Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62025CN0426

Sprawa C-426/25, Stichting Cartel Compensation i in.: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden (Niderlandy) w dniu 26 czerwca 2025 r. – Deutsche Lufthansa Ag i in.

Dz.U. C, C/2026/1327, 16.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1327/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1327/oj

European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Seria C


C/2026/1327

16.3.2026

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden (Niderlandy) w dniu 26 czerwca 2025 r. – Deutsche Lufthansa Ag i in.

(Sprawa C-426/25, Stichting Cartel Compensation i in.)

(C/2026/1327)

Język postępowania: niderlandzki

Sąd odsyłający

Hoge Raad der Nederlanden

Strony w postępowaniu głównym

Strona inicjująca postępowanie przed sądem odsyłającym: Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG, British Airways plc, Swiss International Air Lines AG

Druga strona postępowania: Stichting Cartel Compensation, Equilib Netherlands BV

Pytanie prejudycjalne

Czy z prawa Unii, a w szczególności zasady skuteczności wynika, że jednolite i ciągłe naruszenie art. 101 TFUE, art. 53 porozumienia EOG i art. 8 umowy ze Szwajcarią (1) należy zakwalifikować – do celów ustalenia prawa właściwego – jako bezprawne zachowanie (zdarzenie powodujące powstanie szkody), które prowadzi do powstania po stronie każdego poszkodowanego jednego roszczenia odszkodowawczego (powództwo follow-on), które może obejmować kilka elementów składających się na szkodę (transakcji) […]? Czy też kwalifikacja ta pozostawiona jest prawu państw członkowskich, które mogą na przykład określić, że takie naruszenie należy uznać za bezprawne zachowanie (zdarzenie powodujące powstanie szkody), które prowadzi do powstania odrębnego roszczenia odszkodowawczego (powództwo follow-on) w związku z każdą transakcją?


(1)  Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie transportu lotniczego (Dz.U. 2002, L 114/73).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1327/oj

ISSN 1977-1002 (electronic edition)


Top