EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013SC0477
COMMISSION STAFF WORKING DOCUMENT EXECUTIVE SUMMARY OF THE IMPACT ASSESSMENT Accompanying the document Directive of the European Parliament and of the Council on provisional legal aid for suspects or accused persons deprived of liberty and legal aid in European arrest warrant proceedings
DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW Towarzyszący dokumentowi Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie tymczasowej pomocy prawnej dla podejrzanych lub oskarżonych, którzy zostali pozbawieni wolności, oraz w sprawie pomocy prawnej w ramach postępowania dotyczącego europejskiego nakazu aresztowania
DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW Towarzyszący dokumentowi Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie tymczasowej pomocy prawnej dla podejrzanych lub oskarżonych, którzy zostali pozbawieni wolności, oraz w sprawie pomocy prawnej w ramach postępowania dotyczącego europejskiego nakazu aresztowania
/* SWD/2013/0477 final */
DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW Towarzyszący dokumentowi Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie tymczasowej pomocy prawnej dla podejrzanych lub oskarżonych, którzy zostali pozbawieni wolności, oraz w sprawie pomocy prawnej w ramach postępowania dotyczącego europejskiego nakazu aresztowania /* SWD/2013/0477 final */
DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW Towarzyszący dokumentowi Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i
Rady w sprawie tymczasowej pomocy prawnej
dla podejrzanych lub oskarżonych, którzy zostali pozbawieni wolności,
oraz w sprawie pomocy prawnej w ramach postępowania dotyczącego
europejskiego nakazu aresztowania
1. Określenie problemu Problem ogólny, którego
dotyczy niniejsza ocena skutków, ma charakter dwojaki: a) ochrona praw podstawowych
podejrzanych i oskarżonych w UE jest niewystarczająca oraz b) konieczne
jest zwiększenie wzajemnego zaufania między państwami
członkowskimi ze względu na brak dostatecznych norm dotyczących
pomocy prawnej. Obecnie w UE nie istnieje żaden
instrument prawny, w którym przewidziano prawo podejrzanych i oskarżonych
do pomocy prawnej w postępowaniu karnym. Mimo że istnieją wspólne
normy na szczeblu europejskim[1]
i we wszystkich państwach członkowskich działają systemy
pomocy prawnej, poziom zróżnicowania między systemami pomocy prawnej
poszczególnych państw członkowskich jest znaczny, zarówno pod
względem prawnym, jak i praktycznym. Prowadzi to do braków w ochronie
prawa do rzetelnego procesu sądowego. Ograniczone prawo do pomocy prawnej
w niektórych państwach członkowskich może osłabiać
wzajemne zaufanie i wzajemną współpracę wymiarów
sprawiedliwości w obszarze postępowań karnych, a także może
prowadzić do naruszenia praw do rzetelnego procesu sądowego przewidzianych
w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej („Karta”). Prawo do pomocy prawnej jest nieodłącznie związane z
prawem dostępu do adwokata. W przypadku osób, które nie posiadają
środków i które znajdują się w określonych sytuacjach (np.
w czasie pozbawienia wolności), dostęp do adwokata nie może
być realizowany w sposób skuteczny, chyba że państwo udzieli tym
osobom pomocy prawnej w wymiarze praktycznym i finansowym w celu zapewnienia wsparcia
prawnego. Chociaż we wniosku dotyczącym dyrektywy UE w sprawie
dostępu do adwokata[2],
który oczekuje na formalne przyjęcie, przewiduje się materialne prawo
dostępu do adwokata, nie zawiera on przepisów określających, kto
pokrywa koszty dostępu do adwokata ani kto ten dostęp zapewnia. Brak interwencji
ze strony UE, mającej na celu ustanowienie wspólnych norm minimalnych
dotyczących pomocy prawnej, powoduje zatem ryzyko, że prawo
dostępu do adwokata w formie przewidzianej w tej dyrektywie nie
będzie wykonalne i skuteczne. Brak odpowiednich norm dotyczących pomocy prawnej wpływa na
wzajemne zaufanie między organami sądowymi i osłabia
współpracę wymiarów sprawiedliwości poszczególnych państw
członkowskich. Działa to na niekorzyść wzajemnego
uznawania orzeczeń sądowych i wyroków oraz
innych przypadków współpracy wymiarów sprawiedliwości państw
członkowskich, a także osłabia zaufanie do instrumentów transgranicznych.
Jeżeli organy sądowe mają wątpliwości co do przestrzegania
prawa do rzetelnego procesu sądowego w innej jurysdykcji i są zdania,
że podejrzany lub oskarżony może nie uzyskać skutecznego
dostępu do porady prawnej z uwagi na niewystarczającą pomoc
prawną, wnioski dotyczące współpracy wymiarów
sprawiedliwości wystosowane przez taką jurysdykcję mogą
zostać odrzucone. Ponieważ zasada wzajemnego uznawania stanowi
podstawę przestrzeni sprawiedliwości, konieczne jest zwiększanie
wzajemnego zaufania w celu zapewnienia skutecznego funkcjonowania tej zasady. Poruszony w niniejszej ocenie problem
szczegółowy dotyczy niedostatecznego dostępu do skutecznej pomocy
prawnej dla podejrzanych lub oskarżonych w UE, co szkodzi wzajemnemu
zaufaniu i sprawnemu funkcjonowaniu systemu wzajemnego uznawania. Problem ten
wynika z dwóch przyczyn: ·
możliwości dostępu do pomocy prawnej
w postępowaniu dotyczącym europejskiego nakazu aresztowania w
państwach członkowskich są niewystarczające; ·
wsparcie w formie pomocy prawnej nie zawsze jest dostępne
na wczesnych etapach postępowania, w szczególności przed wydaniem
decyzji w sprawie pomocy prawnej, mimo że prawo dostępu do adwokata
ma zastosowanie od momentu, w którym dana osoba zostanie poinformowania przez
organy o tym, że jest podejrzana. Ponadto istnieją dwie dalsze kwestie,
które mogą osłabić wzajemne zaufanie: ·
zbyt restrykcyjne kryteria kwalifikowalności
do otrzymania pomocy prawnej; ·
niedostateczna jakość i skuteczność
pomocy prawnej przyznawanej za pośrednictwem programów pomocy prawnej. Przyczyna pierwsza – pomoc prawna w postępowaniu dotyczącym
europejskiego nakazu aresztowania: dyrektywa w sprawie
dostępu do adwokata zapewni prawo do podwójnej reprezentacji w
postępowaniu ekstradycyjnym na podstawie europejskiego nakazu aresztowania[3]. W przypadku gdy osoba zostaje
zatrzymana na podstawie europejskiego nakazu aresztowania, przysługuje jej
prawo dostępu do adwokata w państwie członkowskim wykonującym
nakaz do celów postępowania ekstradycyjnego oraz prawo do ustanowienia
drugiego adwokata w państwie członkowskim, które wydało
europejski nakaz aresztowania, w celu nawiązania współpracy z
adwokatem w państwie członkowskim wykonującym nakaz. W
przedmiotowej dyrektywie nie wymaga się jednak, aby pomoc prawna
obejmowała tego rodzaju wsparcie prawne. Obecnie żadne z państw
członkowskich nie udziela pomocy prawnej w odniesieniu do adwokata w
państwie członkowskim wydającym nakaz. Fakt, że prawo do
pomocy prawnej jest nadal regulowane wyłącznie prawem krajowym w państwie
członkowskim wykonującym i wydającym nakaz pomimo prawa
dostępu do adwokata przewidzianego w dyrektywie, wpłynie na
skuteczność tego prawa i jego spójne stosowanie. Może to naruszać
prawa oskarżonego w postępowaniu dotyczącym europejskiego nakazu
aresztowania, powodować opóźnienia i dodatkowe koszty, a także
osłabiać wzajemne zaufanie konieczne do sprawnego funkcjonowania
instrumentu europejskiego nakazu aresztowania. Przyczyna druga – czas: kluczowe znaczenie ma
jak najszybszy dostęp do adwokata na etapie dochodzenia/śledztwa, co
służy ochronie przysługujących podejrzanym praw do
rzetelnego procesu sądowego w celu zapewnienia wysokiej jakości
dowodów i ochrony przed zastraszeniem i złym traktowaniem. Dyrektywa w
sprawie dostępu do adwokata zapewnia wsparcie prawne od momentu, w którym
dana osoba zostanie poinformowania przez organy, że jest podejrzana lub
oskarżona o popełnienie przestępstwa, ale nie zawiera gwarancji,
że takie wsparcie zostanie objęte pomocą prawną. Szereg państw
członkowskich nie posiada funkcjonującego, usankcjonowanego przez
państwo systemu zapewniającego skuteczny i nieodpłatny
dostęp do adwokata na najwcześniejszych etapach postępowania, w
szczególności dla osób zatrzymanych. Wiele zainteresowanych stron[4] zwróciło
uwagę na te braki, które poważnie podważają istotę prawa
dostępu do adwokata. Przyczyna trzecia – kwalifikowalność: jak przewidziano w Karcie i w EKPC, państwa członkowskie
mogą stosować dwa warunki w celu ustalenia, czy dana osoba ma prawo
do nieodpłatnej pomocy prawnej: nie posiada ona wystarczających
środków (ocena sytuacji majątkowej) oraz gdy taka pomoc jest wymagana
z punktu widzenia interesu wymiaru sprawiedliwości (ocena zasadności)[5]. Państwa
członkowskie przeprowadzają ocenę kwalifikowalności na
wiele sposobów. Istnieją też znaczne rozbieżności w rozumieniu
kryteriów „sytuacji majątkowej” i „zasadności”. Restrykcyjne kryteria
kwalifikowalności prowadzą do sytuacji, w których wielu podejrzanych
i oskarżonych nieposiadających wystarczających środków na
pokrycie kosztów obrony nie korzysta z pomocy prawnej nawet wówczas, gdy
leży to w interesie wymiaru sprawiedliwości. W związku z
powyższym ich prawo do obrony nie zostanie należycie zagwarantowane. Przyczyna czwarta – jakość: ETPC orzekł, że samo ustanowienie przez państwo adwokata
finansowanego ze środków publicznych nie oznacza wypełnienia obowiązku
udzielenia nieodpłatnego wsparcia prawnego; państwo musi
zapewnić, aby wparcie udzielane przez adwokatów świadczących
usługi w zakresie pomocy prawnej było praktyczne i skuteczne oraz charakteryzowało
się określoną jakością[6].
Jakość wsparcia w formie pomocy prawnej można zapewnić w
drodze: 1) kwalifikacji i wyznaczania adwokatów, 2) szkolenia adwokatów oraz 3)
monitorowania prac w zakresie pomocy prawnej. W wielu państwach
członkowskich kontrola jakości jest bardzo ograniczona lub
praktycznie nie istnieje. Kogo dotyczą wspomniane środki? Potencjalnie środki te dotyczą wszystkich podejrzanych i
oskarżonych w postępowaniu karnym w UE. Każdego roku w UE odbywa
się około 10 mln postępowań karnych, brakuje jednak
dostępnych danych na temat liczby postępowań, w których
podejrzanemu lub oskarżonemu odmówiono pomocy prawnej. Wspomniane
środki dotyczą także adwokatów, którzy udzielają lub
mogliby udzielać wsparcia w formie pomocy prawnej wymienionym osobom. 2. Analiza zasady
pomocniczości Istnieje
konieczność podjęcia działań na szczeblu UE ze względu na następujące trzy
czynniki: 1) przedmiotowy
problem ma wymiar transgraniczny, ponieważ jeśli niektóre
państwa członkowskie nie przestrzegają procesowego prawa do uzyskania
pomocy prawnej, stwarza to problemy dla innych państw członkowskich[7]; 2) obywatele UE
mogą uczestniczyć w postępowaniu
karnym poza swoim państwem członkowskim, dlatego też potrzeby takich
podejrzanych lub oskarżonych muszą zostać uwzględnione na
szczeblu UE; 3) w EKPC
określono już ogólnoeuropejskie normy rzetelnego procesu
sądowego, ale przewidziane mechanizmy egzekwowania nie gwarantują
wystarczającego i spójnego poziomu ochrony lub ich przestrzegania
wśród sygnatariuszy, w tym wśród państw członkowskich UE. 3. Cele inicjatywy UE Wszelkie środki dotyczące pomocy
prawnej przyjmowane na szczeblu UE powinny spełniać wskazane
poniżej cele ogólne, szczegółowe i operacyjne, które opracowano w
odniesieniu do ogólnych i szczegółowych problemów wskazanych powyżej. Ogólne: || · zagwarantowanie obywatelom UE wysokiego poziomu norm skutecznej ochrony procesowych praw podstawowych w postępowaniu karnym; · zwiększenie wzajemnego zaufania, a tym samym ułatwienie wzajemnego uznawania wyroków i orzeczeń sądowych w UE oraz poprawa współpracy wymiarów sprawiedliwości w UE; Szczegółowe: || · zapewnienie, aby podejrzani i oskarżeni mieli dostęp do odpowiedniej pomocy prawnej oraz aby otrzymywali taką pomoc w toku całego postępowania karnego na poziomie, który gwarantuje zwiększone wzajemne zaufanie; · zapewnienie, aby prawo dostępu do adwokata, określone w dyrektywie w sprawie prawa dostępu do adwokata, przysługujące podejrzanym i oskarżonym oraz osobom objętym postępowaniem dotyczącym europejskiego nakazu aresztowania, było realizowane poprzez zapewnienie pomocy prawnej; Operacyjne: || 1) zapewnienie dostępu do pomocy prawnej dla osób objętych europejskim nakazem aresztowania; 2) zapewnienie dostępu do wsparcia w formie pomocy prawnej („doraźna pomoc prawna”) na początkowych etapach postępowania; 3) zapewnienie skutecznego dostępu do pomocy prawnej dla podejrzanych i oskarżonych, którzy nie posiadają wystarczających środków (ocena zdolności finansowej) oraz, w razie potrzeby, zapewnienie skutecznego dostępu do wymiaru sprawiedliwości (ocena zasadności); 4) zapewnienie, aby państwa członkowskie przyjmowały środki mające na celu poprawę jakości usług w zakresie pomocy prawnej. 4. Warianty strategiczne Rozważono szczegółowo cztery
główne warianty strategiczne: Wariant 1 – Utrzymanie stanu obecnego || Utrzymanie stanu obecnego. Brak działań na szczeblu UE. Wariant 2 – Niski poziom zobowiązań || Działania o charakterze nieustawodawczym: działania w zakresie budowania zdolności, udzielania informacji, wymiany najlepszych praktyk między państwami członkowskimi (utworzenie grupy ekspertów w celu zebrania najlepszych praktyk oraz włączenia ich do wytycznych dla praktyków). Wariant 3 – Średni poziom zobowiązań || Instrument prawny: podwariant 3a – za pomocą zalecenia; podwariant 3b – za pomocą dyrektywy; lub połączenie obu instrumentów: częściowo ustanowienie minimalnych norm jakościowych zgodnie z EKPC i Kartą, częściowo dążenie do zwiększenia przewidywalności i zaostrzenie norm krajowych. Instrument prawny obejmowałby w szczególności przepisy zapewniające podejrzanym i oskarżonym możliwość korzystania z pomocy prawnej na początkowych etapach postępowania dotyczącego europejskiego nakazu aresztowania. Nie zostałyby jednak nakazane żadne konkretne działania, państwa członkowskie zachowałyby zatem swobodę w zakresie sposobu wdrażania. Oba powyższe podwarianty można połączyć, określając część elementów w wiążącym instrumencie prawnym, a pozostałe – w instrumencie niewiążącym. Wariant 4 – Wysoki poziom obowiązku || Instrument prawny: dyrektywa określająca minimalne ujednolicone kryteria dostępu do pomocy prawnej oraz jej jakości, wykraczające do pewnego stopnia poza normy jakościowe określone w EKPC. 5. Ocena skutków 5.1. Skuteczność w
osiąganiu celów strategicznych ·
Wariant 1: niewystarczający
dostęp do pomocy prawnej pozostałby na tym samym poziomie lub sytuacja
uległaby pogorszeniu. ·
Wariant 2: niewielka
zachęta dla państw członkowskich do poprawy dostępu do
pomocy prawnej z uwagi na brak działań o charakterze ustawodawczym. ·
Wariant 3a – zalecenie:
średni wpływ, ponieważ wariant ten przyczyni się do
osiągnięcia celów ogólnych. Ze względu na
niewiążący charakter tego instrumentu istnieje jednak ryzyko,
że wariant ten nie wywarłby żadnego wymiernego skutku,
ponieważ instrument mógłby nie zostać w pełni wdrożony
przez wszystkie państwa członkowskie. ·
Wariant 3b – dyrektywa:
znaczny wpływ, ponieważ wariant ten doprowadzi do istotnej poprawy dzięki
prawnie wiążącym i wykonalnym wspólnym normom minimalnym
dotyczącym pomocy prawnej. ·
Wariant 4: bardzo
duży wpływ, ponieważ środek posiadałby wszystkie
zalety instrumentu ustawodawczego (wiążący charakter, wysoki
stopień wykonalności) i wywarłby znaczny pozytywny wpływ na
osiągnięcie celu strategicznego; stanowiłby on jednak duże obciążenie
dla państw członkowskich. Wariant ten w znacznym stopniu poprawi
wzajemne zaufanie i współpracę. 5.2. Wpływ na prawa
podstawowe ·
Wariant 1: brak
wpływu, ponieważ dostęp do pomocy prawnej nadal będzie
chroniony na szczeblu państw członkowskich w oparciu o EKPC i
Kartę, a obecne problemy związane z ograniczoną ochroną
będą nadal występowały. ·
Wariant 2: nieznaczny
wpływ, ponieważ wzmocnienie praw do rzetelnego procesu sądowego
i do obrony będzie zależało od tego, w jaki sposób państwa
członkowskie wykorzystają przykłady najlepszych praktyk lub wytyczne,
w jaki sposób rozpowszechniane będą informacje dotyczące pomocy
prawnej oraz w jaki sposób zostaną przeprowadzone szkolenia. ·
Wariant 3a – zalecenie:
pozytywny, lecz umiarkowany wpływ na prawa podstawowe, uzależniony od
sposobu wdrożenia przez państwa członkowskie. Oczekuje się
pewnej poprawy w zakresie praw do rzetelnego procesu sądowego i do obrony,
ale brak metody wykonywania może spowodować, że sytuacja poprawi
się tylko w niewielkim stopniu. ·
Wariant 3b – dyrektywa:
istotny wpływ, ponieważ wariant ten wywarłby taki sam pozytywny
wpływ, jak wariant 3a, ale w oparciu o środek wiążący
prawnie. ·
Wariant 4: znaczny
pozytywny wpływ na prawa podstawowe podejrzanych i oskarżonych. 5.3. Skutki społeczne ·
Wariant 1: brak wpływu. ·
Wariant 2: pozytywny,
lecz ograniczony wpływ osiągnięty za pomocą
pogłębiania wiedzy, budowania zdolności i szkoleń. ·
Wariant 3a – zalecenie:
w przypadku prawidłowego wdrożenia przez państwa
członkowskie wariant ten przyniesie pozytywne skutki społeczne (np.
równy dostęp do wymiaru sprawiedliwości poprzez zapewnienie wsparcia
w formie pomocy prawnej oraz poprawa jakości wsparcia w formie pomocy
prawnej). ·
Wariant 3b – dyrektywa:
istotny wpływ, ponieważ wariant ten wywarłby taki sam pozytywny
wpływ jak wariant 3a, ale w oparciu o środek wiążący prawnie. ·
Wariant 4: znaczne
skutki społeczne, ponieważ wariant ten rozszerzy dostęp do
pomocy prawnej, a w konsekwencji zwiększy szanse na rzetelny proces
sądowy w przypadku ubogich podejrzanych i oskarżonych. 5.4. Wpływ na krajowe systemy
sądowe ·
Wariant 1: brak
wpływu – na podstawie ETPC systemy krajowe mogą ewoluować w
kierunku większej konwergencji, jednak nie w perspektywie krótko- i
średnioterminowej. ·
Wariant 2: ogólny
wpływ będzie ograniczony, ponieważ działania nie są
wiążące i ich bezpośrednim celem nie jest
osiągnięcie wspólnych norm minimalnych w UE. ·
Wariant 3a – zalecenie:
z uwagi na niewiążący charakter zalecenia trudno jest
przewidzieć jego wpływ, jest on bowiem uzależniony od
gotowości państw członkowskich do dostosowania się do tego
zalecenia. W przypadku prawidłowego wdrożenia wariant ten
wymagałby wprowadzenia zmian w systemach państw członkowskich, w
których obecnie obowiązują niski poziom norm w zakresie pomocy
prawnej. ·
Wariant 3b – dyrektywa:
umiarkowany wpływ, ponieważ wariant ten wymagałby reform
ustawodawczych w szeregu państw członkowskich, pozwalając
jednocześnie na pewną elastyczność ze względu na ogólne
sformułowanie zobowiązań. ·
Wariant 4: najistotniejszy
wpływ na krajowe systemy sądowe, ponieważ sądownictwo
otrzymałoby wszystkie narzędzia niezbędne do utrzymania prawa do
pomocy prawnej na wysokim poziomie. Konieczne byłoby przeprowadzenie
istotnych reform ustawodawczych w systemach pomocy prawnej wszystkich
państw członkowskich w celu zapewnienia zgodności z przedmiotowym
instrumentem. 5.5. Skutki finansowe i
gospodarcze ·
Wariant 1: z tym
wariantem nie wiążą się żadne bezpośrednie
obciążenia finansowe. ·
Wariant 2: koszty
związane z tym wariantem będą ograniczone i zostaną
poniesione zarówno przez państwa członkowskie, jak i UE. Szacuje
się, że maksymalne całkowite koszty finansowe wyniosą w
przybliżeniu 23 mln EUR. ·
Wariant 3a – zalecenie:
jeżeli państwa członkowskie dostosują się do
zalecenia, koszty z nim związane byłyby takie same, jak koszty
związane z wariantem 3b. ·
Wariant 3b – dyrektywa:
oczekuje się, że całkowite koszty znajdą się w środkowym
przedziale kosztów dla wszystkich czterech wariantów i w znacznym stopniu
zostaną poniesione przez administracje publiczne na szczeblu lokalnym i
krajowym. Całkowite koszty wynoszą od 247 do 382 mln EUR. Objęłyby
one koszty następujących środków: –
pomocy prawnej w postępowaniu dotyczącym europejskiego
nakazu aresztowania: 0,13–0,24 mln EUR (dla całej UE rocznie); –
systemu doraźnej pomocy prawnej: 52–81
mln EUR (dla całej UE rocznie); –
wspólnych minimalnych kryteriów
kwalifikowalności: 181–287 mln EUR (dla całej
UE rocznie); –
kontroli jakości: 13,4 mln EUR (dla
całej UE rocznie). ·
Wariant 4: oczekuje
się, że całkowite koszty będą najwyższe spośród
kosztów wszystkich czterech wariantów i w przeważającej mierze
zostaną poniesione przez administracje publiczne na szczeblu lokalnym i
krajowym. Koszty całkowite wynoszą od 1 594 do 1 716 mln EUR.
Objęłyby one koszty następujących środków: –
pomocy prawnej w postępowaniu dotyczącym europejskiego
nakazu aresztowania: 0,8–1,1 mln (dla całej UE rocznie); –
systemu doraźnej pomocy prawnej: 180–210
mln EUR (dla całej UE rocznie); –
wspólnych minimalnych kryteriów
kwalifikowalności: 1,4 mld EUR (oraz 92 mln EUR na
obowiązkową pomoc prawną dla dzieci) (dla całej UE rocznie); –
kontroli jakości: 13,4 mln EUR (dla
całej UE rocznie). W przypadku wariantów 3 i 4 powyższe
koszty nie uwzględniają potencjalnych oszczędności kosztów
wynikających z obniżenia bieżących kosztów
postępowań ETPC i odwołań krajowych, ponownego rozpoznania
sprawy oraz umorzonych postępowań ze względu na
nieodpowiednią reprezentację prawną. 6. Porównanie wariantów/wariant
preferowany Nie wybrano wariantu preferowanego. 7. Monitorowanie i ocena W przypadku gdy wariantem preferowanym będzie
działanie ustawodawcze w formie dyrektywy, termin jej transpozycji przez
państwa członkowskie wyniesie 18 miesięcy od jej wejścia w
życie. Należy zwrócić się do państw członkowskich
o zgromadzenie wiarygodnych danych na potrzeby wsparcia tego procesu z uwagi na
obecny brak takich danych. W przypadku gdy wariantem preferowanym będzie
działanie w formie rozporządzenia, Komisja dokona oceny jego
wdrożenia najpóźniej cztery lata po jego opublikowaniu. Ponadto Komisja przewiduje przeprowadzenie
szczegółowego badania empirycznego ze szczególnym uwzględnieniem
gromadzenia danych po 3–5 latach stosowania każdego instrumentu określonego
w harmonogramie działań dotyczących praw procesowych. Aby
uzyskać szczegółowe informacje ilościowe i jakościowe na
temat skuteczności wniosków, zastosowane zostaną specjalne
wskaźniki dotyczące pomocy prawnej. [1] Art. 47 Karty praw podstawowych UE oraz art. 6 ust. 3
lit. c) europejskiej konwencji praw człowieka (EKPC). [2] COM(2011) 326 final z 8.6.2011. [3] Postępowanie dotyczące europejskiego nakazu
aresztowania nie jest samo w sobie uznawane za „postępowanie karne” i nie
jest objęte EKPC. [4] Zob. np. Schumann, Bruckmüller, Soyer, Pre-Trial
Emergency Defence, Intersentia 2012 r.; Cape i in., Effective Criminal
Defence in Eastern Europe, LARN 2012 r. Zob. także sprawozdanie FTI Defence
Rights in the EU, październik 2012 r., pkt 71–73,
uwzględniające problemy dotyczące wyznaczania adwokata z
urzędu w państwach członkowskich oraz ostatnie sprawozdanie
opracowane przez Justicia, s. 46. Sprawozdanie z warszawskiej konferencji na
temat pomocy prawnej. Zob. także sprawozdanie Improving pre-trial
Justice, s. 38, opracowane przez Open Society Institute, Sofia 2008 r., Report
on Civic monitoring of police stations (w odniesieniu do Bułgarii). [5] W EKPC i Karcie przewiduje się
łączną ocenę sytuacji majątkowej i zasadności,
dlatego też do otrzymania pomocy prawnej kwalifikuje się osoba, która
spełnia oba te kryteria. W związku z tym przyjmuje się, że
istnieją sytuacje, w których podejrzany nieposiadający
wystarczających środków finansowych nie kwalifikuje się do
otrzymania pomocy prawnej, na przykład ze względu na niewielką
złożoność sprawy lub nieznaczną wagę ewentualnej
kary. [6] Wyrok z dnia 4 października 2010 r. w sprawie 42371/02
Pavlenko przeciwko Rosji, pkt 99. [7] Na przykład w przypadku gdy organ sądowy
otrzyma wniosek o wykonanie orzeczenia sądowego z innego państwa
członkowskiego, w którym normy te są niewystarczające, organ
taki może albo odmówić wykonania orzeczenia, albo
zażądać dodatkowych informacji, co skutkowałoby
opóźnieniem wykonania orzeczenia.