 28' W

59o 10' N – 01o 28' W

1 stycznia – 15 marca

 

8

West Bank

57o 15' N – 05o 01' E

56o 56' N – 05o 00' E

56o 56' N – 06o 20' E

57o 15' N – 06o 20' E

1 lutego – 15 marca

(18 × 4 mil morskich)

9

Revet

57o 28,43' N – 08o 05,66' E

57o 27,44' N – 08o 07,20' E

57o 51,77' N – 09o 26,33' E

57o 52,88' N – 09o 25,00' E

1 lutego – 15 marca

(1,5 × 49 mil morskich)

10

Rabarberen

57o 47,00' N – 11o 04,00' E

57o 43,00' N – 11o 04,00' E

57o 43,00' N – 11o 09,00' E

57o 47,00' N – 11o 09,00' E

1 lutego – 15 marca

Na wschód od Skagen

(2,7 × 4 mil morskich)




ZAŁĄCZNIK V

UPOWAŻNIENIA DO POŁOWÓW

CZĘŚĆ A

MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH PAŃSTW TRZECICH

▼C1



Obszar połowów

Łowisko

Liczba upoważnień do połowów

Podział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi

Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie

Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen

Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

59

DK

25

51

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SE

10

 

Gatunki denne, na północ od 62° 00' N

66

DE

16

41

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

Nieprzydzielone

2

Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00' N

450

DK

450

141

wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszarów 1 i 2b (1);

Połowy kraba śnieżnego więcierzami

20

EE

1

Nie dotyczy

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

(1)   

Przydział uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej pozostaje bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

▼B

CZĘŚĆ B

MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH UNII



Państwo bandery

Łowisko

Liczba upoważnień do połowów

Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie

Wenezuela (1) (2)

Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej)

45

45

(1)   

Warunkiem wydania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku rybackiego występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowodu, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładunku w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku rybackiego, tak aby połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona zgodna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami rozwoju gospodarki Gujany. Kopię zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie oraz przedstawiają zainteresowanym stronom i Komisji powody tej odmowy.

(2)   

Upoważnienia na działalność połowową wydaje się na poszczególne lata kalendarzowe. Statek rybacki może jednak kontynuować działalność połowową do trzech miesięcy po wygaśnięciu jego upoważnienia do połowów, pod warunkiem że operator:


— zainicjował proces odnowienia upoważnienia do połowów,

— wypełnił wszystkie swoje zobowiązania umowne i dotyczące przekazywania informacji.


Przedłużenie to wygasa wraz z wejściem w życie decyzji Komisji w sprawie nowego upoważnienia do połowów lub wraz z powiadomieniem o odmowie wydania nowego upoważnienia do połowów.




ZAŁĄCZNIK VI

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT ( 25 )

1. Maksymalna liczba unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku



Hiszpania

60

Francja

55

Unia

115

2. Maksymalna liczba unijnych jednostek przybrzeżnego rybołówstwa łodziowego upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym



Hiszpania

364

Francja

140  (1)

Włochy

30

Cypr

20  (1)

Malta

542  (1)

Unia

684

(1)   

Liczba ta może wzrosnąć, jeżeli jeden sejner okrężnicowy jest zastępowany do 10 taklowców zgodnie z tabelą A w pkt 4 niniejszego załącznika.

3. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Adriatyckim do celów hodowlanych



Chorwacja

18

Włochy

12

Unia

28

▼M1

4. Maksymalna liczba statków rybackich każdego z państw członkowskich, które mogą być upoważnione do poławiania, zatrzymywania na statku, dokonywania przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.



Tabela A

 

Liczba statków rybackich (1)

 

Grecja (2)

Hiszpania

Francja

Chorwacja

Włochy

Cypr (3)

Malta (4)

Portugalia

Sejnery (5)

0

6

22

18

21

1

2

0

Taklowce

0

41

23

0

40

20

63

0

Klipry tuńczykowe

0

66

8

0

0

0

0

0

Statki wykorzystujące wędy ręczne

0

1

47

12

0

0

0

0

Trawlery

0

0

57

0

0

0

0

0

Jednostki rybołówstwa łodziowego

38

850

140

0

0

0

0

76

Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego (6)

65

0

0

0

60

0

236

0

(1)   

”Liczby w niniejszej tabeli mogą zostać zwiększone pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.

(2)   

Jeden średniej wielkości sejner został zastąpiony nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i trzema innymi jednostkami rybołówstwa łodziowego.

(3)   

Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i nie więcej niż trzema taklowcami.

(4)   

Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami.

(5)   

Indywidualna liczba sejnerów w tej tabeli jest wynikiem transferów między państwami członkowskimi i nie stanowi praw historycznych na przyszłość.

(6)   

Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione).

▼B

5. Maksymalna liczba pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym upoważnionych przez każde państwo członkowskie ( 26 )



Państwo członkowskie

Liczba pułapek

Hiszpania

5

Włochy

6

Portugalia

2

▼M3

6. Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego dla każdego państwa członkowskiego oraz maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego, którą każde państwo członkowskie może rozdzielić między swoje miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym



Tabela A

Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego

 

Liczba miejsc chowu lub hodowli

Zdolności (w tonach)

Grecja

2

2 100,00

Hiszpania

4

11 852,00

Chorwacja

4

7 880,00

Włochy

2

9 370,00

Cypr

0

0

Malta

6

16 579,65

Portugalia

2

500,00



Tabela B

Maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego (w tonach)

Grecja

649,00

Hiszpania

8 237,93

Chorwacja

2 947,00

Włochy

1 100,00

Cypr

0

Malta

11 842,61

Portugalia

350,00

▼B

7. Podział między państwami członkowskimi maksymalnej liczby statków rybackich pływających pod banderą danego państwa członkowskiego, upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego jako gatunku docelowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007



Państwo członkowskie

Maksymalna liczba statków

Irlandia

50

Hiszpania

730

Francja

151

Portugalia

310

8. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 metrów, które prowadzą połowy opastuna w obszarze objętym konwencją ICCAT



Państwo członkowskie

Maksymalna liczba statków wyposażonych w okrężnice

Maksymalna liczba statków wyposażonych w takle

Hiszpania

23

190

Francja

11

 

Portugalia

 

79

Unia

34

269




ZAŁĄCZNIK VII

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR

Zwiady rybackie dotyczące antarów w obszarze objętym konwencją CCAMLR w latach 2022/2023 są ograniczone do:



Tabela A

Upoważnione państwa członkowskie, podobszary i maksymalna liczba statków rybackich

Państwo członkowskie

Podobszar

Maksymalna liczba statków

Hiszpania

48.6

1

Hiszpania

88.1

1

Hiszpania

88.2

1



Tabela B

TAC i limity przyłowów

TAC określone w poniższej tabeli, które zostały przyjęte przez CCAMLR, nie są przydzielane członkom CCAMLR, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat CCAMLR, który poinformuje umawiające się Strony, gdy połowy należy zakończyć w związku z wyczerpaniem TAC.

Podobszar

Region

Sezon

SSRU lub bloki badawcze

Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze

Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/cały podobszar (1)

Limit przyłowu (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze

Rajokształtne

(Rajiformes)

Buławiki (Macrourus spp.) (2)

Pozostałe gatunki

48.6

Cały podobszar

1 grudnia 2022 r. do 30 listopada 2023 r.

48.6_2

123

485

6

19

19

48.6_3

37

1

5

5

48.6_4

157

7

25

25

48.6_5

168

8

26

26

88.1

Cały podobszar

1 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r.

A, B, C, G (3) (N70)

664

3 495

33

106

33

G, H, I, J, K (4) (S70)

2307

115

316

115

Specjalna strefa badawcza w morskim obszarze chronionym w regionie Morza Rossa (SRZ)

425

21

72

21

88.2

Cały podobszar

1 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r.

A, B (3) (N70)

Uwzględnione w limicie połowowym dla N70 w podobszarze 88.1

 

Uwzględnione w limitach przyłowów dla N70 w podobszarze 88.1

A, B (4) (S70)

Uwzględnione w limicie połowowym dla S70 w podobszarze 88.1

Uwzględnione w limitach przyłowów dla S70 w podobszarze 88.1

Część SSRU_A w ramach SRZ

Uwzględnione w limicie połowowym dla SRZ w podobszarze 88.1

Uwzględnione w limitach przyłowów SRZ w podobszarze 88.1

88.2_1

230

 

11

36

36

88.2_2

268

13

42

42

88.2_3

208

10

33

33

88.2_4

185

9

29

29

14 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r.

88.2_H

122

 

6

19

19

(1)   

Gatunkiem docelowym jest antar polarny (Dissostichus mawsoni). Wszelkie złowione osobniki antara patagońskiego (Dissostichus eleginoides) wlicza się do ogólnego limitu połowowego dla antara polarnego (Dissostichus mawsoni).

(2)   

W obszarze 88.1 i w SSRU A i B w obszarze 88.2, w przypadku gdy połowy buławików (Macrourus spp.) dokonane przez jeden statek w jakichkolwiek dwóch okresach 10-dniowych (tj. od dnia 1 do dnia 10, od dnia 11 do dnia 20 lub od dnia 21 do ostatniego dnia miesiąca) w którymkolwiek SSRU przekraczają 1 500 kg w każdym okresie 10-dniowym i przekraczają 16 % połowu antara polarnego (Dissostichus spp.) przez ten statek w danym SSRU, statek zaprzestaje połowów w tym SSRU przez pozostałą część okresu połowu.

(3)   

Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na północ od 70° S.

(4)   

Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na południe od 70° S.




Dodatek

Część A

Współrzędne bloków badawczych 48.6

Współrzędne bloku badawczego 48.6_2

54° 00' S 01° 00' E
55° 00' S 01° 00' E
55° 00' S 02° 00' E
55° 30' S 02° 00' E
55° 30' S 04° 00' E
56° 30' S 04° 00' E
56° 30' S 07° 00' E
56° 00' S 07° 00' E
56° 00' S 08° 00' E
54° 00' S 08° 00' E
54° 00' S 09° 00' E
53° 00' S 09° 00' E
53° 00' S 03° 00' E
53° 30' S 03° 00' E
53° 30' S 02° 00' E
54° 00' S 02° 00' E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_3

64° 30' S 01° 00' E
66° 00' S 01° 00' E
66° 00' S 04° 00' E
65° 00' S 04° 00' E
65° 00' S 07° 00' E
64° 30' S 07° 00' E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_4

68° 20' S 10° 00' E
68° 20' S 13° 00' E
69° 30' S 13° 00' E
69° 30' S 10° 00' E
69° 45' S 10° 00' E
69° 45' S 06° 00' E
69° 00' S 06° 00' E
69° 00' S 10° 00' E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_5

71° 00' S 15° 00' W
71° 00' S 13° 00' W
70° 30' S 13° 00' W
70° 30' S 11° 00' W
70° 30' S 10° 00' W
69° 30' S 10° 00' W
69° 30' S 09° 00' W
70° 00' S 09° 00' W
70° 00' S 08° 00' W
69° 30' S 08° 00' W
69° 30' S 07° 00' W
70° 30' S 07° 00' W
70° 30' S 10° 00' W
71° 00' S 10° 00' W
71° 00' S 11° 00' W
71° 30' S 11° 00' W
71° 30' S 15° 00' W

Współrzędne bloków badawczych 88.2

Współrzędne bloku badawczego 88.2_1

73° 48' S 108° 00' W
73° 48' S 105° 00' W
75° 00' S 105° 00' W
75° 00' S 108° 00' W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_2

73° 18' S 119° 00' W
73° 18' S 111° 30' W
74° 12' S 111° 30' W
74° 12' S 119° 00' W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_3

72° 12' S 122° 00' W
70° 50' S 115° 00' W
71° 42' S 115° 00' W
73° 12' S 122° 00' W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_4

72° 36' S 140° 00' W
72° 36' S 128° 00' W
74° 42' S 128° 00' W
74° 42' S 140° 00' W

Wykaz małych obszarów badawczych (SSRU)



Region

SSRU

Granice

88.1

A

Od punktu o współrzędnych 60° S 150° E na wschód do 170° E, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° E, następnie na północ do 60° S.

 

B

Od punktu o współrzędnych 60° S 170° E na wschód do 179° E, następnie na południe do 66° 40' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 60° S.

 

C

Od punktu o współrzędnych 60° S 179° E na wschód do 170° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° W, następnie na północ do 66° 40' S, następnie na zachód do 179° E, następnie na północ do 60° S.

 

D

Od punktu o współrzędnych 65° S 150° E, następnie na wschód do 160° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 150° E, następnie na północ do 65° S.

 

E

Od punktu o współrzędnych 65° S 160° E na wschód do 170° E, następnie na południe do 68° 30' S, następnie na zachód do 160° E, następnie na północ do 65° S.

 

F

Od punktu o współrzędnych 68° 30' S 160° E na wschód do 170° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° E, następnie na północ do 68° 30' S.

 

G

Od punktu o współrzędnych 66° 40' S 170° E na wschód do 178° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 66° 40' S.

 

H

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 170° E na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na północ do 170° E, następnie na północ do 70° 50' S.

 

I

Od punktu o współrzędnych 70° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 70° S.

 

J

Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 170° E na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód 170° E, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S.

 

K

Od punktu o współrzędnych 73° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 76° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 73° S.

 

L

Od punktu o współrzędnych 76° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 76° S.

 

M

Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 169° 30' E na wschód do 170° E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do wybrzeża, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S.

88.2

A

Od punktu o współrzędnych 60° S 170° W na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 170° W, następnie na północ do 60° S.

 

B

Od punktu o współrzędnych 60° S 160° W na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 160° W, następnie na północ do 60° S.

 

C

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 150° W na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S.

 

D

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 140° W na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S.

 

E

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 130° W na wschód do 120° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 130° W, następnie na północ do 70° 50' S.

 

F

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 120° W na wschód do 110° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 120° W, następnie na północ do 70° 50' S.

 

G

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 110° W na wschód do 105° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 110° W, następnie na północ do 70° 50' S.

 

H

Od punktu o współrzędnych 65° S 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 65° S.

 

I

Od punktu o współrzędnych 60° S 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 60° S.

Część B

Powiadomienia o zamiarze uczestnictwa w połowie kryla antarktycznego (Euphausia superba)

Informacje ogólne

Członek: …

Okres połowu: …

Nazwa statku: …

Spodziewana wielkość połowu (w tonach): …

Dzienna zdolność przetwórcza statku (w tonach masy w relacji pełnej): …

Planowane podobszary i rejony połowów

Ten środek ochronny ma zastosowanie do powiadomień o zamiarze poławiania kryla antarktycznego w podobszarach 48.1, 48.2, 48.3 i 48.4 oraz rejonach 58.4.1 i 58.4.2. Zamiar poławiania kryla antarktycznego w innych podobszarach i rejonach musi być zgłaszany w ramach środka ochronnego CCAMLR 21-02 (2019).



Podobszar/rejon

Zaznaczyć odpowiednie pola

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2



Technika połowu:

Zaznaczyć odpowiednie pola

 

□  Włok tradycyjny

□  System połowów ciągłych

□  Użycie pompy do opróżniania worka włoka

□  Inne metody (proszę określić)

Typy produktu i metody bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej



Grupa produktowa

Metoda bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej, stosownie do przypadku (odnieść się do załącznika 21-03/B) (1)

Zamrożony w całości

 

Gotowany

 

Mączka

 

Olej

 

Inny produkt (proszę określić)

 

(1)   

Jeżeli metody nie wymieniono w załączniku 21-03/B, proszę opisać ją szczegółowo.

Konfiguracja sieci



Wymiary sieci

Sieć 1

Sieć 2

Inna(-e) sieć(-ci)

Otwór sieci

 

 

 

Maksymalny otwór w pionie (m)

 

 

 

Maksymalny otwór w poziomie (m)

 

 

 

Obwód otworu sieci (1) (m)

 

 

 

Powierzchnia otworu (m2)

 

 

 

Średni rozmiar oczka w płacie (3) (mm)

Zewnętrzny (2)

Wewnętrzny (2)

Zewnętrzny (2)

Wewnętrzny (2)

Zewnętrzny (2)

Wewnętrzny (2)

Płat pierwszy

 

 

 

 

 

 

Płat drugi

 

 

 

 

 

 

Płat trzeci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Płat ostatni (worek włoka)

 

 

 

 

 

 

(1)   

Wielkość oczekiwana w warunkach operacyjnych.

(2)   

Rozmiar oczka zewnętrznego, a w przypadku używania wkładki – rozmiar oczka wewnętrznego.

(3)   

Pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019).

Schemat(-y) sieci:

W przypadku każdej używanej sieci lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji sieci proszę odnieść się do odpowiedniego schematu sieci w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie grupy roboczej ds. monitoringu ekosystemu i zarządzania (WG–EMM). Schematy sieci muszą obejmować:

1. 

Długość i szerokość każdego płata włoka (na tyle dokładnie, aby móc obliczyć nachylenie każdego płata w odniesieniu do przepływu wody).

2. 

Rozmiar oczka (pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019)), kształt (np. kształt rombu) i materiał (np. polipropylen).

3. 

Budowa oczka (np. wiązane, stopione).

4. 

Szczegóły dotyczące podbor używanych wewnątrz włoka (budowa, umiejscowienie na płatach; wskazać „zero”, jeżeli podbory nie są używane); podbory uniemożliwiają splątanie oczek przez kryla antarktycznego lub jego ucieczkę.

Urządzenie do odstraszania ssaków morskich

Schemat(-y) urządzenia: …

W przypadku każdego używanego typu urządzenia lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji urządzenia proszę odnieść się do odpowiedniego schematu w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie WG–EMM.

Zbieranie danych akustycznych

Proszę podać informacje dotyczące echosond i sonarów używanych przez statek



Typ (np. echosonda, sonar)

 

 

 

Producent

 

 

 

Wzór

 

 

 

Częstotliwości przetwornika (kHz)

 

 

 

Zbieranie danych akustycznych (szczegółowy opis): …

Opis kroków, które zostaną podjęte w celu zbierania danych akustycznych, aby przekazać dane na temat dystrybucji i ilości osobników kryla antarktycznego (Euphasia superba) oraz innych gatunków pelagicznych, takich jak świetlikowate i salpy (SC–CAMLR–XXX, pkt 2.10).

WYTYCZNE W SPRAWIE SZACOWANIA MASY ZŁOWIONEGO KRYLA ANTARKTYCZNEGO W RELACJI PEŁNEJ



Metoda

Wzór (kg)

Parametr

Opis

Rodzaj

Metoda szacowania

Jednostka

Objętość zbiornika do przechowywania

W*L*H*ρ*1 000

W =  szerokość zbiornika

Stała

Pomiar na początku połowu

m

L =  długość zbiornika

Stała

Pomiar na początku połowu

m

ρ =  współczynnik konwersji z objętości na masę

Zmienna

Konwersja z objętości na masę

kg/l

H =  głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku

W zależności od zaciągu

Bezpośrednia obserwacja

m

Przepływomierz (1)

V*Fkryl antarktyczny

V =  łączna objętość kryla antarktycznego i wody

W zależności od zaciągu (1)

Bezpośrednia obserwacja

litr

Fkryl antarktyczny =  udział kryla antarktycznego w próbce

W zależności od zaciągu (1)

Korekta objętości z przepływomierza

 

ρ =  współczynnik konwersji z objętości na masę

Zmienna

Konwersja z objętości na masę

kg/l

Przepływomierz (2)

(V*ρ)–M

V =  objętość pasty z kryla antarktycznego

W zależności od zaciągu (1)

Bezpośrednia obserwacja

litr

M =  ilość wody dodana w procesie, po konwersji na masę

W zależności od zaciągu (1)

Bezpośrednia obserwacja

kg

ρ =  gęstość pasty z kryla antarktycznego

Zmienna

Bezpośrednia obserwacja

kg/l

Waga przepływowa

M*(1–F)

M =  łączna masa kryla antarktycznego i wody

W zależności od zaciągu (2)

Bezpośrednia obserwacja

kg

F =  udział wody w próbce

Zmienna

Korekta masy z wagi przepływowej

 

Taca

(M–Mtaca)*N

Mtaca =  masa pustej tacy

Stała

Obserwacja bezpośrednia przed połowem

kg

M =  łączna średnia masa kryla antarktycznego i tacy

Zmienna

Obserwacja bezpośrednia przed zamrożeniem i po odsączeniu wody

kg

N =  liczba tac

W zależności od zaciągu

Bezpośrednia obserwacja

 

Konwersja mączki

Mmączka*MCF

Mmączka =  masa wyprodukowanej mączki

W zależności od zaciągu

Bezpośrednia obserwacja

kg

MCF =  współczynnik konwersji mączki

Zmienna

Stosunek mączki do całego kryla antarktycznego

 

Objętość worka włoka

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W =  szerokość worka włoka

Stała

Pomiar na początku połowu

m

H =  wysokość worka włoka

Stała

Pomiar na początku połowu

m

ρ =  współczynnik konwersji z objętości na masę

Zmienna

Konwersja z objętości na masę

kg/l

L =  długość worka włoka

W zależności od zaciągu

Bezpośrednia obserwacja

m

Inne

Proszę określić

 

 

 

 

(1)   

Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.

(2)   

Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie dwóch godzin.

Etapy i częstotliwość obserwacji



Objętość zbiornika do przechowywania

Na początku połowu

Proszę zmierzyć szerokość i długość zbiornika do przechowywania (jeżeli zbiornik nie ma kształtu prostokątnego, wówczas konieczne mogą być dodatkowe pomiary; z dokładnością ± 0,05 m)

Co miesiąc (1)

Proszę oszacować konwersję objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej ze zbiornika do przechowywania

Co zaciąg

Proszę zmierzyć głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku (jeżeli kryl antarktyczny jest przechowywany w zbiorniku między zaciągami, wówczas zmierzyć różnicę głębokości, z dokładnością ± 0,1 m)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Przepływomierz (1)

Przed połowem

Proszę upewnić się, że przepływomierz mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem)

Częściej niż co miesiąc (1)

Proszę oszacować konwersję z objętości na masę (ρ) związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z przepływomierza

Co zaciąg (2)

Proszę pobrać próbkę z przepływomierza oraz:

— zmierzyć łączną objętość (np. 10 litrów) kryla antarktycznego i wody,

— oszacować korektę objętości z przepływomierza związanej z odsączoną objętością kryla antarktycznego

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Przepływomierz (2)

Przed połowem

Proszę upewnić się, że oba przepływomierze (jeden dla produktu krylowego, a drugi dla dodanej wody) są skalibrowane (tj. wykazywały ten sam, prawidłowy odczyt)

Co tydzień (1)

Proszę oszacować gęstość (ρ) produktu krylowego (pasta z mielonego kryla antarktycznego) przez zmierzenie masy znanej objętości produktu krylowego (np. 10 litrów) pobranej z odpowiedniego przepływomierza

Co zaciąg (2)

Proszę odczytać wskazania obu przepływomierzy i obliczyć łączne objętości produktu krylowego (pasty z kryla antarktycznego z dna) oraz dodanej wody; przyjmuje się, że gęstość wody wynosi 1 kg/l

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Waga przepływowa

Przed połowem

Proszę upewnić się, że waga przepływowa mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem)

Co zaciąg (2)

Proszę pobrać próbkę z wagi przepływowej oraz:

— zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i wody

— oszacować korektę masy z wagi przepływowej związanej z odsączoną masą kryla antarktycznego

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Taca

Przed połowem

Proszę zmierzyć masę tacy (jeżeli tace różnią się budową, wówczas zmierzyć masę każdego typu; z dokładnością ± 0,1 kg)

Co zaciąg

Przed połowem

Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Konwersja mączki

Co miesiąc (1)

Proszę zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i tacy (z dokładnością ± 0,1 kg) Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu)

Co zaciąg

Konwersja mączki

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Objętość worka włoka

Na początku połowu

Proszę zmierzyć szerokość i wysokość worka włoka (z dokładnością ± 0,1 m)

Co miesiąc (1)

Proszę oszacować konwersję z objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z worka włoka

Co zaciąg

Proszę zmierzyć długość worka włoka zawierającego kryla antarktycznego (z dokładnością ± 0,1 m)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

(1)   

Nowy okres rozpocznie się, gdy statek przeniesie się do nowego podobszaru lub rejonu.

(2)   

Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.




ZAŁĄCZNIK VIII

OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC

1. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC



Państwo członkowskie

Maksymalna liczba statków

Ładowność (pojemność brutto)

Hiszpania

22

61 364

Francja

27

45 383

Portugalia

5

1 627

Włochy

1

2 137

Unia

55

110 511

2. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC



Państwo członkowskie

Maksymalna liczba statków

Ładowność (pojemność brutto)

Hiszpania

27

11 590

Francja

41  (1)

7 882

Portugalia

15

6 925

Unia

83

26 397

(1)   

Liczba ta nie obejmuje statków rybackich zarejestrowanych na Majotcie; może zostać zwiększona w przyszłości zgodnie z planem rozwoju floty Majotty.

3. Statki rybackie, o których mowa w pkt 1, są również upoważnione do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.

4. Statki rybackie, o których mowa w pkt 2, są również upoważnione do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.




ZAŁĄCZNIK IX

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC

1. Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S



Hiszpania

14

Unia

14

2 Maksymalna liczba unijnych sejnerów okrężnicowych upoważnionych do połowów tuńczyka tropikalnego w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S



Hiszpania

4

Unia

4




ZAŁĄCZNIK X

OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA

Roczny nakład połowowy unijnych statków rybackich w ramach połowów dennych w obszarze objętym porozumieniem SIOFA nie przekracza następujących limitów:



Francja

237  dni połowowych

Hiszpania

2 statki

Inne państwa członkowskie

0



( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105).

( 2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północno-wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 70).

( 3 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 601/2004 z dnia 22 marca 2004 r. ustanawiające określone środki kontrolne stosowane wobec działalności połowowej na obszarze objętym Konwencją o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki i uchylające rozporządzenia: (EWG) nr 3943/90, (WE) nr 66/98 i (WE) nr 1721/1999 (Dz.U. L 97 z 1.4.2004, s. 16).

( 4 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 1).

( 5 )  Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 24. Unia zatwierdziła konwencję o wzmocnieniu IATTC na mocy decyzji Rady 2006/539/WE z dnia 22 maja 2006 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Konwencji na rzecz wzmocnienia Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 22).

( 6 )  Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 34. Unia przystąpiła do ICCAT na mocy decyzji Rady 86/238/EWG z dnia 9 czerwca 1986 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego, zmienionej Protokołem załączonym do Aktu końcowego Konferencji Pełnomocników Państw – Stron Konwencji, podpisanego w Paryżu dnia 10 lipca 1984 r. (Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 33).

( 7 )  Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 25. Unia przystąpiła do IOTC na mocy decyzji Rady 95/399/WE z dnia 18 września 1995 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Umowy o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 24).

( 8 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na północno-zachodnim Atlantyku (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 42).

( 9 )  Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 40. Unia zatwierdziła konwencję SEAFO na mocy decyzji Rady 2002/738/WE z dnia 22 lipca 2002 r. sprawie zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim (Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 39).

( 10 )  Dz.U. L 196 z 18.7.2006, s. 15. Unia zatwierdziła porozumienie SIOFA na mocy decyzji Rady 2008/780/WE z dnia 29 września 2008 r. dotyczącej zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (Dz.U. L 268 z 9.10.2008, s. 27).

( 11 )  Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 3. Unia zatwierdziła konwencję SPRFMO na mocy decyzji Rady 2012/130/UE z dnia 3 października 2011 r. w sprawie zatwierdzenia, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 1).

( 12 )  Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 3. Unia przystąpiła do WCPFC na mocy decyzji Rady 2005/75/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie przystąpienia Wspólnoty do Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku (Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 1).

( 13 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 347 z 30.12.2011, s. 44).

( 14 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 81).

( 15 ) Wszystkie rodzaje włoków dennych (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS i TB).

( 16 ) Wszystkie rodzaje niewodów (SSC, SDN, SPR, SV, SB i SX).

( 17 ) Wszystkie połowy taklami lub wędami i wędkarstwo rekreacyjne (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX i LLS).

( 18 ) Wszystkie stawne sieci skrzelowe i pułapki (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN i FIX).

( 19 ) Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.

( 20 ) Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.

( 21 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 520/2007 z dnia 7 maja 2007 r. ustanawiające środki techniczne dotyczące ochrony niektórych zasobów gatunków masowo migrujących oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 973/2001 (Dz.U. L 123 z 12.5.2007, s. 3).

( 22 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).

( 23 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 744/2008 z dnia 24 lipca 2008 r. ustanawiające tymczasowe szczególne działanie mające na celu wspieranie restrukturyzacji flot rybackich Wspólnoty Europejskiej dotkniętych kryzysem gospodarczym (Dz.U. L 202 z 31.7.2008, s. 1).

( 24 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1).

( 25 ) Liczby podane w pkt 1, 2 i 3 niniejszego załącznika mogą ulec zmniejszeniu w celu wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.

( 26 ) Liczby w tej tabeli zostaną dostosowane po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.

Top