This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/331/69
Case T-138/03: Judgment of the Court of First Instance of 13 December 2006 — É.R. and Others v Council and Commission (Common Agricultural Policy — Animal health — Bovine spongiform encephalopathy ( mad cow disease ) — New variant of Creutzfeldt-Jakob disease — Action for damages — Non-contractual liability — Liability of the Community in the absence of wrongful conduct on the part of its bodies — Loss — Causation — Procedural defects — Parallel proceedings before national courts — Limitation — Inadmissibility)
Sprawa T-138/03: Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 13 grudnia 2006 r. — É.R i in. przeciwko Radzie i Komisji (Wspólna polityka rolna — Inspekcja weterynaryjna — Gąbczasta encefalopatia bydła ( choroba wściekłych krów ) — Nowa odmiana choroby Creutzfeldta-Jakoba — Skarga o odszkodowanie — Odpowiedzialność pozaumowna — Odpowiedzialność Wspólnoty za sprzeczne z prawem zachowanie jej organów — Szkoda — Związek przyczynowy — Braki formalne — Równoległe procedury krajowe — Przedawnienie — Niedopuszczalność)
Sprawa T-138/03: Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 13 grudnia 2006 r. — É.R i in. przeciwko Radzie i Komisji (Wspólna polityka rolna — Inspekcja weterynaryjna — Gąbczasta encefalopatia bydła ( choroba wściekłych krów ) — Nowa odmiana choroby Creutzfeldta-Jakoba — Skarga o odszkodowanie — Odpowiedzialność pozaumowna — Odpowiedzialność Wspólnoty za sprzeczne z prawem zachowanie jej organów — Szkoda — Związek przyczynowy — Braki formalne — Równoległe procedury krajowe — Przedawnienie — Niedopuszczalność)
Dz.U. C 331 z 30.12.2006, p. 31–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
30.12.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 331/31 |
Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 13 grudnia 2006 r. — É.R i in. przeciwko Radzie i Komisji
(Sprawa T-138/03) (1)
(Wspólna polityka rolna - Inspekcja weterynaryjna - Gąbczasta encefalopatia bydła („choroba wściekłych krów”) - Nowa odmiana choroby Creutzfeldta-Jakoba - Skarga o odszkodowanie - Odpowiedzialność pozaumowna - Odpowiedzialność Wspólnoty za sprzeczne z prawem zachowanie jej organów - Szkoda - Związek przyczynowy - Braki formalne - Równoległe procedury krajowe - Przedawnienie - Niedopuszczalność)
(2006/C 331/69)
Język postępowania: francuski
Strony
Strona skarżąca: É.R., O.O., J.R., A.R., B.P.R. (Vaulx-en-Velin, Francja); T.D., J.D., D.D., V.D. (Palaiseau, Francja); D.E., É.E. (Ozoir-la-Ferrière, Francja); C.R. (Vichy, Francja); H.R., M.S.R., I.R., B.R., M.R. (Pau, Francja); i C.S. (Paryż, Francja) (przedstawiciel: F. Honnorat, adwokat)
Strona pozwana: Rada Unii Europejskiej (przedstawiciele: M. Balta i F. Ruggeri Laderchi, następnie M. Balta i F. Florindo Gijón, pełnomocnicy) oraz Komisja Wspólnot Europejskich (przedstawiciele: początkowo D. Booss i G. Berscheid, następnie G. Berscheid i T. van Rijn, pełnomocnicy)
Przedmiot
Skarga o odszkodowanie na podstawie art. 235 WE i art. 288 akapit drugi WE zmierzająca do uzyskania odszkodowania z tytuły rzekomej szkody poniesionej przez skarżących z powodu zakażenia i następnie zgonu członków ich rodzin, u których wystąpiła nowa odmiana choroby Creutzfeldta-Jakoba związana z pojawieniem się i rozprzestrzenianiem w Europie gąbczastej encefalopatii bydła, za co odpowiedzialność ponosi Rada i Komisja
Sentencja
|
1) |
W odniesieniu do skarżących É.R., O.O., J.R., A.R. i B.P.R. skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna. |
|
2) |
W pozostałej części skarga zostaje oddalona jako bezpodstawna. |
|
3) |
Skarżący pokrywają trzy-czwarte kosztów. Rada i Komisja pokrywają jedną czwartą kosztów. |
(1) Dz.U. C 158 z 5.7.2003. Sprawa ta nosiła uprzednio nazwę U i in. przeciwko Radzie i Komisji.