Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/031/35

    Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 23 listopada 2004 r. w sprawie T-166/98, Cantina sociale di Dolianova Soc. coop. rl i in. przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (Wspólna organizacja rynku wina — Rozporządzenie (EWG) nr 2499/82 — Pomoc wspólnotowa — Skarga o stwierdzenie nieważności — Skarga na bezczynność — Skarga o odszkodowanie)

    Dz.U. C 31 z 5.2.2005, p. 18–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    5.2.2005   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 31/18


    WYROK SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI

    z dnia 23 listopada 2004 r.

    w sprawie T-166/98, Cantina sociale di Dolianova Soc. coop. rl i in. przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (1)

    (Wspólna organizacja rynku wina - Rozporządzenie (EWG) nr 2499/82 - Pomoc wspólnotowa - Skarga o stwierdzenie nieważności - Skarga na bezczynność - Skarga o odszkodowanie)

    (2005/C 31/35)

    Język postępowania: włoski

    W sprawie T-166/98, Cantina sociale di Dolianova Soc. coop. rl, z siedzibą w Dolianova (Włochy), Cantina Trexenta Soc. coop rl, z siedzibą w Senorbì (Włochy), Cantina sociale Marmilla – Unione viticoltori associati Soc. coop. rl, z siedzibą w Sanluri (Włochy), Cantina sociale S. Maria La Palma Soc. coop. rl, z siedzibą w Santa Maria La Palma (Włochy), Cantina sociale del Vermentino Soc. coop. rl Monti-Sassari, z siedzibą w Monti (Włochy), reprezentowane przez adwokatów: C. Dorego i G. Dore, z adresem do doręczeń w Luksemburgu przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (pełnomocnicy: początkowo F. Ruggeri Laderchi i A. Alves Vieira, następnie Alves Vieira i L. Visaggio, z adresem do doręczeń w Luksemburgu), mającej za przedmiot wniosek złożony - odpowiednio i alternatywnie - na podstawie art. 173 i art. 175 Traktatu WE (po zmianie: art. 230 WE i art. 232 WE), o stwierdzenie nieważności pisma Komisji z dnia 31 lipca 1998 r. odmawiającego wypłacenia bezpośrednio skarżącym pomocy na rzecz zapobiegawczej destylacji w roku winiarskim 1982/1983, jak również o stwierdzenie niezgodnej z prawem bezczynności Komisji lub, subsydiarnie, na podstawie art. 178 Traktatu WE (po zmianie - art. 235 WE), o naprawienie szkody rzekomo poniesionej przez skarżące z powodu zachowania Komisji, Sąd (druga izba), w składzie: J. Pirrung, prezes, A. W. H. Meij i N. J. Forwood, sędziowie, sekretarz: J. Palacio González, główny administrator, wydał w dniu 23 listopada 2004 r. wyrok zawierający następujące rozstrzygnięcie:

    1)

    Komisja jest zobowiązana do naprawienia szkody poniesionej przez skarżące na skutek upadłości Distilleria Agricola Industriale de Terralba spowodowanej brakiem mechanizmu, który gwarantowałby – w ramach systemu wprowadzonego art. 9 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2499/82 (WE) nr 2499/82 z dnia 15 września 1982 r. w sprawie przepisów dotyczących zapobiegawczej destylacji w roku winiarskim 1982/83 – wypłatę pomocy wspólnotowej przewidzianej tym rozporządzeniem na rzecz zainteresowanych producentów.

    2)

    Strony przekażą Sądowi – w terminie czterech miesięcy licząc od ogłoszenia niniejszego wyroku – wyrażoną cyfrowo kwotę odszkodowania ustaloną w drodze ugody.

    3)

    W braku porozumienia, strony przekażą Sądowi – w tym samym terminie – swoje wnioski w przedmiocie oszacowania szkody.


    (1)  Dz.U. C 378 z 5.12.1998.


    Top