This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0122
Case C-122/12 P: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 3 October 2013 — Bernhard Rintisch v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs), Valfleuri Pâtes alimentaires SA (Appeal — Community trade mark — Regulation (EC) No 40/94 — Article 74(2) — Regulation (EC) No 2868/95 — First and third subparagraphs of Rule 50(1) — Opposition by the proprietor of an earlier trade mark — Existence of the mark — Evidence submitted in support of the opposition after the expiry of the period set for that purpose — Failure to take account thereof — Discretion of the Board of Appeal — Provision to the contrary — Circumstances precluding additional or supplementary evidence from being taken into account)
Sprawa C-122/12 P: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 3 października 2013 r. — Bernhard Rintisch przeciwko Urzędowi Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory), Valfleuri Pâtes alimentaires SA (Odwołanie — Wspólnotowy znak towarowy — Rozporządzenie (WE) nr 40/94 — Artykuł 74 ust. 2 — Rozporządzenie (WE) nr 2868/95 — Zasada 50 ust. 1 akapity pierwszy i trzeci — Sprzeciw właściciela wcześniejszego znaku towarowego — Istnienie znaku towarowego — Dowody przedstawione na poparcie sprzeciwu po upływie terminu wyznaczonego w tym celu — Nieuwzględnienie — Swobodna ocena przysługująca izbie odwoławczej — Przepis odmienny — Okoliczności stojące na przeszkodzie uwzględnieniu dodatkowych lub uzupełniających dowodów)
Sprawa C-122/12 P: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 3 października 2013 r. — Bernhard Rintisch przeciwko Urzędowi Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory), Valfleuri Pâtes alimentaires SA (Odwołanie — Wspólnotowy znak towarowy — Rozporządzenie (WE) nr 40/94 — Artykuł 74 ust. 2 — Rozporządzenie (WE) nr 2868/95 — Zasada 50 ust. 1 akapity pierwszy i trzeci — Sprzeciw właściciela wcześniejszego znaku towarowego — Istnienie znaku towarowego — Dowody przedstawione na poparcie sprzeciwu po upływie terminu wyznaczonego w tym celu — Nieuwzględnienie — Swobodna ocena przysługująca izbie odwoławczej — Przepis odmienny — Okoliczności stojące na przeszkodzie uwzględnieniu dodatkowych lub uzupełniających dowodów)
Dz.U. C 344 z 23.11.2013, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 344/25 |
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 3 października 2013 r. — Bernhard Rintisch przeciwko Urzędowi Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory), Valfleuri Pâtes alimentaires SA
(Sprawa C-122/12 P) (1)
(Odwołanie - Wspólnotowy znak towarowy - Rozporządzenie (WE) nr 40/94 - Artykuł 74 ust. 2 - Rozporządzenie (WE) nr 2868/95 - Zasada 50 ust. 1 akapity pierwszy i trzeci - Sprzeciw właściciela wcześniejszego znaku towarowego - Istnienie znaku towarowego - Dowody przedstawione na poparcie sprzeciwu po upływie terminu wyznaczonego w tym celu - Nieuwzględnienie - Swobodna ocena przysługująca izbie odwoławczej - Przepis odmienny - Okoliczności stojące na przeszkodzie uwzględnieniu dodatkowych lub uzupełniających dowodów)
2013/C 344/42
Język postępowania: angielski
Strony
Wnoszący odwołanie: Bernhard Rintisch (przedstawiciel: A. Dreyer, Rechtsanwalt)
Druga strona postępowania: Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (przedstawiciel: G. Schneider, pełnomocnik), Valfleuri Pâtes alimentaires SA (przedstawiciel: F. Baujoin, avocat)
Przedmiot
Odwołanie od wyroku Sądu (siódma izba) z dnia 16 grudnia 2011 r. w sprawie T-152/09 Rintisch przeciwko OHIM — Valfleuri Pâtes alimentaires, w którym Sąd oddalił skargę o stwierdzenie nieważności wniesioną przez właściciela pewnych słownych, wspólnotowego i krajowych, znaków towarowych, graficznego krajowego znaku towarowego i nazwy handlowej zawierających termin „PROTI” dla towarów należących do klas 5, 29, 30 i 32 na decyzję R 1660/2007-4 Czwartej Izby Odwoławczej Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (OHIM) z dnia 3 lutego 2009 r. oddalającą odwołanie od decyzji Wydziału Sprzeciwów oddalającej sprzeciw wnoszącego odwołanie wobec rejestracji słownego znaku towarowego „PROTIACTIVE” dla towarów należących do klas 5, 29 i 30 — Nieprzedstawienie dokumentów w odpowiednim terminie — Swobodna ocena przysługująca na podstawie art. 74 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 40/94 [obecnie art. 76 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 207/2009]
Sentencja
1) |
Odwołanie zostaje w części odrzucone, a w części oddalone. |
2) |
Bernhard Rintisch zostaje obciążony kosztami postępowania. |