This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/036/07
Judgment of the Court (Grand Chamber) of 15 November 2005 in Case C-320/03: Commission of the European Communities v Republic of Austria (Failure by a Member State to fulfil its obligations — Articles 28 EC to 30 EC — Free movement of goods — Articles 1 and 3 of Regulation (EEC) No 881/92 — Articles 1 and 6 of Regulation (EEC) No 3118/93 — Transport — Sectoral prohibition on the movement of lorries of more than 7.5 tonnes carrying certain goods — Air quality — Protection of health and the environment — Proportionality principle)
Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 15 listopada 2005 r. w sprawie C-320/03: Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Austrii (Uchybienie zobowiązaniom Państwa Członkowskiego — Artykuły 28 WE do 30 WE — Swobodny przepływ towarów — Artykuły 1 i 3 rozporządzenia (EWG) nr 881/92 — Artykuły 1 i 6 rozporządzenia (EWG) nr 3118/93 — Transport — Sektorowy zakaz poruszania się samochodów ciężarowych o masie powyżej 7, 5 tony przewożących niektóre towary — Jakość powietrza — Ochrona zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego — Zasada proporcjonalności)
Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 15 listopada 2005 r. w sprawie C-320/03: Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Austrii (Uchybienie zobowiązaniom Państwa Członkowskiego — Artykuły 28 WE do 30 WE — Swobodny przepływ towarów — Artykuły 1 i 3 rozporządzenia (EWG) nr 881/92 — Artykuły 1 i 6 rozporządzenia (EWG) nr 3118/93 — Transport — Sektorowy zakaz poruszania się samochodów ciężarowych o masie powyżej 7, 5 tony przewożących niektóre towary — Jakość powietrza — Ochrona zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego — Zasada proporcjonalności)
Dz.U. C 36 z 11.2.2006, p. 4–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
11.2.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 36/4 |
WYROK TRYBUNAŁU
(wielka izba)
z dnia 15 listopada 2005 r.
w sprawie C-320/03: Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Austrii (1)
(Uchybienie zobowiązaniom Państwa Członkowskiego - Artykuły 28 WE do 30 WE - Swobodny przepływ towarów - Artykuły 1 i 3 rozporządzenia (EWG) nr 881/92 - Artykuły 1 i 6 rozporządzenia (EWG) nr 3118/93 - Transport - Sektorowy zakaz poruszania się samochodów ciężarowych o masie powyżej 7, 5 tony przewożących niektóre towary - Jakość powietrza - Ochrona zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego - Zasada proporcjonalności)
(2006/C 36/07)
Język postępowania: niemiecki
W sprawie C-320/03 mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie, na podstawie art. 226 WE, uchybienia zobowiązaniom Państwa Członkowskiego, wniesioną w dniu 24 lipca 2003 r., Komisja Wspólnot Europejskich (pełnomocnicy: C. Schmidt, W. Wils i G. Braun), popierana przez: Republikę Federalną Niemiec (pełnomocnicy: W.-D. Plessing i A. Tiemann, wspierani przez T. Lübbig, Rechtsanwalt), Republikę Włoską (pełnomocnik: I. M. Braguglia, wspierany przez G. De Bellis, avvocato dello Stato), Królestwo Niderlandów (pełnomocnik: H. G. Sevenster) przeciwko Republice Austrii (pełnomocnicy: E. Riedl i H. Dossi), Trybunał (wielka izba), w składzie: V. Skouris, Prezes, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas i K. Schiemann, prezesi izb, R. Schintgen (sprawozdawca), J. N. Cunha Rodrigues, R. Silva de Lapuerta, K. Lenaerts, P. Kūris, E. Juhász, G. Arestis i A. Borg Barthet, sędziowie, rzecznik generalny: L. A. Geelhoed, sekretarz: K. Sztranc, administrator, wydał w dniu 15 listopada 2005 r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco:
1. |
Wskutek wydania przez premiera Tyrolu rozporządzenia z dnia 27 maja 2003 r. ograniczającego transport na autostradzie A 12 w dolinie Inn (sektorowy zakaz poruszania się) [Verordnung des Landeshauptmanns von Tirol, mit der auf der A 12 Inntalautobahn verkehrsbeschränkende Maßnahmen erlassen werden (sektorales Fahrverbot)], które zawierało zakaz poruszania się pojazdów ciężarowych o masie powyżej 7, 5 tony, przewożących niektóre towary, na odcinku autostrady A 12 w dolinie Inn, Republika Austrii uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy art. 28 WE i 30 WE. |
2. |
Skarga zostaje oddalona w pozostałej części. |
3. |
Republika Austrii zostaje obciążona kosztami postępowania. |
4. |
Republika Federalna Niemiec, Republika Włoska i Królestwo Niderlandów poniosą własne koszty. |