This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52026AT40840
Final Report of the Hearing Officer – Case AT.40840 – Gucci
Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w sprawie AT.40840 – Gucci
Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w sprawie AT.40840 – Gucci
C/2025/6810
Dz.U. C, C/2026/1006, 23.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1006/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria C |
|
C/2026/1006 |
23.2.2026 |
Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające (1)
w sprawie AT.40840 – Gucci
(C/2026/1006)
1)
Projekt decyzji skierowanej do przedsiębiorstwa Guccio Gucci S.p.A. i jego spółki dominującej Kering S.A. (zwanych dalej łącznie „Gucci” w niniejszym sprawozdaniu) dotyczy pojedynczego i ciągłego naruszenia art. 101 TFUE i art. 53 Porozumienia EOG w sektorze mody luksusowej poprzez a) wdrożenie strategii utrzymania cen odsprzedaży w całym przedsiębiorstwie wobec niezależnych sprzedawców detalicznych w internecie i poza nim w okresie od 30 kwietnia 2015 r. do 18 kwietnia 2023 r. oraz b) nałożenie na sprzedawców detalicznych ograniczeń w zakresie sprzedaży przez internet w odniesieniu do tak zwanej torebki „Diana” w okresie od 8 lipca 2021 r. do 31 grudnia 2021 r.
2)
Decyzją z dnia 4 lipca 2024 r. Komisja wszczęła w przedmiotowej sprawie postępowanie na podstawie art. 11 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 oraz art. 2 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 773/20042 (2).
3)
Dnia [...], po kilku rundach wymiany informacji z Dyrekcją Generalną Komisji ds. Konkurencji, Gucci złożyło formalny wniosek ugodowy w ramach procedury współpracy („propozycja ugodowa”). Propozycja ugodowa zawierała:|
— |
uznanie, w jasny i jednoznaczny sposób, odpowiedzialności solidarnej Guccio Gucci S.p.A. i Kering S.A. za naruszenia opisane w propozycji ugodowej; |
|
— |
wskazanie maksymalnej wysokości grzywny, na jaką Gucci zgodziłoby się w ramach procedury współpracy; |
|
— |
oświadczenie, że Gucci zostało dostatecznie poinformowane o zarzutach, jakie Komisja zamierzała przeciwko niemu podnieść, oraz że zapewniono mu dostateczną możliwość przekazania swojego stanowiska Komisji podczas rozmów poprzedzających; |
|
— |
oświadczenie, że Gucci miało dostęp do dowodów potwierdzających zastrzeżenia i wystarczającą możliwość dostępu do wszelkich innych dokumentów znajdujących się w aktach Komisji oraz że nie zamierza wnioskować o dalszy dostęp do dokumentów znajdujących się w aktach ani o ponowne złożenie ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym, chyba że wnioski Komisji zawarte w przyszłym pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń nie będą odzwierciedlały treści uwag zawartych w propozycji ugodowej; oraz |
|
— |
zgodę Gucci na otrzymanie pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń oraz końcową decyzję przyjętą na mocy art. 7 i art. 23 rozporządzenia nr 1/2003 w języku angielskim. |
4)
W dniu 3 lipca 2025 r. Komisja przyjęła pisemne zgłoszenie zastrzeżeń skierowane do Gucci. Gucci odpowiedziało 15 lipca 2025 r., potwierdzając, że pisemne zgłoszenie zastrzeżeń odpowiada treści uwag zawartych w jego propozycji ugodowej i podtrzymując swoje zobowiązanie do przestrzegania procedury współpracy.
5)
Stwierdzone naruszenie oraz grzywna, której nałożenie przewidziano w projekcie decyzji, odpowiadają naruszeniu, do popełnienia którego przyznały się przedmiotowe podmioty, oraz grzywnie, jaką przyjęły one w propozycji ugodowej. Kwota grzywny zostaje obniżona ze względu na to, że Gucci na różne sposoby współpracowało z Komisją.
6)
Gucci nie skierowało do mnie żadnych skarg ani wniosków w związku z niniejszym postępowaniem.
7)
Zgodnie z art. 16 decyzji 2011/695/UE zbadałam, czy projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których przedsiębiorstwo Gucci miało możliwość przedstawienia swojego stanowiska. Stwierdzam, że tak istotnie jest.
8)
Wobec powyższego stwierdzam, że w niniejszej sprawie przestrzegano skutecznego wykonania praw procesowych.
Bruksela, dnia 13 października 2025 r.
Dorothe DALHEIMER
Urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające
(1) Zgodnie z art. 16 decyzji 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29).
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. odnoszące się do prowadzenia przez Komisję postępowań zgodnie z art. 81 i art. 82 Traktatu WE (Dz.U. L 123 z 27.4.2004, s. 18).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1006/oj
ISSN 1977-1002 (electronic edition)