Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0924

Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Socjalistyczną Republiką Wietnamu, z drugiej strony

/* COM/2013/0924 final - 2013/0440 (NLE) */

52013PC0924

Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Socjalistyczną Republiką Wietnamu, z drugiej strony /* COM/2013/0924 final - 2013/0440 (NLE) */


UZASADNIENIE

W maju 2007 r. Rada udzieliła Komisji upoważnienia do wynegocjowania umowy ramowej o partnerstwie i współpracy z Wietnamem, w oparciu o upoważnienie z listopada 2004 r. do negocjacji z Tajlandią, Indonezją, Singapurem, Filipinami, Malezją i Brunei. Negocjacje z Wietnamem zostały rozpoczęte w Hanoi w listopadzie 2007 r. Obie strony parafowały umowę ramową o partnerstwie i współpracy dnia 4 października 2010 r. w Brukseli. Umowę ramową o partnerstwie i współpracy podpisano w Brukseli dnia 27 czerwca 2012 r.

Umowa ramowa o partnerstwie i współpracy z Wietnamem zastąpi obecne ramy prawne tj. umowę między Wspólnotą Europejską i Wietnamem z 1995 r. oraz umowę o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a państwami członkowskimi Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN) z 1980 r., którą w 1999 r. został objęty również Wietnam.

Umowa ramowa o partnerstwie i współpracy z Wietnamem stanowi ważny krok w kierunku większego politycznego i gospodarczego zaangażowania UE w Azji Południowo-Wschodniej. Zawiera ona standardowe klauzule polityczne UE dotyczące praw człowieka, Międzynarodowego Trybunału Karnego, broni masowego rażenia, broni strzeleckiej i lekkiej oraz zwalczania terroryzmu.

Umowa wzmacnia współpracę sektorową w wielu różnych dziedzinach polityki, do których należą podatki, migracja, zdrowie, środowisko, zmiana klimatu, energia, edukacja i kultura, praca, zatrudnienie i sprawy społeczne, nauka i technologia oraz transport. Umowa obejmuje ponadto kwestie współpracy prawnej, prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, przestępczości zorganizowanej i korupcji, a także dotyczy dziedzin stanowiących przedmiot szczególnego zainteresowania Wietnamu, takich jak współpraca w zakresie praw człowieka i praworządności, a także pozostałości wojenne i zapobieganie katastrofom naturalnym.

Umowa o partnerstwie i współpracy stanowi podstawę skuteczniejszego zaangażowania UE i jej państw członkowskich w obszar rozwoju, handlu i gospodarki w Wietnamie, a także ułatwi zawarcie umowy o wolnym handlu z Wietnamem. Zawarcie umowy o partnerstwie i współpracy jest zgodne z założeniem UE, aby stworzyć kompleksowe i spójne ramy gospodarcze i społeczne dla stosunków UE z krajami ASEAN.

Komisja zauważa, że decyzja Rady nr 2012/272/UE w sprawie podpisania Umowy ramowej o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską a Republiką Filipin jest przedmiotem sprawy C-377/12 toczącej się przed Trybunałem: Komisja zwróciła się do Trybunału o unieważnienie tej decyzji w zakresie, w jakim Rada dodała podstawy prawne dotyczące transportu (art. 91 i 100 TFUE), readmisji (art. 79 ust. 3 TFUE) oraz środowiska (art. 191 ust. 4 TFUE). Decyzja Rady nr 2012/279/UE w sprawie podpisania umowy ramowej o partnerstwie i współpracy z Wietnamem wiąże się odpowiednio z tymi samymi kwestiami prawnymi co decyzja Rady nr 2012/272/UE w sprawie podpisania umowy ramowej o partnerstwie i współpracy z Filipinami. Sprawa C-377/12 ma zatem również znaczenie dla wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy ramowej o partnerstwie i współpracy z Wietnamem. Z zastrzeżeniem wyroku Sądu w sprawie C-377/12 niniejszy wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy ramowej o partnerstwie i współpracy z Wietnamem opiera się na art. 207, 209 i 218 ust. 6.

Komisja zwraca uwagę Rady na motyw w umowie dotyczący szczególnego stanowiska Zjednoczonego Królestwa, Irlandii i Danii zgodnie z protokołami 21 i 22 dołączonymi do Traktatów. Dodanie tego motywu wynika wyłącznie z genezy niniejszego tekstu. W zależności od zakończenia sprawy C-377/12 obecnie toczącej się przed Trybunałem Sprawiedliwości, może być konieczne późniejsze usunięcie lub przeformułowanie tego motywu. Komisja jest zdania, że do czasu rozstrzygnięcia tej sprawy nie można zakończyć procedury zawarcia niniejszej Umowy.

2013/0440 (NLE)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie zawarcia Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Socjalistyczną Republiką Wietnamu, z drugiej strony

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 i 209, w związku z art. 218 ust. 6 lit. a),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)       Zgodnie z decyzją Rady nr 2012/279/UE[1] Umowa ramowa o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Socjalistyczną Republiką Wietnamu, z drugiej strony, została podpisana dnia 27 czerwca 2012 r., z zastrzeżeniem jej zawarcia w terminie późniejszym.

(2)       Umowa powinna zostać zatwierdzona w imieniu Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej Umowę ramową o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Socjalistyczną Republiką Wietnamu, z drugiej strony.

Tekst umowy dołączony jest do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa przewodniczy Wspólnemu Komitetowi, o którym mowa w art. 52 Umowy.

Unia, lub w odpowiednim przypadku, Unia i państwa członkowskie są reprezentowane we Wspólnym Komitecie  w zależności od tematyki.

Artykuł 3

Przewodniczący Rady wyznacza osobę uprawnioną do dokonania, w imieniu Unii Europejskiej, powiadomienia, o którym mowa w art. 63 ust. 1 Umowy.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Jest ona publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

                                                                       W imieniu Rady

                                                                       Przewodniczący

[1]               Dz.U. L 137 z 26.5.2012, s. 1.

Top