This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CB0707
Case C-707/17: Order of the Court (Sixth Chamber) of 12 July 2018 — (request for a preliminary ruling from the Rayonen sad Svilengrad — Bulgaria) — Criminal proceedings against Daniela Pinzaru, Robert-Andrei Cirstinoiu (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court — Control of cash entering or leaving the European Union — Regulation (EC) No 1889/2005 — Failure to comply with the obligation to declare — Penalties laid down by national law — Confiscation by the State of the undeclared sum — Custodial sentence — Fine in the amount of twice the undeclared sum — Proportionality)
Sprawa C-707/17: Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 12 lipca 2018 r. – (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Rayonen sad Svilengrad – Bułgaria) – postępowanie karne przeciwko Danieli Pinzaru, Robertowi-Andrei Cirstinoiu (Odesłanie prejudycjalne – Artykuł 99 regulaminu postępowania przed Trybunałem – Kontrola środków pieniężnych wwożonych do Unii Europejskiej lub wywożonych z Unii Europejskiej – Rozporządzenie (WE) nr 1889/2005 – Naruszenie obowiązku złożenia deklaracji – Sankcje przewidziane w prawie krajowym – Konfiskata niezadeklarowanej kwoty na rzecz państwa – Pozbawienie wolności – Grzywna określona w wysokości podwójnej kwoty wartości przedmiotu przestępstwa – Proporcjonalność)
Sprawa C-707/17: Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 12 lipca 2018 r. – (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Rayonen sad Svilengrad – Bułgaria) – postępowanie karne przeciwko Danieli Pinzaru, Robertowi-Andrei Cirstinoiu (Odesłanie prejudycjalne – Artykuł 99 regulaminu postępowania przed Trybunałem – Kontrola środków pieniężnych wwożonych do Unii Europejskiej lub wywożonych z Unii Europejskiej – Rozporządzenie (WE) nr 1889/2005 – Naruszenie obowiązku złożenia deklaracji – Sankcje przewidziane w prawie krajowym – Konfiskata niezadeklarowanej kwoty na rzecz państwa – Pozbawienie wolności – Grzywna określona w wysokości podwójnej kwoty wartości przedmiotu przestępstwa – Proporcjonalność)
Dz.U. C 341 z 24.9.2018, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.9.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 341/2 |
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 12 lipca 2018 r. – (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Rayonen sad Svilengrad – Bułgaria) – postępowanie karne przeciwko Danieli Pinzaru, Robertowi-Andrei Cirstinoiu
(Sprawa C-707/17) (1)
((Odesłanie prejudycjalne - Artykuł 99 regulaminu postępowania przed Trybunałem - Kontrola środków pieniężnych wwożonych do Unii Europejskiej lub wywożonych z Unii Europejskiej - Rozporządzenie (WE) nr 1889/2005 - Naruszenie obowiązku złożenia deklaracji - Sankcje przewidziane w prawie krajowym - Konfiskata niezadeklarowanej kwoty na rzecz państwa - Pozbawienie wolności - Grzywna określona w wysokości podwójnej kwoty wartości przedmiotu przestępstwa - Proporcjonalność))
(2018/C 341/02)
Język postępowania: bułgarski
Sąd odsyłający
Rayonen sad Svilengrad
Strony w postępowaniu karnym przed sądem krajowym
Daniela Pinzaru, Robert-Andrei Cirstinoiu
Sentencja
Artykuł 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1889/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie kontroli środków pieniężnych wwożonych do Wspólnoty lub wywożonych ze Wspólnoty należy interpretować w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu takiemu jak rozpatrywane w postępowaniu głównym, w którym – w celu sankcjonowania naruszenia obowiązku złożenia deklaracji określonego w art. 3 tego rozporządzenia – przewidziano, po pierwsze, konfiskatę na rzecz państwa niezadeklarowanej kwoty, oraz po drugie, karę pozbawienia wolności do lat 6 lub grzywnę określoną w wysokości podwójnej kwoty wartości przedmiotu przestępstwa.