Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62024CA0357

Sprawa C-357/24, Freistaat Bayern (Zwrot na rzecz pracodawcy świadczeń płacowych): Wyrok Trybunału (dziewiąta izba) z dnia 26 marca 2026 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Visoki trgovački sud – Chorwacja) – Freistaat Bayern/Euroherc osiguranje d.d. (Odesłanie prejudycjalne – Zabezpieczenie społeczne – Koordynacja systemów zabezpieczenia społecznego – Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 – Artykuł 1 lit. q) ppkt (iv) – Pojęcie instytucji właściwej – Pracodawca – Artykuł 3 ust. 1 lit. a) – Pojęcie świadczeń z tytułu choroby – Utrzymanie wynagrodzenia z tytułu czasowej niezdolności do pracy – Artykuł 85 ust. 1 – Świadczenia należne na podstawie ustawodawstwa jednego państwa członkowskiego za szkody powstałe na terytorium innego państwa członkowskiego – Prawo pracodawcy do dochodzenia roszczeń od osoby trzeciej odpowiedzialnej za szkodę – Prawa przysługujące poszkodowanemu – Subrogacja – Granice)

Dz.U. C, C/2026/3019, 15.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/3019/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/3019/oj

European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Seria C


C/2026/3019

15.6.2026

Wyrok Trybunału (dziewiąta izba) z dnia 26 marca 2026 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Visoki trgovački sud – Chorwacja) – Freistaat Bayern/Euroherc osiguranje d.d.

[Sprawa C-357/24  (1) , Freistaat Bayern (Zwrot na rzecz pracodawcy świadczeń płacowych)]

(Odesłanie prejudycjalne - Zabezpieczenie społeczne - Koordynacja systemów zabezpieczenia społecznego - Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 - Artykuł 1 lit. q) ppkt (iv) - Pojęcie „instytucji właściwej” - Pracodawca - Artykuł 3 ust. 1 lit. a) - Pojęcie „świadczeń z tytułu choroby” - Utrzymanie wynagrodzenia z tytułu czasowej niezdolności do pracy - Artykuł 85 ust. 1 - Świadczenia należne na podstawie ustawodawstwa jednego państwa członkowskiego za szkody powstałe na terytorium innego państwa członkowskiego - Prawo pracodawcy do dochodzenia roszczeń od osoby trzeciej odpowiedzialnej za szkodę - Prawa przysługujące poszkodowanemu - Subrogacja - Granice)

(C/2026/3019)

Język postępowania: chorwacki

Sąd odsyłający

Visoki trgovački sud

Strony w postępowaniu głównym

Strona inicjująca postępowanie przed sądem odsyłającym: Freistaat Bayern

Druga strona postępowania: Euroherc osiguranje d.d.

Sentencja

Artykuł 1 lit. q) ppkt (iv) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, zmienionego rozporządzeniem Parlamentu i Rady (UE) nr 465/2012 z dnia 22 maja 2012 r., należy interpretować w ten sposób, że pojęcie „instytucji właściwej” w rozumieniu tego przepisu może obejmować pracodawcę zobowiązanego na podstawie systemu dotyczącego jego obowiązków do zapewnienia świadczeń objętych art. 3 ust. 1 tego zmienionego rozporządzenia.

Artykuł 3 ust. 1 lit. a) rozporządzenia nr 883/2004, zmienionego rozporządzeniem nr 465/2012, należy interpretować w ten sposób, że pojęcie „świadczeń z tytułu choroby”, zawarte w tym przepisie, może obejmować świadczenia polegające na utrzymaniu wynagrodzenia wypłacane w jednym państwie członkowskim z tytułu czasowej niezdolności do pracy podczas zwolnienia chorobowego następującego po wypadku, który miał miejsce w innym państwie członkowskim i który to wypadek nie jest ani wypadkiem przy pracy, ani chorobą zawodową.

Artykuł 85 ust. 1 rozporządzenia nr 883/2004, zmienionego rozporządzeniem nr 465/2012, należy interpretować w ten sposób, że pracodawca, jako instytucja odpowiedzialna za świadczenie, jest uprawniony do żądania zwrotu świadczeń wypłaconych swojemu pracownikowi z tytułu szkody powstałej w innym państwie członkowskim od odpowiedzialnej za szkodę osoby trzeciej lub jej ubezpieczyciela tylko wtedy, gdy w państwie członkowskim, w którym wystąpiła szkoda, istnieje podstawa prawna umożliwiająca uzyskanie zwrotu tych świadczeń lub świadczeń porównywalnych pod względem przedmiotu i celów.


(1)  Dz.U. C, C/2024/5492.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/3019/oj

ISSN 1977-1002 (electronic edition)


Top