This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CB0194
Case C-194/12: Order of the Court (Sixth Chamber) of 21 February 2013 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social de Benidorm — Spain) — Concepción Maestre García v Centros Comerciales Carrefour SA (Article 99 of the Rules of Procedure — Directive 2003/88/EC — Organisation of working time — Entitlement to paid annual leave — Annual leave scheduled by the undertaking coinciding with sick leave — Entitlement to take annual leave at another time — Allowance in lieu of annual leave not taken)
Sprawa C-194/12: Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 21 lutego 2013 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Juzgado de lo Social de Benidorm — Hiszpania) — Concepción Maestre García przeciwko Centros Comerciales Carrefour SA (Artykuł 99 regulaminu postępowania — Dyrektywa 2003/88/WE — Organizacja czasu pracy — Prawo do rocznego płatnego urlopu — Roczny urlop ustalony przez pracodawcę zbiegający się ze zwolnieniem lekarskim — Prawo do korzystania z urlopu rocznego w innym terminie — Ekwiwalent pieniężny za niewykorzystany roczny urlop)
Sprawa C-194/12: Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 21 lutego 2013 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Juzgado de lo Social de Benidorm — Hiszpania) — Concepción Maestre García przeciwko Centros Comerciales Carrefour SA (Artykuł 99 regulaminu postępowania — Dyrektywa 2003/88/WE — Organizacja czasu pracy — Prawo do rocznego płatnego urlopu — Roczny urlop ustalony przez pracodawcę zbiegający się ze zwolnieniem lekarskim — Prawo do korzystania z urlopu rocznego w innym terminie — Ekwiwalent pieniężny za niewykorzystany roczny urlop)
Dz.U. C 108 z 13.4.2013, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
13.4.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 108/11 |
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 21 lutego 2013 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Juzgado de lo Social de Benidorm — Hiszpania) — Concepción Maestre García przeciwko Centros Comerciales Carrefour SA
(Sprawa C-194/12) (1)
(Artykuł 99 regulaminu postępowania - Dyrektywa 2003/88/WE - Organizacja czasu pracy - Prawo do rocznego płatnego urlopu - Roczny urlop ustalony przez pracodawcę zbiegający się ze zwolnieniem lekarskim - Prawo do korzystania z urlopu rocznego w innym terminie - Ekwiwalent pieniężny za niewykorzystany roczny urlop)
2013/C 108/21
Język postępowania: hiszpański
Sąd odsyłający
Juzgado de lo Social de Benidorm.
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: Concepción Maestre García
Strona pozwana: Centros Comerciales Carrefour SA
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym – Juzgado de lo Social de Benidorm — Wykładnia art. 7 ust. 1 dyrektywy 2003/88/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. dotyczącej niektórych aspektów organizacji czasu pracy (Dz.U. L 299, s. 9) — Prawo do rocznego płatnego urlopu – Pracownik na zwolnieniu lekarskim w trakcie urlopu rocznego ustalonego przez pracodawcę — Prawo pracownika do skorzystania z urlopu w innym okresie
Sentencja
|
1) |
Artykuł 7 ust. 1 dyrektywy 2003/88/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. dotyczącej niektórych aspektów organizacji czasu pracy należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwia się on takiej wykładni uregulowania krajowego, zgodnie z którą pracownik pozostający na zwolnieniu lekarskim w trakcie urlopu rocznego ustalonego jednostronnie w planie urlopów przedsiębiorstwa, gdzie jest zatrudniony, nie ma prawa z powodu zwolnienia lekarskiego do skorzystania z urlopu w innym okresie niż początkowo ustalony, w niniejszym przypadku poza odpowiednim okresem rozliczenia urlopu, ze względów związanych z produkcją lub organizacją przedsiębiorstwa. |
|
2) |
Artykuł 7 dyrektywy 2003/88 należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwia się on uregulowaniu krajowemu, które zezwala na to, aby w trakcie trwania umowy o pracę okres rocznego urlopu, z którego pracownik nie mógł skorzystać z powodu niezdolności do pracy, został zastąpiony ekwiwalentem pieniężnym. |