Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0609

Sprawa T-609/15: Skarga wniesiona w dniu 29 października 2015 r. – Repsol/OHIM – Basic (BASIC)

Dz.U. C 27 z 25.1.2016, p. 63–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.1.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 27/63


Skarga wniesiona w dniu 29 października 2015 r. – Repsol/OHIM – Basic (BASIC)

(Sprawa T-609/15)

(2016/C 027/81)

Język skargi: angielski

Strony

Strona skarżąca: Repsol, SA (Madryt, Hiszpania) (przedstawiciel: adwokat J. Devaureix)

Strona pozwana: Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (OHIM)

Druga strona w postępowaniu przed izbą odwoławczą: Basic AG Lebensmittelhandel (Monachium, Niemcy)

Dane dotyczące postępowania przed OHIM

Właściciel spornego znaku towarowego: Strona skarżąca

Przedmiotowy sporny znak towarowy: Graficzny wspólnotowy znak towarowy zawierający element słowny „BASIC” – zgłoszenie nr 5 648 159

Postępowanie przed OHIM: Postępowanie w sprawie unieważnienia prawa do znaku

Zaskarżona decyzja: Decyzja Pierwszej Izby Odwoławczej OHIM z dnia 11 sierpnia 2015 r. w sprawie R 2384/2013-1

Żądania

Strona skarżąca wnosi do Sądu o:

uznanie jej skargi za dopuszczalną wraz ze wszystkimi załączonymi do niej dokumentami oraz ich odpisami;

uznanie za dopuszczalne wszystkich dowodów załączonych do skargi;

stwierdzenie nieważności zaskarżonej decyzji;

obciążenie strony skarżącej kosztami postępowania.

Podniesione zarzuty

Izba Odwoławcza dokonała błędnej oceny dowodów, które Basic AG przedstawiła w celu potwierdzenia rzeczywistego używania przez nią nazw „Basic AG” i „Basic” w obrocie handlowym w Niemczech;

Zaskarżoną decyzję błędnie oparto na art. 8 ust. 4 rozporządzenia nr 207/2009 w związku z jego art. 53 ust. 1 lit. c), gdyż pomiędzy znakami towarowymi „basic” nie zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd. Termin basic nie ma charakteru odróżniającego;

Zgodnie z postanowieniami traktatu rzymskiego z dnia 23 marca 1957 r. oraz z orzecznictwem sądów wspólnotowych szczególną ochronę przyznawaną w niemieckim prawie znaków towarowych niezarejestrowanym znakom towarowym należy interpretować wąsko.


Top