This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0884
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the Union legal framework for customs infringements and sanctions
Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie unijnych ram prawnych dotyczących naruszeń przepisów prawa celnego oraz sankcji
Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie unijnych ram prawnych dotyczących naruszeń przepisów prawa celnego oraz sankcji
/* COM/2013/0884 final - 2013/0432 (COD) */
Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie unijnych ram prawnych dotyczących naruszeń przepisów prawa celnego oraz sankcji /* COM/2013/0884 final - 2013/0432 (COD) */
UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU 1.1. Kontekst ogólny Wprawdzie przepisy prawa
celnego są w pełni zharmonizowane, ale jego egzekwowanie, które
zapewnia przestrzeganie przepisów celnych i zgodne z prawem nakładanie
sankcji, wchodzi w zakres prawa krajowego państw członkowskich. W
związku z tym egzekwowanie przepisów prawa celnego opiera się na 28
różnych zbiorach przepisów prawnych i odbywa się w warunkach
ukształtowanych przez różne tradycje administracyjne lub prawne.
Oznacza to, że państwa członkowskie mogą
nałożyć sankcje, które wydają im się
właściwą karą za naruszenie pewnych obowiązków
wynikających ze zharmonizowanych unijnych przepisów prawa celnego. Takie sankcje różnią
się charakterem i surowością w zależności od tego,
które państwo członkowskie jest właściwe w danej sprawie.
Innymi słowy istnieją różne rodzaje sankcji (np. grzywny,
pobawienie wolności, konfiskata towarów, czasowy lub stały zakaz
prowadzenia działalności przemysłowej lub handlowej), bez
względu na ich charakter, a nawet przy tym samym rodzaju i charakterze
sankcji, takich jak na przykład grzywny, ich poziomy/ zakresy
różnią się w poszczególnych państwach członkowskich. Grupa projektowa ustanowiona
przez Komisję z 24 państwami członkowskimi[1] na zasadzie
dobrowolności w ramach programu „Cła 2013” dokonała
przeglądu sytuacji, jeżeli chodzi o systemy stosowane przez
państwa członkowskie w zakresie naruszeń przepisów prawa celnego
i sankcji. Grupa ta przeanalizowała 24 krajowe systemy dotyczące
naruszeń przepisów prawa celnego i związanych z nimi sankcji oraz
zdała Komisji sprawozdanie z tej analizy. Zwrócono uwagę na kilka
istotnych różnic: Tabela 1 – Różnice w systemach sankcji
stosowanych przez państwa członkowskie za naruszenia przepisów prawa
celnego Charakter sankcji krajowych za naruszenia przepisów prawa celnego || W 16 spośród 24 państw członkowskich przewiduje się zarówno sankcje karne, jak i sankcje innego rodzaju. W 8 spośród 24 państw członkowskich przewidziane są tylko sankcje karne. Pułapy finansowe umożliwiające rozróżnienie naruszeń prawa pociągających za sobą odpowiedzialność karną i naruszeń prawa innego rodzaju oraz sankcji || Państwa członkowskie, w których rozróżnia się zarówno naruszenia prawa pociągające za sobą odpowiedzialność karną, jak i inne naruszenia prawa, a w przypadku sankcji przewidziano różne pułapy finansowe decydujące o tym, czy naruszenie przepisów prawa celnego – pociąga za sobą odpowiedzialność karną, czy nie, i, co za tym idzie, decydujące o charakterze sankcji. Pułapy finansowe wynoszą od 266 EUR do 50 000 EUR. Wymogi stosowane przez państwa członkowskie w celu ustalenia odpowiedzialności przedsiębiorcy za naruszenie przepisów prawa celnego || 11 spośród 24 państw członkowskich uważa, że przedsiębiorca ponosi odpowiedzialność za niektóre naruszenia przepisów prawa celnego w każdym przypadku, gdy dochodzi do naruszenia tego prawa, bez względu na to, czy było to zamierzone, czy doszło do niedbalstwa lub przejawów lekkomyślnego zachowania (naruszenia prawa, za które odpowiedzialność ponoszona jest na zasadzie ryzyka). 13 spośród 24 państw członkowskich nie może nałożyć sankcji na przedsiębiorcę za naruszenie przepisów prawa celnego, jeżeli nie było to zamierzone lub nie doszło do niedbalstwa bądź lekkomyślnego zachowania. Terminy: -wszczęcia procedury w celu nałożenia sankcji za naruszenie przepisów prawa celnego -nałożenia sankcji za naruszenie przepisów prawa celnego -wykonania sankcji za naruszenie przepisów prawa celnego || W zdecydowanej większości państw członkowskich istnieją terminy wszczęcia procedury w celu nałożenia sankcji za naruszenie przepisów prawa celnego, nałożenia tych sankcji oraz ich wykonania. Terminy te wynoszą od 1 roku do 30 lat. W 1 z 24 państw członkowskich nie obowiązują żadne terminy – wszczęcie procedury w celu nałożenia sankcji i nałożenie sankcji mogą nastąpić w dowolnym terminie. Odpowiedzialność osoby prawnej || Przedsiębiorca będący osobą prawną może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za naruszenie przepisów prawa celnego w 15 spośród 24 państw członkowskich. W 9 spośród 24 państw członkowskich osoby prawne nie mogą zostać pociągnięte do odpowiedzialności za takie naruszenia prawa. Ugoda || Ugoda odnosi się do procedury w systemie prawnym lub administracyjnym państwa członkowskiego, która umożliwia jego organom osiągnięcie porozumienia z przedsiębiorcą winnym naruszenia w sprawie rozstrzygnięcia kwestii naruszenia przepisów prawa celnego, jako alternatywy dla wszczęcia procedury w celu nałożenia sankcji za naruszenie przepisów celnych lub jej zakończenia. 15 spośród 24 państw członkowskich dysponuje taką procedurą w przypadku naruszeń przepisów prawa celnego. (Źródło:
Sprawozdanie grupy projektowej na temat kar za naruszenia przepisów celnych – załącznik
1B do oceny skutków do aktu ustawodawczego określającego unijne ramy
prawne dotyczące naruszeń przepisów prawa celnego i sankcji) Te różnice w naruszeniach
przepisów prawa celnego i sankcjach mają konsekwencje na kilku poziomach: - z międzynarodowego
punktu widzenia różne systemy sankcji istniejące w państwach
członkowskich budzą wątpliwości wśród niektórych
państw członkowskich należących do WTO, jeżeli chodzi
o przestrzeganie przez Unię Europejską jej zobowiązań
międzynarodowych w tej dziedzinie; - różnice w sposobie
egzekwowania przepisów prawa celnego występujące w Unii Europejskiej
utrudniają skuteczne zarządzanie unią celną, ponieważ
to samo niewypełnienie warunków lub obowiązków może być
traktowanie różnie w każdym państwie członkowskim, co
przedstawiono w tabeli powyżej; - jeżeli chodzi o
przedsiębiorców, różne traktowanie naruszeń unijnych przepisów
prawa celnego ma wpływ na równe warunki działania, które powinny
stanowić nieodłączny element wspólnego rynku; korzystają na
tym ci, którzy naruszają prawo w państwie członkowskim, w którym
obowiązują łagodne przepisy dotyczące sankcji za naruszenie
przepisów prawa celnego. Sytuacja ta ma także wpływ na dostęp do
uproszczeń celnych i ułatwień lub do procedury
umożliwiającej uzyskanie statusu upoważnionego
przedsiębiorcy, ponieważ kryterium dotyczące przestrzegania
przepisów prawa celnego oraz braku poważnych naruszeń prawa,
będące warunkiem uzyskania tego statusu, jest różnie
interpretowane w krajowych przepisach ustawodawczych. Aby zaradzić tym problemom
w niniejszym wniosku określa się wspólne ramy prawne, które
dotyczą sposobu traktowania naruszeń przepisów prawa celnego oraz
sankcji, a także niwelują różnice pomiędzy różnymi
systemami krajowymi dzięki stworzeniu wspólnego zbioru zasad, co przyczyni
się do równego traktowania przedsiębiorców w UE, skutecznej ochrony
interesów finansowych Unii i skutecznego egzekwowania prawa w obszarze
ceł. 1.2. Kontekst prawny Przepisy prawa celnego
związane z wymianą towarową między terytorium celnym Unii a
państwami trzecimi zostały w pełni zharmonizowane i są
zgromadzone we Wspólnotowym kodeksie celnym (CCC)[2] od 1992 r. Gruntowny
przegląd tego kodeksu przeprowadzono w rozporządzeniu Parlamentu
Europejskiego i Rady (WE) nr 450/2008 z kwietnia 2008 r. ustanawiającym
wspólnotowy kodeks celny (zmodernizowany kodeks celny)[3], obecnie
przekształconym i uchylonym rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającym
unijny kodeks celny[4],
które ma na celu dostosowanie przepisów prawa celnego do środowiska
elektronicznego ceł i handlu, wspieranie dalszej harmonizacji i
jednolitego stosowania przepisów prawa celnego, a także zapewnienie
unijnym przedsiębiorcom odpowiednich narzędzi
umożliwiających im rozwijanie swojej działalności w
zglobalizowanym środowisku biznesowym. Te zharmonizowane przepisy
prawa celnego należy uzupełnić wspólnymi przepisami
dotyczącymi ich egzekwowania. Parlament Europejski już zwrócił
uwagę na potrzebę podjęcia działań w tym kierunku w
swoich dwóch sprawozdaniach[5], jednym z 2008 r. i drugim z 2011 r., wzywając do harmonizacji w tej
dziedzinie. Wszystkie te działania
opierają się na ogólnym obowiązku spoczywającym na
państwach członkowskich, przewidzianym w Traktacie[6], zgodnie z którym
„państwa członkowskie podejmują wszelkie środki ogólne lub
szczególne właściwe dla zapewnienia wykonania zobowiązań
wynikających z Traktatów lub aktów instytucji Unii”. Z obowiązkiem
tym związane są sankcje, bez rozróżnienia na sankcje karne i
sankcje o innym charakterze. Ściślej rzecz
biorąc, w zmodernizowanym kodeksie celnym i unijnym kodeksie celnym
zawarto po raz pierwszy przepis[7]
dotyczący sankcji administracyjnych za nieprzestrzeganie przepisów prawa
celnego. 2. WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW 2.1. Konsultacje z
zainteresowanymi stronami Wykorzystano cztery narzędzia
konsultacyjne, przy czym żadna z konsultacji nie miała charakteru
publicznego (zważywszy na specyficzny i techniczny charakter naruszeń
przepisów prawa celnego oraz sankcji), a na wniosek zainteresowanych stron
odpowiedzi traktowano poufnie. – Organom celnym
państw członkowskich przesłano kwestionariusz na temat ich
systemów krajowych dotyczących naruszeń przepisów prawa celnego i
związanych z tym kar. Jak wspomniano wcześniej w uzasadnieniu,
otrzymano odpowiedzi od 24 państw członkowskich. Porównanie
zgromadzonych danych wykazało, że istnieją istotne różnice
pomiędzy systemami sankcji poszczególnych państw członkowskich. – W dniach 20-21 marca
2012 r. w Kopenhadze odbyło się seminarium wysokiego szczebla
poświęcone kwestiom przestrzegania przepisów i zarządzania
ryzykiem związanym z ich przestrzeganiem, z udziałem przedstawicieli
organów celnych ze wszystkich państw członkowskich i krajów
kandydujących oraz przedstawicieli przedsiębiorców. Kwestię
przestępstw celnych i kar uznano wówczas za element systemu
„przestrzegania przepisów” do dalszej analizy. – Pierwszą
konsultację z zainteresowanymi stronami przeprowadzono z organem
konsultacyjnym DG TAXUD w kwestiach celnych, którym jest Grupa Kontaktowa ds.
Handlu. W jej skład wchodzą przedstawiciele reprezentujący na
poziomie unijnym 45 europejskich stowarzyszeń branżowych, w tym
MŚP, włączonych w czynności określone przepisami prawa
celnego. W odpowiedzi na tę konsultacje większość
stowarzyszeń obecnych na spotkaniu zgodziła się co do tego,
że inicjatywa DG TAXUD ma znaczenie dla ich działalności. – Drugą
konsultację z zainteresowanymi stronami przeprowadzono za pomocą
jeszcze innego kwestionariusza przesłanego MŚP przez Europejską
Sieć Przedsiębiorczości. Dotyczył on wpływu, jaki
różne systemy dotyczące naruszeń i sankcji
obowiązujące w poszczególnych państwach członkowskich w
obszarze prawa celnego mają na działalność handlową
przedsiębiorstw prowadzących działalność w zakresie przywozu/wywozu. 2.2. Ocena skutków Komisja przeprowadziła
ocenę skutków alternatywnych rozwiązań politycznych
(dostępną na stronie:…). Oceniono cztery warianty strategiczne: A –
scenariusz odniesienia; B – zmianę przepisów wchodzących w skład
obowiązujących unijnych ram prawnych; C – środek ustawodawczy w
sprawie zbliżenia przepisów dotyczących rodzajów naruszeń
przepisów prawa celnego oraz sankcji innych niż sankcje karne oraz D – dwa
osobne środki ustawodawcze mające zbliżyć przepisy
dotyczące naruszeń przepisów prawa celnego i sankcji innych niż
sankcje karne z jednej strony oraz naruszeń przepisów prawa celnego
pociągających za sobą odpowiedzialność karną i
sankcji karnych z drugiej strony. Po rozważeniu
możliwych wariantów w ocenie skutków stwierdza się, że
najbardziej wskazany jest środek ustawodawczy określający
obowiązki celne, które należy objąć szczególną
ochroną poprzez określenie sankcji innych niż sankcje karne za
ich naruszenie (wariant C). Po ponownym
przedłożeniu oceny skutków uzyskała ona przychylną
opinię Rady ds. Ocen Skutków w dniu 14 czerwca 2013 r. 3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU 3.1. Podstawa prawna Podstawą wniosku jest art.
33 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE). Artykuł 33 TFUE stanowi,
że współpracę celną między państwami
członkowskimi i między nimi a Komisją należy wzmocnić
w zakresie stosowania Traktatów. Zgodnie z kodeksem decyzja
podejmowana przez jedno państwo członkowskie jest stosowana we
wszystkich innych państwach członkowskich i w związku z tym
konieczne są konsultacje między organami, by zapewnić jej bardziej
jednolite stosowanie. Także wprowadzenie pewnych
ułatwień i uproszczeń w unijnych przepisach prawa celnego oraz
dostęp upoważnionych przedsiębiorców do tych ułatwień
i uproszczeń, stanowią silny argument za dalszym wzmocnieniem współpracy
między państwami członkowskimi. W szczególności ocena
kryteriów, których spełnienie jest wymagane do uzyskania statusu
upoważnionego przedsiębiorcy, a zwłaszcza kryterium
dotyczącego braku poważnych lub powtarzających się
naruszeń ze strony upoważnionego przedsiębiorcy wymaga
porównywalnych systemów sankcji w całej UE, tak by można było
zapewnić równe warunki działania przedsiębiorców. Z tego względu
zbliżenie przepisów dotyczących naruszeń przepisów prawa celnego
i sankcji nie tylko będzie wymagać współpracy celnej między
państwami członkowskimi, ale także przyczyni się do
prawidłowego i jednolitego stosowania unijnych przepisów prawa celnego i
ich egzekwowania. 3.2. Pomocniczość,
proporcjonalność i poszanowanie praw podstawowych Zbliżenie przepisów
dotyczących naruszeń przepisów prawa celnego i sankcji innych
niż sankcje karne będzie integralną częścią prawa
wtórnego, które Unia może przyjąć, aby wzmocnić
współpracę między organami celnymi państw
członkowskich oraz między państwami członkowskimi a
Komisją w ramach jej zadań związanych z wdrażaniem przepisów
dotyczących unii celnej, która stanowi obszar wyłącznych
kompetencji Unii. Działania Unii w tej dziedzinie nie podlegają
ocenie pod kątem zasady pomocniczości określonej w art. 5 ust. 3
Traktatu o Unii Europejskiej. Nawet gdyby zasadę
pomocniczości należało jednak wziąć pod uwagę,
mimo że w tym przypadku mamy do czynienia z obszarem w pełni
zharmonizowanej polityki (unia celna) z całkowicie zharmonizowanymi
przepisami, których skutecznie stosowanie decyduje o samym istnieniu unii
celnej, jedynie Unia jest w stanie osiągnąć cele niniejszej
dyrektywy, również ze względu na znaczne rozbieżności
między przepisami ustawowymi poszczególnych krajów. Zgodnie z zasadą
proporcjonalności, określoną w art. 5 ust. 4 Traktatu o Unii
Europejskiej niniejszy wniosek nie wykracza poza to, co jest konieczne do
osiągnięcia tego celu. Treść niniejszego wniosku jest
zgodna z wymogami sformułowanymi w Karcie praw podstawowych Unii
Europejskiej. W szczególności niektóre przepisy w rozdziale zawierającym
przepisy proceduralne zostały wprowadzone w myśl zasady
dotyczącej prawa do dobrej administracji i prawa do rzetelnego procesu
sądowego, ale także w świetle zasady ne bis in idem. 3.3. Wybór instrumentów Niniejszy wniosek dotyczący zbliżenia ustawodawstw krajowych
w dziedzinie współpracy celnej w Unii przyjmie formę dyrektywy,
którą państwa członkowskie będą zobowiązane
transponować do swojego ustawodawstwa krajowego. 3.4. Przepisy szczegółowe Niniejszy wniosek ma
zaradzić naruszeniom obowiązków wynikających z unijnego kodeksu
celnego. W tym celu zawarto w nim wspólny wykaz różnych naruszeń
przepisów unijnego kodeksu celnego (naruszeń prawa, za które
odpowiedzialność ponoszona jest na zasadzie ryzyka, naruszeń
wynikających z niedbalstwa lub popełnionych umyślnie),
określając w ten sposób wszelkie możliwe sytuacje, jakie
można napotkać w tym względzie w kontaktach z organami celnymi.
W niniejszym wniosku za naruszenie uznaje się nie tylko wypełnienie
wszystkich znamion czynów wymienionych we wniosku, ale także ich
usiłowanie. Jednocześnie we wniosku
określa się wspólną skalę skutecznych, proporcjonalnych i
odstraszających sankcji związanych z naruszeniami prawa oraz stosowne
okoliczności, które właściwe organy państw członkowskich
powinny wziąć pod uwagę przy określaniu rodzaju i poziomu
sankcji za naruszenie przepisów prawa celnego i które umożliwią
dostosowanie sankcji do danej sytuacji. Powiązanie skali sankcji z
odpowiednimi okolicznościami pozwala określić kilka poziomów
surowości, co zapewni poszanowanie zasady proporcjonalności sankcji.
Ponadto we wniosku określono pewne przypadki, w których czyny
należące do kategorii naruszeń określonych w niniejszym
wniosku jako naruszenia prawa, za które odpowiedzialność ponoszona
jest na zasadzie ryzyka, nie będą uznawane za takie naruszenie w
przypadku, gdy wynikają one z błędu właściwych organów
celnych. Niniejszy wniosek odnosi
się do odpowiedzialności osób odgrywających ważną
rolę w popełnieniu umyślnego naruszenia przepisów prawa celnego,
przewidując jednakowe traktowanie osób popełniających naruszenie
prawa oraz osób podżegających do jego popełnienia lub
dopuszczających się pomocnictwa. Wniosek zawiera także
odniesienie do odpowiedzialności osób prawnych, ponieważ naruszenia
przepisów prawa celnego mogą także wynikać z działań,
które można przypisać osobom prawnym. Ponadto wniosek zawiera kilka
niezbędnych przepisów proceduralnych, które pozwolą uniknąć
nakładania się sankcji w odniesieniu do tych samych faktów i osób. W
szczególności przepisy te dotyczą terminu, w którym właściwe
organy są zobowiązane wszcząć postępowanie przeciwko
osobie odpowiedzialnej za naruszenie, możliwości zawieszenia
postępowania mającego na celu nałożenie sankcji w
przypadkach, w których w odniesieniu do tych samych faktów prowadzi się
postępowanie karne, oraz właściwości miejscowej; w tym
ostatnim przypadku określa się, które państwo członkowskie
należy uznać za właściwe do rozpatrzenia sprawy, gdy
naruszenie obejmuje więcej niż jedno państwo członkowskie. Wdrożenie tych
artykułów do ustawodawstwa krajowego państw członkowskich
zapewni jednolite traktowanie przedsiębiorców bez względu na to, w
którym państwie członkowskim dopełniają formalności
celnych i prowadzą działalność handlową. Zapewni także
przestrzeganie zobowiązań międzynarodowych wynikających z
konwencji z Kioto dotyczącej uproszczenia i harmonizacji postępowania
celnego. 4. WPŁYW NA BUDŻET Wniosek nie będzie
miał wpływu na zasoby ludzkie i budżet Unii Europejskiej,
dlatego też nie towarzyszy mu ocena skutków finansowych przewidziana w
art. 31 rozporządzenia finansowego (rozporządzenie Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012
r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu
ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002). Wniosek nie ma wpływu na
budżet Unii. 5. DOKUMENTY
WYJAŚNIAJĄCE Dla Komisji ważne jest
zapewnienie prawidłowej transpozycji dyrektywy do ustawodawstwa krajowego.
W tym celu, zważywszy na różne struktury krajowych porządków
prawnych, państwa członkowskie powinny przekazać dokładne
odniesienie do przepisów krajowych i wyjaśnić, jak transponuje ono
każdy z przepisów dyrektywy. Nie wykracza to poza to, co jest konieczne,
aby Komisja mogła zapewnić osiągnięcie głównego celu
dyrektywy, jakim jest skuteczne wdrażanie i egzekwowanie unijnych
przepisów prawa celnego w unii celnej. 2013/0432 (COD) Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie unijnych ram prawnych
dotyczących naruszeń przepisów prawa celnego oraz sankcji PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 33, uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej, po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym, stanowiąc zgodnie ze zwykłą
procedurą ustawodawczą, a także mając na uwadze, co
następuje: (1) Przepisy w dziedzinie unii
celnej są zharmonizowane przepisami prawa unijnego. Egzekwowanie przepisów
w dziedzinie unii celnej wchodzi jednak w zakres prawa krajowego państw
członkowskich. (2) Dlatego też naruszenia
przepisów prawa celnego i związane z tym sankcje podlegają 28
różnym zbiorom przepisów prawnych. Wskutek tego naruszenie unijnych
przepisów prawa celnego nie jest traktowane w taki sam sposób w całej
Unii, a sankcje, jakie mogą zostać nałożone w każdym
przypadku, różnią się pod względem charakteru i
surowości w zależności od państwa członkowskiego,
które je nakłada. (3) Rozbieżności
między systemami prawnymi państw członkowskich mają
wpływ nie tylko na optymalne zarządzanie unią celną, ale
także uniemożliwiają stworzenie przedsiębiorcom równych
warunków działania w unii celnej, ponieważ mają wpływ na
ich dostęp do uproszczeń celnych i ułatwień. (4) Rozporządzenie
Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013[8]
(dalej zwane „kodeksem”) zostało opracowane z myślą o
międzynarodowym środowisku elektronicznym, w którym organy celne
przekazują sobie informacje w czasie rzeczywistym i w którym decyzja
podjęta przez jedno państwo członkowskie jest stosowana we
wszystkich pozostałych państwach członkowskich. Te ramy prawne
wymagają zatem zharmonizowanego egzekwowania przepisów. Kodeks zawiera
również przepis, który zobowiązuje państwa członkowskie do
określenia skutecznych, odstraszających i proporcjonalnych sankcji. (5) Ramy prawne dotyczące egzekwowania
unijnych przepisów prawa celnego przewidziane w niniejszej dyrektywie są
spójne z obowiązującym prawodawstwem w zakresie ochrony interesów
finansowych Unii[9].
Naruszenia przepisów prawa celnego podlegające ramom prawnym ustanowionym
niniejszą dyrektywą obejmują naruszenia przepisów prawa celnego,
które mają wpływ na te interesy finansowe, a jednocześnie nie
podlegają przepisom służącym ich ochronie za
pośrednictwem prawa karnego, a także naruszenia przepisów prawa
celnego, które nie mają żadnego wpływu na interesy finansowe
Unii. (6) Należy ustanowić
wykaz czynów, które powinny być traktowane jako naruszenia unijnych
przepisów prawa celnego i które powinny podlegać sankcjom. Te naruszenia
przepisów prawa celnego powinny być w pełni oparte na obowiązkach
wynikających z przepisów prawa celnego z bezpośrednim odniesieniem do
kodeksu. Niniejsza dyrektywa nie określa, czy w odniesieniu do tych
naruszeń przepisów prawa celnego państwa członkowskie powinny
stosować sankcje na podstawie prawa administracyjnego czy karnego. (7) Pierwsza kategoria czynów
powinna obejmować naruszenia przepisów prawa celnego, za które
odpowiedzialność ponoszona jest na zasadzie ryzyka i w których nie
musi występować element winy, przy uwzględnieniu obiektywnego
charakteru obowiązków w danym przypadku oraz faktu, że osoby
odpowiedzialne za ich dopełnienie nie mogą ignorować ich
istnienia i wiążącego charakteru. (8) Druga i trzecia kategoria
czynów powinna obejmować naruszenia przepisów prawa celnego
popełnione, odpowiednio, w wyniku niedbalstwa lub umyślnie, gdy
ustalenie tego elementu subiektywnego jest konieczne do zaistnienia
odpowiedzialności. (9) Podżeganie do czynu
stanowiącego naruszenie przepisów prawa celnego popełnione
umyślnie lub pomocnictwo w popełnieniu tego czynu oraz
usiłowanie umyślnego popełnienia pewnych naruszeń przepisów
prawa celnego należy traktować jako naruszenia przepisów prawa
celnego. (10) W celu zagwarantowania
pewności prawa należy określić, że wszelkie
działania lub zaniechania wynikające z błędu organów
celnych nie powinny być traktowane jako naruszenia przepisów prawa
celnego. (11) Państwa członkowskie
powinny zapewnić możliwość powstania odpowiedzialności
zarówno osób prawnych, jak i fizycznych za takie samo naruszenie przepisów
prawa celnego, gdy zostało ono popełnione na korzyść osoby
prawnej. (12) W celu zbliżenia
krajowych systemów sankcji państw członkowskich należy
określić skale sankcji, które odzwierciedlałyby różne
kategorie naruszeń przepisów prawa celnego oraz ich wagę. W celu
zapewnienia skuteczności, proporcjonalności i odstraszającego
efektu nakładanych sankcji państwa członkowskie powinny
także zapewnić uwzględnianie przez ich właściwe organy
pewnych okoliczności obciążających i łagodzących
przy określaniu rodzaju i poziomu sankcji, które mają zostać
zastosowane. (13) Termin przedawnienia dla
postępowań dotyczących naruszenia przepisów prawa celnego
należy ustalić na cztery lata od dnia jego popełnienia lub, w
przypadku ciągłych lub powtarzających się naruszeń, od
dnia gdy działanie stanowiące to naruszenie prawa ustaje.
Państwa członkowskie powinny zapewnić możliwość
przerwania biegu okresu przedawnienia przez czynność
związaną z dochodzeniem lub postępowaniem sądowym
dotyczącym naruszenia przepisów prawa celnego. Państwa
członkowskie mogą określić przypadki, w których okres ten
ulega zawieszeniu. Wszczęcie lub kontynuowanie tych postępowań
powinno być wykluczone po upływie ośmiu lat, natomiast okres
przedawnienia w odniesieniu do egzekwowania sankcji powinien wynosić trzy
lata. (14) Zawieszenie postępowania
administracyjnego dotyczącego naruszenia przepisów prawa celnego powinno
być przewidziane w przypadkach, gdy w związku z tymi samymi faktami
wszczęto postępowanie karne przeciwko tej samej osobie. Kontynuowanie
postępowania administracyjnego po zakończeniu postępowania
karnego powinno być możliwe jedynie przy ścisłym
przestrzeganiu zasady ne bis in idem. (15) Aby uniknąć sporów
kompetencyjnych pozytywnych należy ustanowić zasady określania
państwa członkowskiego właściwego do rozpatrzenia sprawy. (16) Niniejsza dyrektywa powinna
przewidywać współpracę między państwami
członkowskimi i Komisją w celu zapewnienia skutecznych
działań przeciwko naruszeniom przepisów prawa celnego. (17) Aby ułatwić
prowadzenie dochodzeń w sprawie naruszeń przepisów prawa celnego
właściwe organy powinny mieć prawo do tymczasowego zajęcia
wszelkich towarów, środków transportu oraz wszelkich innych środków wykorzystanych
do popełnienia naruszenia przepisów. (18) Zgodnie ze wspólną
deklaracją polityczną państw członkowskich i Komisji z dnia
28 września 2011 r. dotyczącą dokumentów
wyjaśniających[10],
państwa członkowskie zobowiązały się do
złożenia, w uzasadnionych przypadkach, wraz z powiadomieniem o
środkach transpozycji, jednego lub więcej dokumentów
wyjaśniających związki między elementami dyrektywy a
odpowiadającymi im częściami krajowych instrumentów
transpozycyjnych. W odniesieniu do niniejszej dyrektywy ustawodawca uznaje,
że przekazanie takich dokumentów jest uzasadnione. (19) Ponieważ niniejsza
dyrektywa ma służyć określeniu wykazu naruszeń
przepisów prawa celnego wspólnego dla wszystkich państw członkowskich
i zapewnić podstawę skutecznych, odstraszających i proporcjonalnych
sankcji, które mają być nakładane przez państwa
członkowskie w całkowicie zharmonizowanym obszarze unii celnej, cele
te nie mogą być osiągnięte w sposób wystarczający
przez państwa członkowskie w oparciu o ich różne tradycje
prawne, natomiast ze względu na skalę i skutki możliwe jest
lepsze ich osiągnięcie na poziomie Unii, Unia może
przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości
określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z
zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule niniejsza
dyrektywa nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych
celów, PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DYREKTYWĘ: Artykuł 1 Przedmiot i zakres 1. Niniejsza dyrektywa ustanawia
ramy prawne dotyczące naruszeń unijnych przepisów prawa celnego i
przewiduje sankcje za te naruszenia. 2. Niniejsza dyrektywa ma
zastosowanie do naruszenia obowiązków określonych w
rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013
z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającym unijny
kodeks celny (zwanym dalej „kodeksem”) oraz identycznych obowiązków
określonych w innych częściach unijnych przepisów prawa celnego,
określonych w art. 5 ust. 2 kodeksu. Artykuł 2 Naruszenia przepisów prawa celnego i sankcje Państwa członkowskie
określają zasady dotyczące sankcji za naruszenia unijnych
przepisów prawa celnego określone w art. 3 do 6. Artykuł 3 Naruszenia przepisów prawa celnego, za które odpowiedzialność
ponoszona jest na zasadzie ryzyka Państwa członkowskie
zapewniają, aby następujące działania lub zaniechania
stanowiły naruszenia przepisów prawa celnego bez względu na fakt, czy
wystąpił element winy: a) niezapewnienie przez osobę
składającą zgłoszenie celne, deklarację do czasowego
składowania, przywozową lub wywozową deklarację
skróconą, zgłoszenie do powrotnego wywozu lub powiadomienie o
powrotnym wywozie prawidłowości i kompletności informacji
podanych w zgłoszeniu, deklaracji, powiadomieniu lub wniosku zgodnie z
art. 15 ust. 2 lit. a) kodeksu; b) niezapewnienie przez osobę
składającą zgłoszenie celne, deklarację do czasowego
składowania, przywozową lub wywozową deklarację
skróconą, zgłoszenie do powrotnego wywozu lub powiadomienie o
powrotnym wywozie autentyczności, prawidłowości i
ważności załączonego dokumentu zgodnie z art. 15 ust. 2
lit. b) kodeksu; c) niezłożenie przez osobę
przywozowej deklaracji skróconej zgodnie z art. 127 kodeksu, zgłoszenia
przybycia statku morskiego lub statku powietrznego zgodnie z art. 133 kodeksu,
deklaracji do czasowego składowania zgodnie z art. 145 kodeksu,
zgłoszenia celnego zgodnie z art. 158 kodeksu, powiadomienia o
działalności w wolnym obszarze celnym zgodnie z art. 244 ust. 2
kodeksu, deklaracji poprzedzającej wyprowadzenie zgodnie z art. 263
kodeksu, zgłoszenia do powrotnego wywozu zgodnie z art. 270 kodeksu,
wywozowej deklaracji skróconej zgodnie z art. 271 kodeksu lub powiadomienia o
powrotnym wywozie zgodnie z art. 274 kodeksu; d) niedopełnienie przez
przedsiębiorcę obowiązku przechowywania dokumentów i informacji
związanych z zakończeniem formalności celnych na dowolnym
nośniku przez okres wymagany przepisami prawa celnego zgodnie z art. 51
kodeksu; e) podjęcie towarów wprowadzonych na
obszar celny Unii z dozoru celnego bez zgody organów celnych, wbrew przepisom
art. 134 ust. 1 akapit pierwszy i drugi kodeksu; f) podjęcie towarów objętych
dozorem celnym wbrew przepisom art. 134 ust. 1 akapit czwarty, art. 158 ust. 3
i art. 242 kodeksu; g) niewykonanie przez osobę
wprowadzającą towary na obszar celny Unii obowiązków
dotyczących ich przewiezienia do właściwego miejsca zgodnie z
art. 135 ust. 1 kodeksu lub poinformowania organów celnych, gdy obowiązki
te nie mogą zostać wykonane zgodnie z art. 137 ust. 1 i 2 kodeksu; h) niewprowadzenie przez osobę
wprowadzającą towary do wolnego obszaru celnego, jeżeli wolny
obszar celny przylega do granicy lądowej między państwem
członkowskim a krajem trzecim, tych towarów do wolnego obszaru celnego
bezpośrednio bez przejazdu przez inną część obszaru
celnego Unii zgodnie z art. 135 ust. 2 kodeksu; i) nieprzedstawienie dokumentów organom
celnym przez zgłaszającego, który składa deklarację do
czasowego składowania lub zgłoszenie do procedury celnej, gdy
wymagają tego przepisy unijne lub gdy jest to konieczne do kontroli
celnych zgodnie z art. 145 ust. 2 i art. 163 ust. 2 kodeksu; j) nieobjęcie towarów nieunijnych,
które są czasowo składowane, procedurą celną lub
niewywiezienie ich powrotnie przez przedsiębiorcę odpowiedzialnego za
te towary w odpowiednim terminie zgodnie z art. 149 kodeksu; k) nieposiadanie i niepozostawienie do
dyspozycji organów celnych dokumentów załączanych do zgłoszenia,
wymaganych do zastosowania danej procedury zgodnie z art. 163 ust. 1 i art. 167
ust. 1. akapit drugi kodeksu, przez zgłaszającego towary do procedury
celnej w chwili składania zgłoszenia celnego lub zgłoszenia
uzupełniającego; l) niezłożenie przez
zgłaszającego towary do procedury celnej, w przypadku zgłoszenia
uproszczonego na mocy art. 166 kodeksu lub wpisu do rejestru
zgłaszającego na mocy art. 182 kodeksu, zgłoszenia
uzupełniającego we właściwym urzędzie celnym i w
określonym terminie zgodnie z art. 167 ust. 1 kodeksu; m) usunięcie lub zniszczenie
środków identyfikacyjnych umieszczonych przez organy celne na towarach,
opakowaniach lub środkach transportu bez wcześniejszego
upoważnienia przez organy celne zgodnie z art. 192 ust. 2 kodeksu; n) niezamknięcie przez osobę
uprawnioną do korzystania z procedury uszlachetniania czynnego procedury
celnej w określonym terminie zgodnie z art. 257 kodeksu; o) niewywiezienie przez osobę
uprawnioną do korzystania z procedury uszlachetniania biernego towarów
wadliwych w terminie zgodnie z art. 262 kodeksu; p) prowadzenie prac budowlanych w wolnym
obszarze celnym bez zgody organów celnych zgodnie z art. 244 ust. 1 kodeksu; q) nieuiszczenie należności
celnych przywozowych lub wywozowych przez osobę zobowiązaną do
zapłaty w określonym terminie zgodnie z art. 108 kodeksu. Artykuł 4 Naruszenia
przepisów prawa celnego popełnione w wyniku niedbalstwa Państwa członkowskie
zapewniają, aby następujące działania lub zaniechania
stanowiły naruszenia przepisów prawa celnego, jeżeli dopuszczono
się ich w wyniku niedbalstwa: a) nieobjęcie towarów nieunijnych,
które są czasowo składowane, procedurą celną lub
niewywiezienie ich powrotnie przez przedsiębiorcę odpowiedzialnego za
te towary w odpowiednim terminie zgodnie z art. 149 kodeksu; b) nieudzielenie organom celnym przez
przedsiębiorcę wszelkiej pomocy niezbędnej do zakończenia
formalności celnych lub kontroli zgodnie z art. 15 ust. 1 kodeksu; c) niewypełnienie przez posiadacza
decyzji dotyczącej stosowania przepisów prawa celnego obowiązków
wynikających z tej decyzji zgodnie z art. 23 ust. 1 kodeksu; d) niepoinformowanie niezwłocznie
organów celnych przez posiadacza decyzji dotyczącej stosowania przepisów
prawa celnego o wszelkich okolicznościach, które zaistniały po
wydaniu decyzji przez te organy i mogą wpływać na jej dalsze
obowiązywanie lub na jej treść, zgodnie z art. 23 ust. 2
kodeksu; e) nieprzedstawienie przez
przedsiębiorcę organom celnym towarów wprowadzanych na obszar celny
Unii zgodnie z art. 139 kodeksu; f) nieprzedstawienie przez osobę
uprawnioną do korzystania z procedury tranzytu unijnego towarów w
nienaruszonym stanie w urzędzie celnym przeznaczenia w wyznaczonym
terminie zgodnie z art. 233 ust. 1 lit. a) kodeksu; g) nieprzedstawienie przez przedsiębiorcę
organom celnym towarów wprowadzonych do wolnego obszaru celnego zgodnie z art. 245
kodeksu; h) nieprzedstawienie przez
przedsiębiorcę organom celnym towarów wyprowadzanych poza obszar
celny Unii przy ich wyprowadzaniu zgodnie z art. 267 ust. 2 kodeksu; i) rozładowanie lub przeładowanie
towarów ze środka transportu, którym są przewożone, bez
pozwolenia organów celnych lub w miejscach, które nie zostały wyznaczone
lub uznane przez te organy, zgodnie z art. 140 kodeksu; j) składowanie towarów w magazynach
czasowego składowania lub w składach celnych bez pozwolenia organów
celnych zgodnie z art. 147 i 148; k) niewykonanie przez osobę
uprawnioną do korzystania z procedury lub posiadacza pozwolenia
obowiązków wynikających ze składowania towarów objętych
procedurą składowania celnego zgodnie z art. 242 ust. 1 lit. a) i b)
kodeksu. Artykuł 5 Naruszenia unijnych przepisów prawa celnego popełnione
umyślnie Państwa członkowskie
zapewniają, aby następujące działania lub zaniechania
stanowiły naruszenia przepisów prawa celnego, jeżeli dopuszczono
się ich umyślnie: a) udzielenie lub przedstawienie organom
celnym nieprawdziwych informacji lub fałszywych dokumentów wymaganych
przez te organy zgodnie z art. 15 lub 163 kodeksu; b) korzystanie przez
przedsiębiorcę z fałszywych oświadczeń lub
jakichkolwiek innych środków niezgodnych z prawem w celu uzyskania od
organów celnych: (i) statusu upoważnionego
przedsiębiorcy zgodnie z art. 38 kodeksu, (ii) zgody na stosowanie zgłoszenia
uproszczonego zgodnie z art. 166 kodeksu, (iii) zgody na stosowanie innych
uproszczeń celnych zgodnie z art. 177, 179, 182 i 185 kodeksu, (iv) pozwolenia na objęcie towarów
procedurami specjalnymi zgodnie z art. 211 kodeksu; c) wprowadzenie towarów na obszar celny Unii
lub wyprowadzenie towarów poza ten obszar bez przedstawienia ich organom celnym
zgodnie z art. 139, 245 lub 267 ust. 2 kodeksu; d) niewypełnienie przez posiadacza
decyzji dotyczącej stosowania przepisów prawa celnego obowiązków
wynikających z tej decyzji zgodnie z art. 23 ust. 1 kodeksu; e) niepoinformowanie niezwłocznie
organów celnych przez posiadacza decyzji dotyczącej stosowania przepisów
prawa celnego o wszelkich okolicznościach, które zaistniały po
wydaniu decyzji przez te organy i mogą wpływać na jej dalsze
obowiązywanie lub na jej treść, zgodnie z art. 23 ust. 2
kodeksu; f) przetwarzanie towarów w składzie
celnym bez zezwolenia organów celnych zgodnie z art. 241 kodeksu; g) nabycie lub posiadanie towarów, których
dotyczy jedno z naruszeń przepisów prawa celnego określonych w art. 4
lit. f) i literze c) niniejszego artykułu. Artykuł 6 Podżeganie, pomocnictwo oraz usiłowanie 1. Państwa
członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia,
aby podżeganie lub pomocnictwo w odniesieniu do działań lub
zaniechań, o których mowa w art. 5, stanowiło naruszenie przepisów
prawa celnego. 2. Państwa
członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia,
aby usiłowanie działania lub zaniechania, o których mowa w art. 5
lit. b) lub c), stanowiło naruszenie przepisów prawa celnego. Artykuł 7 Błąd organów celnych Działania lub zaniechania,
o których mowa w art. 3 do 6, nie stanowią naruszeń przepisów prawa
celnego, jeżeli są one wynikiem błędu organów celnych. Artykuł 8 Odpowiedzialność osób prawnych 1. Państwa
członkowskie zapewniają pociągnięcie osób prawnych do
odpowiedzialności za naruszenia przepisów prawa celnego popełnione na
ich korzyść przez jakąkolwiek osobę
działającą indywidualnie albo wchodzącą w skład
organu osoby prawnej i zajmującą w niej pozycję
kierowniczą, w oparciu o: a) upoważnienie do reprezentowania
osoby prawnej; b) upoważnienie do podejmowania decyzji
w imieniu osoby prawnej; c) upoważnienie do sprawowania kontroli
w ramach tej osoby prawnej. 2. Państwa
członkowskie zapewniają także pociągnięcie do odpowiedzialności
osób prawnych, w przypadkach gdy brak nadzoru lub kontroli ze strony osoby, o
której mowa w ust. 1, umożliwił popełnienie na korzyść
tej osoby prawnej naruszenia przepisów prawa celnego przez osobę
działającą pod zwierzchnictwem osoby, o której mowa w ust. 1. 3. Odpowiedzialność
osoby prawnej na mocy ust. 1 i 2 pozostaje bez uszczerbku dla
odpowiedzialności osób fizycznych, które popełniły naruszenie
przepisów prawa celnego. Artykuł 9 Sankcje za naruszenia przepisów prawa celnego, o których mowa w art. 3 Państwa członkowskie
zapewniają nakładanie skutecznych, proporcjonalnych i
odstraszających sankcji za naruszenia przepisów prawa celnego, o których
mowa w art. 3, przy następujących ograniczeniach: a) gdy naruszenie przepisów prawa celnego dotyczy
określonych towarów, kara pieniężna wynosi od 1 % do 5 %
wartości tych towarów; b) gdy naruszenie przepisów prawa celnego
nie dotyczy określonych towarów, kara pieniężna wynosi od 150
EUR do 7 500 EUR. Artykuł 10 Sankcje
za naruszenia przepisów prawa celnego, o których mowa w art. 4 Państwa członkowskie
zapewniają nakładanie skutecznych, proporcjonalnych i
odstraszających sankcji za naruszenia przepisów prawa celnego, o których
mowa w art. 4, przy następujących ograniczeniach: a) gdy naruszenie przepisów prawa celnego
dotyczy określonych towarów, kara pieniężna wynosi do 15 %
wartości tych towarów; b) gdy naruszenie przepisów prawa celnego
nie dotyczy określonych towarów, kara pieniężna wynosi do 22 500
EUR. Artykuł 11 Sankcje
za naruszenia przepisów prawa celnego, o których mowa w art. 5 i 6 Państwa członkowskie
zapewniają nakładanie skutecznych, proporcjonalnych i
odstraszających sankcji za naruszenia przepisów prawa celnego, o których
mowa w art. 5 i 6, przy następujących ograniczeniach: a) gdy naruszenie przepisów prawa celnego
dotyczy określonych towarów, kara pieniężna wynosi do 30 %
wartości tych towarów; b) gdy naruszenie przepisów prawa celnego
nie dotyczy określonych towarów, kara pieniężna wynosi do 45 000
EUR. Artykuł 12 Skuteczne stosowanie sankcji i wykonywanie przez właściwe
organy uprawnień do nakładania sankcji Państwa członkowskie
zapewniają, aby właściwe organy, określając rodzaj i
poziom sankcji za naruszenia przepisów prawa celnego, o których mowa w art. 3
do 6, uwzględniły wszelkie istotne okoliczności, w tym
odpowiednio: a) wagę i czas trwania naruszenia
prawa, b) fakt, czy osoba odpowiedzialna za
naruszenie jest upoważnionym przedsiębiorcą, c) kwoty należności celnych
przywozowych lub wywozowych, których zapłaty uniknięto, d) fakt, czy dane towary podlegają
zakazom lub ograniczeniom, o których mowa w art. 134 ust. 1 zdanie drugie
kodeksu oraz w art. 267 ust. 3 lit. e) kodeksu, lub stanowią
zagrożenie dla bezpieczeństwa publicznego; e) poziom współpracy osoby
odpowiedzialnej za naruszenie prawa z właściwym organem; f) wcześniejsze naruszenia
popełnione przez osobę odpowiedzialną za dane naruszenie prawa. Artykuł 13 Przedawnienie 1. Państwa
członkowskie zapewniają czteroletni termin przedawnienia w przypadku
postępowań dotyczących któregokolwiek z naruszeń przepisów
prawa celnego, o których mowa w art. 3 do 6, przy czym termin rozpoczyna bieg w
dniu popełnienia naruszenia przepisów prawa celnego. 2. Państwa
członkowskie zapewniają rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia,
w przypadku ciągłych lub powtarzających się naruszeń
przepisów prawa celnego, w dniu, w którym zaprzestano działania lub
zaniechania stanowiącego naruszenie przepisów prawa celnego. 3. Państwa
członkowskie zapewniają przerwanie biegu terminu przedawnienia przez
czynność właściwego organu, o którym dana osoba jest
informowana, w związku z dochodzeniem lub postępowaniem sądowym
dotyczącym tego samego naruszenia przepisów prawa celnego. Termin
przedawnienia rozpoczyna bieg w dniu podjęcia czynności
przerywającej przedawnienie. 4. Państwa
członkowskie zapewniają wykluczenie możliwości
wszczęcia lub kontynuowania jakiegokolwiek postępowania
dotyczącego któregokolwiek z naruszeń przepisów prawa celnego, o
których mowa w art. 3 do 6, po upływie ośmiu lat od dnia, o którym mowa
w ust. 1 lub 2. 5. Państwa
członkowskie zapewniają trzyletni termin przedawnienia przy
egzekwowaniu decyzji o nałożeniu sankcji. Termin ten rozpoczyna bieg
w dniu, w którym decyzja ta staje się ostateczna. 6. Państwa
członkowskie określają przypadki, w których terminy
przedawnienia określone w ust. 1, 4 i 5 zostają zawieszone. Artykuł 14 Zawieszenie postępowania 1. Państwa
członkowskie zapewniają zawieszenie postępowania
administracyjnego dotyczącego któregokolwiek z naruszeń przepisów
prawa celnego, o których mowa w art. 3 do 6, w przypadku gdy przeciwko tej
samej osobie w związku z tymi samymi faktami wszczęto
postępowania karne. 2. Państwa
członkowskie zapewniają zaprzestanie zawieszonego postępowania
administracyjnego dotyczącego któregokolwiek z naruszeń przepisów
prawa celnego, o których mowa w art. 3 do 6, w przypadku gdy postępowanie
karne, o którym mowa w ust. 1, zostało ostatecznie zakończone. W
innych przypadkach zawieszone postępowanie administracyjne dotyczące
któregokolwiek z naruszeń przepisów prawa celnego, o których mowa w art. 3
do 6, może zostać wznowione. Artykuł 15 Właściwość 1. Państwa
członkowskie zapewniają swoją właściwość w
sprawach naruszeń przepisów prawa celnego, o których mowa w art. 3 do 6,
zgodnie z dowolnym z następujących kryteriów: a) naruszenie przepisów prawa celnego
zostało popełnione w całości lub w części na
terytorium tego państwa członkowskiego; b) osoba popełniająca naruszenie
przepisów prawa celnego jest obywatelem tego państwa członkowskiego; c) towary, których dotyczy naruszenie
przepisów prawa celnego, znajdują się na terytorium tego państwa
członkowskiego. 2. W przypadku gdy więcej
niż jedno państwo członkowskie uznaje się za
właściwe w sprawie tego samego naruszenia przepisów prawa celnego,
państwa członkowskie zapewniają właściwość
tego państwa członkowskiego, w którym przeciwko tej samej osobie w
związku z tymi samymi faktami prowadzi się postępowanie karne.
Jeżeli nie jest możliwe określenie właściwości na
mocy ustępu pierwszego, państwa członkowskie zapewniają
właściwość tego państwa członkowskiego, którego
właściwe organy jako pierwsze wszczęły postępowanie
dotyczące naruszenia przepisów prawa celnego przeciwko tej samej osobie w
związku z tymi samymi faktami. Artykuł 16 Współpraca między państwami członkowskimi Państwa członkowskie
współpracują ze sobą i wymieniają się informacjami
niezbędnymi w postępowaniach dotyczących działań lub
zaniechań stanowiących naruszenie przepisów prawa celnego, o których
mowa w art. 3 do 6, w szczególności w przypadkach gdy więcej niż
jedno państwo członkowskie wszczęło postępowanie
przeciwko tej samej osobie w związku z tymi samymi faktami. Artykuł 17 Zajęcie Państwa członkowskie
zapewniają możliwość tymczasowego zajęcia przez
właściwe organy wszelkich towarów, środków transportu oraz
wszelkich innych środków wykorzystanych do popełnienia naruszeń
przepisów prawa celnego, o których mowa w art. 3 do 6. Artykuł 18 Sprawozdanie Komisji i przegląd Do dnia [1 maja 2019 r.]
Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie w sprawie
stosowania niniejszej dyrektywy, w którym ocenia, w jakim zakresie państwa
członkowskie podjęły środki niezbędne do wykonania
niniejszej dyrektywy. Artykuł 19 Transpozycja 1. Państwa
członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i
administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy
najpóźniej do dnia [1 maja 2017 r.]. Niezwłocznie przekazują
Komisji tekst tych przepisów. Przepisy przyjęte przez państwa
członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie
takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego
odniesienia określane są przez państwa członkowskie. 2. Państwa
członkowskie przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa
krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą
dyrektywą. Artykuł 20 Wejście w życie Niniejsza dyrektywa wchodzi w
życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym
Unii Europejskiej. Artykuł 21 Adresaci Niniejsza
dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Parlamentu Europejskiego W
imieniu Rady Przewodniczący Przewodniczący [1] Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Estonia,
Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Irlandia, Litwa, Luksemburg, Łotwa,
Malta, Niderlandy, Niemcy, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja,
Słowenia, Węgry, Włochy i Zjednoczone Królestwo). [2] Wspólnotowy kodeks celny ustanowiony
rozporządzeniem Rady (EWG) 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. i
stosowany od dnia 1 stycznia 1994 r., Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1992R2913:20070101:PL:PDF
[3] Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE)
nr 450/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiające wspólnotowy kodeks
celny (zmodernizowany kodeks celny), Dz.U. L 145 z 4.6.2008, s.1: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:145:0001:0064:PL:PDF
[4] Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady nr 952/2013
z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
(wersja przekształcona), Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1 (sprostowanie w
Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 90): http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2013:269:0001:0101:PL:PDF
[5] Sprawozdanie Komisji Handlu Międzynarodowego w
sprawie skutecznych przepisów i procedur przywozu i wywozu w ramach polityki
handlowej (2007/2256(INI)); sprawozdawca: Jean-Pierre Audy; oraz sprawozdanie
Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów w sprawie modernizacji
służby celnej (2011/2083(INI)); sprawozdawca: Matteo Salvini. [6] Artykuł 4 ust. 3 TUE. [7] Artykuł 21 zmodernizowanego kodeksu celnego, który
stał się art. 42 unijnego kodeksu celnego. [8] Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks
celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1). [9] Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie zwalczania nadużyć na szkodę
interesów finansowych Unii za pośrednictwem prawa karnego – (COM(2012) 363). [10] Dz.U. C 369 z 17.12.2011, s. 14.