KOMISJA EUROPEJSKA
Bruksela, dnia 23.10.2017
COM(2017) 613 final
Wniosek
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji w następstwie
wniosku Grecji nr EGF/2017/003 GR/Attica retail
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017PC0613
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund following an application from Greece – EGF/2017/003 GR/Attica retail
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji w następstwie wniosku Grecji nr EGF/2017/003 GR/Attica retail
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji w następstwie wniosku Grecji nr EGF/2017/003 GR/Attica retail
COM/2017/0613 final
KOMISJA EUROPEJSKA
Bruksela, dnia 23.10.2017
COM(2017) 613 final
Wniosek
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji w następstwie
wniosku Grecji nr EGF/2017/003 GR/Attica retail
UZASADNIENIE
KONTEKST WNIOSKU
1.Zasady mające zastosowanie do wkładów finansowych z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) określono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014–2020) i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 1 („rozporządzenie w sprawie EFG”).
2.W dniu 13 kwietnia 2017 r. Grecja złożyła wniosek nr EGF/2017/003 GR/Attica retail dotyczący wkładu finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami pracowników 2 w sektorze gospodarki sklasyfikowanym do działu 47 NACE Revision 2 (Handel detaliczny, z wyłączeniem handlu pojazdami samochodowymi i motocyklami) w zaliczanym do poziomu NUTS 2 regionie Attyki (EL30) i 10 innych regionach 3 Grecji.
3.Po przeanalizowaniu wniosku Komisja uznała, zgodnie ze wszystkimi właściwymi przepisami rozporządzenia w sprawie EFG, że warunki przyznania wkładu finansowego z EFG zostały spełnione.
STRESZCZENIE WNIOSKU
|
Wniosek EFG |
EGF/2017/003 GR/Attica retail |
|
Państwo członkowskie |
Grecja |
|
Region (regiony), którego (których) dotyczy wniosek (poziom NUTS 4 2) |
Macedonia Wschodnia i Tracja (EL11) Macedonia Środkowa (EL12) Macedonia Zachodnia (EL13) Tesalia (EL14) Epir (EL21) Grecja Zachodnia (EL23) Grecja Środkowa (EL24) Peloponez (EL25) Attyka (EL30) Wyspy Egejskie Południowe (EL42) Kreta (EL43) |
|
Data złożenia wniosku |
13 kwietnia 2017 r. |
|
Data potwierdzenia przyjęcia wniosku |
13 kwietnia 2017 r. |
|
Otrzymanie tłumaczenia |
12 maja 2017 r. |
|
Data wniosku o dodatkowe informacje |
26 maja 2017 r. |
|
Data wniosku o przyznanie dodatkowych 2 tygodni na przedstawienie wymaganych informacji |
7 lipca 2017 r. |
|
Termin przekazania dodatkowych informacji |
21 lipca 2017 r. |
|
Otrzymanie tłumaczenia dodatkowych informacji |
16 sierpnia 2017 r. |
|
Termin przeprowadzenia oceny |
8 listopada 2017 r. |
|
Kryteria interwencji |
Art. 4 ust. 2 rozporządzenia w sprawie EFG |
|
Liczba przedsiębiorstw, których dotyczy wniosek |
9 |
|
Sektor (sektory) działalności gospodarczej (Dział według klasyfikacji NACE Revision 2) 5 |
Dział 47 (Handel detaliczny, z wyłączeniem handlu pojazdami samochodowymi i motocyklami) |
|
Okres odniesienia (dziewięć miesięcy): |
19 kwietnia 2016 r. – 19 stycznia 2017 r. |
|
Całkowita liczba zwolnień |
725 |
|
Całkowita liczba uprawnionych beneficjentów |
725 |
|
Całkowita liczba beneficjentów objętych pomocą |
725 |
|
Budżet na zindywidualizowane usługi (w EUR) |
4 720 250 |
|
Budżet na realizację EFG 6 (w EUR) |
195 000 |
|
Całkowity budżet (w EUR) |
4 915 250 |
|
Wkład z EFG (60 %) (w EUR) |
2 949 150 |
OCENA WNIOSKU
Procedura
4.Grecja złożyła wniosek nr EGF/2017/003 GR/Attica retail dnia 13 kwietnia 2017 r., czyli w ciągu 12 tygodni od daty spełnienia kryteriów interwencji określonych w art. 4 rozporządzenia w sprawie EFG. W tym samym dniu Komisja potwierdziła jego otrzymanie, a w dniu 26 maja 2017 r. zwróciła się do władz Grecji o dodatkowe informacje. Informacje te przedstawiono w terminie ośmiu tygodni, po przedłużeniu terminu o dwa tygodnie na podstawie należycie uzasadnionego wniosku Grecji o jego przedłużenie. Termin 12 tygodni od daty otrzymania kompletnego wniosku, w którym Komisja powinna ocenić zgodność wniosku z warunkami przyznania wkładu finansowego, upływa w dniu 8 listopada 2017 r.
Kwalifikowalność wniosku
Przedsiębiorstwa i beneficjenci objęci wnioskiem
5.Wniosek dotyczy 725 pracowników zwolnionych w sektorze gospodarki zaklasyfikowanym do działu 47 według NACE Revision 2 (Handel detaliczny, z wyłączeniem handlu pojazdami samochodowymi i motocyklami). Zwolnienia przeprowadzone przez 9 przedsiębiorstw dotyczą zaliczanych do poziomu NUTS 2 regionu Attyki (EL30) i 10 innych regionów 7 .
|
|
|||||
|
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΘΗΝΩΝ Α.Ε.Ε. |
428 |
ΝΟΤΟΣ COM ΣΥΜΜΕΤΟΧΕΣ Α.Ε. |
33 |
||
|
DIXONS SOUTH - EAST EUROPE SA |
42 |
ΠΕΤ ΣΙΤΙ ΑΕΒΕ |
23 |
||
|
ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΑ ΕΛΛΑΣ |
37 |
ΣΑΡΑΦΙΔΗΣ Α.Ε. |
28 |
||
|
ΑΤΗΝΗ ΧΟΝΤΟΣ Α.Ε.Ε |
29 |
||||
|
ΑΦΟΙ ΒΕΡΟΠΟΥΛΟΙ Α.Ε. |
49 |
||||
|
ΜΕΤΡΟ ΑΕΒΕ |
56 |
||||
|
|
Liczba zwolnień ogółem: |
725 |
|||
|
Łączna liczba osób, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek: |
0 |
||||
|
Łączna liczba uprawnionych pracowników i osób prowadzących działalność na własny rachunek: |
725 |
||||
Kryteria interwencji
6.Grecja złożyła wniosek na podstawie kryteriów interwencji przewidzianych w art. 4 ust. 2, stanowiących odstępstwo od kryteriów zawartych w art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG, zgodnie z którymi wymagane jest zwolnienie co najmniej 500 pracowników w dziewięciomiesięcznym okresie odniesienia w przedsiębiorstwach działających w jednym sektorze gospodarki według klasyfikacji NACE Revision 2 i zlokalizowanych w jednym regionie lub w dwóch sąsiadujących ze sobą regionach zaliczonych do poziomu NUTS 2 w państwie członkowskim. W regionie Attyka (EL30) zaliczanym do poziomu NUTS 2 przeprowadzono łącznie 513 zwolnień.
7.Dziewięciomiesięczny okres odniesienia dla wniosku biegnie od dnia 19 kwietnia 2016 r. do dnia 19 stycznia 2017 r.
Obliczenie liczby zwolnień i przypadków ustania działalności
8.Zwolnienia przeprowadzone w okresie odniesienia obliczono w następujący sposób:
–269 od daty indywidualnego zawiadomienia pracownika przez pracodawcę o zwolnieniu lub wypowiedzenia zawartej z pracownikiem umowy o pracę,
–456 od daty faktycznego rozwiązania umowy o pracę lub jej wygaśnięcia.
Kwalifikujący się beneficjenci
9.Łącznie kwalifikuje się 725 beneficjentów.
Związek między zwolnieniami pracowników a światowym kryzysem finansowym i gospodarczym, o którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 546/2009
10.W celu określenia związku między zwolnieniami a światowym kryzysem finansowym i gospodarczym, o którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 546/2009, Grecja podnosi argument, że od początku kryzysu, tj. od 2008 r. gospodarka grecka znajdowała się w głębokiej recesji. Według greckiego urzędu statystycznego ELSTAT w okresie od 2008 r. do 2016 r. grecki realny PKB zmniejszył się o 26,2 punktu procentowego, spożycie publiczne – o 22,8 punktów procentowych, spożycie prywatne – o 24,4 punktu procentowego, a bezrobocie wzrosło o 14 punktów procentowych. Wprawdzie szacuje się, że gospodarka grecka znajduje się na ścieżce powrotu do wzrostu gospodarczego, a prognozy dla niektórych spośród wspomnianych wskaźników są pozytywne już w odniesieniu do 2017 r. 9 , rynek pracy będzie również w najbliższym czasie nadal doświadczał trudności.
11.Co więcej, z myślą o uporaniu się ze spłatą zadłużenia zagranicznego, od 2008 r. rząd grecki wprowadza środki, takie jak zwiększenie stawek podatkowych, optymalizacja wydatków publicznych i obniżenie wynagrodzeń pracowników administracji publicznej. W celu zwiększenia konkurencyjności gospodarki greckiej obniżane są również wynagrodzenia w sektorze prywatnym.
12.Bezpośrednim skutkiem obniżenia dochodów był spadek spożycia w sektorze prywatnym – zwłaszcza dóbr niebędących towarami pierwszej potrzeby. Pomimo lekkiego ożywienia gospodarczego na poziomie państw UE-28, w okresie 2009–2013 nadal obserwowany był spadek spożycia w sektorze gospodarstw domowych w Grecji. Po niewielkim wzroście w 2014 r. spożycie w sektorze gospodarstw domowych ponownie zaczęło spadać w 2015 r. 10
13.Zgodnie ze sprawozdaniem ELSTAT dotyczącym dochodów gospodarstw domowych i warunków życia w 2016 r. 21,2 % Greków żyło poniżej progu ubóstwa 11 .
14.Według najnowszych, opublikowanych w styczniu 2016 r. badań 12 IME-GSEVEE 13 jedno na trzy gospodarstwa domowe wskazało, że poziom jego dochodów uległ w 2015 r. obniżeniu w stosunku do roku poprzedniego, zaś 94,2 % gospodarstw domowych odnotowało znaczący spadek dochodów od chwili wybuchu kryzysu.
15.W okresie 2009–2016 w pierwszych czterech latach odnotowano głęboki spadek wskaźnika zaufania konsumentów 14 : z poziomu -46 w 2009 r. do poziomu -75 w 2012 r. Pomimo wzrostu w latach 2014–2015 (wskaźnik zaufania konsumentów kształtował się wówczas na poziomie -49), od 2016 r. wskaźnik ten mocno spadł do poziomu -73,3 odnotowanego w lutym 2017 r 15 .
16.Do tej pory sektor detaliczny był przedmiotem kolejnych trzech wniosków EFG 16 złożonych w następstwie globalnego kryzysu finansowego i gospodarczego.
Zdarzenia, które doprowadziły do zwolnień i przypadków ustania działalności
17.Według władz greckich do zwolnień doprowadziły przede wszystkim dwa zdarzenia: 1) spadek dochodu rozporządzalnego gospodarstw domowych – ze względu na wzrost obciążenia podatkowego, spadek wynagrodzeń oraz coraz większe bezrobocie – skutkujący ogromnym obniżeniem siły nabywczej; 2) radykalne ograniczenie akcji kredytowej wobec przedsiębiorstw i osób fizycznych ze względu na brak gotówki w greckich bankach. Według Bank of Greece niedobór gotówki w bankach greckich 17 sprawił, że roczna stopa wzrostu kredytów udzielonych gospodarstwom domowym i przedsiębiorstwom jest od 2010 r. ujemna.
18.Popyt na produkty pierwszej potrzeby i wyroby konsumpcyjne trwałego użytku zaczął spadać. Spowodowane to było datowanym od 2008 r. spadkiem siły nabywczej greckich gospodarstw domowych. W konsekwencji w latach 2008–2015 nastąpił znaczący spadek sprzedaży detalicznej, który wahał się od 60 % dla artykułów gospodarstwa domowego do 30 % dla sklepów spożywczych oraz 23 % dla supermarketów 18 . Według Infobank Hellastat SA 19 należy oczekiwać dalszego spadku sprzedaży detalicznej.
19.W tej sytuacji przedsiębiorstwa sektora detalicznego napotkały poważne problemy w zakresie rentowności, dodatkowemu pogorszeniu uległy bowiem ich elementy finansowania oraz wydajność, które już wcześniej nie były zadowalające. W latach 2008–2016 ogólny wskaźnik obrotów w sektorze handlu detalicznego wykazywał stały spadek, który wyniósł ponad 63 % (z poziomu 112,6 w 2008 r. do poziomu 71,1 w 2016 r.) 20 .
20.Utrzymujący się spadek dochodów greckich konsumentów zmienił ich nawyki i postawy konsumpcyjne. Ze względu na kontynuację wzrostu sprzedaży internetowej, który w listopadzie 2016 r. osiągnął poziom 18,3 %, jeszcze większą presję odczuły tradycyjne sklepy detaliczne 21 . Wszystko to przyczyniło się do i tak wysokiej już stopy bezrobocia 22 . Zgodnie ze sprawozdaniem Greek General Confederation of Workers (GSEE) Labour Institute za 2016 r. w latach 2008–2015 w handlu detalicznym, w przemyśle wytwórczym i budownictwie ubyło 164 000 miejsc pracy, co stanowi 64,2 % wszystkich utraconych miejsc pracy 23 .
Spodziewany wpływ zwolnień na gospodarkę lokalną, regionalną lub krajową oraz na zatrudnienie
21.Choć w ostatnich czterech latach odnotowano w Grecji powolny spadek liczby bezrobotnych, w 2016 r. stopa bezrobocia w tym kraju nadal była najwyższa w całej UE (23,6 %).
22.Zdaniem władz greckich zwolnienia przeprowadzone w omawianych 11 regionach kraju jeszcze bardziej pogorszą sytuację na rynku pracy, i tak już niekorzystną ze względu na kryzys finansowy i gospodarczy. W 2016 r. Grecja miała najwyższy wskaźnik bezrobocia wśród państw członkowskich UE, a piętnasty w skali globalnej 24 .
Stopa bezrobocia
Źródło: Eurostat 25 i ELSTAT
23.Największe zwolnienia przeprowadzono w regionie Attyki (70,7 %), podczas gdy reszta zwolnień (29,3 %) przypadła na pozostałe 10 regionów 26 . Na koniec 2016 r. stopa bezrobocia w regionie Attyki wyniosła 22,9 %, natomiast w pozostałych 10 regionach wahała się od 19,5 % w regionie Wysp Egejskich Południowych do 26,8 % w regionach Epir i Macedonia Zachodnia 27 . Ponadto we wszystkich regionach mamy do czynienia z niedoborem ofert zatrudnienia w stosunku do dużej liczby osób poszukujących pracy. Tylko w regionie Attyki w tym samym okresie zatrudnienia poszukiwało 306 749 osób (stan na luty 2016 r.).
24.W tej sytuacji zwolnienia przeprowadzone w przedsiębiorstwach handlu detalicznego dodatkowo obciążyły te regiony, które w znacznym stopniu odczuły negatywne skutki kryzysu.
Wyjaśnienie nadzwyczajnych okoliczności leżących u podstaw dopuszczalności wniosku
25.Według władz greckich niniejszy wniosek należy traktować jak wniosek na podstawie art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG ze względu na wyjątkowe okoliczności, które mają poważny wpływ na zatrudnienie oraz lokalną, regionalną i krajową gospodarkę. Wymogi określone w art. 4 ust. 1 lit. b) nie są całkowicie spełnione, ponieważ trudno wykazać, że dwa regiony na poziomie NUTS 2 oddzielone wodami (EL42 i EL43 28 ) sąsiadują z pozostałymi regionami objętymi wnioskiem i stanowią część tego samego lokalnego lub regionalnego rynku pracy.
26.Sąsiedztwo w rozumieniu art. 4 ust. 1 lit. b) w kontekście dwóch regionów oddzielonych wodami nie zostało zdefiniowane w rozporządzeniu w sprawie EFG. Według władz greckich ta dwudziestka pracowników 29 , którzy stracili pracę w sklepach należących do tej samej spółki dominującej Electroniki Athinon SA, powinna być traktowana równo i uzyskać wsparcie w ramach tego samego rodzaju środków, co pozostali pracownicy, którzy stracili pracę w regionach położonych w części kontynentalnej kraju.
27.Ponadto wskazane 2 regiony oddzielone wodami stanowią małe lokalne i odseparowane rynki pracy, w których stopa bezrobocia i tak jest już bardzo wysoka (19,5 % w regionie Wyspy Egejskie Południowe i 23,5 % w regionie Kreta).
Beneficjenci objęci pomocą i proponowane działania
Beneficjenci objęci pomocą
28.Szacowana liczba zwolnionych pracowników, co do których zakłada się, że skorzystają ze środków pomocy, wynosi 725. Podział tych pracowników według płci, obywatelstwa i grupy wiekowej przedstawia się następująco:
|
Kategoria |
Liczba
|
||
|
Płeć: |
Mężczyźni: |
408 |
(56,3 %) |
|
Kobiety: |
317 |
(43,7 %) |
|
|
Obywatelstwo: |
Obywatele UE: |
714 |
(98,5 %) |
|
Obywatele spoza UE: |
11 |
(1,5 %) |
|
|
Grupa wiekowa: |
15–24 l.: |
0 |
(0,0 %) |
|
25-29 l.: |
26 |
(3,6 %) |
|
|
30-54 l.: |
81 |
(11,2 %) |
|
|
55-64 l.: |
438 |
(60,4 %) |
|
|
ponad 64 l.: |
180 |
(24,8 %) |
|
Kwalifikowalność proponowanych działań
29.Usługi zindywidualizowane, które mają być świadczone na rzecz zwolnionych pracowników, obejmują następujące działania:
–Doradztwo zawodowe: Jest to środek o charakterze wspomagającym, który będzie służył wszystkim zainteresowanym, ze szczególnym uwzględnieniem osób starszych. Chodzi tu o 25 45-minutowych indywidualnych spotkań z doradcą zawodowym poświęconych następującym etapom:
1 Informacje. Na wstępie wszyscy zainteresowani uczestnicy uzyskują podstawowe informacje o projekcie i szansach, jakie wiążą się z wyrażeniem zgody na udział w nim.
2 Rejestracja beneficjentów i badanie ich potrzeb. Etap ten obejmuje przekazanie uczestnikom informacji o dostępnych usługach i programach szkoleniowych, wymogach dotyczących odpowiednich umiejętności i szkoleń oraz o przygotowaniu profilu osobistego każdego uczestnika.
3 Ocena posiadanych cech osobistych i zawodowych. Środek ten ma pomóc pracownikom w zidentyfikowaniu posiadanych umiejętności, możliwości i ograniczeń związanych z ich zainteresowaniami oraz w opracowaniu realistycznego planu kariery zawodowej. Celem jest tu przeprowadzenie oceny cech osobistych i zawodowych obejmujących umiejętności, kwalifikacje oraz potrzeby szkoleniowe każdego z uczestników.
4 Proces rozwoju osobistego i zawodowego. Obejmuje on następujące elementy: 1) szkolenie dotyczące tzw. umiejętności przekrojowych 30 ; 2) wsparcie w poszukiwaniu pracy oraz stosowanie technik w tym zakresie, szkolenie dotyczące pisania CV, listu motywacyjnego oraz przygotowania się do rozmowy o pracę; 3) poradnictwo zawodowe: doradcy będą udzielać uczestnikom aktualnych informacji o rynku pracy i ukierunkowywać ich na konkretne oferty pracy; 4) przygotowanie wstępnego zarysu projektu indywidualnego oraz planu działania.
5 Zaprojektowanie i opracowanie indywidualnego planu działania. Doradcy będą również towarzyszyć pracownikom w trakcie realizacji ich ścieżek szkolenia i indywidualnych planów ponownej integracji na rynku pracy. Uczestnicy zainteresowani rozpoczęciem działalności gospodarczej otrzymają ogólne wsparcie i porady w zakresie przedsiębiorczości.
6 Monitorowanie. Etap ten obejmuje monitorowanie uczestników przez sześć miesięcy po zakończeniu wdrażania środków.
–Szkolenie, przekwalifikowanie i szkolenie zawodowe. Środek ten polega na dostarczeniu pracownikom, zwłaszcza osobom starszym, kursów przygotowania zawodowego odpowiadających zarówno ich potrzebom, jak i aktualnym potrzebom rynku pracy. Szkolenie będzie prowadzone w dwóch formułach: jako programy ustawicznego kształcenia zawodowego i szkolenia dedykowane lub specjalne programy edukacyjne. Uzupełnieniem kursów szkoleniowych mogą być także staże.
–Pomoc finansowa na założenie działalności gospodarczej:. W ramach promocji przedsiębiorczości pracownicy, którzy zdecydowali się rozpocząć działalność gospodarczą, otrzymają do 15 000 EUR wkładu na pokrycie kosztów rozpoczęcia działalności. Warunkiem otrzymania wkładu jest kontynuowanie działalności gospodarczej przez co najmniej rok.
–Dodatek na poszukiwanie pracy oraz dodatek na szkolenia. Aby pokryć wydatki związane z udziałem w oferowanym programie kształcenia zawodowego, beneficjenci otrzymają 40 EUR za 45-minutowe spotkanie z doradcą zawodowym. Jeżeli chodzi o udział w szkoleniach, dodatek będzie wynosić 3,33 EUR za godzinę.
–Dotacja na tworzenie miejsc pracy. W ramach zachęty do rekrutowania pracowników pracodawcy będą otrzymywać dotację w wysokości 650 EUR (brutto) za każdą osobę na sześć miesięcy, o ile umowa o pracę zawarta z beneficjentem EFG będzie kontynuowana przez kolejnych sześć miesięcy po zakończeniu dotacji.
30.Opisane proponowane działania stanowią aktywne instrumenty rynku pracy należące do działań kwalifikowalnych określonych w art. 7 rozporządzenia w sprawie EFG. Działania te nie zastępują biernych środków ochrony socjalnej.
31.Grecja dostarczyła wymaganych informacji na temat działań, do których przedmiotowe przedsiębiorstwo jest zobowiązane na mocy prawa krajowego lub układów zbiorowych. Potwierdzono, że wkład finansowy z EFG nie zastąpi tego typu działań.
Szacowany budżet
32.Szacowane łączne koszty wynoszą 4 915 250 EUR i obejmują wydatki na zindywidualizowane usługi w wysokości 4 720 250 EUR oraz wydatki na działania przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania, dostarczania i upowszechniania informacji, a także działania w zakresie kontroli i sprawozdawczości w wysokości 195 000 EUR.
33.Całkowity objęty wnioskiem finansowy wkład z EFG wynosi 2 949 150 EUR (60 % łącznych kosztów).
|
Działania |
Szacowana liczba uczestników |
Szacowany koszt na uczestnika
|
Szacowane łączne koszty (w EUR) |
|
Zindywidualizowane usługi (działania na podstawie art. 7 ust. 1 lit. a) i c) rozporządzenia w sprawie EFG) |
|||
|
Doradztwo zawodowe (Επαγγελματική συμβουλευτική) |
725 |
1 250 |
906 250 |
|
Szkolenie zawodowe (Επαγγελματική Κατάρτιση) |
680 |
1 500 |
1 020 000 |
|
Szkolenia dedykowane/edukacja (Εξειδικευμένη κατάρτιση / εκπαίδευση) |
45 |
4 000 |
180 000 |
|
Pomoc finansowa na założenie działalności gospodarczej (Συνεισφορά για σύσταση επιχείρησης) |
65 |
15 000 |
975 000 |
|
Ogółem a): udział procentowy pakietu zindywidualizowanych usług |
– |
3 081 250 |
|
|
(65,28 %) |
|||
|
Dodatki i zachęty (działania na podstawie art. 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG) |
|||
|
Dodatki na poszukiwanie pracy (Επιδόματα αναζήτησης εργασίας) |
725 |
1 000 |
725 000 |
|
Dodatki na szkolenia (Επιδόματα κατάρτισης) |
680 |
1 000 |
680 000 |
|
Dotacja na tworzenie miejsc pracy (Επιδότηση θέσεων εργασίας) |
60 |
3 900 |
234 000 |
|
Ogółem b): udział procentowy pakietu zindywidualizowanych usług: |
– |
1 639 000 |
|
|
(34,72 %) |
|||
|
Działania na podstawie art. 7 ust. 4 rozporządzenia w sprawie EFG |
|||
|
1. Działania przygotowawcze |
– |
25 000 |
|
|
2. Zarządzanie |
– |
90 000 |
|
|
3. Dostarczanie i upowszechnianie informacji |
– |
55 000 |
|
|
4. Kontrola i sprawozdawczość |
– |
25 000 |
|
|
Ogółem c): udział procentowy w kosztach łącznych: |
– |
195 000 |
|
|
(3,97 %) |
|||
|
Łączne koszty (a + b + c): |
– |
4 915 250 |
|
|
Wkład z EFG (60 % łącznych kosztów) |
– |
2 949 150 |
|
34.Koszty działań przedstawione w powyższej tabeli jako działania na podstawie art. 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG nie przekraczają 35 % łącznych kosztów skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług. Grecja potwierdziła, że działania te są uzależnione od czynnego zaangażowania się objętych pomocą beneficjentów w poszukiwanie pracy lub szkolenia.
35.Grecja potwierdziła, że koszty inwestycji tytułem prowadzenia działalności na własny rachunek, rozpoczęcia działalności gospodarczej i przejęć pracowniczych nie przekroczą 15 000 EUR na jednego beneficjenta.
Okres kwalifikowalności wydatków
36.Grecja rozpoczęła świadczenie zindywidualizowanych usług na rzecz beneficjentów objętych pomocą w dniu 13 lipca 2017 r. Wydatki na te działania kwalifikują się zatem do objęcia finansowaniem z EFG od dnia 13 lipca 2017 r. do dnia 13 lipca 2019 r.
37.Grecja zaczęła ponosić wydatki administracyjne w zakresie wdrażania EFG w dniu 5 czerwca 2017 r. Wydatki na działania przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania, dostarczania i upowszechniania informacji, a także działania w zakresie kontroli i sprawozdawczości kwalifikują się zatem do przyznania wkładu finansowego z EFG od dnia 5 czerwca 2017 r. do dnia 13 stycznia 2020 r.
Komplementarność wobec działań finansowanych z funduszy krajowych lub unijnych
38.Źródłem krajowego finansowania w formie płatności zaliczkowej lub współfinansowania jest Publiczny Program Inwestycyjny Ministra Rozwoju Grecji.
39.Grecja potwierdziła, że opisane powyżej środki, na które przeznaczony jest wkład finansowy z EFG, nie będą jednocześnie wspierane finansowo z innych instrumentów finansowych Unii.
Procedury konsultacji z beneficjentami objętymi pomocą lub ich przedstawicielami lub też z partnerami społecznymi, a także z władzami lokalnymi i regionalnymi
40.Grecja wskazała, że skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług opracowano w drodze konsultacji z sekretarzem generalnym i przedstawicielami Labour Institute of the General Confederation of Hellenic Workers (GSEE).
41.W styczniu 2017 r. w biurze sekretarza generalnego Ministerstwa Pracy zorganizowano sześć spotkań; trzy z nich miały miejsce z udziałem sekretarza generalnego i przedstawicieli GSEE, zaś kolejne trzy odbyły się z udziałem sekretarza generalnego i komitetu koordynacyjnego zwolnionych pracowników.
System zarządzania i kontroli
42.Wniosek zawiera opis systemu zarządzania i kontroli, w którym określono obowiązki zaangażowanych podmiotów. Grecja poinformowała Komisję, że zarządzanie wkładem finansowym i nadzór nad nim będą prowadzone przez te same organy, które są odpowiedzialne za zarządzanie środkami z Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) i nadzór nad nimi w Grecji. Instytucją zarządzającą będzie grupa zadaniowa ds. narodowych strategicznych ram odniesienia działająca przy Departamencie Zatrudnienia i Ekonomii Społecznej Ministerstwa Pracy, Zabezpieczenia Społecznego i Solidarności Społecznej. Instytucją audytową będzie Komisja Kontroli Finansowej (EDEL), zaś instytucją certyfikującą – specjalna służba ds. certyfikacji i weryfikacji programów współfinansowanych.
Zobowiązania podjęte przez zainteresowane państwo członkowskie
43.Grecja przedstawiła wszelkie niezbędne gwarancje, zgodnie z którymi:
–w zakresie dostępu do proponowanych działań i ich wdrażania przestrzegane będą zasady równego traktowania i niedyskryminacji;
–spełniono określone w przepisach krajowych i UE wymogi dotyczące zwolnień grupowych;
–w przypadku gdy przedsiębiorstwa zwalniające kontynuują działalność po dokonaniu zwolnień, przedsiębiorstwa te wywiązały się ze zobowiązań prawnych dotyczących zwolnień i odpowiednio zadbały o swoich pracowników;
–proponowane działania nie będą finansowane ze środków innych unijnych funduszy lub instrumentów finansowych oraz będzie się zapobiegać wszelkim przypadkom podwójnego finansowania;
–proponowane działania będą komplementarne względem działań finansowanych z funduszy strukturalnych;
–wkład finansowy z EFG będzie zgodny z unijnymi przepisami proceduralnymi i materialnymi w zakresie pomocy państwa.
WPŁYW NA BUDŻET
Wniosek budżetowy
44.Środki EFG nie mogą przekroczyć maksymalnej rocznej kwoty 150 mln EUR (w cenach z 2011 r.), zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. określającego wieloletnie ramy finansowe na lata 2014–2020 31 .
45.Po przeanalizowaniu wniosku pod kątem warunków określonych w art. 13 ust. 1 rozporządzenia w sprawie EFG i po uwzględnieniu liczby beneficjentów objętych wsparciem, proponowanych działań i szacowanych kosztów, Komisja wnosi o uruchomienie środków z EFG w kwocie 2 949 150 EUR, która stanowi 60 % łącznych kosztów proponowanych działań, tak by zapewnić wkład finansowy w odpowiedzi na złożony wniosek.
46.Wnioskowana decyzja o uruchomieniu EFG zostanie podjęta wspólnie przez Parlament Europejski i Radę, jak określono w pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami 32 .
Powiązane akty prawne
47.Równocześnie z przedstawieniem wniosku dotyczącego decyzji w sprawie uruchomienia EFG Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek dotyczący przesunięcia kwoty 2 949 150 EUR do odpowiedniej linii budżetowej.
48.Równocześnie z przyjęciem niniejszego wniosku dotyczącego decyzji w sprawie uruchomienia EFG Komisja przyjmie decyzję w sprawie wkładu finansowego w drodze aktu wykonawczego wchodzącego w życie w dniu, w którym Parlament Europejski i Rada przyjmą proponowaną decyzję w sprawie uruchomienia środków z EFG.
Wniosek
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji w następstwie
wniosku Grecji nr EGF/2017/003 GR/Attica retail
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014–2020) i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 33 , w szczególności jego art. 15 ust. 4,
uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w sprawach budżetowych i należytego zarządzania finansami 34 , w szczególności jego pkt 13,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)Celem Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) jest zapewnienie wsparcia zwolnionym pracownikom i osobom, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek w wyniku istotnych zmian w strukturze światowego handlu spowodowanych globalizacją, w wyniku dalszego trwania światowego kryzysu finansowego i gospodarczego lub w wyniku nowego światowego kryzysu finansowego i gospodarczego, oraz ułatwienie im powrotu na rynek pracy.
(2)Zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 35 środki EFG nie mogą przekroczyć maksymalnej rocznej kwoty 150 mln EUR (w cenach z 2011 r.).
(3)W dniu 13 kwietnia 2017 r. Grecja złożyła wniosek o uruchomienie środków z EFG w związku ze zwolnieniami w sektorze gospodarki zaklasyfikowanym do działu 47 statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej we Wspólnocie Europejskiej (NACE) Revision 2 (Handel detaliczny, z wyłączeniem handlu pojazdami samochodowymi i motocyklami) w zaliczanych do poziomu 2 wspólnej klasyfikacji jednostek terytorialnych do celów statystycznych (NUTS) 36 regionach: Attyka (EL30), Macedonia Wschodnia i Tracja (EL11), Macedonia Środkowa (EL12), Macedonia Zachodnia (EL13), Tesalia (EL14), Epir (EL21), Grecja Zachodnia (EL23), Grecja Środkowa (EL24), Peloponez (EL25), Wyspy Egejskie Południowe (EL42) oraz Kreta (EL43) w Grecji. Wniosek został uzupełniony o dodatkowe informacje złożone zgodnie z art. 8 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013. Wniosek ten spełnia wymogi dotyczące określenia wkładu finansowego z EFG, ustanowione w art. 13 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013.
(4)Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013 wniosek Grecji uznaje się za dopuszczalny, ponieważ zwolnienia mają poważny wpływ na zatrudnienie i gospodarkę lokalną, regionalną lub krajową.
(5)Należy zatem uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy na kwotę 2 949 150 EUR dla wniosku złożonego przez Grecję.
(6)W celu ograniczenia do minimum czasu potrzebnego do uruchomienia EFG niniejszą decyzję należy stosować od dnia jej przyjęcia,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W ramach budżetu ogólnego Unii na rok budżetowy 2017 uruchamia się środki z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, aby udostępnić kwotę 2 949 150 EUR w formie środków na zobowiązania i środków na płatności.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Stosuje się ją od dnia [data przyjęcia decyzji]* r.
Sporządzono w Brukseli dnia r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu Rady
Przewodniczący Przewodniczący