Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0412

    Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz tymczasowego stosowania Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej

    COM/2017/0412 final - 2017/0184 (NLE)

    Bruksela, dnia 3.8.2017

    COM(2017) 412 final

    2017/0184(NLE)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz tymczasowego stosowania Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej


    UZASADNIENIE

    Umowa o partnerstwie i współpracy ustanawiająca partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony, zwana dalej „Umową”, została podpisana w Brukseli dnia 9 lutego 1995 r. i weszła w życie z dniem 1 lipca 1999 r.

    Zgodnie z Aktem przystąpienia Chorwacja zobowiązuje się przystąpić do umów międzynarodowych podpisanych lub zawartych przez Unię Europejską i jej państwa członkowskie poprzez zawarcie protokołu do tych umów.

    Decyzją z dnia 14 września 2012 r. 1 Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z zainteresowanymi państwami trzecimi w celu zawarcia odnośnych protokołów. Negocjacje z Republiką Kirgiską zostały pomyślnie zakończone wymianą not werbalnych.

    Proponowanym protokołem włącza się Republikę Chorwacji jako umawiającą się stronę do Umowy i zobowiązuje Unię do przedstawienia autentycznej wersji Umowy w języku chorwackim.

    Komisja uznaje wyniki negocjacji za zadowalające, dlatego zaleca Radzie podpisanie i zawarcie protokołu. W załączonym wniosku Komisja zwraca się do Rady o upoważnienie do podpisania protokołu, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich.



    2017/0184 (NLE)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz tymczasowego stosowania Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 i 209 w związku z art. 218 ust. 5,

    uwzględniając Akt przystąpienia Republiki Chorwacji, w szczególności jego art. 6 ust. 2,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)Zgodnie z postanowieniami art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia Republiki Chorwacji, przystąpienie Republiki Chorwacji do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony, („Umowa”) 2 uzgadnia się poprzez zawarcie protokołu do Umowy. Zgodnie z art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia, do takiego przystąpienia stosowana jest procedura uproszczona, zgodnie z którą zawierany jest protokół pomiędzy Radą, stanowiącą jednomyślnie w imieniu państw członkowskich, a zainteresowanymi państwami trzecimi.

    (2)W dniu 14 września 2012 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z Republiką Kirgiską w sprawie dostosowania Umowy 3 . Negocjacje zostały pomyślnie zakończone wymianą not werbalnych.

    (3)Należy zatem podpisać protokół w imieniu Unii i jej państw członkowskich, z zastrzeżeniem jego zawarcia w późniejszym terminie.

    (4)W celu zapewnienia skutecznego stosowania protokołu powinien on być stosowany tymczasowo ze skutkiem od dnia przystąpienia Chorwacji do Unii Europejskiej,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Niniejszym zatwierdza się, w imieniu Unii i jej państw członkowskich, podpisanie Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem zawarcia tego protokołu.

    Tekst protokołu dołącza się do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Sekretariat Generalny Rady ustanawia instrument przekazujący pełne uprawnienia do podpisania protokołu, z zastrzeżeniem jego zawarcia, osobie lub osobom wskazanym przez negocjatora protokołu.

    Artykuł 3

    Protokół stosuje się tymczasowo, zgodnie z jego art. 4 ust. 3, ze skutkiem od dnia 1 lipca 2013 r., do czasu jego wejścia w życie.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli dnia r.

       W imieniu Rady

       Przewodniczący

    (1) Decyzja Rady upoważniająca do rozpoczęcia negocjacji w celu dostosowania umów podpisanych lub zawartych przez Unię Europejską lub Unię Europejską i jej państwa członkowskie z państwem trzecim lub państwami trzecimi bądź z organizacją międzynarodową lub organizacjami międzynarodowymi, z uwagi na przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (dokument Rady 13351/12 LIMITED).
    (2) Decyzja Rady i Komisji 1999/491/WE, EWWiS, Euratom z dnia 12 maja 1999 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony (Dz.U. L 196 z 28.7.1999, s. 48).
    (3) Decyzja Rady upoważniająca do rozpoczęcia negocjacji w celu dostosowania umów podpisanych lub zawartych przez Unię Europejską lub Unię Europejską i jej państwa członkowskie z państwem trzecim lub państwami trzecimi bądź z organizacją międzynarodową lub organizacjami międzynarodowymi, z uwagi na przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (dokument Rady 13351/12 LIMITED).
    Top

    Bruksela, dnia 3.8.2017

    COM(2017) 412 final

    ZAŁĄCZNIK

    do

    wniosku w sprawie decyzji Rady

    w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz tymczasowego stosowania Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej


    PROTOKÓŁ
    DO UMOWY O PARTNERSTWIE I WSPÓŁPRACY

    USTANAWIAJĄCEJ PARTNERSTWO MIĘDZY WSPÓLNOTAMI EUROPEJSKIMI

    I ICH PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI, Z JEDNEJ STRONY,

    A REPUBLIKĄ KIRGISKĄ, Z DRUGIEJ STRONY,

    W CELU UWZGLĘDNIENIA PRZYSTĄPIENIA

    REPUBLIKI CHORWACJI DO UNII EUROPEJSKIEJ

    KRÓLESTWO BELGII,

    REPUBLIKA BUŁGARII,

    REPUBLIKA CZESKA,

    KRÓLESTWO DANII,

    REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,

    REPUBLIKA ESTOŃSKA,

    IRLANDIA,

    REPUBLIKA GRECKA,

    KRÓLESTWO HISZPANII,

    REPUBLIKA FRANCUSKA,

    REPUBLIKA CHORWACJI,

    REPUBLIKA WŁOSKA,

    REPUBLIKA CYPRYJSKA,

    REPUBLIKA ŁOTEWSKA,

    REPUBLIKA LITEWSKA,

    WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA,

    WĘGRY,

    REPUBLIKA MALTY,

    KRÓLESTWO NIDERLANDÓW,

    REPUBLIKA AUSTRII,

    RZECZPOSPOLITA POLSKA,

    REPUBLIKA PORTUGALSKA,

    RUMUNIA,

    REPUBLIKA SŁOWENII,

    REPUBLIKA SŁOWACKA,

    REPUBLIKA FINLANDII,

    KRÓLESTWO SZWECJI,

    ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ

    Umawiające się Strony Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, zwane dalej „państwami członkowskimi”,

    UNIA EUROPEJSKA, zwana dalej „Unią”, oraz

    EUROPEJSKA WSPÓLNOTA ENERGII ATOMOWEJ,

       z jednej strony,

    ORAZ

    REPUBLIKA KIRGISKA,

       z drugiej strony,

    zwane dalej łącznie „Umawiającymi się Stronami”,


    BIORĄC POD UWAGĘ, ŻE w dniu 9 lutego 1995 r. w Brukseli podpisano Umowę o Partnerstwie i Współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi a Republiką Kirgiską, zwaną dalej „Umową”;

    BIORĄC POD UWAGĘ, ŻE w dniu 9 grudnia 2011 r. w Brukseli podpisano Traktat dotyczący przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej;

    BIORĄC POD UWAGĘ, ŻE zgodnie z art. 6 ust. 2 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Chorwacji oraz dostosowań w Traktacie o Unii Europejskiej, Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktacie ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, włączenie Republiki Chorwacji do Umowy uzgadnia się przez zawarcie protokołu do Umowy;

    UWZGLĘDNIAJĄC przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej dnia 1 lipca 2013 r.,

    UZGADNIAJĄ, co następuje:


    ARTYKUŁ 1

    Republika Chorwacji niniejszym przystępuje jako strona do Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi a Republiką Kirgiską. Republika Chorwacji przyjmuje także i uwzględnia, podobnie jak pozostałe państwa członkowskie Unii Europejskiej, teksty Umowy oraz wspólnych deklaracji, deklaracji i wymian listów załączonych do aktu końcowego podpisanego w tym samym dniu.

    ARTYKUŁ 2

    W odpowiednim czasie po podpisaniu niniejszego Protokołu Unia przekazuje państwom członkowskim oraz Republice Kirgiskiej chorwacką wersję językową Umowy. Z zastrzeżeniem wejścia w życie niniejszego Protokołu wersja językowa, o której mowa w zdaniu pierwszym niniejszego artykułu, staje się na równi autentyczna co wersje Umowy w języku angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim, kirgiskim i rosyjskim.

    ARTYKUŁ 3

    Niniejszy Protokół stanowi integralną część Umowy.

    ARTYKUŁ 4

    1.    Umawiające się Strony zatwierdzają niniejszy Protokół zgodnie ze swoimi wewnętrznymi procedurami. Umawiające się Strony powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu. Akty zatwierdzenia składa się w Sekretariacie Generalnym Rady Unii Europejskiej.

    2.    Niniejszy Protokół wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dacie złożenia ostatniego aktu zatwierdzenia.

    3.    Do czasu wejścia w życie niniejszego Protokołu będzie on stosowany tymczasowo z mocą od dnia 1 lipca 2013 r.

    ARTYKUŁ 5

    Niniejszy Protokół sporządzono w dwóch egzemplarzach w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, rumuńskim, węgierskim, włoskim, kirgiskim i rosyjskim, przy czym każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny.

    W DOWÓD CZEGO, niżej podpisani pełnomocnicy, należycie w tym celu umocowani

    podpisali niniejszy Protokół.

    Sporządzono w […] dnia […] r.

    W IMIENIU UNII EUROPEJSKIEJ, EUROPEJSKIEJ WSPÓLNOTY ENERGII ATOMOWEJ I PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

    W IMIENIU REPUBLIKI KIRGISKIEJ

    Top