This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2016/315/02
Prior notification of a concentration (Case M.8171 — SEGRO/PSPIB/SELP/TREZZO) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance)
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8171 – SEGRO/PSPIB/SELP/TREZZO) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8171 – SEGRO/PSPIB/SELP/TREZZO) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG)
         Dz.U. C 315 z 30.8.2016, p. 2–2
		 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
         
      
| 
                30.8.2016  | 
            
                PL  | 
            
                Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej  | 
            
                C 315/2  | 
         
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8171 – SEGRO/PSPIB/SELP/TREZZO)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 315/02)
| 
                1.  | 
            
                W dniu 22 sierpnia 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa SEGRO plc („SEGRO”, Zjednoczone Królestwo) oraz Public Sector Pension Investment Board („PSPIB”, Kanada) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, poprzez spółkę SEGRO European Logistics Partnership SARL („SELP” Luksemburg) wspólną kontrolę nad przyszłym generującym dochód aktywem logistycznym w Trezzo we Włoszech, w drodze zakupu aktywów.  | 
         
| 
                2.  | 
            
                Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku SEGRO: nabywanie i rozwijanie nowoczesnych magazynów, niedużych budynków przemysłowych oraz centrów danych, — w przypadku PSPIB: zarządzanie zróżnicowanym globalnym portfelem składającym się z inwestycji w publiczne rynki finansowe, inwestycji na niepublicznym rynku kapitałowym, w nieruchomości, infrastrukturę i zasoby naturalne oraz długi sektora prywatnego, — w przypadku TREZZO: aktywo logistyczne (magazyn) położony w strefie przemysłowej w Trezzo na przedmieściach Mediolanu we Włoszech.  | 
         
| 
                3.  | 
            
                Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporzadzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w niniejszym zawiadomieniu.  | 
         
| 
                4.  | 
            
                Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8171 – SEGRO/PSPIB/SELP/TREZZO, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej: 
  | 
         
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.