This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0006
Case C-6/08 P: Appeal brought on 2 January 2008 by U.S. Steel Košice, s.r.o. against the order of the Court of First Instance (Third Chamber) delivered on 1 October 2007 in Case T-27/07: U.S. Steel Košice, s.r.o. v Commission of the European Communities
Sprawa C-6/08 P: Odwołanie od wyroku Sądu Pierwszej Instancji (trzecia izba) wydanego w dniu 1 października 2007 r. w sprawie T-27/07, U.S. Steel Košice, s.r.o. przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, wniesione w dniu 2 stycznia 2008 r. przez U.S. Steel Košice, s.r.o.
Sprawa C-6/08 P: Odwołanie od wyroku Sądu Pierwszej Instancji (trzecia izba) wydanego w dniu 1 października 2007 r. w sprawie T-27/07, U.S. Steel Košice, s.r.o. przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, wniesione w dniu 2 stycznia 2008 r. przez U.S. Steel Košice, s.r.o.
Dz.U. C 64 z 8.3.2008, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/29 |
Odwołanie od wyroku Sądu Pierwszej Instancji (trzecia izba) wydanego w dniu 1 października 2007 r. w sprawie T-27/07, U.S. Steel Košice, s.r.o. przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, wniesione w dniu 2 stycznia 2008 r. przez U.S. Steel Košice, s.r.o.
(Sprawa C-6/08 P)
(2008/C 64/42)
Język postępowania: niemiecki
Strony
Wnoszący odwołanie: US Steel Košice, s.r.o. (przedstawiciele: C. Thomas, Solicitor, E. Vermulst, advocaat)
Druga strona postępowania: Komisja Wspólnot Europejskich
Żądania wnoszącego odwołanie
— |
uchylenie wyroku Sądu Pierwszej Instancji z dnia 1 października 2007 r. w sprawie T-27/07 U.S. Steel Košice, s.r.o. przeciwko Komisji; |
— |
przekazanie sprawy do Sądu Pierwszej Instancji w celu wydania rozstrzygnięcia co do istoty; |
— |
obciążenie Komisji kosztami postępowania; |
Zarzuty i główne argumenty
Wnosząca odwołanie twierdzi, że podstawą odwołania są naruszenia prawa, których dopuścił się Sąd Pierwszej Instancji błędnie stosując zasady rządzące dopuszczalnością skargi oraz dokonując błędnej wykładni dyrektywy 2003/87 (1), jak również wypaczając (pozbawiając) sensu zaskarżoną decyzji.
1. |
Sąd Pierwszej Instancji niesłusznie odmówił uznania, że zaskarżona decyzja odrzuca plan rządu słowackiego, przyznającego skarżącej określoną ilość uprawnień do emisji gazów cieplarnianych. |
2. |
Sąd Pierwszej Instancji niesłusznie odmówił uznania, że zaskarżona decyzja nieuchronnie prowadzi do, i w istocie wyraźnie wymaga, zmniejszenia przydziału uprawnień wnoszącej odwołanie. |
3. |
Sąd Pierwszej Instancji niesłusznie odmówił uznania podobieństwa w sferze proceduralnej zaskarżonej decyzji i pomocy państwa lub kontroli koncentracji.
|
4. |
Sąd Pierwszej Instancji błędnie określił „swobodny zakres uznania” w zakresie „wykonania” zaskarżonej decyzji. |
Reasumując skarżąca wnosząca odwołanie twierdzi, że zaskarżona decyzja, która odrzuca formalny plan przydziału uprawnień dotyczy jej bezpośrednio, ogranicza nieuchronnie przydział, który uzyskałaby na jej podstawie i w istocie wyraźnie wymaga zmniejszenia tego przydziału.
(1) Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE (Dz.U. L 275, str. 32).