This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/199/08
Case C-305/05: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 26 June 2007 (reference for a preliminary ruling from the Cour constitutionnelle (formerly Cour d'arbitrage) (Belgium)) — Ordre des barreaux francophones and germanophone, Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, Ordre des barreaux flamands, Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles v Conseil des Ministres (Directive 91/308/EEC — Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering — Obligation on lawyers to inform the competent authorities of any fact which might be an indication of money laundering — Right to a fair trial — Professional secrecy and the independence of lawyers)
Sprawa C-305/05: Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 26 czerwca 2007 r. [wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour constitutionelle (wcześniej Cour d'arbitrage) Belgia] — Ordre des barreaux francophones et germanophone, Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, Ordre des barreaux flamands, Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles przeciwko Conseil des ministres (Dyrektywa 91/308/EWG — Przeciwdziałanie korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy — Nałożony na adwokatów obowiązek informowania właściwych organów o każdej okoliczności mogącej wskazywać na pranie pieniędzy — Prawo do rzetelnego procesu sądowego — Tajemnica zawodowa i niezależność adwokatów)
Sprawa C-305/05: Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 26 czerwca 2007 r. [wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour constitutionelle (wcześniej Cour d'arbitrage) Belgia] — Ordre des barreaux francophones et germanophone, Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, Ordre des barreaux flamands, Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles przeciwko Conseil des ministres (Dyrektywa 91/308/EWG — Przeciwdziałanie korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy — Nałożony na adwokatów obowiązek informowania właściwych organów o każdej okoliczności mogącej wskazywać na pranie pieniędzy — Prawo do rzetelnego procesu sądowego — Tajemnica zawodowa i niezależność adwokatów)
Dz.U. C 199 z 25.8.2007, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
25.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 199/6 |
Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 26 czerwca 2007 r. [wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour constitutionelle (wcześniej Cour d'arbitrage) Belgia] — Ordre des barreaux francophones et germanophone, Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, Ordre des barreaux flamands, Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles przeciwko Conseil des ministres
(Sprawa C-305/05) (1)
(Dyrektywa 91/308/EWG - Przeciwdziałanie korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy - Nałożony na adwokatów obowiązek informowania właściwych organów o każdej okoliczności mogącej wskazywać na pranie pieniędzy - Prawo do rzetelnego procesu sądowego - Tajemnica zawodowa i niezależność adwokatów)
(2007/C 199/08)
Język postępowania: francuski
Sąd krajowy
Cour constitutionelle (wcześniej Cour d'arbitrage)
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Ordre des barreaux francophones et germanophone, Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, Ordre des barreaux flamands, Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles
Strona pozwana: Conseil des ministres
Przy udziale: Conseil des barreaux de l'Union européenne, Ordre des avocats du barreau de Liège
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Cour constitutionelle (wcześniej Cour d'arbitrage) — Ważność art. 1 pkt 2) dyrektywy 2001/97/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 grudnia 2001 r. zmieniającej dyrektywę Rady 91/308/EWG z dnia 10 czerwca 1991 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy (Dz.U. L 344, str. 76) — Prawo do rzetelnego procesu sądowego gwarantowanego przez art. 6 europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności oraz art. 6 ust. 2 traktatu UE — Zasada tajemnicy zawodowej i niezależności adwokatów — Nałożony na adwokatów obowiązek informowania właściwych organów o każdej okoliczności mogącej wskazywać na pranie pieniędzy
Sentencja
Obowiązki informowania i współpracy z władzami odpowiedzialnymi za zwalczanie prania pieniędzy, wprowadzone w art. 6 ust. 1 dyrektywy Rady 91/308/EWG z dnia 10 czerwca 1991 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy (Dz.U. L 166, str. 77), zmienionej dyrektywą 2001/97/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 grudnia 2001 r. i nałożone na adwokatów w art. 2a pkt 5 tej dyrektywy, z zastrzeżeniem art. 6 ust. 3 akapit drugi tej dyrektywy, nie naruszają prawa do rzetelnego procesu sądowego, jaki gwarantuje art. 6 EKPC i art. 6 ust. 2 UE.