This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0202
Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing and provisional application, on behalf of the Union, of a Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Tunisia on the general principles for the participation of the Republic of Tunisia in Union programmes
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania w imieniu Unii oraz tymczasowego stosowania Protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony, dotyczącego umowy ramowej między Unią Europejską a Republiką Tunezyjską w sprawie ogólnych zasad udziału Republiki Tunezyjskiej w programach unijnych
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania w imieniu Unii oraz tymczasowego stosowania Protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony, dotyczącego umowy ramowej między Unią Europejską a Republiką Tunezyjską w sprawie ogólnych zasad udziału Republiki Tunezyjskiej w programach unijnych
/* COM/2014/0202 final - 2014/0117 (NLE) */
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania w imieniu Unii oraz tymczasowego stosowania Protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony, dotyczącego umowy ramowej między Unią Europejską a Republiką Tunezyjską w sprawie ogólnych zasad udziału Republiki Tunezyjskiej w programach unijnych /* COM/2014/0202 final - 2014/0117 (NLE) */
UZASADNIENIE Stanowiące część
europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS) stopniowe otwarcie niektórych
programów unijnych i agencji na uczestnictwo krajów partnerskich objętych
EPS jest jednym z wielu środków wspierania reform, modernizacji i przemian
w państwach ościennych Unii Europejskiej. Ten aspekt polityki
został opisany w szerszym zakresie w komunikacie Komisji z grudnia 2006 r.
dotyczącym „ogólnej koncepcji umożliwienia krajom partnerskim
objętym europejską polityką sąsiedztwa uczestnictwa w
agencjach i programach Wspólnoty”[1].
Dnia 5 marca 2007 r. Rada zatwierdziła to
podejście w swoich konkluzjach[2].
Na podstawie tego komunikatu i wspomnianych
konkluzji dnia 18 czerwca 2007 r. Rada przekazała Komisji wytyczne
negocjacyjne w sprawie umów ramowych z Algierią, Armenią,
Azerbejdżanem, Egiptem, Gruzją, Izraelem, Jordanią, Libanem,
Mołdawią, Marokiem, Autonomią Palestyńską,
Tunezją i Ukrainą, dotyczących ogólnych zasad ich uczestnictwa w
programach Wspólnoty[3].
Rada Europejska na posiedzeniu w czerwcu 2007
r.[4] potwierdziła
ogromne znaczenie europejskiej polityki sąsiedztwa i zatwierdziła
sprawozdanie prezydencji z postępu prac[5],
przedłożone Radzie na posiedzeniu w dniach 18-19 czerwca 2007 r., jak
również powiązane konkluzje Rady[6].
W sprawozdaniu tym ponownie przywołano wytyczne Rady w sprawie
negocjowania odpowiednich protokołów dodatkowych. We wspólnym komunikacie Komisji i Wysokiego
Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa
zatytułowanym „Nowa koncepcja działań w obliczu zmian
zachodzących w sąsiedztwie”[7],
zatwierdzonym w konkluzjach Rady z dnia 20 czerwca 2011 r., ponownie
podkreślono, że UE ma zamiar ułatwić krajom partnerskim
uczestnictwo w programach UE. We wrześniu 2011 r. uczestnicy szczytu
Partnerstwa Wschodniego, który odbył się w Warszawie, zgodzili
się na ułatwienie krajom partnerskim uczestnictwa w programach i
agencjach unijnych. Na chwilę obecną protokoły
takie podpisano z Armenią, Gruzją, Izraelem, Jordanią,
Mołdawią, Marokiem i Ukrainą. W grudniu 2013 r. Tunezja wyraziła
zainteresowanie uczestnictwem w szerokim zakresie programów otwartych dla
krajów partnerskich objętych europejską polityką
sąsiedztwa. Tekst protokołu wynegocjowanego z Tunezją znajduje
się w załączniku. Niniejszym Komisja przedkłada wniosek
dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania protokołu. Protokół
ten zawiera umowę ramową ustanawiającą ogólne zasady
uczestnictwa Tunezji w programach unijnych. Zawiera on standardowe warunki,
które mają być stosowane wobec wszystkich krajów partnerskich
objętych europejską polityką sąsiedztwa, z którymi
mają zostać podpisane takie protokoły. Wynegocjowany tekst
zezwala również stronom na tymczasowe stosowanie przepisów protokołu
od dnia jego podpisania. Komisja przedkłada ponadto wniosek
dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia tego protokołu. Wzywa się Radę do przyjęcia
poniższej proponowanej decyzji. 2014/0117 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania w imieniu Unii oraz
tymczasowego stosowania Protokołu do Układu
eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między
Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej
strony, a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony, dotyczącego
umowy ramowej między Unią Europejską a Republiką Tunezyjską
w sprawie ogólnych zasad udziału Republiki Tunezyjskiej w programach
unijnych
RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 212
w związku z art. 218 ust. 5 i 7, uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W
dniu 18 czerwca 2007 r. Rada upoważniła Komisję do
wynegocjowania Protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego
ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich
państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką
Tunezyjską, z drugiej strony, dotyczącego umowy ramowej między
Unią Europejską a Republiką Tunezyjską w sprawie ogólnych
zasad udziału Republiki Tunezyjskiej w programach unijnych (zwanego dalej
„protokołem”).
(2) Negocjacje zostały zakończone. (3) Protokół ma na celu
ustanowienie przepisów finansowych i technicznych umożliwiających
Tunezji uczestnictwo w niektórych programach unijnych. Ustanowione w protokole
ramy horyzontalne stanowią środek współpracy gospodarczej,
finansowej i technicznej, który zapewni dostęp do pomocy, zwłaszcza
finansowej, udzielanej przez Unię w ramach programów unijnych. Ramy te
mają zastosowanie wyłącznie do programów unijnych, w przypadku
których stosowne ustanawiające akty prawne przewidują
możliwość uczestnictwa Tunezji. W związku z tym podpisanie
i tymczasowe stosowanie protokołu nie pociąga za sobą
wykonywania – w ramach różnych polityk sektorowych realizowanych przez te
programy – uprawnień wykonywanych w momencie ustanawiania tych programów. (4) Protokół powinien
zostać podpisany w imieniu Unii w oczekiwaniu na zakończenie procedur
niezbędnych do jego zawarcia, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Protokołu
do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie
między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z
jednej strony, a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony,
dotyczącego umowy ramowej między Unią Europejską a
Republiką Tunezyjską w sprawie zasad udziału Republiki
Tunezyjskiej w programach unijnych (zwanego dalej „protokołem”), z
zastrzeżeniem jego zawarcia. Tekst protokołu załączony jest do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Sekretariat Generalny Rady ustanawia
instrument przekazujący pełne uprawnienia do podpisania
protokołu, z zastrzeżeniem jego zawarcia, osobie/osobom
wskazanej/wskazanym przez negocjatora protokołu. Artykuł 3 Protokół jest stosowany tymczasowo od dnia podpisania, zgodnie z
jego art. 10, w oczekiwaniu na zakończenie procedur niezbędnych do
jego zawarcia. Data
podpisania protokołu zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady. Artykuł 4 Komisja jest
upoważniona do określenia w imieniu Unii szczegółowych zasad i
warunków mających zastosowanie do udziału Tunezji w każdym
poszczególnym programie, zwłaszcza w kwestii wpłacania składek
finansowych. Komisja będzie informować właściwą
grupę roboczą Rady. Artykuł 5 Niniejsza decyzja staje się skuteczna z
dniem jej przyjęcia. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W
imieniu Rady Przewodniczący [1] COM(2006) 724 final z dnia 4 grudnia 2006 r. [2] Konkluzje Rady ds. Ogólnych i Stosunków
Zewnętrznych z dnia 5 marca 2007 r. [3] Decyzja Rady (zastrzeżona) upoważniająca
Komisję do negocjowania protokołów [...], dokument nr 10412/07. [4] Konkluzje Prezydencji – Bruksela, 21-22 czerwca 2007 r.,
dokument nr 11177/07. [5] Sprawozdanie prezydencji z postępu prac –
„Wzmacnianie europejskiej polityki sąsiedztwa”, dokument nr 10874/07. [6] Konkluzje w sprawie wzmocnienia europejskiej polityki
sąsiedztwa (przyjęte przez Radę ds. Ogólnych i Stosunków
Zewnętrznych) dnia 18 czerwca 2007 r., dokument nr 11016/07. [7] COM(2011) 303 final z dnia 25 maja 2011 r.