This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/031/43
Order of the Court of First Instance of 9 November 2004 in Case T-252/03: Fédération nationale de l'industrie et des commerces en gros des viandes (FNICGV) v Commission of the Euoropean Communities (Competition — Decision finding an infringement of Article 81 EC — Market in beef and veal — Action for annulment — Unlimited jurisdiction — Time-limit for bringing application — Introduction out of time — Inadmissibility)
Postanowienie Sądu Pierwszej Instancji z dnia 9 listopada 2004 r. w sprawie T-252/03, Fédération nationale de l'industrie et des commerces en gros des viands (FNICGV) przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (Konkurencja — Decyzja stwierdzająca naruszenie art. 81 WE — Rynek wołowiny i cielęciny — Skarga o stwierdzenie nieważności — Nieograniczone prawo orzekania — Termin na wniesienie skargi — Wniesienie po terminie — Niedopuszczalność)
Postanowienie Sądu Pierwszej Instancji z dnia 9 listopada 2004 r. w sprawie T-252/03, Fédération nationale de l'industrie et des commerces en gros des viands (FNICGV) przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (Konkurencja — Decyzja stwierdzająca naruszenie art. 81 WE — Rynek wołowiny i cielęciny — Skarga o stwierdzenie nieważności — Nieograniczone prawo orzekania — Termin na wniesienie skargi — Wniesienie po terminie — Niedopuszczalność)
Dz.U. C 31 z 5.2.2005, p. 21–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
5.2.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/21 |
POSTANOWIENIE SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI
z dnia 9 listopada 2004 r.
w sprawie T-252/03, Fédération nationale de l'industrie et des commerces en gros des viands (FNICGV) przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (1)
(Konkurencja - Decyzja stwierdzająca naruszenie art. 81 WE - Rynek wołowiny i cielęciny - Skarga o stwierdzenie nieważności - Nieograniczone prawo orzekania - Termin na wniesienie skargi - Wniesienie po terminie - Niedopuszczalność)
(2005/C 31/43)
Język postępowania: francuski
W sprawie T-252/03, Fédération nationale de l'industrie et des cinnerces en gros des viands (FNICGV) z siedzibą w Paryżu (Francja), reprezentowanej przez adwokatów P. Abegga i E. Prigenta, z adresem do doręczeń w Luksemburgu, popieranej przez Republikę Francuską, reprezentowanej przez R. Abrahama, G. de Berguesa i F. Milliona, działających w charakterze pełnomocników, z adresem do doręczeń w Luksemburgu, przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, reprezentowanej przez P. Olivera i F. Lelièvre, z adresem do doręczeń w Luksemburgu, mającej za przedmiot w postępowaniu głównym wniosek o uchylenie kary pieniężnej nałożonej na skarżącego na mocy art. 3 decyzji Komisji 2003/600/WE z dnia 2 kwietnia 2003 r. dotyczącej postępowania na podstawie art. 81 Traktatu WE (Sprawa COMP/C.38.279/F3 – Wołowina francuska) (Dz.U. L 209, str. 12), lub, ewentualnie, wniosek o obniżenie kwoty kary pieniężnej, Sąd Pierwszej Instancji (piąta izba), w składzie P. Lindh, Prezes, R. García-Valdecasas i J. D. Cooke, sędziowie; sekretarz: H. Jung, wydał w dniu 9 listopada 2004 r. postanowienie, którego sentencja brzmi następująco:
1) |
Skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna. |
2) |
Skarżący i Komisja poniosą własne koszty w zakresie postępowania głównego. |
3) |
Skarżący poniesie, poza własnymi kosztami postępowania, koszty Komisji w zakresie postępowania w przedmiocie zastosowania środków tymczasowych. |
4) |
Republika Francuska poniesie własne koszty postępowania. |