Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62025CN0675

Sprawa C-675/25, Abrazov: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez rechtbank Den Haag, zittingsplaats Roermond (Niderlandy) w dniu 22 października 2025 r. – DP/Minister van Asiel en Migratie

Dz.U. C, C/2026/629, 9.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/629/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/629/oj

European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Seria C


C/2026/629

9.2.2026

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez rechtbank Den Haag, zittingsplaats Roermond (Niderlandy) w dniu 22 października 2025 r. – DP/Minister van Asiel en Migratie

(Sprawa C-675/25, Abrazov  (1) )

(C/2026/629)

Język postępowania: niderlandzki

Sąd odsyłający

Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Roermond

Strony w postępowaniu głównym

Strona inicjująca postępowanie przed sądem odsyłającym: DP

Druga strona postępowania: Minister van Asiel en Migratie

Pytania prejudycjalne

1)

Czy art. 4 Karty w związku z art. 47 Karty, art. 27 ust. 1 rozporządzenia nr 604/2013 (2) i art. 43 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia 2024/1351 (3) należy interpretować w ten sposób, że w ramach rozporządzenia nr 604/2013 i rozporządzenia 2024/1351 obywatela państwa trzeciego można przekazać jedynie wówczas, gdy wykluczy się, że wpływ decyzji o przekazaniu wiąże się z rzeczywistym i udowodnionym ryzykiem, iż ten obywatel państwa trzeciego zostanie poddany nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu w rozumieniu art. 4 Karty, oraz że art. 4 Karty stoi zatem na przeszkodzie temu, by właściwe organy krajowe – do których zalicza się organ sądowy – brały pod uwagę wpływ decyzji o przekazaniu na stan zdrowia tego obywatela państwa trzeciego jedynie w celu zbadania, czy jest on w stanie odbyć podróż?

2)

Czy art. 1 i 4 Karty w związku z art. 47 Karty, art. 27 ust. 1 rozporządzenia nr 604/2013 i art. 43 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia 2024/1351 należy interpretować w ten sposób, że organ sądowy, który kontroluje zgodność z prawem decyzji o przekazaniu, ma obowiązek – w razie konieczności z urzędu – ustalić, że przekazanie na podstawie rozporządzenia nr 604/2013 i rozporządzenia 2024/1351 jest bezwzględnie zakazane i nie można go zawiesić, jeżeli z obiektywnych informacji wynika, że zawieszenie przekazania samo w sobie spowodowałoby rzeczywiste i udowodnione ryzyko znacznego i nieodwracalnego pogorszenia stanu zdrowia lub że należy je uznać za naruszenie godności ludzkiej?


(1)  Niniejszej sprawie została nadana fikcyjna nazwa. Nie odpowiada ona rzeczywistej nazwie ani rzeczywistemu nazwisku żadnej ze stron postępowania.

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 604/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie ustanowienia kryteriów i mechanizmów ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca (Dz.U. 2013, L 180, s. 31).

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1351 z dnia 14 maja 2024 r. w sprawie zarządzania azylem i migracją, zmiany rozporządzeń (UE) 2021/1147 i (UE) 2021/1060 oraz uchylenia rozporządzenia (UE) nr 604/2013 (Dz.U. L, 2024/1351)


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/629/oj

ISSN 1977-1002 (electronic edition)


Top