Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0550

    Sprawa C-550/09: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberlandesgericht Düsseldorf (Niemcy) w dniu 29 grudnia 2009 r. — Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof przeciwko E i F

    Dz.U. C 148 z 5.6.2010, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.6.2010   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 148/11


    Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberlandesgericht Düsseldorf (Niemcy) w dniu 29 grudnia 2009 r. — Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof przeciwko E i F

    (Sprawa C-550/09)

    2010/C 148/18

    Język postępowania: niemiecki

    Sąd krajowy

    Oberlandesgericht Düsseldorf

    Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

    Strona skarżąca: Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof

    Strona pozwana: E i F

    Pytania prejudycjalne

    1)

    Czy — w danym przypadku z uwzględnieniem postępowania zmienionego na podstawie decyzji Rady Unii Europejskiej z dnia 28 czerwca 2007 r. (2007/445/WE) (1) — oparte na art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001 r. (2) wpisanie na listę organizacji, która nie zaskarżyła dotyczących jej decyzji należy uważać za skuteczne ex tunc także wtedy, gdy wpisanie na listę nastąpiło z naruszeniem podstawowych gwarancji procesowych?

    2)

    Czy art. 2 i 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001 r. należy interpretować w ten sposób, że udostępnienie funduszy, innych aktywów finansowych i zasobów gospodarczych osobie [prawnej], podmiotowi lub organowi wymienionym na liście określonej w art. 2 ust. 3 rozporządzenia, współudział w takim udostępnieniu lub udział w działaniach, których celem jest obejście art. 2 rozporządzenia, może mieć miejsce także wtedy, gdy osoba udostępniająca sama jest członkiem tej osoby [prawnej], podmiotu lub organu?

    3)

    Czy art. 2 i 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001 r. należy interpretować w ten sposób, że udostępnienie funduszy, innych aktywów finansowych i zasobów gospodarczych osobie [prawnej], podmiotowi lub organowi wymienionym na liście określonej w art. 2 ust. 3 rozporządzenia, współudział w takim udostępnieniu lub udział w działaniach, których celem jest obejście art. 2 rozporządzenia może mieć miejsce także wtedy, gdy aktywa, które mają zostać udostępnione znajdują się już w (dalszym) zasięgu osoby [prawnej], podmiotu lub organu?


    (1)  Decyzja Rady z dnia 28 czerwca 2007 r. wykonująca art. 2 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu i uchylająca decyzje 2006/379/WE oraz 2006/1008/WE, Dz.U. L 169, s. 58.

    (2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001 r. w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu, Dz.U. L 344, s. 70.


    Top