Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62025CA0150

Sprawa C-150/25, Marhaux: Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 12 marca 2026 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal de première instance du Luxembourg – Belgia) – BX/État belge (Odesłanie prejudycjalne – Artykuł 45 TFUE – Swobodny przepływ pracowników – Podatek dochodowy – Dochody z działalności zawodowej uzyskane w innym państwie członkowskim – Zwolnienie z zastrzeżeniem progresji w państwie członkowskim miejsca zamieszkania – Niestosowanie dwustronnej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania przez umawiające się państwo – Utrata części korzyści podatkowych związanych z sytuacją osobistą i rodzinną podatnika)

Dz.U. C, C/2026/2692, 26.5.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2692/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2692/oj

European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Seria C


C/2026/2692

26.5.2026

Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 12 marca 2026 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal de première instance du Luxembourg – Belgia) – BX/État belge

(Sprawa C-150/25  (1) , Marhaux  (2) )

(Odesłanie prejudycjalne - Artykuł 45 TFUE - Swobodny przepływ pracowników - Podatek dochodowy - Dochody z działalności zawodowej uzyskane w innym państwie członkowskim - Zwolnienie z zastrzeżeniem progresji w państwie członkowskim miejsca zamieszkania - Niestosowanie dwustronnej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania przez umawiające się państwo - Utrata części korzyści podatkowych związanych z sytuacją osobistą i rodzinną podatnika)

(C/2026/2692)

Język postępowania: francuski

Sąd odsyłający

Tribunal de première instance du Luxembourg

Strony w postępowaniu głównym

Strona inicjująca postępowanie przed sądem odsyłającym: BX

Druga strona postępowania: État belge

Sentencja

Artykuł 45 TFUE

należy interpretować w ten sposób, że:

stoi on na przeszkodzie uregulowaniom krajowym, których stosowanie prowadzi do częściowej utraty korzyści wynikającej z odliczenia podatkowego mającego na celu uwzględnienie sytuacji osobistej i rodzinnej podatników będących rezydentami w pierwszym państwie członkowskim, w przypadku gdy osiągają oni dochody z działalności zawodowej w drugim państwie członkowskim, które to dochody są zwolnione z podatku w państwie członkowskim miejsca zamieszkania na podstawie dwustronnej umowy podatkowej, podczas gdy podatnicy będący rezydentami, którzy nie mają dochodów pochodzących z innego państwa członkowskiego, korzystają w całości z tego odliczenia, jeżeli na mocy tej dwustronnej umowy podatkowej utrata tej części rzeczonego odliczenia powinna była zostać zrekompensowana w drugim państwie członkowskim przez związaną z tym możliwość uzyskania analogicznego odliczenia, proporcjonalnego do dochodów uzyskanych w tym drugim państwie członkowskim, ale nie ma to miejsca ze względu na zastosowanie rzeczonej umowy w drugim państwie członkowskim, pod warunkiem że nie istnieją żadne nadrzędne względy interesu ogólnego, które mogłyby uzasadniać taką utratę.


(1)  Dz.U. C, C/2025/3029.

(2)  Niniejszej sprawie została nadana fikcyjna nazwa. Nie odpowiada rzeczywistej nazwie ani rzeczywistemu nazwisku żadnej ze stron postępowania.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2692/oj

ISSN 1977-1002 (electronic edition)


Top