This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TN0609
Case T-609/15: Action brought on 29 October 2015 — Repsol v OHIM — Basic (BASIC)
Sprawa T-609/15: Skarga wniesiona w dniu 29 października 2015 r. – Repsol/OHIM – Basic (BASIC)
Sprawa T-609/15: Skarga wniesiona w dniu 29 października 2015 r. – Repsol/OHIM – Basic (BASIC)
Dz.U. C 27 z 25.1.2016, p. 63–64
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.1.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 27/63 |
Skarga wniesiona w dniu 29 października 2015 r. – Repsol/OHIM – Basic (BASIC)
(Sprawa T-609/15)
(2016/C 027/81)
Język skargi: angielski
Strony
Strona skarżąca: Repsol, SA (Madryt, Hiszpania) (przedstawiciel: adwokat J. Devaureix)
Strona pozwana: Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (OHIM)
Druga strona w postępowaniu przed izbą odwoławczą: Basic AG Lebensmittelhandel (Monachium, Niemcy)
Dane dotyczące postępowania przed OHIM
Właściciel spornego znaku towarowego: Strona skarżąca
Przedmiotowy sporny znak towarowy: Graficzny wspólnotowy znak towarowy zawierający element słowny „BASIC” – zgłoszenie nr 5 648 159
Postępowanie przed OHIM: Postępowanie w sprawie unieważnienia prawa do znaku
Zaskarżona decyzja: Decyzja Pierwszej Izby Odwoławczej OHIM z dnia 11 sierpnia 2015 r. w sprawie R 2384/2013-1
Żądania
Strona skarżąca wnosi do Sądu o:
— |
uznanie jej skargi za dopuszczalną wraz ze wszystkimi załączonymi do niej dokumentami oraz ich odpisami; |
— |
uznanie za dopuszczalne wszystkich dowodów załączonych do skargi; |
— |
stwierdzenie nieważności zaskarżonej decyzji; |
— |
obciążenie strony skarżącej kosztami postępowania. |
Podniesione zarzuty
— |
Izba Odwoławcza dokonała błędnej oceny dowodów, które Basic AG przedstawiła w celu potwierdzenia rzeczywistego używania przez nią nazw „Basic AG” i „Basic” w obrocie handlowym w Niemczech; |
— |
Zaskarżoną decyzję błędnie oparto na art. 8 ust. 4 rozporządzenia nr 207/2009 w związku z jego art. 53 ust. 1 lit. c), gdyż pomiędzy znakami towarowymi „basic” nie zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd. Termin basic nie ma charakteru odróżniającego; |
— |
Zgodnie z postanowieniami traktatu rzymskiego z dnia 23 marca 1957 r. oraz z orzecznictwem sądów wspólnotowych szczególną ochronę przyznawaną w niemieckim prawie znaków towarowych niezarejestrowanym znakom towarowym należy interpretować wąsko. |